Die 90er

Buket Kocatas, Joshua Stolten, Dominik Koehl, Nico Suave, Rico Einenkel

Lyrics Translation

Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er

Kannst du dich noch erinnern? Ich erinner' mich gut
Poster in meinem Zimmer von Cher und Paula Abdul
Neon-Shirts in XL, pinke BUFFALO-Boots
Die Kassetten im Walkman, würd' ich gern die Zeit zurückspulen

Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
Ohne Netz, doch niemals allein
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
Es war so leicht

Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Für 'n Moment sein wie Marty McFly

Die beste Zeit waren die 90er (die 90er)
Die beste Zeit waren die 90er
Für 'n Moment sein wie Marty McFly

New Kids on the Block, unterwegs mit der Crew
Mit Rollerblades und ein T-Shirt fühlten wir uns verdammt cool
Keine SMS-Flatrate, chatten auf ICQ (uh oh!)
Wie VH zu dem S würd' ich gern unser'n Film zurückspulen

Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
Ohne Internet, doch niemals allein
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
Es war so leicht

Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Für 'n Moment sein wie Marty McFly

Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Für 'n Moment sein wie Marty McFly

Die beste Zeit waren die 90er
Die beste Zeit waren die 90er
Für 'n Moment sein wie Marty McFly

Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
The best time of our lives was the 90s
Kannst du dich noch erinnern? Ich erinner' mich gut
Can you still remember? I remember well
Poster in meinem Zimmer von Cher und Paula Abdul
Posters in my room of Cher and Paula Abdul
Neon-Shirts in XL, pinke BUFFALO-Boots
Neon shirts in XL, pink BUFFALO boots
Die Kassetten im Walkman, würd' ich gern die Zeit zurückspulen
The cassettes in the Walkman, I'd like to rewind time
Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
Sometimes I'd like to be a teenager again
Ohne Netz, doch niemals allein
Without a network, but never alone
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
No five hundred friends, just three
Es war so leicht
It was so easy
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
The best time of our lives was the 90s
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
We were young, wild, carefree and free
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Today we look back and start to dream
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
For a moment be like Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
The best time of our lives was the 90s
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
We were young, wild, carefree and free
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Today we look back and start to dream
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
For a moment be like Marty McFly
Die beste Zeit waren die 90er (die 90er)
The best time was the 90s (the 90s)
Die beste Zeit waren die 90er
The best time was the 90s
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
For a moment be like Marty McFly
New Kids on the Block, unterwegs mit der Crew
New Kids on the Block, on the road with the crew
Mit Rollerblades und ein T-Shirt fühlten wir uns verdammt cool
With rollerblades and a T-shirt we felt damn cool
Keine SMS-Flatrate, chatten auf ICQ (uh oh!)
No SMS flat rate, chatting on ICQ (uh oh!)
Wie VH zu dem S würd' ich gern unser'n Film zurückspulen
Like VH to the S I'd like to rewind our film
Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
Sometimes I'd like to be a teenager again
Ohne Internet, doch niemals allein
Without the internet, but never alone
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
No five hundred friends, just three
Es war so leicht
It was so easy
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
The best time of our lives was the 90s
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
We were young, wild, carefree and free
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Today we look back and start to dream
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
For a moment be like Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
The best time of our lives was the 90s
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
We were young, wild, carefree and free
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Today we look back and start to dream
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
For a moment be like Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
The best time of our lives was the 90s
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
We were young, wild, carefree and free
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Today we look back and start to dream
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
For a moment be like Marty McFly
Die beste Zeit waren die 90er
The best time was the 90s
Die beste Zeit waren die 90er
The best time was the 90s
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
For a moment be like Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
O melhor tempo de nossas vidas foram os anos 90
Kannst du dich noch erinnern? Ich erinner' mich gut
Você ainda se lembra? Eu me lembro bem
Poster in meinem Zimmer von Cher und Paula Abdul
Pôsteres no meu quarto de Cher e Paula Abdul
Neon-Shirts in XL, pinke BUFFALO-Boots
Camisetas neon em XL, botas rosa BUFFALO
Die Kassetten im Walkman, würd' ich gern die Zeit zurückspulen
As fitas no Walkman, gostaria de poder rebobinar o tempo
Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
Às vezes, gostaria de ser adolescente novamente
Ohne Netz, doch niemals allein
Sem rede, mas nunca sozinho
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
Não quinhentos amigos, apenas três
Es war so leicht
Era tão fácil
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
O melhor tempo de nossas vidas foram os anos 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Éramos jovens, selvagens, despreocupados e livres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Hoje olhamos para trás e começamos a sonhar
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por um momento, ser como Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
O melhor tempo de nossas vidas foram os anos 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Éramos jovens, selvagens, despreocupados e livres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Hoje olhamos para trás e começamos a sonhar
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por um momento, ser como Marty McFly
Die beste Zeit waren die 90er (die 90er)
O melhor tempo foram os anos 90 (os anos 90)
Die beste Zeit waren die 90er
O melhor tempo foram os anos 90
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por um momento, ser como Marty McFly
New Kids on the Block, unterwegs mit der Crew
New Kids on the Block, saindo com a turma
Mit Rollerblades und ein T-Shirt fühlten wir uns verdammt cool
Com patins e uma camiseta, nos sentíamos muito legais
Keine SMS-Flatrate, chatten auf ICQ (uh oh!)
Sem SMS ilimitado, conversando no ICQ (uh oh!)
Wie VH zu dem S würd' ich gern unser'n Film zurückspulen
Como VH para o S, gostaria de poder rebobinar nosso filme
Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
Às vezes, gostaria de ser adolescente novamente
Ohne Internet, doch niemals allein
Sem internet, mas nunca sozinho
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
Não quinhentos amigos, apenas três
Es war so leicht
Era tão fácil
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
O melhor tempo de nossas vidas foram os anos 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Éramos jovens, selvagens, despreocupados e livres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Hoje olhamos para trás e começamos a sonhar
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por um momento, ser como Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
O melhor tempo de nossas vidas foram os anos 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Éramos jovens, selvagens, despreocupados e livres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Hoje olhamos para trás e começamos a sonhar
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por um momento, ser como Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
O melhor tempo de nossas vidas foram os anos 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Éramos jovens, selvagens, despreocupados e livres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Hoje olhamos para trás e começamos a sonhar
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por um momento, ser como Marty McFly
Die beste Zeit waren die 90er
O melhor tempo foram os anos 90
Die beste Zeit waren die 90er
O melhor tempo foram os anos 90
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por um momento, ser como Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
La mejor época de nuestras vidas fueron los 90
Kannst du dich noch erinnern? Ich erinner' mich gut
¿Puedes recordarlo? Yo lo recuerdo bien
Poster in meinem Zimmer von Cher und Paula Abdul
Pósters en mi habitación de Cher y Paula Abdul
Neon-Shirts in XL, pinke BUFFALO-Boots
Camisetas de neón en XL, botas rosas BUFFALO
Die Kassetten im Walkman, würd' ich gern die Zeit zurückspulen
Las cintas en el Walkman, me gustaría rebobinar el tiempo
Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
A veces me gustaría ser adolescente de nuevo
Ohne Netz, doch niemals allein
Sin red, pero nunca solo
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
No quinientos amigos, solo tres
Es war so leicht
Era tan fácil
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
La mejor época de nuestras vidas fueron los 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Éramos jóvenes, salvajes, despreocupados y libres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Hoy miramos atrás y empezamos a soñar
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por un momento ser como Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
La mejor época de nuestras vidas fueron los 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Éramos jóvenes, salvajes, despreocupados y libres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Hoy miramos atrás y empezamos a soñar
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por un momento ser como Marty McFly
Die beste Zeit waren die 90er (die 90er)
La mejor época fueron los 90 (los 90)
Die beste Zeit waren die 90er
La mejor época fueron los 90
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por un momento ser como Marty McFly
New Kids on the Block, unterwegs mit der Crew
New Kids on the Block, de camino con la pandilla
Mit Rollerblades und ein T-Shirt fühlten wir uns verdammt cool
Con patines en línea y una camiseta nos sentíamos muy cool
Keine SMS-Flatrate, chatten auf ICQ (uh oh!)
No había tarifa plana de SMS, chateábamos en ICQ (¡uh oh!)
Wie VH zu dem S würd' ich gern unser'n Film zurückspulen
Como VH a la S, me gustaría rebobinar nuestra película
Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
A veces me gustaría ser adolescente de nuevo
Ohne Internet, doch niemals allein
Sin internet, pero nunca solo
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
No quinientos amigos, solo tres
Es war so leicht
Era tan fácil
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
La mejor época de nuestras vidas fueron los 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Éramos jóvenes, salvajes, despreocupados y libres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Hoy miramos atrás y empezamos a soñar
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por un momento ser como Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
La mejor época de nuestras vidas fueron los 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Éramos jóvenes, salvajes, despreocupados y libres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Hoy miramos atrás y empezamos a soñar
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por un momento ser como Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
La mejor época de nuestras vidas fueron los 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Éramos jóvenes, salvajes, despreocupados y libres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Hoy miramos atrás y empezamos a soñar
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por un momento ser como Marty McFly
Die beste Zeit waren die 90er
La mejor época fueron los 90
Die beste Zeit waren die 90er
La mejor época fueron los 90
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Por un momento ser como Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
Le meilleur moment de notre vie était les années 90
Kannst du dich noch erinnern? Ich erinner' mich gut
Te souviens-tu encore ? Je me souviens bien
Poster in meinem Zimmer von Cher und Paula Abdul
Des posters dans ma chambre de Cher et Paula Abdul
Neon-Shirts in XL, pinke BUFFALO-Boots
Des t-shirts néon en XL, des bottes roses BUFFALO
Die Kassetten im Walkman, würd' ich gern die Zeit zurückspulen
Les cassettes dans le Walkman, j'aimerais rembobiner le temps
Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
Parfois, j'aimerais être à nouveau adolescent
Ohne Netz, doch niemals allein
Sans réseau, mais jamais seul
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
Pas cinq cents amis, seulement trois
Es war so leicht
C'était si facile
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
Le meilleur moment de notre vie était les années 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Nous étions jeunes, sauvages, insouciants et libres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Aujourd'hui, nous regardons en arrière et commençons à rêver
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Pour un moment, être comme Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
Le meilleur moment de notre vie était les années 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Nous étions jeunes, sauvages, insouciants et libres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Aujourd'hui, nous regardons en arrière et commençons à rêver
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Pour un moment, être comme Marty McFly
Die beste Zeit waren die 90er (die 90er)
Le meilleur moment était les années 90 (les années 90)
Die beste Zeit waren die 90er
Le meilleur moment était les années 90
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Pour un moment, être comme Marty McFly
New Kids on the Block, unterwegs mit der Crew
New Kids on the Block, en sortie avec la bande
Mit Rollerblades und ein T-Shirt fühlten wir uns verdammt cool
Avec des rollerblades et un t-shirt, nous nous sentions super cool
Keine SMS-Flatrate, chatten auf ICQ (uh oh!)
Pas de forfait SMS illimité, chatter sur ICQ (uh oh!)
Wie VH zu dem S würd' ich gern unser'n Film zurückspulen
Comme VH à S, j'aimerais rembobiner notre film
Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
Parfois, j'aimerais être à nouveau adolescent
Ohne Internet, doch niemals allein
Sans internet, mais jamais seul
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
Pas cinq cents amis, seulement trois
Es war so leicht
C'était si facile
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
Le meilleur moment de notre vie était les années 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Nous étions jeunes, sauvages, insouciants et libres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Aujourd'hui, nous regardons en arrière et commençons à rêver
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Pour un moment, être comme Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
Le meilleur moment de notre vie était les années 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Nous étions jeunes, sauvages, insouciants et libres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Aujourd'hui, nous regardons en arrière et commençons à rêver
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Pour un moment, être comme Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
Le meilleur moment de notre vie était les années 90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Nous étions jeunes, sauvages, insouciants et libres
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Aujourd'hui, nous regardons en arrière et commençons à rêver
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Pour un moment, être comme Marty McFly
Die beste Zeit waren die 90er
Le meilleur moment était les années 90
Die beste Zeit waren die 90er
Le meilleur moment était les années 90
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Pour un moment, être comme Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
Il miglior periodo della nostra vita erano gli anni '90
Kannst du dich noch erinnern? Ich erinner' mich gut
Riesci a ricordare? Io mi ricordo bene
Poster in meinem Zimmer von Cher und Paula Abdul
Poster nella mia stanza di Cher e Paula Abdul
Neon-Shirts in XL, pinke BUFFALO-Boots
Magliette al neon in XL, stivali rosa BUFFALO
Die Kassetten im Walkman, würd' ich gern die Zeit zurückspulen
Le cassette nel Walkman, vorrei riavvolgere il tempo
Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
A volte vorrei essere di nuovo un adolescente
Ohne Netz, doch niemals allein
Senza rete, ma mai solo
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
Non cinquecento amici, solo tre
Es war so leicht
Era così facile
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
Il miglior periodo della nostra vita erano gli anni '90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Eravamo giovani, selvaggi, spensierati e liberi
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Oggi guardiamo indietro e iniziamo a sognare
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Per un momento essere come Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
Il miglior periodo della nostra vita erano gli anni '90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Eravamo giovani, selvaggi, spensierati e liberi
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Oggi guardiamo indietro e iniziamo a sognare
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Per un momento essere come Marty McFly
Die beste Zeit waren die 90er (die 90er)
Il miglior periodo erano gli anni '90 (gli anni '90)
Die beste Zeit waren die 90er
Il miglior periodo erano gli anni '90
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Per un momento essere come Marty McFly
New Kids on the Block, unterwegs mit der Crew
New Kids on the Block, in giro con la crew
Mit Rollerblades und ein T-Shirt fühlten wir uns verdammt cool
Con i rollerblades e una maglietta ci sentivamo dannatamente cool
Keine SMS-Flatrate, chatten auf ICQ (uh oh!)
Nessuna tariffa flat per gli SMS, chattare su ICQ (uh oh!)
Wie VH zu dem S würd' ich gern unser'n Film zurückspulen
Come VH a S vorrei riavvolgere il nostro film
Manchmal würd' ich gern wieder Teenager sein
A volte vorrei essere di nuovo un adolescente
Ohne Internet, doch niemals allein
Senza internet, ma mai solo
Keine fünfhundert Freunde, nur drei
Non cinquecento amici, solo tre
Es war so leicht
Era così facile
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
Il miglior periodo della nostra vita erano gli anni '90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Eravamo giovani, selvaggi, spensierati e liberi
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Oggi guardiamo indietro e iniziamo a sognare
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Per un momento essere come Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Lebens waren die 90er
Il miglior periodo della nostra vita erano gli anni '90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Eravamo giovani, selvaggi, spensierati e liberi
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Oggi guardiamo indietro e iniziamo a sognare
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Per un momento essere come Marty McFly
Die beste Zeit uns'res Leben waren die 90er
Il miglior periodo della nostra vita erano gli anni '90
Wir waren jung, wild, unbeschwert und frei
Eravamo giovani, selvaggi, spensierati e liberi
Heute schauen wir zurück und fangen zu träumen an
Oggi guardiamo indietro e iniziamo a sognare
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Per un momento essere come Marty McFly
Die beste Zeit waren die 90er
Il miglior periodo erano gli anni '90
Die beste Zeit waren die 90er
Il miglior periodo erano gli anni '90
Für 'n Moment sein wie Marty McFly
Per un momento essere come Marty McFly

Trivia about the song Die 90er by Stereoact

On which albums was the song “Die 90er” released by Stereoact?
Stereoact released the song on the albums “Die 90er” in 2021 and “100%” in 2022.
Who composed the song “Die 90er” by Stereoact?
The song “Die 90er” by Stereoact was composed by Buket Kocatas, Joshua Stolten, Dominik Koehl, Nico Suave, Rico Einenkel.

Most popular songs of Stereoact

Other artists of Electro pop