Aprendizaje

Charly Garcia

Lyrics Translation

Aprendí a ser formal y cortés
Cortándome el pelo una vez por mes
Y se me aplazó la formalidad
Es que nunca me gustó la sociedad

Viento del sur, oh lluvia de abril
Quiero saber dónde debo ir
No quiero estar sin poder crecer
Aprendiendo las lecciones para ser

Y tuve muchos maestros de que aprender
Solo conocían su ciencia y el deber
Nadie se animó a decir una verdad
Siempre el miedo fue tonto

Y el tiempo traerá alguna mujer
Una casa pobre, años de aprender
Como compartir un tiempo de paz
Nuestro hijo traerá todo lo demás
Él tendrá nuevas respuestas para dar

Aprendí a ser formal y cortés
I learned to be formal and polite
Cortándome el pelo una vez por mes
By cutting my hair once a month
Y se me aplazó la formalidad
And my formality was postponed
Es que nunca me gustó la sociedad
It's just that I never liked society
Viento del sur, oh lluvia de abril
South wind, oh April rain
Quiero saber dónde debo ir
I want to know where I should go
No quiero estar sin poder crecer
I don't want to be unable to grow
Aprendiendo las lecciones para ser
Learning the lessons to be
Y tuve muchos maestros de que aprender
And I had many teachers to learn from
Solo conocían su ciencia y el deber
They only knew their science and duty
Nadie se animó a decir una verdad
No one dared to tell a truth
Siempre el miedo fue tonto
Fear was always foolish
Y el tiempo traerá alguna mujer
And time will bring some woman
Una casa pobre, años de aprender
A poor house, years of learning
Como compartir un tiempo de paz
How to share a time of peace
Nuestro hijo traerá todo lo demás
Our son will bring everything else
Él tendrá nuevas respuestas para dar
He will have new answers to give
Aprendí a ser formal y cortés
Aprendi a ser formal e educado
Cortándome el pelo una vez por mes
Cortando meu cabelo uma vez por mês
Y se me aplazó la formalidad
E a formalidade foi adiada para mim
Es que nunca me gustó la sociedad
É que nunca gostei da sociedade
Viento del sur, oh lluvia de abril
Vento do sul, oh chuva de abril
Quiero saber dónde debo ir
Quero saber para onde devo ir
No quiero estar sin poder crecer
Não quero estar sem poder crescer
Aprendiendo las lecciones para ser
Aprendendo as lições para ser
Y tuve muchos maestros de que aprender
E tive muitos professores para aprender
Solo conocían su ciencia y el deber
Só conheciam a sua ciência e o dever
Nadie se animó a decir una verdad
Ninguém se atreveu a dizer uma verdade
Siempre el miedo fue tonto
O medo sempre foi tolo
Y el tiempo traerá alguna mujer
E o tempo trará alguma mulher
Una casa pobre, años de aprender
Uma casa pobre, anos de aprendizado
Como compartir un tiempo de paz
Como compartilhar um tempo de paz
Nuestro hijo traerá todo lo demás
Nosso filho trará tudo o resto
Él tendrá nuevas respuestas para dar
Ele terá novas respostas para dar
Aprendí a ser formal y cortés
J'ai appris à être formel et poli
Cortándome el pelo una vez por mes
En me coupant les cheveux une fois par mois
Y se me aplazó la formalidad
Et la formalité m'a été reportée
Es que nunca me gustó la sociedad
C'est que je n'ai jamais aimé la société
Viento del sur, oh lluvia de abril
Vent du sud, oh pluie d'avril
Quiero saber dónde debo ir
Je veux savoir où je dois aller
No quiero estar sin poder crecer
Je ne veux pas être incapable de grandir
Aprendiendo las lecciones para ser
Apprendre les leçons pour être
Y tuve muchos maestros de que aprender
Et j'ai eu beaucoup de professeurs à apprendre
Solo conocían su ciencia y el deber
Ils ne connaissaient que leur science et leur devoir
Nadie se animó a decir una verdad
Personne n'a osé dire une vérité
Siempre el miedo fue tonto
La peur a toujours été stupide
Y el tiempo traerá alguna mujer
Et le temps apportera une femme
Una casa pobre, años de aprender
Une maison pauvre, des années d'apprentissage
Como compartir un tiempo de paz
Comment partager un moment de paix
Nuestro hijo traerá todo lo demás
Notre fils apportera tout le reste
Él tendrá nuevas respuestas para dar
Il aura de nouvelles réponses à donner
Aprendí a ser formal y cortés
Ich habe gelernt, formell und höflich zu sein
Cortándome el pelo una vez por mes
Indem ich mir einmal im Monat die Haare schneide
Y se me aplazó la formalidad
Und die Formalität wurde mir verschoben
Es que nunca me gustó la sociedad
Es ist nur so, dass ich die Gesellschaft nie mochte
Viento del sur, oh lluvia de abril
Wind aus dem Süden, oh Aprilregen
Quiero saber dónde debo ir
Ich möchte wissen, wohin ich gehen soll
No quiero estar sin poder crecer
Ich möchte nicht ohne Wachstumsmöglichkeiten sein
Aprendiendo las lecciones para ser
Lerne die Lektionen, um zu sein
Y tuve muchos maestros de que aprender
Und ich hatte viele Lehrer, von denen ich lernen konnte
Solo conocían su ciencia y el deber
Sie kannten nur ihre Wissenschaft und Pflicht
Nadie se animó a decir una verdad
Niemand wagte es, eine Wahrheit zu sagen
Siempre el miedo fue tonto
Die Angst war immer dumm
Y el tiempo traerá alguna mujer
Und die Zeit wird irgendeine Frau bringen
Una casa pobre, años de aprender
Ein armes Haus, Jahre des Lernens
Como compartir un tiempo de paz
Wie man eine friedliche Zeit teilt
Nuestro hijo traerá todo lo demás
Unser Sohn wird alles andere mitbringen
Él tendrá nuevas respuestas para dar
Er wird neue Antworten zu geben haben
Aprendí a ser formal y cortés
Ho imparato ad essere formale e cortese
Cortándome el pelo una vez por mes
Tagliandomi i capelli una volta al mese
Y se me aplazó la formalidad
E mi è stata rimandata la formalità
Es que nunca me gustó la sociedad
È che non mi è mai piaciuta la società
Viento del sur, oh lluvia de abril
Vento del sud, oh pioggia di aprile
Quiero saber dónde debo ir
Voglio sapere dove dovrei andare
No quiero estar sin poder crecer
Non voglio stare senza poter crescere
Aprendiendo las lecciones para ser
Imparando le lezioni per essere
Y tuve muchos maestros de que aprender
E ho avuto molti insegnanti da cui imparare
Solo conocían su ciencia y el deber
Conoscevano solo la loro scienza e il dovere
Nadie se animó a decir una verdad
Nessuno ha osato dire una verità
Siempre el miedo fue tonto
La paura è sempre stata stupida
Y el tiempo traerá alguna mujer
E il tempo porterà qualche donna
Una casa pobre, años de aprender
Una casa povera, anni di apprendimento
Como compartir un tiempo de paz
Come condividere un momento di pace
Nuestro hijo traerá todo lo demás
Nostro figlio porterà tutto il resto
Él tendrá nuevas respuestas para dar
Avrà nuove risposte da dare
Aprendí a ser formal y cortés
Saya belajar untuk menjadi formal dan sopan
Cortándome el pelo una vez por mes
Memotong rambut saya sekali sebulan
Y se me aplazó la formalidad
Dan formalitas saya ditunda
Es que nunca me gustó la sociedad
Karena saya tidak pernah menyukai masyarakat
Viento del sur, oh lluvia de abril
Angin selatan, oh hujan April
Quiero saber dónde debo ir
Saya ingin tahu kemana saya harus pergi
No quiero estar sin poder crecer
Saya tidak ingin berada tanpa bisa tumbuh
Aprendiendo las lecciones para ser
Belajar pelajaran untuk menjadi
Y tuve muchos maestros de que aprender
Dan saya memiliki banyak guru untuk belajar
Solo conocían su ciencia y el deber
Hanya mengenal ilmu pengetahuan dan kewajiban mereka
Nadie se animó a decir una verdad
Tidak ada yang berani mengatakan kebenaran
Siempre el miedo fue tonto
Selalu takut adalah hal yang bodoh
Y el tiempo traerá alguna mujer
Dan waktu akan membawa seorang wanita
Una casa pobre, años de aprender
Sebuah rumah miskin, tahun-tahun belajar
Como compartir un tiempo de paz
Bagaimana berbagi waktu damai
Nuestro hijo traerá todo lo demás
Anak kita akan membawa segalanya
Él tendrá nuevas respuestas para dar
Dia akan memiliki jawaban baru untuk diberikan
Aprendí a ser formal y cortés
ฉันได้เรียนรู้วิธีการเป็นคนที่เป็นทางการและสุภาพ
Cortándome el pelo una vez por mes
โดยตัดผมทุกเดือน
Y se me aplazó la formalidad
และความเป็นทางการของฉันถูกเลื่อนออกไป
Es que nunca me gustó la sociedad
เพราะฉันไม่เคยชอบสังคม
Viento del sur, oh lluvia de abril
ลมทิศใต้, โอ้ฝนในเดือนเมษายน
Quiero saber dónde debo ir
ฉันอยากทราบว่าฉันควรไปที่ไหน
No quiero estar sin poder crecer
ฉันไม่ต้องการที่จะอยู่โดยไม่สามารถเติบโต
Aprendiendo las lecciones para ser
เรียนรู้บทเรียนเพื่อที่จะเป็น
Y tuve muchos maestros de que aprender
และฉันมีครูมากมายที่ฉันต้องเรียนรู้
Solo conocían su ciencia y el deber
พวกเขารู้แค่วิทยาศาสตร์และหน้าที่ของพวกเขา
Nadie se animó a decir una verdad
ไม่มีใครกล้าพูดความจริง
Siempre el miedo fue tonto
ความกลัวเสมอมาเป็นคนโง่
Y el tiempo traerá alguna mujer
และเวลาจะนำผู้หญิงคนหนึ่งมา
Una casa pobre, años de aprender
บ้านที่ยากจน, ปีที่เรียนรู้
Como compartir un tiempo de paz
วิธีการแบ่งปันเวลาที่สงบ
Nuestro hijo traerá todo lo demás
ลูกชายของเราจะนำทุกอย่างที่เหลือมา
Él tendrá nuevas respuestas para dar
เขาจะมีคำตอบใหม่ๆที่จะให้
Aprendí a ser formal y cortés
我学会了如何正式和有礼貌
Cortándome el pelo una vez por mes
每个月剪一次头发
Y se me aplazó la formalidad
但我对正式的东西失去了兴趣
Es que nunca me gustó la sociedad
因为我从来就不喜欢社会
Viento del sur, oh lluvia de abril
南风,哦,四月的雨
Quiero saber dónde debo ir
我想知道我应该去哪里
No quiero estar sin poder crecer
我不想停止成长
Aprendiendo las lecciones para ser
学习成为的课程
Y tuve muchos maestros de que aprender
我有很多老师可以学习
Solo conocían su ciencia y el deber
他们只知道他们的科学和责任
Nadie se animó a decir una verdad
没有人敢说出真相
Siempre el miedo fue tonto
恐惧总是愚蠢的
Y el tiempo traerá alguna mujer
时间会带来一位女士
Una casa pobre, años de aprender
一个贫穷的家,多年的学习
Como compartir un tiempo de paz
如何分享和平的时光
Nuestro hijo traerá todo lo demás
我们的孩子会带来其他的一切
Él tendrá nuevas respuestas para dar
他将有新的答案要给出

Trivia about the song Aprendizaje by Sui Generis

On which albums was the song “Aprendizaje” released by Sui Generis?
Sui Generis released the song on the albums “Confesiones de Invierno” in 1973 and “Adios Sui Generis Vol.I” in 1975.
Who composed the song “Aprendizaje” by Sui Generis?
The song “Aprendizaje” by Sui Generis was composed by Charly Garcia.

Most popular songs of Sui Generis

Other artists of Rock'n'roll