ICARUS

Dustin Bates, Joseph Robert Rickard, Paul Trust

Lyrics Translation

(La la la la)
(La la la la, la)

Fell out of the air and you broke your wings
Like you're doing every other time
Made a new pair out of broken things
To give it all another try
And you climb right up to the highest peaks
And reach out to the edge of the world you seek
Afraid of heights so you don't believe
You could ever be good enough

Go on then, Icarus, take your turn
You always fly right up until it burns your wings
You never could change
Always the victim
Into the flames again
Go on then, Icarus, take your turn
You'll never go through them

(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la, la)

Head in the clouds
Buried your feet in the ground
Telling yourself it's the world that holds you down
But you've got your chin held high
And your chest pumped up
The replica of a runner-up
You were made for skies when she called your bluff
Why you'll never be good enough

Go on then, Icarus, take your turn
You always fly right up until it burns your wings
You never could change
Always the victim
Into the flames again
Go on then, Icarus, take your turn
You'll never go through them

You'll never go through them
You'll never go through them

Fall back down, back down again
You got your head in the clouds, on the ground again
Oh-oh-oh, looking for a scapegoat to hold your feet
Pounding on your chest so you don't feel weak
You fall back down, back down again

Go on then, Icarus, take your turn
You always fly right up until it burns your wings
You never could change
Always the victim
Into the flames again
Go on then, Icarus, take your turn
You'll never go through them

(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la, la)

(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
Fell out of the air and you broke your wings
Caiu do ar e quebrou suas asas
Like you're doing every other time
Como você faz todas as outras vezes
Made a new pair out of broken things
Fez um novo par com coisas quebradas
To give it all another try
Para tentar tudo de novo
And you climb right up to the highest peaks
E você sobe até os picos mais altos
And reach out to the edge of the world you seek
E alcança a borda do mundo que procura
Afraid of heights so you don't believe
Com medo de alturas, então você não acredita
You could ever be good enough
Que poderia ser bom o suficiente
Go on then, Icarus, take your turn
Vá em frente, Ícaro, é a sua vez
You always fly right up until it burns your wings
Você sempre voa alto até queimar suas asas
You never could change
Você nunca pôde mudar
Always the victim
Sempre a vítima
Into the flames again
Nas chamas novamente
Go on then, Icarus, take your turn
Vá em frente, Ícaro, é a sua vez
You'll never go through them
Você nunca passará por elas
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
Head in the clouds
Cabeça nas nuvens
Buried your feet in the ground
Pés enterrados no chão
Telling yourself it's the world that holds you down
Dizendo a si mesmo que é o mundo que te segura
But you've got your chin held high
Mas você mantém o queixo erguido
And your chest pumped up
E o peito estufado
The replica of a runner-up
A réplica de um segundo colocado
You were made for skies when she called your bluff
Você foi feito para os céus quando ela chamou seu blefe
Why you'll never be good enough
Por que você nunca será bom o suficiente
Go on then, Icarus, take your turn
Vá em frente, Ícaro, é a sua vez
You always fly right up until it burns your wings
Você sempre voa alto até queimar suas asas
You never could change
Você nunca pôde mudar
Always the victim
Sempre a vítima
Into the flames again
Nas chamas novamente
Go on then, Icarus, take your turn
Vá em frente, Ícaro, é a sua vez
You'll never go through them
Você nunca passará por elas
You'll never go through them
Você nunca passará por elas
You'll never go through them
Você nunca passará por elas
Fall back down, back down again
Caia de novo, de novo
You got your head in the clouds, on the ground again
Você tem a cabeça nas nuvens, no chão novamente
Oh-oh-oh, looking for a scapegoat to hold your feet
Oh-oh-oh, procurando um bode expiatório para segurar seus pés
Pounding on your chest so you don't feel weak
Batendo no peito para não se sentir fraco
You fall back down, back down again
Você cai de novo, de novo
Go on then, Icarus, take your turn
Vá em frente, Ícaro, é a sua vez
You always fly right up until it burns your wings
Você sempre voa alto até queimar suas asas
You never could change
Você nunca pôde mudar
Always the victim
Sempre a vítima
Into the flames again
Nas chamas novamente
Go on then, Icarus, take your turn
Vá em frente, Ícaro, é a sua vez
You'll never go through them
Você nunca passará por elas
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
Fell out of the air and you broke your wings
Caíste del aire y te rompiste las alas
Like you're doing every other time
Como haces cada vez
Made a new pair out of broken things
Hiciste un nuevo par con cosas rotas
To give it all another try
Para darle otra oportunidad
And you climb right up to the highest peaks
Y subes hasta las cumbres más altas
And reach out to the edge of the world you seek
Y te asomas al borde del mundo que buscas
Afraid of heights so you don't believe
Tienes miedo a las alturas, así que no crees
You could ever be good enough
Que puedas ser lo suficientemente bueno
Go on then, Icarus, take your turn
Adelante entonces, Ícaro, es tu turno
You always fly right up until it burns your wings
Siempre vuelas hasta que te quemas las alas
You never could change
Nunca pudiste cambiar
Always the victim
Siempre la víctima
Into the flames again
De nuevo en las llamas
Go on then, Icarus, take your turn
Adelante entonces, Ícaro, es tu turno
You'll never go through them
Nunca pasarás a través de ellas
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
Head in the clouds
Cabeza en las nubes
Buried your feet in the ground
Enterraste tus pies en el suelo
Telling yourself it's the world that holds you down
Diciéndote a ti mismo que es el mundo el que te retiene
But you've got your chin held high
Pero tienes la barbilla bien alta
And your chest pumped up
Y el pecho inflado
The replica of a runner-up
La réplica de un subcampeón
You were made for skies when she called your bluff
Fuiste hecho para los cielos cuando ella llamó tu farol
Why you'll never be good enough
Por qué nunca serás lo suficientemente bueno
Go on then, Icarus, take your turn
Adelante entonces, Ícaro, es tu turno
You always fly right up until it burns your wings
Siempre vuelas hasta que te quemas las alas
You never could change
Nunca pudiste cambiar
Always the victim
Siempre la víctima
Into the flames again
De nuevo en las llamas
Go on then, Icarus, take your turn
Adelante entonces, Ícaro, es tu turno
You'll never go through them
Nunca pasarás a través de ellas
You'll never go through them
Nunca pasarás a través de ellas
You'll never go through them
Nunca pasarás a través de ellas
Fall back down, back down again
Caes de nuevo, de nuevo
You got your head in the clouds, on the ground again
Tienes la cabeza en las nubes, en el suelo de nuevo
Oh-oh-oh, looking for a scapegoat to hold your feet
Oh-oh-oh, buscando un chivo expiatorio para sostener tus pies
Pounding on your chest so you don't feel weak
Golpeando en tu pecho para que no te sientas débil
You fall back down, back down again
Caes de nuevo, de nuevo
Go on then, Icarus, take your turn
Adelante entonces, Ícaro, es tu turno
You always fly right up until it burns your wings
Siempre vuelas hasta que te quemas las alas
You never could change
Nunca pudiste cambiar
Always the victim
Siempre la víctima
Into the flames again
De nuevo en las llamas
Go on then, Icarus, take your turn
Adelante entonces, Ícaro, es tu turno
You'll never go through them
Nunca pasarás a través de ellas
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
Fell out of the air and you broke your wings
Tu es tombé de l'air et tu as cassé tes ailes
Like you're doing every other time
Comme tu le fais chaque autre fois
Made a new pair out of broken things
Tu as fait une nouvelle paire avec des choses cassées
To give it all another try
Pour tout essayer à nouveau
And you climb right up to the highest peaks
Et tu grimpes jusqu'aux plus hauts sommets
And reach out to the edge of the world you seek
Et tu atteins le bord du monde que tu cherches
Afraid of heights so you don't believe
Peur des hauteurs alors tu ne crois pas
You could ever be good enough
Que tu pourrais jamais être assez bon
Go on then, Icarus, take your turn
Allez, Icare, c'est ton tour
You always fly right up until it burns your wings
Tu voles toujours jusqu'à ce que ça brûle tes ailes
You never could change
Tu n'as jamais pu changer
Always the victim
Toujours la victime
Into the flames again
Dans les flammes encore une fois
Go on then, Icarus, take your turn
Allez, Icare, c'est ton tour
You'll never go through them
Tu ne passeras jamais à travers eux
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
Head in the clouds
La tête dans les nuages
Buried your feet in the ground
Tes pieds enterrés dans le sol
Telling yourself it's the world that holds you down
Te disant que c'est le monde qui te retient
But you've got your chin held high
Mais tu as la tête haute
And your chest pumped up
Et la poitrine gonflée
The replica of a runner-up
La réplique d'un deuxième
You were made for skies when she called your bluff
Tu étais fait pour les cieux quand elle a démasqué ton bluff
Why you'll never be good enough
Pourquoi tu ne seras jamais assez bon
Go on then, Icarus, take your turn
Allez, Icare, c'est ton tour
You always fly right up until it burns your wings
Tu voles toujours jusqu'à ce que ça brûle tes ailes
You never could change
Tu n'as jamais pu changer
Always the victim
Toujours la victime
Into the flames again
Dans les flammes encore une fois
Go on then, Icarus, take your turn
Allez, Icare, c'est ton tour
You'll never go through them
Tu ne passeras jamais à travers eux
You'll never go through them
Tu ne passeras jamais à travers eux
You'll never go through them
Tu ne passeras jamais à travers eux
Fall back down, back down again
Retombe, retombe encore
You got your head in the clouds, on the ground again
Tu as la tête dans les nuages, sur le sol encore
Oh-oh-oh, looking for a scapegoat to hold your feet
Oh-oh-oh, cherchant un bouc émissaire pour tenir tes pieds
Pounding on your chest so you don't feel weak
Frappe sur ta poitrine pour ne pas te sentir faible
You fall back down, back down again
Tu retombes, retombes encore
Go on then, Icarus, take your turn
Allez, Icare, c'est ton tour
You always fly right up until it burns your wings
Tu voles toujours jusqu'à ce que ça brûle tes ailes
You never could change
Tu n'as jamais pu changer
Always the victim
Toujours la victime
Into the flames again
Dans les flammes encore une fois
Go on then, Icarus, take your turn
Allez, Icare, c'est ton tour
You'll never go through them
Tu ne passeras jamais à travers eux
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
Fell out of the air and you broke your wings
Du bist aus der Luft gefallen und hast deine Flügel gebrochen
Like you're doing every other time
Wie du es jedes andere Mal tust
Made a new pair out of broken things
Hast ein neues Paar aus kaputten Dingen gemacht
To give it all another try
Um es noch einmal zu versuchen
And you climb right up to the highest peaks
Und du kletterst bis zu den höchsten Gipfeln
And reach out to the edge of the world you seek
Und streckst dich bis zum Rand der Welt, die du suchst
Afraid of heights so you don't believe
Höhenangst, also glaubst du nicht
You could ever be good enough
Dass du jemals gut genug sein könntest
Go on then, Icarus, take your turn
Mach weiter, Ikarus, du bist dran
You always fly right up until it burns your wings
Du fliegst immer hoch, bis es deine Flügel verbrennt
You never could change
Du konntest dich nie ändern
Always the victim
Immer das Opfer
Into the flames again
Wieder in die Flammen
Go on then, Icarus, take your turn
Mach weiter, Ikarus, du bist dran
You'll never go through them
Du wirst nie durch sie hindurchkommen
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
Head in the clouds
Kopf in den Wolken
Buried your feet in the ground
Deine Füße im Boden vergraben
Telling yourself it's the world that holds you down
Sagst dir selbst, dass es die Welt ist, die dich festhält
But you've got your chin held high
Aber du hältst dein Kinn hoch
And your chest pumped up
Und deine Brust aufgepumpt
The replica of a runner-up
Die Nachbildung eines Zweitplatzierten
You were made for skies when she called your bluff
Du warst für den Himmel gemacht, als sie deine Bluff aufdeckte
Why you'll never be good enough
Warum du nie gut genug sein wirst
Go on then, Icarus, take your turn
Mach weiter, Ikarus, du bist dran
You always fly right up until it burns your wings
Du fliegst immer hoch, bis es deine Flügel verbrennt
You never could change
Du konntest dich nie ändern
Always the victim
Immer das Opfer
Into the flames again
Wieder in die Flammen
Go on then, Icarus, take your turn
Mach weiter, Ikarus, du bist dran
You'll never go through them
Du wirst nie durch sie hindurchkommen
You'll never go through them
Du wirst nie durch sie hindurchkommen
You'll never go through them
Du wirst nie durch sie hindurchkommen
Fall back down, back down again
Fall wieder runter, wieder runter
You got your head in the clouds, on the ground again
Du hast deinen Kopf in den Wolken, wieder auf dem Boden
Oh-oh-oh, looking for a scapegoat to hold your feet
Oh-oh-oh, suchst einen Sündenbock, der deine Füße hält
Pounding on your chest so you don't feel weak
Klopfst auf deine Brust, damit du dich nicht schwach fühlst
You fall back down, back down again
Du fällst wieder runter, wieder runter
Go on then, Icarus, take your turn
Mach weiter, Ikarus, du bist dran
You always fly right up until it burns your wings
Du fliegst immer hoch, bis es deine Flügel verbrennt
You never could change
Du konntest dich nie ändern
Always the victim
Immer das Opfer
Into the flames again
Wieder in die Flammen
Go on then, Icarus, take your turn
Mach weiter, Ikarus, du bist dran
You'll never go through them
Du wirst nie durch sie hindurchkommen
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
Fell out of the air and you broke your wings
Sei caduto dall'aria e ti sei rotto le ali
Like you're doing every other time
Come fai ogni altra volta
Made a new pair out of broken things
Hai fatto un nuovo paio di cose rotte
To give it all another try
Per dare un altro tentativo
And you climb right up to the highest peaks
E sali fino alle vette più alte
And reach out to the edge of the world you seek
E raggiungi il bordo del mondo che cerchi
Afraid of heights so you don't believe
Hai paura delle altezze quindi non credi
You could ever be good enough
Che potresti mai essere abbastanza bravo
Go on then, Icarus, take your turn
Vai avanti, Icaro, tocca a te
You always fly right up until it burns your wings
Voli sempre fino a quando non brucia le tue ali
You never could change
Non sei mai riuscito a cambiare
Always the victim
Sempre la vittima
Into the flames again
Nelle fiamme di nuovo
Go on then, Icarus, take your turn
Vai avanti, Icaro, tocca a te
You'll never go through them
Non passerai mai attraverso di loro
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
Head in the clouds
La testa tra le nuvole
Buried your feet in the ground
Hai seppellito i piedi nel terreno
Telling yourself it's the world that holds you down
Dicendoti che è il mondo a tenerti giù
But you've got your chin held high
Ma hai il mento alto
And your chest pumped up
E il petto gonfio
The replica of a runner-up
La replica di un secondo classificato
You were made for skies when she called your bluff
Eri fatto per i cieli quando ha chiamato il tuo bluff
Why you'll never be good enough
Perché non sarai mai abbastanza bravo
Go on then, Icarus, take your turn
Vai avanti, Icaro, tocca a te
You always fly right up until it burns your wings
Voli sempre fino a quando non brucia le tue ali
You never could change
Non sei mai riuscito a cambiare
Always the victim
Sempre la vittima
Into the flames again
Nelle fiamme di nuovo
Go on then, Icarus, take your turn
Vai avanti, Icaro, tocca a te
You'll never go through them
Non passerai mai attraverso di loro
You'll never go through them
Non passerai mai attraverso di loro
You'll never go through them
Non passerai mai attraverso di loro
Fall back down, back down again
Cadi di nuovo, di nuovo giù
You got your head in the clouds, on the ground again
Hai la testa tra le nuvole, di nuovo a terra
Oh-oh-oh, looking for a scapegoat to hold your feet
Oh-oh-oh, cercando un capro espiatorio per tenere i piedi
Pounding on your chest so you don't feel weak
Battendo sul petto così non ti senti debole
You fall back down, back down again
Cadi di nuovo, di nuovo giù
Go on then, Icarus, take your turn
Vai avanti, Icaro, tocca a te
You always fly right up until it burns your wings
Voli sempre fino a quando non brucia le tue ali
You never could change
Non sei mai riuscito a cambiare
Always the victim
Sempre la vittima
Into the flames again
Nelle fiamme di nuovo
Go on then, Icarus, take your turn
Vai avanti, Icaro, tocca a te
You'll never go through them
Non passerai mai attraverso di loro
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)
(La la la la)
(La la la la)
(La la la la, la)
(La la la la, la)

Trivia about the song ICARUS by Starset

When was the song “ICARUS” released by Starset?
The song ICARUS was released in 2021, on the album “HORIZONS”.
Who composed the song “ICARUS” by Starset?
The song “ICARUS” by Starset was composed by Dustin Bates, Joseph Robert Rickard, Paul Trust.

Most popular songs of Starset

Other artists of Pop rock