La Forma En Que Me Miras

Jonathan Gonzalez Collazo, Julio Gonzalez Tavarez, Michael Torres Monge, Omar Gonzalez Santiago, Rafael Pabon Navedo, Samuel Figueroa

Lyrics Translation

Cuando tú me miras
Yo sólo sé que el pasado se olvida
No hay quién nos impida
Si estamos solos que el momento decida

Por la forma en que me miras me incita pecar
Dime y te salgo a buscar
Quiero llevarte a un lugar
Donde no nos vayan a ubicar (uh)
No nos pueden culpar
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que

Por la forma en que me miras me incita pecar
Dime y te salgo a buscar
Quiero llevarte a un lugar
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Y no nos pueden culpar
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Por la forma en que me miras

Te la vas a buscar
Contigo sin pensarlo yo me voy a involucrar (yo me voy a involucrar)
Tu cuerpo me pone a pecar
Hacemos lo que hacemos y después cada cual
Sigue su camino, conmigo se vino
Daría lo que sea porque fuéramos vecinos
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran
Matamos las ganas, nunca se ahorran
Sigue su camino, conmigo se vino
Y daría lo que sea porque fuéramos vecinos
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran (de mi mente no se borran)
Matamos las ganas nunca se ahorran

Ya lo sé que él te deja caliente
Porque siempre me llama pa' verme
Y yo no te saco de mi mente
Adentro 'e ti que rico se siente
No se va a enterar de toda las veces que tú y yo nos comemos
Apaga el celular por si se da cuenta, no sepa donde estamos
Disfruta el momento como si no volvieras
Si te lo hago suave, me pide que siguiera
Sólo tú y yo sabemos que esta no es la primera
Tanta veces que nos vemos y bien rico lo hacemos, baby

Por la forma en que me miras me incita pecar
Dime y te salgo a buscar
Quiero llevarte a un lugar
Donde no nos vayan a ubicar
No nos pueden culpar
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Por la forma en que me miras

Por la forma en que tú me miras
Que dejo la luz prendía'
Tu cara bellaca excitándome
Si yo enrolaba tú prendías
Yo te miré, me juquié
Tú Shaki, yo Piqué
Me pegué, te toqué
Pero no sé por qué
Yo me puse pa' ti
Quizás fue el éxtasis
Lo que me puso así
Te quisiera decir:

"Vuelve, quédate en mis brazos
Qué rico se siente
Devórame, devórame
Vuelve, quédate en mis brazos
Y hasta que amanece
Devórame, devórame"

No creo en el pecado pero hoy quiero pecar
Avísame cuando se vaya para irte a buscar
Sólo déjate llevar, nadie se va a enterar
Infieles seamos sólo entre nosotros se va a quedar
¿Para qué fingir el deseo cohibir?
¿Para qué detenernos si podemos seguir?
Tú loca por que llegue, yo loco por ir
Hacértelo como si mañana fuera a morir
Ya ni sé cómo comencé
Sé que caí cuando la besé
Todo el que la conoce sabe que a ella nadie le pertenece
Así que matemos
Las ganas que tenemos
El pasado olvidemos
¿Qué tal si lo hacemos?
Un día más no es lo mismo que un día menos
Hagámoslo por si más nunca tú y yo nos vemos, baby

Por la forma en que me miras me incita pecar
Dime y te salgo a buscar
Quiero llevarte a un lugar
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
No nos pueden culpar
No soy el único tuyo y como tú conozco un par, bebé (conozco un par)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que

Por la forma en que me miras me incita pecar
Dime y te salgo a buscar
Quiero llevarte a un lugar
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Y no nos pueden culpar
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Por la forma en que me miras, miras, miras

Young Kingz, baby
Lenny Tavares, baby
Myke Towers (Myke Towers)
Sammy (Sammy)
Superiority
Rafa Pabón on the mic, yeh (Rafa Pabón)
Super Yei (una gente superior)
Jone Quest
Baby, tú eres superior, ey
Tú eres superior
Dile que yo te lo ponía desde superior, ey

Cuando tú me miras
When you look at me
Yo sólo sé que el pasado se olvida
I only know that the past is forgotten
No hay quién nos impida
There's no one to stop us
Si estamos solos que el momento decida
If we're alone, let the moment decide
Por la forma en que me miras me incita pecar
The way you look at me tempts me to sin
Dime y te salgo a buscar
Tell me and I'll come looking for you
Quiero llevarte a un lugar
I want to take you to a place
Donde no nos vayan a ubicar (uh)
Where they won't be able to find us (uh)
No nos pueden culpar
They can't blame us
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
I'm not the only one for you and I know a couple like you (I know a couple like you)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
I'm not going to worry about if there are more because I know that
Por la forma en que me miras me incita pecar
The way you look at me tempts me to sin
Dime y te salgo a buscar
Tell me and I'll come looking for you
Quiero llevarte a un lugar
I want to take you to a place
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Where they won't be able to find us (they won't be able to find us)
Y no nos pueden culpar
And they can't blame us
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
I'm not the only one for you and I know a couple like you (I know a couple like you)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
I'm not going to worry about if there are more because I know that
Por la forma en que me miras
By the way you look at me
Te la vas a buscar
You're going to look for it
Contigo sin pensarlo yo me voy a involucrar (yo me voy a involucrar)
With you without thinking I'm going to get involved (I'm going to get involved)
Tu cuerpo me pone a pecar
Your body makes me sin
Hacemos lo que hacemos y después cada cual
We do what we do and then each one
Sigue su camino, conmigo se vino
Follows their path, she came with me
Daría lo que sea porque fuéramos vecinos
I would give anything to be neighbors
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran
The times we did it don't erase from my mind
Matamos las ganas, nunca se ahorran
We kill the cravings, they never save
Sigue su camino, conmigo se vino
Follows her path, she came with me
Y daría lo que sea porque fuéramos vecinos
And I would give anything to be neighbors
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran (de mi mente no se borran)
The times we did it don't erase from my mind (they don't erase from my mind)
Matamos las ganas nunca se ahorran
We kill the cravings, they never save
Ya lo sé que él te deja caliente
I know he leaves you hot
Porque siempre me llama pa' verme
Because he always calls me to see me
Y yo no te saco de mi mente
And I can't get you out of my mind
Adentro 'e ti que rico se siente
Inside you it feels so good
No se va a enterar de toda las veces que tú y yo nos comemos
He won't find out about all the times you and I eat each other
Apaga el celular por si se da cuenta, no sepa donde estamos
Turn off the cell phone in case he realizes, he doesn't know where we are
Disfruta el momento como si no volvieras
Enjoy the moment as if you weren't coming back
Si te lo hago suave, me pide que siguiera
If I do it softly, she asks me to continue
Sólo tú y yo sabemos que esta no es la primera
Only you and I know this is not the first time
Tanta veces que nos vemos y bien rico lo hacemos, baby
So many times we see each other and we do it so well, baby
Por la forma en que me miras me incita pecar
The way you look at me tempts me to sin
Dime y te salgo a buscar
Tell me and I'll come looking for you
Quiero llevarte a un lugar
I want to take you to a place
Donde no nos vayan a ubicar
Where they won't be able to find us
No nos pueden culpar
They can't blame us
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
I'm not the only one for you and I know a couple like you (I know a couple like you)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
I'm not going to worry about if there are more because I know that
Por la forma en que me miras
By the way you look at me
Por la forma en que tú me miras
The way you look at me
Que dejo la luz prendía'
That I leave the light on
Tu cara bellaca excitándome
Your naughty face exciting me
Si yo enrolaba tú prendías
If I rolled up, you lit up
Yo te miré, me juquié
I looked at you, I got scared
Tú Shaki, yo Piqué
You Shaki, me Piqué
Me pegué, te toqué
I got close, I touched you
Pero no sé por qué
But I don't know why
Yo me puse pa' ti
I got ready for you
Quizás fue el éxtasis
Maybe it was the ecstasy
Lo que me puso así
What made me like this
Te quisiera decir:
I would like to tell you:
"Vuelve, quédate en mis brazos
"Come back, stay in my arms
Qué rico se siente
How good it feels
Devórame, devórame
Devour me, devour me
Vuelve, quédate en mis brazos
Come back, stay in my arms
Y hasta que amanece
And until dawn
Devórame, devórame"
Devour me, devour me"
No creo en el pecado pero hoy quiero pecar
I don't believe in sin but today I want to sin
Avísame cuando se vaya para irte a buscar
Let me know when he leaves so I can come looking for you
Sólo déjate llevar, nadie se va a enterar
Just let yourself go, no one will find out
Infieles seamos sólo entre nosotros se va a quedar
Let's be unfaithful, it will stay just between us
¿Para qué fingir el deseo cohibir?
Why pretend to inhibit desire?
¿Para qué detenernos si podemos seguir?
Why stop if we can continue?
Tú loca por que llegue, yo loco por ir
You crazy for me to arrive, me crazy to go
Hacértelo como si mañana fuera a morir
Do it to you as if I were going to die tomorrow
Ya ni sé cómo comencé
I don't even know how I started
Sé que caí cuando la besé
I know I fell when I kissed her
Todo el que la conoce sabe que a ella nadie le pertenece
Everyone who knows her knows that she belongs to no one
Así que matemos
So let's kill
Las ganas que tenemos
The cravings we have
El pasado olvidemos
Let's forget the past
¿Qué tal si lo hacemos?
What if we do it?
Un día más no es lo mismo que un día menos
One more day is not the same as one day less
Hagámoslo por si más nunca tú y yo nos vemos, baby
Let's do it in case you and I never see each other again, baby
Por la forma en que me miras me incita pecar
The way you look at me tempts me to sin
Dime y te salgo a buscar
Tell me and I'll come looking for you
Quiero llevarte a un lugar
I want to take you to a place
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Where they won't be able to find us (they won't be able to find us)
No nos pueden culpar
They can't blame us
No soy el único tuyo y como tú conozco un par, bebé (conozco un par)
I'm not the only one for you and I know a couple, baby (I know a couple)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
I'm not going to worry about if there are more because I know that
Por la forma en que me miras me incita pecar
The way you look at me tempts me to sin
Dime y te salgo a buscar
Tell me and I'll come looking for you
Quiero llevarte a un lugar
I want to take you to a place
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Where they won't be able to find us (they won't be able to find us)
Y no nos pueden culpar
And they can't blame us
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
I'm not the only one for you and I know a couple like you (I know a couple like you)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
I'm not going to worry about if there are more because I know that
Por la forma en que me miras, miras, miras
By the way you look at me, look at me, look at me
Young Kingz, baby
Young Kingz, baby
Lenny Tavares, baby
Lenny Tavares, baby
Myke Towers (Myke Towers)
Myke Towers (Myke Towers)
Sammy (Sammy)
Sammy (Sammy)
Superiority
Superiority
Rafa Pabón on the mic, yeh (Rafa Pabón)
Rafa Pabón on the mic, yeh (Rafa Pabón)
Super Yei (una gente superior)
Super Yei (a superior people)
Jone Quest
Jone Quest
Baby, tú eres superior, ey
Baby, you are superior, ey
Tú eres superior
You are superior
Dile que yo te lo ponía desde superior, ey
Tell him that I put it on you from superior, ey
Cuando tú me miras
Quando você me olha
Yo sólo sé que el pasado se olvida
Eu só sei que o passado é esquecido
No hay quién nos impida
Não há quem nos impeça
Si estamos solos que el momento decida
Se estamos sozinhos, que o momento decida
Por la forma en que me miras me incita pecar
Pela maneira como você me olha, me incita a pecar
Dime y te salgo a buscar
Diga-me e eu vou te procurar
Quiero llevarte a un lugar
Quero te levar a um lugar
Donde no nos vayan a ubicar (uh)
Onde eles não possam nos localizar (uh)
No nos pueden culpar
Eles não podem nos culpar
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Não sou o único seu e conheço alguns como você (conheço alguns como você)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Não vou me preocupar se há mais porque sei que
Por la forma en que me miras me incita pecar
Pela maneira como você me olha, me incita a pecar
Dime y te salgo a buscar
Diga-me e eu vou te procurar
Quiero llevarte a un lugar
Quero te levar a um lugar
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Onde eles não possam nos localizar (não possam nos localizar)
Y no nos pueden culpar
E eles não podem nos culpar
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Não sou o único seu e conheço alguns como você (conheço alguns como você)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Não vou me preocupar se há mais porque sei que
Por la forma en que me miras
Pela maneira como você me olha
Te la vas a buscar
Você vai se meter em problemas
Contigo sin pensarlo yo me voy a involucrar (yo me voy a involucrar)
Com você, sem pensar, eu vou me envolver (eu vou me envolver)
Tu cuerpo me pone a pecar
Seu corpo me faz pecar
Hacemos lo que hacemos y después cada cual
Fazemos o que fazemos e depois cada um
Sigue su camino, conmigo se vino
Segue seu caminho, veio comigo
Daría lo que sea porque fuéramos vecinos
Daria tudo para sermos vizinhos
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran
As vezes que fizemos isso, não saem da minha mente
Matamos las ganas, nunca se ahorran
Matamos o desejo, nunca economizamos
Sigue su camino, conmigo se vino
Segue seu caminho, veio comigo
Y daría lo que sea porque fuéramos vecinos
E daria tudo para sermos vizinhos
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran (de mi mente no se borran)
As vezes que fizemos isso, não saem da minha mente (não saem da minha mente)
Matamos las ganas nunca se ahorran
Matamos o desejo, nunca economizamos
Ya lo sé que él te deja caliente
Eu sei que ele te deixa excitada
Porque siempre me llama pa' verme
Porque sempre me chama para ver
Y yo no te saco de mi mente
E eu não consigo te tirar da minha mente
Adentro 'e ti que rico se siente
Dentro de você, que bom se sente
No se va a enterar de toda las veces que tú y yo nos comemos
Ele não vai descobrir todas as vezes que você e eu nos comemos
Apaga el celular por si se da cuenta, no sepa donde estamos
Desligue o celular caso ele descubra, não saiba onde estamos
Disfruta el momento como si no volvieras
Aproveite o momento como se não fosse voltar
Si te lo hago suave, me pide que siguiera
Se eu faço devagar, você pede para continuar
Sólo tú y yo sabemos que esta no es la primera
Só você e eu sabemos que essa não é a primeira vez
Tanta veces que nos vemos y bien rico lo hacemos, baby
Tantas vezes que nos vemos e fazemos bem gostoso, baby
Por la forma en que me miras me incita pecar
Pela maneira como você me olha, me incita a pecar
Dime y te salgo a buscar
Diga-me e eu vou te procurar
Quiero llevarte a un lugar
Quero te levar a um lugar
Donde no nos vayan a ubicar
Onde eles não possam nos localizar
No nos pueden culpar
Eles não podem nos culpar
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Não sou o único seu e conheço alguns como você (conheço alguns como você)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Não vou me preocupar se há mais porque sei que
Por la forma en que me miras
Pela maneira como você me olha
Por la forma en que tú me miras
Pela maneira como você me olha
Que dejo la luz prendía'
Que deixo a luz acesa
Tu cara bellaca excitándome
Seu rosto safado me excitando
Si yo enrolaba tú prendías
Se eu enrolava, você acendia
Yo te miré, me juquié
Eu te olhei, me assustei
Tú Shaki, yo Piqué
Você Shaki, eu Piqué
Me pegué, te toqué
Me aproximei, te toquei
Pero no sé por qué
Mas não sei por quê
Yo me puse pa' ti
Eu me preparei para você
Quizás fue el éxtasis
Talvez fosse o êxtase
Lo que me puso así
O que me deixou assim
Te quisiera decir:
Eu gostaria de dizer:
"Vuelve, quédate en mis brazos
"Volte, fique em meus braços
Qué rico se siente
Que bom se sente
Devórame, devórame
Me devore, me devore
Vuelve, quédate en mis brazos
Volte, fique em meus braços
Y hasta que amanece
E até o amanhecer
Devórame, devórame"
Me devore, me devore"
No creo en el pecado pero hoy quiero pecar
Não acredito no pecado, mas hoje quero pecar
Avísame cuando se vaya para irte a buscar
Me avise quando ele for embora para eu te buscar
Sólo déjate llevar, nadie se va a enterar
Apenas se deixe levar, ninguém vai descobrir
Infieles seamos sólo entre nosotros se va a quedar
Sejamos infiéis, só entre nós vai ficar
¿Para qué fingir el deseo cohibir?
Por que reprimir o desejo?
¿Para qué detenernos si podemos seguir?
Por que parar se podemos continuar?
Tú loca por que llegue, yo loco por ir
Você louca para eu chegar, eu louco para ir
Hacértelo como si mañana fuera a morir
Fazer amor como se fosse morrer amanhã
Ya ni sé cómo comencé
Já nem sei como comecei
Sé que caí cuando la besé
Sei que caí quando a beijei
Todo el que la conoce sabe que a ella nadie le pertenece
Todo mundo que a conhece sabe que ela não pertence a ninguém
Así que matemos
Então vamos matar
Las ganas que tenemos
O desejo que temos
El pasado olvidemos
Esqueçamos o passado
¿Qué tal si lo hacemos?
Que tal se fizermos isso?
Un día más no es lo mismo que un día menos
Mais um dia não é o mesmo que um dia a menos
Hagámoslo por si más nunca tú y yo nos vemos, baby
Vamos fazer isso caso nunca mais nos vejamos, baby
Por la forma en que me miras me incita pecar
Pela maneira como você me olha, me incita a pecar
Dime y te salgo a buscar
Diga-me e eu vou te procurar
Quiero llevarte a un lugar
Quero te levar a um lugar
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Onde eles não possam nos localizar (não possam nos localizar)
No nos pueden culpar
Eles não podem nos culpar
No soy el único tuyo y como tú conozco un par, bebé (conozco un par)
Não sou o único seu e conheço alguns como você, baby (conheço alguns)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Não vou me preocupar se há mais porque sei que
Por la forma en que me miras me incita pecar
Pela maneira como você me olha, me incita a pecar
Dime y te salgo a buscar
Diga-me e eu vou te procurar
Quiero llevarte a un lugar
Quero te levar a um lugar
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Onde eles não possam nos localizar (não possam nos localizar)
Y no nos pueden culpar
E eles não podem nos culpar
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Não sou o único seu e conheço alguns como você (conheço alguns como você)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Não vou me preocupar se há mais porque sei que
Por la forma en que me miras, miras, miras
Pela maneira como você me olha, olha, olha
Young Kingz, baby
Young Kingz, baby
Lenny Tavares, baby
Lenny Tavares, baby
Myke Towers (Myke Towers)
Myke Towers (Myke Towers)
Sammy (Sammy)
Sammy (Sammy)
Superiority
Superioridade
Rafa Pabón on the mic, yeh (Rafa Pabón)
Rafa Pabón no microfone, yeh (Rafa Pabón)
Super Yei (una gente superior)
Super Yei (uma gente superior)
Jone Quest
Jone Quest
Baby, tú eres superior, ey
Baby, você é superior, ey
Tú eres superior
Você é superior
Dile que yo te lo ponía desde superior, ey
Diga a ele que eu te dava desde superior, ey
Cuando tú me miras
Quand tu me regardes
Yo sólo sé que el pasado se olvida
Je sais seulement que le passé est oublié
No hay quién nos impida
Il n'y a personne pour nous empêcher
Si estamos solos que el momento decida
Si nous sommes seuls, que le moment décide
Por la forma en que me miras me incita pecar
La façon dont tu me regardes m'incite à pécher
Dime y te salgo a buscar
Dis-moi et je viendrai te chercher
Quiero llevarte a un lugar
Je veux t'emmener quelque part
Donde no nos vayan a ubicar (uh)
Où ils ne pourront pas nous localiser (uh)
No nos pueden culpar
Ils ne peuvent pas nous blâmer
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Je ne suis pas le seul à toi et j'en connais quelques-uns comme toi (j'en connais quelques-uns comme toi)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Je ne vais pas m'inquiéter s'il y en a plus parce que je sais que
Por la forma en que me miras me incita pecar
La façon dont tu me regardes m'incite à pécher
Dime y te salgo a buscar
Dis-moi et je viendrai te chercher
Quiero llevarte a un lugar
Je veux t'emmener quelque part
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Où ils ne pourront pas nous localiser (pourront pas nous localiser)
Y no nos pueden culpar
Et ils ne peuvent pas nous blâmer
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Je ne suis pas le seul à toi et j'en connais quelques-uns comme toi (j'en connais quelques-uns comme toi)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Je ne vais pas m'inquiéter s'il y en a plus parce que je sais que
Por la forma en que me miras
La façon dont tu me regardes
Te la vas a buscar
Tu vas te faire chercher
Contigo sin pensarlo yo me voy a involucrar (yo me voy a involucrar)
Avec toi sans y penser, je vais m'impliquer (je vais m'impliquer)
Tu cuerpo me pone a pecar
Ton corps me fait pécher
Hacemos lo que hacemos y después cada cual
Nous faisons ce que nous faisons et ensuite chacun
Sigue su camino, conmigo se vino
Continue son chemin, elle est venue avec moi
Daría lo que sea porque fuéramos vecinos
Je donnerais tout pour que nous soyons voisins
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran
Les fois où nous l'avons fait, ça ne s'efface pas de mon esprit
Matamos las ganas, nunca se ahorran
Nous assouvissons nos envies, nous ne les économisons jamais
Sigue su camino, conmigo se vino
Continue son chemin, elle est venue avec moi
Y daría lo que sea porque fuéramos vecinos
Et je donnerais tout pour que nous soyons voisins
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran (de mi mente no se borran)
Les fois où nous l'avons fait, ça ne s'efface pas de mon esprit (ça ne s'efface pas de mon esprit)
Matamos las ganas nunca se ahorran
Nous assouvissons nos envies, nous ne les économisons jamais
Ya lo sé que él te deja caliente
Je sais qu'il te laisse chaude
Porque siempre me llama pa' verme
Parce qu'il m'appelle toujours pour me voir
Y yo no te saco de mi mente
Et je ne peux pas te sortir de ma tête
Adentro 'e ti que rico se siente
En toi, ça se sent si bon
No se va a enterar de toda las veces que tú y yo nos comemos
Il ne saura pas toutes les fois où toi et moi nous nous sommes dévorés
Apaga el celular por si se da cuenta, no sepa donde estamos
Éteins ton téléphone au cas où il se rendrait compte, qu'il ne sache pas où nous sommes
Disfruta el momento como si no volvieras
Profite du moment comme si tu ne revenais pas
Si te lo hago suave, me pide que siguiera
Si je te le fais doucement, tu me demandes de continuer
Sólo tú y yo sabemos que esta no es la primera
Seuls toi et moi savons que ce n'est pas la première fois
Tanta veces que nos vemos y bien rico lo hacemos, baby
Tant de fois que nous nous voyons et que nous le faisons si bien, bébé
Por la forma en que me miras me incita pecar
La façon dont tu me regardes m'incite à pécher
Dime y te salgo a buscar
Dis-moi et je viendrai te chercher
Quiero llevarte a un lugar
Je veux t'emmener quelque part
Donde no nos vayan a ubicar
Où ils ne pourront pas nous localiser
No nos pueden culpar
Ils ne peuvent pas nous blâmer
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Je ne suis pas le seul à toi et j'en connais quelques-uns comme toi (j'en connais quelques-uns comme toi)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Je ne vais pas m'inquiéter s'il y en a plus parce que je sais que
Por la forma en que me miras
La façon dont tu me regardes
Por la forma en que tú me miras
La façon dont tu me regardes
Que dejo la luz prendía'
Que je laisse la lumière allumée
Tu cara bellaca excitándome
Ton visage coquin m'excite
Si yo enrolaba tú prendías
Si je roulais, tu allumais
Yo te miré, me juquié
Je t'ai regardée, je me suis caché
Tú Shaki, yo Piqué
Tu es Shakira, je suis Piqué
Me pegué, te toqué
Je me suis approché, je t'ai touchée
Pero no sé por qué
Mais je ne sais pas pourquoi
Yo me puse pa' ti
Je me suis mis à ta disposition
Quizás fue el éxtasis
Peut-être que c'était l'extase
Lo que me puso así
Qui m'a mis dans cet état
Te quisiera decir:
Je voudrais te dire :
"Vuelve, quédate en mis brazos
"Reviens, reste dans mes bras
Qué rico se siente
C'est tellement bon
Devórame, devórame
Dévore-moi, dévore-moi
Vuelve, quédate en mis brazos
Reviens, reste dans mes bras
Y hasta que amanece
Et jusqu'à l'aube
Devórame, devórame"
Dévore-moi, dévore-moi"
No creo en el pecado pero hoy quiero pecar
Je ne crois pas au péché mais aujourd'hui je veux pécher
Avísame cuando se vaya para irte a buscar
Préviens-moi quand il partira pour que je vienne te chercher
Sólo déjate llevar, nadie se va a enterar
Laisse-toi simplement aller, personne ne le saura
Infieles seamos sólo entre nosotros se va a quedar
Soyons infidèles, ça restera juste entre nous
¿Para qué fingir el deseo cohibir?
Pourquoi réprimer le désir ?
¿Para qué detenernos si podemos seguir?
Pourquoi nous arrêter si nous pouvons continuer ?
Tú loca por que llegue, yo loco por ir
Toi folle d'envie que j'arrive, moi fou d'envie d'y aller
Hacértelo como si mañana fuera a morir
Te le faire comme si je devais mourir demain
Ya ni sé cómo comencé
Je ne sais même plus comment j'ai commencé
Sé que caí cuando la besé
Je sais que je suis tombé quand je l'ai embrassée
Todo el que la conoce sabe que a ella nadie le pertenece
Tout le monde qui la connaît sait qu'elle n'appartient à personne
Así que matemos
Alors tuons
Las ganas que tenemos
Les envies que nous avons
El pasado olvidemos
Oublions le passé
¿Qué tal si lo hacemos?
Et si nous le faisions ?
Un día más no es lo mismo que un día menos
Un jour de plus n'est pas la même chose qu'un jour de moins
Hagámoslo por si más nunca tú y yo nos vemos, baby
Faisons-le au cas où tu et moi ne nous reverrions plus jamais, bébé
Por la forma en que me miras me incita pecar
La façon dont tu me regardes m'incite à pécher
Dime y te salgo a buscar
Dis-moi et je viendrai te chercher
Quiero llevarte a un lugar
Je veux t'emmener quelque part
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Où ils ne pourront pas nous localiser (pourront pas nous localiser)
No nos pueden culpar
Ils ne peuvent pas nous blâmer
No soy el único tuyo y como tú conozco un par, bebé (conozco un par)
Je ne suis pas le seul à toi et j'en connais quelques-uns comme toi, bébé (j'en connais quelques-uns)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Je ne vais pas m'inquiéter s'il y en a plus parce que je sais que
Por la forma en que me miras me incita pecar
La façon dont tu me regardes m'incite à pécher
Dime y te salgo a buscar
Dis-moi et je viendrai te chercher
Quiero llevarte a un lugar
Je veux t'emmener quelque part
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Où ils ne pourront pas nous localiser (pourront pas nous localiser)
Y no nos pueden culpar
Et ils ne peuvent pas nous blâmer
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Je ne suis pas le seul à toi et j'en connais quelques-uns comme toi (j'en connais quelques-uns comme toi)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Je ne vais pas m'inquiéter s'il y en a plus parce que je sais que
Por la forma en que me miras, miras, miras
La façon dont tu me regardes, regardes, regardes
Young Kingz, baby
Young Kingz, bébé
Lenny Tavares, baby
Lenny Tavares, bébé
Myke Towers (Myke Towers)
Myke Towers (Myke Towers)
Sammy (Sammy)
Sammy (Sammy)
Superiority
Supériorité
Rafa Pabón on the mic, yeh (Rafa Pabón)
Rafa Pabón au micro, ouais (Rafa Pabón)
Super Yei (una gente superior)
Super Yei (une personne supérieure)
Jone Quest
Jone Quest
Baby, tú eres superior, ey
Bébé, tu es supérieure, hein
Tú eres superior
Tu es supérieure
Dile que yo te lo ponía desde superior, ey
Dis-lui que je te le mettais depuis supérieur, hein
Cuando tú me miras
Wenn du mich ansiehst
Yo sólo sé que el pasado se olvida
Weiß ich nur, dass die Vergangenheit vergessen wird
No hay quién nos impida
Es gibt niemanden, der uns hindern kann
Si estamos solos que el momento decida
Wenn wir alleine sind, soll der Moment entscheiden
Por la forma en que me miras me incita pecar
Die Art, wie du mich ansiehst, verleitet mich zur Sünde
Dime y te salgo a buscar
Sag es mir und ich komme dich suchen
Quiero llevarte a un lugar
Ich möchte dich an einen Ort bringen
Donde no nos vayan a ubicar (uh)
Wo sie uns nicht finden können (uh)
No nos pueden culpar
Sie können uns nicht die Schuld geben
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Ich bin nicht der einzige für dich und ich kenne ein paar wie dich (ich kenne ein paar wie dich)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Ich werde mir keine Sorgen machen, ob es mehr gibt, weil ich weiß, dass
Por la forma en que me miras me incita pecar
Die Art, wie du mich ansiehst, verleitet mich zur Sünde
Dime y te salgo a buscar
Sag es mir und ich komme dich suchen
Quiero llevarte a un lugar
Ich möchte dich an einen Ort bringen
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Wo sie uns nicht finden können (sie können uns nicht finden)
Y no nos pueden culpar
Und sie können uns nicht die Schuld geben
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Ich bin nicht der einzige für dich und ich kenne ein paar wie dich (ich kenne ein paar wie dich)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Ich werde mir keine Sorgen machen, ob es mehr gibt, weil ich weiß, dass
Por la forma en que me miras
Die Art, wie du mich ansiehst
Te la vas a buscar
Du wirst es dir holen
Contigo sin pensarlo yo me voy a involucrar (yo me voy a involucrar)
Mit dir, ohne zu zögern, werde ich mich einlassen (ich werde mich einlassen)
Tu cuerpo me pone a pecar
Dein Körper bringt mich zur Sünde
Hacemos lo que hacemos y después cada cual
Wir tun, was wir tun, und danach geht jeder seinen eigenen Weg
Sigue su camino, conmigo se vino
Sie ging mit mir
Daría lo que sea porque fuéramos vecinos
Ich würde alles geben, um Nachbarn zu sein
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran
Die Male, die wir es getan haben, werden nicht aus meinem Kopf gelöscht
Matamos las ganas, nunca se ahorran
Wir stillen die Lust, sie wird nie gespart
Sigue su camino, conmigo se vino
Sie ging ihren Weg, sie kam mit mir
Y daría lo que sea porque fuéramos vecinos
Und ich würde alles geben, um Nachbarn zu sein
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran (de mi mente no se borran)
Die Male, die wir es getan haben, werden nicht aus meinem Kopf gelöscht (sie werden nicht aus meinem Kopf gelöscht)
Matamos las ganas nunca se ahorran
Wir stillen die Lust, sie wird nie gespart
Ya lo sé que él te deja caliente
Ich weiß, dass er dich heiß macht
Porque siempre me llama pa' verme
Denn er ruft mich immer an, um mich zu sehen
Y yo no te saco de mi mente
Und ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Adentro 'e ti que rico se siente
In dir fühlt es sich so gut an
No se va a enterar de toda las veces que tú y yo nos comemos
Er wird nicht herausfinden, wie oft du und ich uns gegenseitig genießen
Apaga el celular por si se da cuenta, no sepa donde estamos
Schalte das Handy aus, falls er es herausfindet, er weiß nicht, wo wir sind
Disfruta el momento como si no volvieras
Genieße den Moment, als ob du nicht zurückkehren würdest
Si te lo hago suave, me pide que siguiera
Wenn ich es dir sanft mache, bittet sie mich, weiterzumachen
Sólo tú y yo sabemos que esta no es la primera
Nur du und ich wissen, dass dies nicht das erste Mal ist
Tanta veces que nos vemos y bien rico lo hacemos, baby
So oft wir uns sehen und es so gut machen, Baby
Por la forma en que me miras me incita pecar
Die Art, wie du mich ansiehst, verleitet mich zur Sünde
Dime y te salgo a buscar
Sag es mir und ich komme dich suchen
Quiero llevarte a un lugar
Ich möchte dich an einen Ort bringen
Donde no nos vayan a ubicar
Wo sie uns nicht finden können
No nos pueden culpar
Sie können uns nicht die Schuld geben
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Ich bin nicht der einzige für dich und ich kenne ein paar wie dich (ich kenne ein paar wie dich)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Ich werde mir keine Sorgen machen, ob es mehr gibt, weil ich weiß, dass
Por la forma en que me miras
Die Art, wie du mich ansiehst
Por la forma en que tú me miras
Die Art, wie du mich ansiehst
Que dejo la luz prendía'
Dass ich das Licht anlasse
Tu cara bellaca excitándome
Dein freches Gesicht erregt mich
Si yo enrolaba tú prendías
Wenn ich es aufdrehe, zündest du es an
Yo te miré, me juquié
Ich sah dich an, ich zuckte zusammen
Tú Shaki, yo Piqué
Du Shaki, ich Piqué
Me pegué, te toqué
Ich kam näher, ich berührte dich
Pero no sé por qué
Aber ich weiß nicht warum
Yo me puse pa' ti
Ich habe mich für dich bereit gemacht
Quizás fue el éxtasis
Vielleicht war es die Ekstase
Lo que me puso así
Was mich so gemacht hat
Te quisiera decir:
Ich möchte dir sagen:
"Vuelve, quédate en mis brazos
"Komm zurück, bleib in meinen Armen
Qué rico se siente
Wie gut es sich anfühlt
Devórame, devórame
Verschlinge mich, verschlinge mich
Vuelve, quédate en mis brazos
Komm zurück, bleib in meinen Armen
Y hasta que amanece
Und bis es dämmert
Devórame, devórame"
Verschlinge mich, verschlinge mich"
No creo en el pecado pero hoy quiero pecar
Ich glaube nicht an die Sünde, aber heute will ich sündigen
Avísame cuando se vaya para irte a buscar
Sag mir Bescheid, wenn er geht, um dich zu suchen
Sólo déjate llevar, nadie se va a enterar
Lass dich einfach treiben, niemand wird es herausfinden
Infieles seamos sólo entre nosotros se va a quedar
Untreue bleiben wir, es bleibt nur zwischen uns
¿Para qué fingir el deseo cohibir?
Warum den Wunsch unterdrücken?
¿Para qué detenernos si podemos seguir?
Warum aufhören, wenn wir weitermachen können?
Tú loca por que llegue, yo loco por ir
Du bist verrückt danach, dass ich komme, ich bin verrückt danach zu gehen
Hacértelo como si mañana fuera a morir
Es dir zu machen, als ob ich morgen sterben würde
Ya ni sé cómo comencé
Ich weiß nicht einmal mehr, wie ich angefangen habe
Sé que caí cuando la besé
Ich weiß, dass ich fiel, als ich sie küsste
Todo el que la conoce sabe que a ella nadie le pertenece
Jeder, der sie kennt, weiß, dass sie niemandem gehört
Así que matemos
Also lass uns töten
Las ganas que tenemos
Die Lust, die wir haben
El pasado olvidemos
Vergessen wir die Vergangenheit
¿Qué tal si lo hacemos?
Wie wäre es, wenn wir es tun?
Un día más no es lo mismo que un día menos
Ein weiterer Tag ist nicht dasselbe wie ein Tag weniger
Hagámoslo por si más nunca tú y yo nos vemos, baby
Lass es uns tun, falls du und ich uns nie wiedersehen, Baby
Por la forma en que me miras me incita pecar
Die Art, wie du mich ansiehst, verleitet mich zur Sünde
Dime y te salgo a buscar
Sag es mir und ich komme dich suchen
Quiero llevarte a un lugar
Ich möchte dich an einen Ort bringen
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Wo sie uns nicht finden können (sie können uns nicht finden)
No nos pueden culpar
Sie können uns nicht die Schuld geben
No soy el único tuyo y como tú conozco un par, bebé (conozco un par)
Ich bin nicht der einzige für dich und ich kenne ein paar wie dich, Baby (ich kenne ein paar)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Ich werde mir keine Sorgen machen, ob es mehr gibt, weil ich weiß, dass
Por la forma en que me miras me incita pecar
Die Art, wie du mich ansiehst, verleitet mich zur Sünde
Dime y te salgo a buscar
Sag es mir und ich komme dich suchen
Quiero llevarte a un lugar
Ich möchte dich an einen Ort bringen
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Wo sie uns nicht finden können (sie können uns nicht finden)
Y no nos pueden culpar
Und sie können uns nicht die Schuld geben
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Ich bin nicht der einzige für dich und ich kenne ein paar wie dich (ich kenne ein paar wie dich)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Ich werde mir keine Sorgen machen, ob es mehr gibt, weil ich weiß, dass
Por la forma en que me miras, miras, miras
Die Art, wie du mich ansiehst, ansiehst, ansiehst
Young Kingz, baby
Young Kingz, Baby
Lenny Tavares, baby
Lenny Tavares, Baby
Myke Towers (Myke Towers)
Myke Towers (Myke Towers)
Sammy (Sammy)
Sammy (Sammy)
Superiority
Überlegenheit
Rafa Pabón on the mic, yeh (Rafa Pabón)
Rafa Pabón am Mikrofon, ja (Rafa Pabón)
Super Yei (una gente superior)
Super Yei (eine überlegene Leute)
Jone Quest
Jone Quest
Baby, tú eres superior, ey
Baby, du bist überlegen, ey
Tú eres superior
Du bist überlegen
Dile que yo te lo ponía desde superior, ey
Sag ihm, dass ich es dir seit der Überlegenheit gegeben habe, ey
Cuando tú me miras
Quando tu mi guardi
Yo sólo sé que el pasado se olvida
So solo che il passato si dimentica
No hay quién nos impida
Non c'è chi ci può impedire
Si estamos solos que el momento decida
Se siamo soli, lascia che il momento decida
Por la forma en que me miras me incita pecar
Per il modo in cui mi guardi mi invita a peccare
Dime y te salgo a buscar
Dimmi e vengo a cercarti
Quiero llevarte a un lugar
Voglio portarti in un posto
Donde no nos vayan a ubicar (uh)
Dove non ci possano trovare (uh)
No nos pueden culpar
Non ci possono incolpare
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Non sono l'unico tuo e come te ne conosco un paio (come te ne conosco un paio)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Non mi preoccuperò se ce ne sono di più perché so che
Por la forma en que me miras me incita pecar
Per il modo in cui mi guardi mi invita a peccare
Dime y te salgo a buscar
Dimmi e vengo a cercarti
Quiero llevarte a un lugar
Voglio portarti in un posto
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Dove non ci possano trovare (possano trovare)
Y no nos pueden culpar
E non ci possono incolpare
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Non sono l'unico tuo e come te ne conosco un paio (come te ne conosco un paio)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Non mi preoccuperò se ce ne sono di più perché so che
Por la forma en que me miras
Per il modo in cui mi guardi
Te la vas a buscar
Te la stai cercando
Contigo sin pensarlo yo me voy a involucrar (yo me voy a involucrar)
Con te senza pensarci mi coinvolgo (mi coinvolgo)
Tu cuerpo me pone a pecar
Il tuo corpo mi fa peccare
Hacemos lo que hacemos y después cada cual
Facciamo quello che facciamo e poi ognuno
Sigue su camino, conmigo se vino
Continua per la sua strada, con me è venuta
Daría lo que sea porque fuéramos vecinos
Darei qualsiasi cosa per essere vicini
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran
Le volte che l'abbiamo fatto non si cancellano dalla mia mente
Matamos las ganas, nunca se ahorran
Abbiamo soddisfatto i desideri, non si risparmiano mai
Sigue su camino, conmigo se vino
Continua per la sua strada, con me è venuta
Y daría lo que sea porque fuéramos vecinos
E darei qualsiasi cosa per essere vicini
Las veces que lo hicimos de mi mente no se borran (de mi mente no se borran)
Le volte che l'abbiamo fatto non si cancellano dalla mia mente (non si cancellano dalla mia mente)
Matamos las ganas nunca se ahorran
Abbiamo soddisfatto i desideri, non si risparmiano mai
Ya lo sé que él te deja caliente
So già che lui ti lascia calda
Porque siempre me llama pa' verme
Perché mi chiama sempre per vedermi
Y yo no te saco de mi mente
E io non riesco a toglierti dalla mente
Adentro 'e ti que rico se siente
Dentro di te che bello si sente
No se va a enterar de toda las veces que tú y yo nos comemos
Non saprà di tutte le volte che tu ed io ci siamo amati
Apaga el celular por si se da cuenta, no sepa donde estamos
Spegni il cellulare nel caso si accorga, non sappia dove siamo
Disfruta el momento como si no volvieras
Goditi il momento come se non dovessi tornare
Si te lo hago suave, me pide que siguiera
Se te lo faccio dolcemente, mi chiede di continuare
Sólo tú y yo sabemos que esta no es la primera
Solo tu ed io sappiamo che questa non è la prima
Tanta veces que nos vemos y bien rico lo hacemos, baby
Quante volte ci vediamo e quanto bene lo facciamo, baby
Por la forma en que me miras me incita pecar
Per il modo in cui mi guardi mi invita a peccare
Dime y te salgo a buscar
Dimmi e vengo a cercarti
Quiero llevarte a un lugar
Voglio portarti in un posto
Donde no nos vayan a ubicar
Dove non ci possano trovare
No nos pueden culpar
Non ci possono incolpare
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Non sono l'unico tuo e come te ne conosco un paio (come te ne conosco un paio)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Non mi preoccuperò se ce ne sono di più perché so che
Por la forma en que me miras
Per il modo in cui mi guardi
Por la forma en que tú me miras
Per il modo in cui tu mi guardi
Que dejo la luz prendía'
Che lascio la luce accesa
Tu cara bellaca excitándome
Il tuo viso eccitante mi eccita
Si yo enrolaba tú prendías
Se io arrotolavo tu accendevi
Yo te miré, me juquié
Ti ho guardata, mi sono spaventato
Tú Shaki, yo Piqué
Tu Shaki, io Piqué
Me pegué, te toqué
Mi sono avvicinato, ti ho toccata
Pero no sé por qué
Ma non so perché
Yo me puse pa' ti
Mi sono messo per te
Quizás fue el éxtasis
Forse è stato l'estasi
Lo que me puso así
Che mi ha messo così
Te quisiera decir:
Vorrei dirti:
"Vuelve, quédate en mis brazos
"Torna, resta tra le mie braccia
Qué rico se siente
Che bello si sente
Devórame, devórame
Divorami, divorami
Vuelve, quédate en mis brazos
Torna, resta tra le mie braccia
Y hasta que amanece
E fino all'alba
Devórame, devórame"
Divorami, divorami"
No creo en el pecado pero hoy quiero pecar
Non credo nel peccato ma oggi voglio peccare
Avísame cuando se vaya para irte a buscar
Avvisami quando se ne va per venirti a cercare
Sólo déjate llevar, nadie se va a enterar
Lasciati andare, nessuno lo saprà
Infieles seamos sólo entre nosotros se va a quedar
Saremo infedeli solo tra di noi rimarrà
¿Para qué fingir el deseo cohibir?
Perché reprimere il desiderio?
¿Para qué detenernos si podemos seguir?
Perché fermarci se possiamo continuare?
Tú loca por que llegue, yo loco por ir
Tu pazza perché arrivo, io pazzo per andare
Hacértelo como si mañana fuera a morir
Fartelo come se domani dovessi morire
Ya ni sé cómo comencé
Non so nemmeno come ho iniziato
Sé que caí cuando la besé
So che sono caduto quando l'ho baciata
Todo el que la conoce sabe que a ella nadie le pertenece
Chiunque la conosca sa che a lei nessuno appartiene
Así que matemos
Quindi soddisfiamo
Las ganas que tenemos
I desideri che abbiamo
El pasado olvidemos
Dimentichiamo il passato
¿Qué tal si lo hacemos?
Che ne dici se lo facciamo?
Un día más no es lo mismo que un día menos
Un giorno in più non è la stessa cosa di un giorno in meno
Hagámoslo por si más nunca tú y yo nos vemos, baby
Facciamolo nel caso tu ed io non ci vediamo più, baby
Por la forma en que me miras me incita pecar
Per il modo in cui mi guardi mi invita a peccare
Dime y te salgo a buscar
Dimmi e vengo a cercarti
Quiero llevarte a un lugar
Voglio portarti in un posto
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Dove non ci possano trovare (possano trovare)
No nos pueden culpar
Non ci possono incolpare
No soy el único tuyo y como tú conozco un par, bebé (conozco un par)
Non sono l'unico tuo e come te ne conosco un paio, baby (ne conosco un paio)
No me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Non mi preoccuperò se ce ne sono di più perché so che
Por la forma en que me miras me incita pecar
Per il modo in cui mi guardi mi invita a peccare
Dime y te salgo a buscar
Dimmi e vengo a cercarti
Quiero llevarte a un lugar
Voglio portarti in un posto
Donde no nos vayan a ubicar (vayan a ubicar)
Dove non ci possano trovare (possano trovare)
Y no nos pueden culpar
E non ci possono incolpare
No soy el único tuyo y como tú conozco un par (como tú conozco un par)
Non sono l'unico tuo e come te ne conosco un paio (come te ne conosco un paio)
Yo no me voy a preocupar de si hay más porque sé que
Non mi preoccuperò se ce ne sono di più perché so che
Por la forma en que me miras, miras, miras
Per il modo in cui mi guardi, guardi, guardi
Young Kingz, baby
Young Kingz, baby
Lenny Tavares, baby
Lenny Tavares, baby
Myke Towers (Myke Towers)
Myke Towers (Myke Towers)
Sammy (Sammy)
Sammy (Sammy)
Superiority
Superiorità
Rafa Pabón on the mic, yeh (Rafa Pabón)
Rafa Pabón al microfono, yeh (Rafa Pabón)
Super Yei (una gente superior)
Super Yei (una gente superiore)
Jone Quest
Jone Quest
Baby, tú eres superior, ey
Baby, tu sei superiore, ey
Tú eres superior
Tu sei superiore
Dile que yo te lo ponía desde superior, ey
Dille che io te lo mettevo da superiore, ey

Trivia about the song La Forma En Que Me Miras by Super Yei

Who composed the song “La Forma En Que Me Miras” by Super Yei?
The song “La Forma En Que Me Miras” by Super Yei was composed by Jonathan Gonzalez Collazo, Julio Gonzalez Tavarez, Michael Torres Monge, Omar Gonzalez Santiago, Rafael Pabon Navedo, Samuel Figueroa.

Most popular songs of Super Yei

Other artists of Reggaeton