Lowest In Me

Aaron Lewis, Erik Ron, Johnny April, Matt McGinn, Mike Mushok

Lyrics Translation

Trying to let go, but you won't let me
So I'm closed off, hating all I see
Play the victim so carelessly
You're addicted to uncertainty

Uncertainty

You bring out the lowest that I have in me
I feel the chaos and the gravity
And I can't escape the bitterness, I can't change
You bring out the lowest that I have
Lowest that I have in me

Try to hold back all the anger
But it's a trigger and I can't relax
Losing focus on the things you lack
So you push me to the brink
And I don't know what is next

You bring out the lowest that I have in me
I feel the chaos and the gravity
And I can't escape the bitterness, I can't change
You bring out the lowest that I have
Lowest that I have in me

Lowest of low
I'm so fucking high

Sever all ties
I don't recognize what I've become
Thread is pulled, you've made an animal

You bring out the lowest that I have in me
I feel the chaos and the gravity
And I can't escape the bitterness, I can't change
You bring out the lowest that I have
Lowest that I have in me
Lowest that I have in me

Trying to let go, but you won't let me
Tentando deixar ir, mas você não me deixa
So I'm closed off, hating all I see
Então estou fechado, odiando tudo que vejo
Play the victim so carelessly
Jogue a vítima tão descuidadamente
You're addicted to uncertainty
Você é viciado em incerteza
Uncertainty
Incerteza
You bring out the lowest that I have in me
Você traz à tona o pior que tenho em mim
I feel the chaos and the gravity
Sinto o caos e a gravidade
And I can't escape the bitterness, I can't change
E não consigo escapar da amargura, não consigo mudar
You bring out the lowest that I have
Você traz à tona o pior que tenho
Lowest that I have in me
O pior que tenho em mim
Try to hold back all the anger
Tento conter toda a raiva
But it's a trigger and I can't relax
Mas é um gatilho e não consigo relaxar
Losing focus on the things you lack
Perdendo o foco nas coisas que você não tem
So you push me to the brink
Então você me empurra até o limite
And I don't know what is next
E eu não sei o que vem a seguir
You bring out the lowest that I have in me
Você traz à tona o pior que tenho em mim
I feel the chaos and the gravity
Sinto o caos e a gravidade
And I can't escape the bitterness, I can't change
E não consigo escapar da amargura, não consigo mudar
You bring out the lowest that I have
Você traz à tona o pior que tenho
Lowest that I have in me
O pior que tenho em mim
Lowest of low
O mais baixo dos baixos
I'm so fucking high
Estou tão drogado
Sever all ties
Cortar todos os laços
I don't recognize what I've become
Não reconheço o que me tornei
Thread is pulled, you've made an animal
O fio é puxado, você fez um animal
You bring out the lowest that I have in me
Você traz à tona o pior que tenho em mim
I feel the chaos and the gravity
Sinto o caos e a gravidade
And I can't escape the bitterness, I can't change
E não consigo escapar da amargura, não consigo mudar
You bring out the lowest that I have
Você traz à tona o pior que tenho
Lowest that I have in me
O pior que tenho em mim
Lowest that I have in me
O pior que tenho em mim
Trying to let go, but you won't let me
Intentando dejar ir, pero no me dejas
So I'm closed off, hating all I see
Así que estoy cerrado, odiando todo lo que veo
Play the victim so carelessly
Juegas a la víctima tan descuidadamente
You're addicted to uncertainty
Estás adicto a la incertidumbre
Uncertainty
Incertidumbre
You bring out the lowest that I have in me
Sacaste lo peor que tengo en mí
I feel the chaos and the gravity
Siento el caos y la gravedad
And I can't escape the bitterness, I can't change
Y no puedo escapar de la amargura, no puedo cambiar
You bring out the lowest that I have
Sacaste lo peor que tengo
Lowest that I have in me
Lo peor que tengo en mí
Try to hold back all the anger
Intento contener toda la ira
But it's a trigger and I can't relax
Pero es un gatillo y no puedo relajarme
Losing focus on the things you lack
Perdiendo el enfoque en las cosas que te faltan
So you push me to the brink
Así que me empujas al límite
And I don't know what is next
Y no sé qué es lo próximo
You bring out the lowest that I have in me
Sacaste lo peor que tengo en mí
I feel the chaos and the gravity
Siento el caos y la gravedad
And I can't escape the bitterness, I can't change
Y no puedo escapar de la amargura, no puedo cambiar
You bring out the lowest that I have
Sacaste lo peor que tengo
Lowest that I have in me
Lo peor que tengo en mí
Lowest of low
Lo más bajo de lo bajo
I'm so fucking high
Estoy tan jodidamente alto
Sever all ties
Romper todos los lazos
I don't recognize what I've become
No reconozco lo que me he convertido
Thread is pulled, you've made an animal
El hilo está tirado, has hecho un animal
You bring out the lowest that I have in me
Sacaste lo peor que tengo en mí
I feel the chaos and the gravity
Siento el caos y la gravedad
And I can't escape the bitterness, I can't change
Y no puedo escapar de la amargura, no puedo cambiar
You bring out the lowest that I have
Sacaste lo peor que tengo
Lowest that I have in me
Lo peor que tengo en mí
Lowest that I have in me
Lo peor que tengo en mí
Trying to let go, but you won't let me
J'essaie de lâcher prise, mais tu ne me laisses pas
So I'm closed off, hating all I see
Alors je suis fermé, détestant tout ce que je vois
Play the victim so carelessly
Joue la victime si négligemment
You're addicted to uncertainty
Tu es accro à l'incertitude
Uncertainty
Incertitude
You bring out the lowest that I have in me
Tu fais ressortir le pire que j'ai en moi
I feel the chaos and the gravity
Je ressens le chaos et la gravité
And I can't escape the bitterness, I can't change
Et je ne peux échapper à l'amertume, je ne peux pas changer
You bring out the lowest that I have
Tu fais ressortir le pire que j'ai
Lowest that I have in me
Le pire que j'ai en moi
Try to hold back all the anger
J'essaie de retenir toute la colère
But it's a trigger and I can't relax
Mais c'est un déclencheur et je ne peux pas me détendre
Losing focus on the things you lack
Perdre le focus sur ce qui te manque
So you push me to the brink
Alors tu me pousses à bout
And I don't know what is next
Et je ne sais pas ce qui est à venir
You bring out the lowest that I have in me
Tu fais ressortir le pire que j'ai en moi
I feel the chaos and the gravity
Je ressens le chaos et la gravité
And I can't escape the bitterness, I can't change
Et je ne peux échapper à l'amertume, je ne peux pas changer
You bring out the lowest that I have
Tu fais ressortir le pire que j'ai
Lowest that I have in me
Le pire que j'ai en moi
Lowest of low
Le plus bas des bas
I'm so fucking high
Je suis tellement putain de haut
Sever all ties
Rompre tous les liens
I don't recognize what I've become
Je ne reconnais pas ce que je suis devenu
Thread is pulled, you've made an animal
Le fil est tiré, tu as fait un animal
You bring out the lowest that I have in me
Tu fais ressortir le pire que j'ai en moi
I feel the chaos and the gravity
Je ressens le chaos et la gravité
And I can't escape the bitterness, I can't change
Et je ne peux échapper à l'amertume, je ne peux pas changer
You bring out the lowest that I have
Tu fais ressortir le pire que j'ai
Lowest that I have in me
Le pire que j'ai en moi
Lowest that I have in me
Le pire que j'ai en moi
Trying to let go, but you won't let me
Ich versuche loszulassen, aber du lässt mich nicht
So I'm closed off, hating all I see
Also bin ich verschlossen, hasse alles, was ich sehe
Play the victim so carelessly
Spiele das Opfer so sorglos
You're addicted to uncertainty
Du bist süchtig nach Unsicherheit
Uncertainty
Unsicherheit
You bring out the lowest that I have in me
Du bringst das Schlechteste in mir hervor
I feel the chaos and the gravity
Ich spüre das Chaos und die Schwerkraft
And I can't escape the bitterness, I can't change
Und ich kann der Bitterkeit nicht entkommen, ich kann mich nicht ändern
You bring out the lowest that I have
Du bringst das Schlechteste in mir hervor
Lowest that I have in me
Das Schlechteste, das ich in mir habe
Try to hold back all the anger
Versuche, all die Wut zurückzuhalten
But it's a trigger and I can't relax
Aber es ist ein Auslöser und ich kann mich nicht entspannen
Losing focus on the things you lack
Verliere den Fokus auf das, was dir fehlt
So you push me to the brink
Also treibst du mich an den Rand
And I don't know what is next
Und ich weiß nicht, was als nächstes kommt
You bring out the lowest that I have in me
Du bringst das Schlechteste in mir hervor
I feel the chaos and the gravity
Ich spüre das Chaos und die Schwerkraft
And I can't escape the bitterness, I can't change
Und ich kann der Bitterkeit nicht entkommen, ich kann mich nicht ändern
You bring out the lowest that I have
Du bringst das Schlechteste in mir hervor
Lowest that I have in me
Das Schlechteste, das ich in mir habe
Lowest of low
Tiefstes Tief
I'm so fucking high
Ich bin so verdammt hoch
Sever all ties
Trenne alle Verbindungen
I don't recognize what I've become
Ich erkenne nicht, was ich geworden bin
Thread is pulled, you've made an animal
Der Faden ist gezogen, du hast ein Tier gemacht
You bring out the lowest that I have in me
Du bringst das Schlechteste in mir hervor
I feel the chaos and the gravity
Ich spüre das Chaos und die Schwerkraft
And I can't escape the bitterness, I can't change
Und ich kann der Bitterkeit nicht entkommen, ich kann mich nicht ändern
You bring out the lowest that I have
Du bringst das Schlechteste in mir hervor
Lowest that I have in me
Das Schlechteste, das ich in mir habe
Lowest that I have in me
Das Schlechteste, das ich in mir habe
Trying to let go, but you won't let me
Cercando di lasciare andare, ma non mi lasci
So I'm closed off, hating all I see
Quindi sono chiuso, odiando tutto ciò che vedo
Play the victim so carelessly
Gioca la vittima così senza cura
You're addicted to uncertainty
Sei dipendente dall'incertezza
Uncertainty
Incertezza
You bring out the lowest that I have in me
Porti fuori il peggio che ho in me
I feel the chaos and the gravity
Sento il caos e la gravità
And I can't escape the bitterness, I can't change
E non posso sfuggire all'amarezza, non posso cambiare
You bring out the lowest that I have
Porti fuori il peggio che ho
Lowest that I have in me
Il peggio che ho in me
Try to hold back all the anger
Cerco di trattenere tutta la rabbia
But it's a trigger and I can't relax
Ma è un grilletto e non riesco a rilassarmi
Losing focus on the things you lack
Perdendo la concentrazione sulle cose che ti mancano
So you push me to the brink
Quindi mi spingi al limite
And I don't know what is next
E non so cosa verrà dopo
You bring out the lowest that I have in me
Porti fuori il peggio che ho in me
I feel the chaos and the gravity
Sento il caos e la gravità
And I can't escape the bitterness, I can't change
E non posso sfuggire all'amarezza, non posso cambiare
You bring out the lowest that I have
Porti fuori il peggio che ho
Lowest that I have in me
Il peggio che ho in me
Lowest of low
Il più basso dei bassi
I'm so fucking high
Sono così dannatamente alto
Sever all ties
Taglia tutti i legami
I don't recognize what I've become
Non riconosco ciò che sono diventato
Thread is pulled, you've made an animal
Il filo è tirato, hai fatto un animale
You bring out the lowest that I have in me
Porti fuori il peggio che ho in me
I feel the chaos and the gravity
Sento il caos e la gravità
And I can't escape the bitterness, I can't change
E non posso sfuggire all'amarezza, non posso cambiare
You bring out the lowest that I have
Porti fuori il peggio che ho
Lowest that I have in me
Il peggio che ho in me
Lowest that I have in me
Il peggio che ho in me

Trivia about the song Lowest In Me by Staind

When was the song “Lowest In Me” released by Staind?
The song Lowest In Me was released in 2023, on the album “Confessions of the Fallen”.
Who composed the song “Lowest In Me” by Staind?
The song “Lowest In Me” by Staind was composed by Aaron Lewis, Erik Ron, Johnny April, Matt McGinn, Mike Mushok.

Most popular songs of Staind

Other artists of Rock'n'roll