Michael W. Campbell, Stevie Nicks
I got to sing, I got to dance
I got to be a part of a great romance
Still forbidden, still outrageous
Only a few around us knew
But no one said a word
It was contagious
Looked out the windows
We watched the cars fly by
I look at you and I start to cry
What you did was
You saved my life
I won't forget it
You said even if I left my girlfriend
Packed up my stuff, loaded up my car
Drove down to your house with good intentions
Came through your door
For what it's worth
I got to love, I rode the rails
You came with me because you cared
I was broken, I was scared
You held my hands and took away my fear
We knew it couldn't last
And that was hard
We looked out the windows
We watched the cars fly by
I look at you and I start to cry
What you did was
You saved my life
I won't forget it
You said even if I left my girlfriend
Packed up my stuff, loaded up my car
Drove down to your house with good intentions
And came through your door
For what it's worth
I got to sing, I got to dance
I got to be a part of a great romance
Still forbidden, still outrageous
Only a few around us knew
But no one said a word
It was contagious
We looked out the windows
We watched the cars fly by
I look at you and I start to cry
What you did was
Well, you saved my life
I won't forget it
You said even if I left my girlfriend
Packed up my stuff, loaded up my car
Drove down to your house with good intentions
And came through your door
Ooh, you said even if I left my girlfriend
Packed up my stuff and loaded up my car
Drove down to your house with good intentions
And came through your door
For what it's worth
For what it's worth
For what it's worth
I got to sing, I got to dance
Eu tive que cantar, eu tive que dançar
I got to be a part of a great romance
Eu tive que fazer parte de um grande romance
Still forbidden, still outrageous
Ainda proibido, ainda ultrajante
Only a few around us knew
Apenas alguns ao nosso redor sabiam
But no one said a word
Mas ninguém disse uma palavra
It was contagious
Era contagioso
Looked out the windows
Olhamos pelas janelas
We watched the cars fly by
Vimos os carros passarem voando
I look at you and I start to cry
Eu olho para você e começo a chorar
What you did was
O que você fez foi
You saved my life
Você salvou minha vida
I won't forget it
Eu não vou esquecer
You said even if I left my girlfriend
Você disse que mesmo se eu deixasse minha namorada
Packed up my stuff, loaded up my car
Arrumei minhas coisas, carreguei meu carro
Drove down to your house with good intentions
Dirigi até sua casa com boas intenções
Came through your door
Passei pela sua porta
For what it's worth
Pelo que vale a pena
I got to love, I rode the rails
Eu tive que amar, eu andei pelos trilhos
You came with me because you cared
Você veio comigo porque se importava
I was broken, I was scared
Eu estava quebrado, eu estava assustado
You held my hands and took away my fear
Você segurou minhas mãos e tirou meu medo
We knew it couldn't last
Sabíamos que não poderia durar
And that was hard
E isso foi difícil
We looked out the windows
Olhamos pelas janelas
We watched the cars fly by
Vimos os carros passarem voando
I look at you and I start to cry
Eu olho para você e começo a chorar
What you did was
O que você fez foi
You saved my life
Você salvou minha vida
I won't forget it
Eu não vou esquecer
You said even if I left my girlfriend
Você disse que mesmo se eu deixasse minha namorada
Packed up my stuff, loaded up my car
Arrumei minhas coisas, carreguei meu carro
Drove down to your house with good intentions
Dirigi até sua casa com boas intenções
And came through your door
E passei pela sua porta
For what it's worth
Pelo que vale a pena
I got to sing, I got to dance
Eu tive que cantar, eu tive que dançar
I got to be a part of a great romance
Eu tive que fazer parte de um grande romance
Still forbidden, still outrageous
Ainda proibido, ainda ultrajante
Only a few around us knew
Apenas alguns ao nosso redor sabiam
But no one said a word
Mas ninguém disse uma palavra
It was contagious
Era contagioso
We looked out the windows
Olhamos pelas janelas
We watched the cars fly by
Vimos os carros passarem voando
I look at you and I start to cry
Eu olho para você e começo a chorar
What you did was
O que você fez foi
Well, you saved my life
Bem, você salvou minha vida
I won't forget it
Eu não vou esquecer
You said even if I left my girlfriend
Você disse que mesmo se eu deixasse minha namorada
Packed up my stuff, loaded up my car
Arrumei minhas coisas, carreguei meu carro
Drove down to your house with good intentions
Dirigi até sua casa com boas intenções
And came through your door
E passei pela sua porta
Ooh, you said even if I left my girlfriend
Ooh, você disse que mesmo se eu deixasse minha namorada
Packed up my stuff and loaded up my car
Arrumei minhas coisas e carreguei meu carro
Drove down to your house with good intentions
Dirigi até sua casa com boas intenções
And came through your door
E passei pela sua porta
For what it's worth
Pelo que vale a pena
For what it's worth
Pelo que vale a pena
For what it's worth
Pelo que vale a pena
I got to sing, I got to dance
Tuve que cantar, tuve que bailar
I got to be a part of a great romance
Tuve que ser parte de un gran romance
Still forbidden, still outrageous
Aún prohibido, aún escandaloso
Only a few around us knew
Solo unos pocos a nuestro alrededor sabían
But no one said a word
Pero nadie dijo una palabra
It was contagious
Era contagioso
Looked out the windows
Miramos por las ventanas
We watched the cars fly by
Vimos los coches pasar volando
I look at you and I start to cry
Te miro y empiezo a llorar
What you did was
Lo que hiciste fue
You saved my life
Salvaste mi vida
I won't forget it
No lo olvidaré
You said even if I left my girlfriend
Dijiste que incluso si dejaba a mi novia
Packed up my stuff, loaded up my car
Empaqué mis cosas, cargué mi coche
Drove down to your house with good intentions
Conduje hasta tu casa con buenas intenciones
Came through your door
Entré por tu puerta
For what it's worth
Por lo que vale
I got to love, I rode the rails
Tuve que amar, recorrí los rieles
You came with me because you cared
Viniste conmigo porque te importaba
I was broken, I was scared
Estaba roto, estaba asustado
You held my hands and took away my fear
Tomaste mis manos y quitaste mi miedo
We knew it couldn't last
Sabíamos que no podía durar
And that was hard
Y eso fue duro
We looked out the windows
Miramos por las ventanas
We watched the cars fly by
Vimos los coches pasar volando
I look at you and I start to cry
Te miro y empiezo a llorar
What you did was
Lo que hiciste fue
You saved my life
Salvaste mi vida
I won't forget it
No lo olvidaré
You said even if I left my girlfriend
Dijiste que incluso si dejaba a mi novia
Packed up my stuff, loaded up my car
Empaqué mis cosas, cargué mi coche
Drove down to your house with good intentions
Conduje hasta tu casa con buenas intenciones
And came through your door
Y entré por tu puerta
For what it's worth
Por lo que vale
I got to sing, I got to dance
Tuve que cantar, tuve que bailar
I got to be a part of a great romance
Tuve que ser parte de un gran romance
Still forbidden, still outrageous
Aún prohibido, aún escandaloso
Only a few around us knew
Solo unos pocos a nuestro alrededor sabían
But no one said a word
Pero nadie dijo una palabra
It was contagious
Era contagioso
We looked out the windows
Miramos por las ventanas
We watched the cars fly by
Vimos los coches pasar volando
I look at you and I start to cry
Te miro y empiezo a llorar
What you did was
Lo que hiciste fue
Well, you saved my life
Bueno, salvaste mi vida
I won't forget it
No lo olvidaré
You said even if I left my girlfriend
Dijiste que incluso si dejaba a mi novia
Packed up my stuff, loaded up my car
Empaqué mis cosas, cargué mi coche
Drove down to your house with good intentions
Conduje hasta tu casa con buenas intenciones
And came through your door
Y entré por tu puerta
Ooh, you said even if I left my girlfriend
Ooh, dijiste que incluso si dejaba a mi novia
Packed up my stuff and loaded up my car
Empaqué mis cosas y cargué mi coche
Drove down to your house with good intentions
Conduje hasta tu casa con buenas intenciones
And came through your door
Y entré por tu puerta
For what it's worth
Por lo que vale
For what it's worth
Por lo que vale
For what it's worth
Por lo que vale
I got to sing, I got to dance
J'ai dû chanter, j'ai dû danser
I got to be a part of a great romance
J'ai dû faire partie d'une grande romance
Still forbidden, still outrageous
Toujours interdit, toujours scandaleux
Only a few around us knew
Seuls quelques-uns autour de nous savaient
But no one said a word
Mais personne n'a dit un mot
It was contagious
C'était contagieux
Looked out the windows
Regardé par les fenêtres
We watched the cars fly by
Nous avons regardé les voitures passer à toute vitesse
I look at you and I start to cry
Je te regarde et je commence à pleurer
What you did was
Ce que tu as fait était
You saved my life
Tu as sauvé ma vie
I won't forget it
Je ne l'oublierai pas
You said even if I left my girlfriend
Tu as dit même si je quittais ma petite amie
Packed up my stuff, loaded up my car
Emballé mes affaires, chargé ma voiture
Drove down to your house with good intentions
Conduit jusqu'à ta maison avec de bonnes intentions
Came through your door
Passé par ta porte
For what it's worth
Pour ce que ça vaut
I got to love, I rode the rails
J'ai dû aimer, j'ai parcouru les rails
You came with me because you cared
Tu es venu avec moi parce que tu te souciais
I was broken, I was scared
J'étais brisé, j'avais peur
You held my hands and took away my fear
Tu as tenu mes mains et enlevé ma peur
We knew it couldn't last
Nous savions que ça ne pouvait pas durer
And that was hard
Et c'était dur
We looked out the windows
Nous avons regardé par les fenêtres
We watched the cars fly by
Nous avons regardé les voitures passer à toute vitesse
I look at you and I start to cry
Je te regarde et je commence à pleurer
What you did was
Ce que tu as fait était
You saved my life
Tu as sauvé ma vie
I won't forget it
Je ne l'oublierai pas
You said even if I left my girlfriend
Tu as dit même si je quittais ma petite amie
Packed up my stuff, loaded up my car
Emballé mes affaires, chargé ma voiture
Drove down to your house with good intentions
Conduit jusqu'à ta maison avec de bonnes intentions
And came through your door
Et passé par ta porte
For what it's worth
Pour ce que ça vaut
I got to sing, I got to dance
J'ai dû chanter, j'ai dû danser
I got to be a part of a great romance
J'ai dû faire partie d'une grande romance
Still forbidden, still outrageous
Toujours interdit, toujours scandaleux
Only a few around us knew
Seuls quelques-uns autour de nous savaient
But no one said a word
Mais personne n'a dit un mot
It was contagious
C'était contagieux
We looked out the windows
Nous avons regardé par les fenêtres
We watched the cars fly by
Nous avons regardé les voitures passer à toute vitesse
I look at you and I start to cry
Je te regarde et je commence à pleurer
What you did was
Ce que tu as fait était
Well, you saved my life
Eh bien, tu as sauvé ma vie
I won't forget it
Je ne l'oublierai pas
You said even if I left my girlfriend
Tu as dit même si je quittais ma petite amie
Packed up my stuff, loaded up my car
Emballé mes affaires, chargé ma voiture
Drove down to your house with good intentions
Conduit jusqu'à ta maison avec de bonnes intentions
And came through your door
Et passé par ta porte
Ooh, you said even if I left my girlfriend
Ooh, tu as dit même si je quittais ma petite amie
Packed up my stuff and loaded up my car
Emballé mes affaires et chargé ma voiture
Drove down to your house with good intentions
Conduit jusqu'à ta maison avec de bonnes intentions
And came through your door
Et passé par ta porte
For what it's worth
Pour ce que ça vaut
For what it's worth
Pour ce que ça vaut
For what it's worth
Pour ce que ça vaut
I got to sing, I got to dance
Ich durfte singen, ich durfte tanzen
I got to be a part of a great romance
Ich durfte Teil einer großen Romanze sein
Still forbidden, still outrageous
Immer noch verboten, immer noch empörend
Only a few around us knew
Nur wenige um uns herum wussten es
But no one said a word
Aber niemand sagte ein Wort
It was contagious
Es war ansteckend
Looked out the windows
Wir schauten aus den Fenstern
We watched the cars fly by
Wir sahen die Autos vorbeifliegen
I look at you and I start to cry
Ich schaue dich an und fange an zu weinen
What you did was
Was du getan hast war
You saved my life
Du hast mein Leben gerettet
I won't forget it
Ich werde es nicht vergessen
You said even if I left my girlfriend
Du sagtest, selbst wenn ich meine Freundin verlassen würde
Packed up my stuff, loaded up my car
Packte meine Sachen, lud mein Auto auf
Drove down to your house with good intentions
Fuhr zu deinem Haus mit guten Absichten
Came through your door
Kam durch deine Tür
For what it's worth
Für das, was es wert ist
I got to love, I rode the rails
Ich durfte lieben, ich fuhr mit dem Zug
You came with me because you cared
Du kamst mit mir, weil du dich gekümmert hast
I was broken, I was scared
Ich war gebrochen, ich hatte Angst
You held my hands and took away my fear
Du hieltest meine Hände und nahmst meine Angst weg
We knew it couldn't last
Wir wussten, es konnte nicht ewig dauern
And that was hard
Und das war hart
We looked out the windows
Wir schauten aus den Fenstern
We watched the cars fly by
Wir sahen die Autos vorbeifliegen
I look at you and I start to cry
Ich schaue dich an und fange an zu weinen
What you did was
Was du getan hast war
You saved my life
Du hast mein Leben gerettet
I won't forget it
Ich werde es nicht vergessen
You said even if I left my girlfriend
Du sagtest, selbst wenn ich meine Freundin verlassen würde
Packed up my stuff, loaded up my car
Packte meine Sachen, lud mein Auto auf
Drove down to your house with good intentions
Fuhr zu deinem Haus mit guten Absichten
And came through your door
Und kam durch deine Tür
For what it's worth
Für das, was es wert ist
I got to sing, I got to dance
Ich durfte singen, ich durfte tanzen
I got to be a part of a great romance
Ich durfte Teil einer großen Romanze sein
Still forbidden, still outrageous
Immer noch verboten, immer noch empörend
Only a few around us knew
Nur wenige um uns herum wussten es
But no one said a word
Aber niemand sagte ein Wort
It was contagious
Es war ansteckend
We looked out the windows
Wir schauten aus den Fenstern
We watched the cars fly by
Wir sahen die Autos vorbeifliegen
I look at you and I start to cry
Ich schaue dich an und fange an zu weinen
What you did was
Was du getan hast war
Well, you saved my life
Nun, du hast mein Leben gerettet
I won't forget it
Ich werde es nicht vergessen
You said even if I left my girlfriend
Du sagtest, selbst wenn ich meine Freundin verlassen würde
Packed up my stuff, loaded up my car
Packte meine Sachen, lud mein Auto auf
Drove down to your house with good intentions
Fuhr zu deinem Haus mit guten Absichten
And came through your door
Und kam durch deine Tür
Ooh, you said even if I left my girlfriend
Ooh, du sagtest, selbst wenn ich meine Freundin verlassen würde
Packed up my stuff and loaded up my car
Packte meine Sachen und lud mein Auto auf
Drove down to your house with good intentions
Fuhr zu deinem Haus mit guten Absichten
And came through your door
Und kam durch deine Tür
For what it's worth
Für das, was es wert ist
For what it's worth
Für das, was es wert ist
For what it's worth
Für das, was es wert ist
I got to sing, I got to dance
Ho dovuto cantare, ho dovuto ballare
I got to be a part of a great romance
Ho dovuto far parte di un grande amore
Still forbidden, still outrageous
Ancora proibito, ancora scandaloso
Only a few around us knew
Solo pochi intorno a noi sapevano
But no one said a word
Ma nessuno ha detto una parola
It was contagious
Era contagioso
Looked out the windows
Guardavamo fuori dalle finestre
We watched the cars fly by
Abbiamo visto le auto volare via
I look at you and I start to cry
Ti guardo e inizio a piangere
What you did was
Quello che hai fatto è stato
You saved my life
Hai salvato la mia vita
I won't forget it
Non lo dimenticherò
You said even if I left my girlfriend
Hai detto che anche se avessi lasciato la mia ragazza
Packed up my stuff, loaded up my car
Impacchettato le mie cose, caricato la mia auto
Drove down to your house with good intentions
Guidato fino a casa tua con buone intenzioni
Came through your door
Sono entrato dalla tua porta
For what it's worth
Per quello che vale
I got to love, I rode the rails
Ho dovuto amare, ho percorso le rotaie
You came with me because you cared
Sei venuto con me perché ti importava
I was broken, I was scared
Ero rotto, avevo paura
You held my hands and took away my fear
Hai tenuto le mie mani e hai tolto la mia paura
We knew it couldn't last
Sapevamo che non poteva durare
And that was hard
E quello era difficile
We looked out the windows
Guardavamo fuori dalle finestre
We watched the cars fly by
Abbiamo visto le auto volare via
I look at you and I start to cry
Ti guardo e inizio a piangere
What you did was
Quello che hai fatto è stato
You saved my life
Hai salvato la mia vita
I won't forget it
Non lo dimenticherò
You said even if I left my girlfriend
Hai detto che anche se avessi lasciato la mia ragazza
Packed up my stuff, loaded up my car
Impacchettato le mie cose, caricato la mia auto
Drove down to your house with good intentions
Guidato fino a casa tua con buone intenzioni
And came through your door
E sono entrato dalla tua porta
For what it's worth
Per quello che vale
I got to sing, I got to dance
Ho dovuto cantare, ho dovuto ballare
I got to be a part of a great romance
Ho dovuto far parte di un grande amore
Still forbidden, still outrageous
Ancora proibito, ancora scandaloso
Only a few around us knew
Solo pochi intorno a noi sapevano
But no one said a word
Ma nessuno ha detto una parola
It was contagious
Era contagioso
We looked out the windows
Guardavamo fuori dalle finestre
We watched the cars fly by
Abbiamo visto le auto volare via
I look at you and I start to cry
Ti guardo e inizio a piangere
What you did was
Quello che hai fatto è stato
Well, you saved my life
Beh, hai salvato la mia vita
I won't forget it
Non lo dimenticherò
You said even if I left my girlfriend
Hai detto che anche se avessi lasciato la mia ragazza
Packed up my stuff, loaded up my car
Impacchettato le mie cose, caricato la mia auto
Drove down to your house with good intentions
Guidato fino a casa tua con buone intenzioni
And came through your door
E sono entrato dalla tua porta
Ooh, you said even if I left my girlfriend
Ooh, hai detto che anche se avessi lasciato la mia ragazza
Packed up my stuff and loaded up my car
Impacchettato le mie cose e caricato la mia auto
Drove down to your house with good intentions
Guidato fino a casa tua con buone intenzioni
And came through your door
E sono entrato dalla tua porta
For what it's worth
Per quello che vale
For what it's worth
Per quello che vale
For what it's worth
Per quello che vale
I got to sing, I got to dance
Saya bisa bernyanyi, saya bisa menari
I got to be a part of a great romance
Saya bisa menjadi bagian dari romansa yang hebat
Still forbidden, still outrageous
Masih dilarang, masih mencengangkan
Only a few around us knew
Hanya beberapa orang di sekitar kita yang tahu
But no one said a word
Tapi tidak ada yang mengucapkan sepatah kata pun
It was contagious
Itu menular
Looked out the windows
Melihat keluar jendela
We watched the cars fly by
Kami menonton mobil-mobil melaju kencang
I look at you and I start to cry
Saya melihat Anda dan saya mulai menangis
What you did was
Apa yang Anda lakukan adalah
You saved my life
Anda menyelamatkan hidup saya
I won't forget it
Saya tidak akan melupakannya
You said even if I left my girlfriend
Anda berkata meskipun saya meninggalkan pacar saya
Packed up my stuff, loaded up my car
Mengemas barang-barang saya, memuat mobil saya
Drove down to your house with good intentions
Mengemudi ke rumah Anda dengan niat baik
Came through your door
Masuk melalui pintu Anda
For what it's worth
Untuk apa adanya
I got to love, I rode the rails
Saya bisa mencintai, saya menaiki rel
You came with me because you cared
Anda datang bersama saya karena Anda peduli
I was broken, I was scared
Saya hancur, saya takut
You held my hands and took away my fear
Anda memegang tangan saya dan menghilangkan ketakutan saya
We knew it couldn't last
Kami tahu ini tidak bisa bertahan
And that was hard
Dan itu sulit
We looked out the windows
Kami melihat keluar jendela
We watched the cars fly by
Kami menonton mobil-mobil melaju kencang
I look at you and I start to cry
Saya melihat Anda dan saya mulai menangis
What you did was
Apa yang Anda lakukan adalah
You saved my life
Anda menyelamatkan hidup saya
I won't forget it
Saya tidak akan melupakannya
You said even if I left my girlfriend
Anda berkata meskipun saya meninggalkan pacar saya
Packed up my stuff, loaded up my car
Mengemas barang-barang saya, memuat mobil saya
Drove down to your house with good intentions
Mengemudi ke rumah Anda dengan niat baik
And came through your door
Dan masuk melalui pintu Anda
For what it's worth
Untuk apa adanya
I got to sing, I got to dance
Saya bisa bernyanyi, saya bisa menari
I got to be a part of a great romance
Saya bisa menjadi bagian dari romansa yang hebat
Still forbidden, still outrageous
Masih dilarang, masih mencengangkan
Only a few around us knew
Hanya beberapa orang di sekitar kita yang tahu
But no one said a word
Tapi tidak ada yang mengucapkan sepatah kata pun
It was contagious
Itu menular
We looked out the windows
Kami melihat keluar jendela
We watched the cars fly by
Kami menonton mobil-mobil melaju kencang
I look at you and I start to cry
Saya melihat Anda dan saya mulai menangis
What you did was
Apa yang Anda lakukan adalah
Well, you saved my life
Nah, Anda menyelamatkan hidup saya
I won't forget it
Saya tidak akan melupakannya
You said even if I left my girlfriend
Anda berkata meskipun saya meninggalkan pacar saya
Packed up my stuff, loaded up my car
Mengemas barang-barang saya, memuat mobil saya
Drove down to your house with good intentions
Mengemudi ke rumah Anda dengan niat baik
And came through your door
Dan masuk melalui pintu Anda
Ooh, you said even if I left my girlfriend
Ooh, Anda berkata meskipun saya meninggalkan pacar saya
Packed up my stuff and loaded up my car
Mengemas barang-barang saya dan memuat mobil saya
Drove down to your house with good intentions
Mengemudi ke rumah Anda dengan niat baik
And came through your door
Dan masuk melalui pintu Anda
For what it's worth
Untuk apa adanya
For what it's worth
Untuk apa adanya
For what it's worth
Untuk apa adanya
I got to sing, I got to dance
ฉันได้ร้องเพลง ฉันได้เต้นรำ
I got to be a part of a great romance
ฉันได้เป็นส่วนหนึ่งของโรแมนติกที่ยิ่งใหญ่
Still forbidden, still outrageous
ยังคงถูกห้าม ยังคงเป็นเรื่องที่ไม่เหมาะสม
Only a few around us knew
มีเพียงไม่กี่คนรอบตัวเราที่รู้
But no one said a word
แต่ไม่มีใครพูดอะไร
It was contagious
มันแพร่กระจายไป
Looked out the windows
มองออกไปนอกหน้าต่าง
We watched the cars fly by
เราดูรถวิ่งผ่านไป
I look at you and I start to cry
ฉันมองไปที่คุณและฉันเริ่มร้องไห้
What you did was
สิ่งที่คุณทำคือ
You saved my life
คุณช่วยชีวิตฉัน
I won't forget it
ฉันจะไม่ลืมมัน
You said even if I left my girlfriend
คุณบอกว่าแม้ว่าฉันจะทิ้งแฟนสาว
Packed up my stuff, loaded up my car
เก็บของของฉัน บรรทุกของขึ้นรถ
Drove down to your house with good intentions
ขับรถมาที่บ้านคุณด้วยความตั้งใจดี
Came through your door
เข้ามาทางประตูของคุณ
For what it's worth
สำหรับสิ่งที่มันคุ้มค่า
I got to love, I rode the rails
ฉันได้รัก ฉันได้ขับรถไฟ
You came with me because you cared
คุณมากับฉันเพราะคุณห่วงใย
I was broken, I was scared
ฉันแตกสลาย ฉันกลัว
You held my hands and took away my fear
คุณจับมือฉันและพาความกลัวของฉันไป
We knew it couldn't last
เรารู้ว่ามันไม่สามารถอยู่ต่อไปได้
And that was hard
และนั่นเป็นเรื่องยาก
We looked out the windows
เรามองออกไปนอกหน้าต่าง
We watched the cars fly by
เราดูรถวิ่งผ่านไป
I look at you and I start to cry
ฉันมองไปที่คุณและฉันเริ่มร้องไห้
What you did was
สิ่งที่คุณทำคือ
You saved my life
คุณช่วยชีวิตฉัน
I won't forget it
ฉันจะไม่ลืมมัน
You said even if I left my girlfriend
คุณบอกว่าแม้ว่าฉันจะทิ้งแฟนสาว
Packed up my stuff, loaded up my car
เก็บของของฉัน บรรทุกของขึ้นรถ
Drove down to your house with good intentions
ขับรถมาที่บ้านคุณด้วยความตั้งใจดี
And came through your door
และเข้ามาทางประตูของคุณ
For what it's worth
สำหรับสิ่งที่มันคุ้มค่า
I got to sing, I got to dance
ฉันได้ร้องเพลง ฉันได้เต้นรำ
I got to be a part of a great romance
ฉันได้เป็นส่วนหนึ่งของโรแมนติกที่ยิ่งใหญ่
Still forbidden, still outrageous
ยังคงถูกห้าม ยังคงเป็นเรื่องที่ไม่เหมาะสม
Only a few around us knew
มีเพียงไม่กี่คนรอบตัวเราที่รู้
But no one said a word
แต่ไม่มีใครพูดอะไร
It was contagious
มันแพร่กระจายไป
We looked out the windows
เรามองออกไปนอกหน้าต่าง
We watched the cars fly by
เราดูรถวิ่งผ่านไป
I look at you and I start to cry
ฉันมองไปที่คุณและฉันเริ่มร้องไห้
What you did was
สิ่งที่คุณทำคือ
Well, you saved my life
คุณช่วยชีวิตฉัน
I won't forget it
ฉันจะไม่ลืมมัน
You said even if I left my girlfriend
คุณบอกว่าแม้ว่าฉันจะทิ้งแฟนสาว
Packed up my stuff, loaded up my car
เก็บของของฉัน บรรทุกของขึ้นรถ
Drove down to your house with good intentions
ขับรถมาที่บ้านคุณด้วยความตั้งใจดี
And came through your door
และเข้ามาทางประตูของคุณ
Ooh, you said even if I left my girlfriend
โอ้ คุณบอกว่าแม้ว่าฉันจะทิ้งแฟนสาว
Packed up my stuff and loaded up my car
เก็บของของฉันและบรรทุกของขึ้นรถ
Drove down to your house with good intentions
ขับรถมาที่บ้านคุณด้วยความตั้งใจดี
And came through your door
และเข้ามาทางประตูของคุณ
For what it's worth
สำหรับสิ่งที่มันคุ้มค่า
For what it's worth
สำหรับสิ่งที่มันคุ้มค่า
For what it's worth
สำหรับสิ่งที่มันคุ้มค่า
I got to sing, I got to dance
我得唱歌,我得跳舞
I got to be a part of a great romance
我得成为一段伟大恋情的一部分
Still forbidden, still outrageous
依然被禁止,依然令人震惊
Only a few around us knew
只有我们周围的少数人知道
But no one said a word
但没有人说一句话
It was contagious
它是有感染力的
Looked out the windows
我们望着窗外
We watched the cars fly by
我们看着车辆飞驰而过
I look at you and I start to cry
我看着你,我开始哭泣
What you did was
你所做的
You saved my life
你救了我的命
I won't forget it
我不会忘记
You said even if I left my girlfriend
你说即使我离开了我的女朋友
Packed up my stuff, loaded up my car
收拾好我的东西,装满我的车
Drove down to your house with good intentions
带着好意开到你家
Came through your door
走进你的门
For what it's worth
不管怎样,这都很有价值
I got to love, I rode the rails
我得去爱,我乘坐了火车
You came with me because you cared
你和我一起来因为你在乎
I was broken, I was scared
我曾经破碎,我曾经害怕
You held my hands and took away my fear
你握着我的手,带走了我的恐惧
We knew it couldn't last
我们知道这不可能持久
And that was hard
那很难
We looked out the windows
我们望着窗外
We watched the cars fly by
我们看着车辆飞驰而过
I look at you and I start to cry
我看着你,我开始哭泣
What you did was
你所做的
You saved my life
你救了我的命
I won't forget it
我不会忘记
You said even if I left my girlfriend
你说即使我离开了我的女朋友
Packed up my stuff, loaded up my car
收拾好我的东西,装满我的车
Drove down to your house with good intentions
带着好意开到你家
And came through your door
走进你的门
For what it's worth
不管怎样,这都很有价值
I got to sing, I got to dance
我得唱歌,我得跳舞
I got to be a part of a great romance
我得成为一段伟大恋情的一部分
Still forbidden, still outrageous
依然被禁止,依然令人震惊
Only a few around us knew
只有我们周围的少数人知道
But no one said a word
但没有人说一句话
It was contagious
它是有感染力的
We looked out the windows
我们望着窗外
We watched the cars fly by
我们看着车辆飞驰而过
I look at you and I start to cry
我看着你,我开始哭泣
What you did was
你所做的
Well, you saved my life
嗯,你救了我的命
I won't forget it
我不会忘记
You said even if I left my girlfriend
你说即使我离开了我的女朋友
Packed up my stuff, loaded up my car
收拾好我的东西,装满我的车
Drove down to your house with good intentions
带着好意开到你家
And came through your door
走进你的门
Ooh, you said even if I left my girlfriend
哦,你说即使我离开了我的女朋友
Packed up my stuff and loaded up my car
收拾好我的东西,装满我的车
Drove down to your house with good intentions
带着好意开到你家
And came through your door
走进你的门
For what it's worth
不管怎样,这都很有价值
For what it's worth
不管怎样
For what it's worth
不管怎样