Adam Friedman, Colin Vincent Padalecki, Forrest Neil Frank, Grant William Nelson, Kameron Glasper, Tayla Parx, Tyler Colon
You know what I'm sayin'?
Sheesh (sheesh, sheesh)
I be like sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
I don't know 'bout you (you)
But I know 'bout me (me)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
Oh, something's happen inside of me
Excellence, yeah, it's gotta be
Hot and cold, it's dichotomy
Rock with me, we some prodigies
La-di, da-di, we party
They even startin' a lobby
We tried to tell 'em to join us
And if they don't they'll be sorry
No time to be out here hatin'
It's history in the makin'
I'm lovin' all of the squad
Got everything that they sayin'
My momma proud, yeah, she oughta be
Elton John keep on callin' me
But even if he didn't, she still think we hit the lottery ("Hi it's Elton")
Don't need diamonds to be cold, oh, oh
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh
You just gotta let it show, oh, oh
Run it back and let's be low
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
I don't know 'bout you (you)
But I know 'bout me (me)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
Yeah, uh, I'm slidin'
My looks could kill, they violent
Look at me, look at me
I'm the captain and pilot
I'm on an island, private (private)
Don't ask me what the vibe is (vibe is)
I can't define it
Can't even put that shit down and ride it (ride it, ooh)
Yeah, sun shinin', 24/7, clouds floatin'
Wait, is this heaven?
Didn't even die to get here, yeah
Look over the top, it's so clear, yeah
Everything I need is right here, yeah
Everything I need is right here, yeah
Don't need diamonds to be cold, oh, oh (diamonds)
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh (gold)
You just gotta let it show, oh, oh
Run it back and let's be low (uh, yeah, let's be low, hey)
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
I don't know 'bout you (you)
But I know 'bout me (me)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys
I be like sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (on the beach)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (with the heat)
I don't know 'bout you (uh)
But I know 'bout me (know 'bout me)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (on the Keys)
You know what I'm sayin'?
Você sabe o que eu estou dizendo?
Sheesh (sheesh, sheesh)
Caramba (caramba, caramba)
I be like sheesh (sheesh)
Eu fico tipo caramba (caramba)
Sunset on the beach (beach)
Pôr do sol na praia (praia)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Me faz querer aparecer em Miami com o calor (calor)
I don't know 'bout you (you)
Eu não sei sobre você (você)
But I know 'bout me (me)
Mas eu sei sobre mim (mim)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
Verão na Flórida, me veja deslizando nas Keys (oh sim)
Oh, something's happen inside of me
Oh, algo está acontecendo dentro de mim
Excellence, yeah, it's gotta be
Excelência, sim, tem que ser
Hot and cold, it's dichotomy
Quente e frio, é uma dicotomia
Rock with me, we some prodigies
Balance comigo, somos alguns prodígios
La-di, da-di, we party
La-di, da-di, nós festamos
They even startin' a lobby
Eles até começaram um lobby
We tried to tell 'em to join us
Nós tentamos dizer a eles para se juntar a nós
And if they don't they'll be sorry
E se eles não fizerem, vão se arrepender
No time to be out here hatin'
Não há tempo para estar aqui odiando
It's history in the makin'
É história sendo feita
I'm lovin' all of the squad
Estou amando todo o esquadrão
Got everything that they sayin'
Tenho tudo o que eles estão dizendo
My momma proud, yeah, she oughta be
Minha mãe está orgulhosa, sim, ela deveria estar
Elton John keep on callin' me
Elton John continua me ligando
But even if he didn't, she still think we hit the lottery ("Hi it's Elton")
Mas mesmo que ele não ligasse, ela ainda acha que ganhamos na loteria ("Oi, é o Elton")
Don't need diamonds to be cold, oh, oh
Não preciso de diamantes para ser frio, oh, oh
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh
Eu sou tão brilhante, sou como ouro, oh, oh
You just gotta let it show, oh, oh
Você só precisa deixar isso aparecer, oh, oh
Run it back and let's be low
Volte e vamos ficar discretos
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Sim, eu fico tipo caramba (caramba)
Sunset on the beach (beach)
Pôr do sol na praia (praia)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Me faz querer aparecer em Miami com o calor (calor)
I don't know 'bout you (you)
Eu não sei sobre você (você)
But I know 'bout me (me)
Mas eu sei sobre mim (mim)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
Verão na Flórida, me veja deslizando nas Keys (oh sim)
Yeah, uh, I'm slidin'
Sim, uh, estou deslizando
My looks could kill, they violent
Meu visual poderia matar, eles são violentos
Look at me, look at me
Olhe para mim, olhe para mim
I'm the captain and pilot
Eu sou o capitão e piloto
I'm on an island, private (private)
Estou em uma ilha, privada (privada)
Don't ask me what the vibe is (vibe is)
Não me pergunte qual é a vibe (vibe)
I can't define it
Eu não posso definir
Can't even put that shit down and ride it (ride it, ooh)
Nem mesmo posso colocar essa merda para baixo e andar (andar, ooh)
Yeah, sun shinin', 24/7, clouds floatin'
Sim, sol brilhando, 24/7, nuvens flutuando
Wait, is this heaven?
Espere, isso é o céu?
Didn't even die to get here, yeah
Nem mesmo morri para chegar aqui, sim
Look over the top, it's so clear, yeah
Olhe por cima do topo, está tão claro, sim
Everything I need is right here, yeah
Tudo que eu preciso está bem aqui, sim
Everything I need is right here, yeah
Tudo que eu preciso está bem aqui, sim
Don't need diamonds to be cold, oh, oh (diamonds)
Não preciso de diamantes para ser frio, oh, oh (diamantes)
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh (gold)
Eu sou tão brilhante, sou como ouro, oh, oh (ouro)
You just gotta let it show, oh, oh
Você só precisa deixar isso aparecer, oh, oh
Run it back and let's be low (uh, yeah, let's be low, hey)
Volte e vamos ficar discretos (uh, sim, vamos ficar discretos, hey)
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Sim, eu fico tipo caramba (caramba)
Sunset on the beach (beach)
Pôr do sol na praia (praia)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Me faz querer aparecer em Miami com o calor (calor)
I don't know 'bout you (you)
Eu não sei sobre você (você)
But I know 'bout me (me)
Mas eu sei sobre mim (mim)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys
Verão na Flórida, me veja deslizando nas Keys
I be like sheesh (sheesh)
Eu fico tipo caramba (caramba)
Sunset on the beach (on the beach)
Pôr do sol na praia (na praia)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (with the heat)
Me faz querer aparecer em Miami com o calor (com o calor)
I don't know 'bout you (uh)
Eu não sei sobre você (uh)
But I know 'bout me (know 'bout me)
Mas eu sei sobre mim (sei sobre mim)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (on the Keys)
Verão na Flórida, me veja deslizando nas Keys (nas Keys)
You know what I'm sayin'?
¿Sabes lo que digo?
Sheesh (sheesh, sheesh)
Vaya (vaya, vaya)
I be like sheesh (sheesh)
Yo digo vaya (vaya)
Sunset on the beach (beach)
Atardecer en la playa (playa)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Me dan ganas de aparecer en Miami con el calor (calor)
I don't know 'bout you (you)
No sé de ti (ti)
But I know 'bout me (me)
Pero sé de mí (mí)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
Verano en Florida, me verás deslizándome por los Cayos (oh sí)
Oh, something's happen inside of me
Oh, algo está sucediendo dentro de mí
Excellence, yeah, it's gotta be
Excelencia, sí, tiene que ser
Hot and cold, it's dichotomy
Caliente y frío, es una dicotomía
Rock with me, we some prodigies
Acompáñame, somos unos prodigios
La-di, da-di, we party
La-di, da-di, hacemos fiesta
They even startin' a lobby
Incluso están empezando un lobby
We tried to tell 'em to join us
Intentamos decirles que se unan a nosotros
And if they don't they'll be sorry
Y si no lo hacen, lo lamentarán
No time to be out here hatin'
No hay tiempo para estar aquí odiando
It's history in the makin'
Es historia en la fabricación
I'm lovin' all of the squad
Amo a todo el equipo
Got everything that they sayin'
Tienen todo lo que están diciendo
My momma proud, yeah, she oughta be
Mi mamá está orgullosa, sí, debería estarlo
Elton John keep on callin' me
Elton John sigue llamándome
But even if he didn't, she still think we hit the lottery ("Hi it's Elton")
Pero incluso si no lo hiciera, ella todavía piensa que ganamos la lotería ("Hola, soy Elton")
Don't need diamonds to be cold, oh, oh
No necesito diamantes para ser frío, oh, oh
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh
Soy tan brillante, soy como oro, oh, oh
You just gotta let it show, oh, oh
Solo tienes que dejarlo mostrar, oh, oh
Run it back and let's be low
Devuélvelo y seamos bajos
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Sí, yo digo vaya (vaya)
Sunset on the beach (beach)
Atardecer en la playa (playa)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Me dan ganas de aparecer en Miami con el calor (calor)
I don't know 'bout you (you)
No sé de ti (ti)
But I know 'bout me (me)
Pero sé de mí (mí)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
Verano en Florida, me verás deslizándome por los Cayos (oh sí)
Yeah, uh, I'm slidin'
Sí, uh, estoy deslizándome
My looks could kill, they violent
Mis miradas podrían matar, son violentas
Look at me, look at me
Mírame, mírame
I'm the captain and pilot
Soy el capitán y piloto
I'm on an island, private (private)
Estoy en una isla, privada (privada)
Don't ask me what the vibe is (vibe is)
No me preguntes cuál es la vibra (vibra)
I can't define it
No puedo definirla
Can't even put that shit down and ride it (ride it, ooh)
Ni siquiera puedo bajar esa mierda y montarla (montarla, ooh)
Yeah, sun shinin', 24/7, clouds floatin'
Sí, el sol brilla, 24/7, nubes flotando
Wait, is this heaven?
Espera, ¿es esto el cielo?
Didn't even die to get here, yeah
Ni siquiera tuve que morir para llegar aquí, sí
Look over the top, it's so clear, yeah
Mira por encima de la cima, está tan claro, sí
Everything I need is right here, yeah
Todo lo que necesito está aquí mismo, sí
Everything I need is right here, yeah
Todo lo que necesito está aquí mismo, sí
Don't need diamonds to be cold, oh, oh (diamonds)
No necesito diamantes para ser frío, oh, oh (diamantes)
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh (gold)
Soy tan brillante, soy como oro, oh, oh (oro)
You just gotta let it show, oh, oh
Solo tienes que dejarlo mostrar, oh, oh
Run it back and let's be low (uh, yeah, let's be low, hey)
Devuélvelo y seamos bajos (uh, sí, seamos bajos, hey)
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Sí, yo digo vaya (vaya)
Sunset on the beach (beach)
Atardecer en la playa (playa)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Me dan ganas de aparecer en Miami con el calor (calor)
I don't know 'bout you (you)
No sé de ti (ti)
But I know 'bout me (me)
Pero sé de mí (mí)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys
Verano en Florida, me verás deslizándome por los Cayos
I be like sheesh (sheesh)
Yo digo vaya (vaya)
Sunset on the beach (on the beach)
Atardecer en la playa (en la playa)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (with the heat)
Me dan ganas de aparecer en Miami con el calor (con el calor)
I don't know 'bout you (uh)
No sé de ti (uh)
But I know 'bout me (know 'bout me)
Pero sé de mí (sé de mí)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (on the Keys)
Verano en Florida, me verás deslizándome por los Cayos (en los Cayos)
You know what I'm sayin'?
Tu sais ce que je veux dire?
Sheesh (sheesh, sheesh)
Sheesh (sheesh, sheesh)
I be like sheesh (sheesh)
Je suis comme sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Coucher de soleil sur la plage (plage)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Ça me donne envie de débarquer à Miami avec la chaleur (chaleur)
I don't know 'bout you (you)
Je ne sais pas pour toi (toi)
But I know 'bout me (me)
Mais je sais pour moi (moi)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
En été en Floride, tu me verras glisser sur les Keys (oh ouais)
Oh, something's happen inside of me
Oh, quelque chose se passe en moi
Excellence, yeah, it's gotta be
Excellence, ouais, ça doit être ça
Hot and cold, it's dichotomy
Chaud et froid, c'est une dichotomie
Rock with me, we some prodigies
Balance avec moi, nous sommes des prodiges
La-di, da-di, we party
La-di, da-di, on fait la fête
They even startin' a lobby
Ils commencent même un lobby
We tried to tell 'em to join us
On a essayé de leur dire de nous rejoindre
And if they don't they'll be sorry
Et s'ils ne le font pas, ils le regretteront
No time to be out here hatin'
Pas le temps de haïr ici
It's history in the makin'
C'est de l'histoire en train de se faire
I'm lovin' all of the squad
J'adore toute l'équipe
Got everything that they sayin'
J'ai tout ce qu'ils disent
My momma proud, yeah, she oughta be
Ma mère est fière, ouais, elle devrait l'être
Elton John keep on callin' me
Elton John continue de m'appeler
But even if he didn't, she still think we hit the lottery ("Hi it's Elton")
Mais même s'il ne le faisait pas, elle pense toujours qu'on a gagné à la loterie ("Salut, c'est Elton")
Don't need diamonds to be cold, oh, oh
Je n'ai pas besoin de diamants pour être froid, oh, oh
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh
Je suis si brillant, je suis comme de l'or, oh, oh
You just gotta let it show, oh, oh
Il suffit de le montrer, oh, oh
Run it back and let's be low
Recommence et restons bas
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Ouais, je suis comme sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Coucher de soleil sur la plage (plage)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Ça me donne envie de débarquer à Miami avec la chaleur (chaleur)
I don't know 'bout you (you)
Je ne sais pas pour toi (toi)
But I know 'bout me (me)
Mais je sais pour moi (moi)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
En été en Floride, tu me verras glisser sur les Keys (oh ouais)
Yeah, uh, I'm slidin'
Ouais, uh, je glisse
My looks could kill, they violent
Mon regard pourrait tuer, ils sont violents
Look at me, look at me
Regarde-moi, regarde-moi
I'm the captain and pilot
Je suis le capitaine et le pilote
I'm on an island, private (private)
Je suis sur une île, privée (privée)
Don't ask me what the vibe is (vibe is)
Ne me demande pas quelle est l'ambiance (ambiance)
I can't define it
Je ne peux pas la définir
Can't even put that shit down and ride it (ride it, ooh)
Je ne peux même pas la poser et la monter (la monter, ooh)
Yeah, sun shinin', 24/7, clouds floatin'
Ouais, le soleil brille, 24/7, les nuages flottent
Wait, is this heaven?
Attends, est-ce le paradis?
Didn't even die to get here, yeah
Je n'ai même pas eu à mourir pour arriver ici, ouais
Look over the top, it's so clear, yeah
Regarde par-dessus le sommet, c'est si clair, ouais
Everything I need is right here, yeah
Tout ce dont j'ai besoin est ici, ouais
Everything I need is right here, yeah
Tout ce dont j'ai besoin est ici, ouais
Don't need diamonds to be cold, oh, oh (diamonds)
Je n'ai pas besoin de diamants pour être froid, oh, oh (diamants)
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh (gold)
Je suis si brillant, je suis comme de l'or, oh, oh (or)
You just gotta let it show, oh, oh
Il suffit de le montrer, oh, oh
Run it back and let's be low (uh, yeah, let's be low, hey)
Recommence et restons bas (uh, ouais, restons bas, hey)
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Ouais, je suis comme sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Coucher de soleil sur la plage (plage)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Ça me donne envie de débarquer à Miami avec la chaleur (chaleur)
I don't know 'bout you (you)
Je ne sais pas pour toi (toi)
But I know 'bout me (me)
Mais je sais pour moi (moi)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys
En été en Floride, tu me verras glisser sur les Keys
I be like sheesh (sheesh)
Je suis comme sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (on the beach)
Coucher de soleil sur la plage (sur la plage)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (with the heat)
Ça me donne envie de débarquer à Miami avec la chaleur (avec la chaleur)
I don't know 'bout you (uh)
Je ne sais pas pour toi (uh)
But I know 'bout me (know 'bout me)
Mais je sais pour moi (sais pour moi)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (on the Keys)
En été en Floride, tu me verras glisser sur les Keys (sur les Keys)
You know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
Sheesh (sheesh, sheesh)
Sheesh (sheesh, sheesh)
I be like sheesh (sheesh)
Ich sage wie sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Sonnenuntergang am Strand (Strand)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Macht, dass ich in Miami mit der Hitze auftauchen will (Hitze)
I don't know 'bout you (you)
Ich weiß nichts über dich (dich)
But I know 'bout me (me)
Aber ich weiß über mich (mich)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
Sommerzeit in Florida, sieh mich auf den Keys gleiten (oh ja)
Oh, something's happen inside of me
Oh, etwas passiert in mir
Excellence, yeah, it's gotta be
Exzellenz, ja, das muss es sein
Hot and cold, it's dichotomy
Heiß und kalt, es ist eine Dichotomie
Rock with me, we some prodigies
Rock mit mir, wir sind einige Wunderkinder
La-di, da-di, we party
La-di, da-di, wir feiern
They even startin' a lobby
Sie beginnen sogar eine Lobby
We tried to tell 'em to join us
Wir haben versucht, ihnen zu sagen, dass sie sich uns anschließen sollen
And if they don't they'll be sorry
Und wenn sie das nicht tun, werden sie es bereuen
No time to be out here hatin'
Keine Zeit, hier zu hassen
It's history in the makin'
Es wird Geschichte geschrieben
I'm lovin' all of the squad
Ich liebe die ganze Truppe
Got everything that they sayin'
Habe alles, was sie sagen
My momma proud, yeah, she oughta be
Meine Mutter ist stolz, ja, das sollte sie sein
Elton John keep on callin' me
Elton John ruft mich ständig an
But even if he didn't, she still think we hit the lottery ("Hi it's Elton")
Aber selbst wenn er das nicht täte, würde sie immer noch denken, wir hätten im Lotto gewonnen („Hallo, hier ist Elton“)
Don't need diamonds to be cold, oh, oh
Brauche keine Diamanten, um kalt zu sein, oh, oh
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh
Ich bin so glänzend, ich bin wie Gold, oh, oh
You just gotta let it show, oh, oh
Du musst es einfach zeigen lassen, oh, oh
Run it back and let's be low
Lauf es zurück und lass uns tief sein
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Ja, ich sage wie sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Sonnenuntergang am Strand (Strand)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Macht, dass ich in Miami mit der Hitze auftauchen will (Hitze)
I don't know 'bout you (you)
Ich weiß nichts über dich (dich)
But I know 'bout me (me)
Aber ich weiß über mich (mich)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
Sommerzeit in Florida, sieh mich auf den Keys gleiten (oh ja)
Yeah, uh, I'm slidin'
Ja, uh, ich gleite
My looks could kill, they violent
Mein Aussehen könnte töten, sie sind gewalttätig
Look at me, look at me
Schau mich an, schau mich an
I'm the captain and pilot
Ich bin der Kapitän und Pilot
I'm on an island, private (private)
Ich bin auf einer Insel, privat (privat)
Don't ask me what the vibe is (vibe is)
Frag mich nicht, was die Stimmung ist (Stimmung ist)
I can't define it
Ich kann es nicht definieren
Can't even put that shit down and ride it (ride it, ooh)
Kann das Zeug nicht mal ablegen und es reiten (reiten, ooh)
Yeah, sun shinin', 24/7, clouds floatin'
Ja, die Sonne scheint, 24/7, Wolken schweben
Wait, is this heaven?
Warte, ist das der Himmel?
Didn't even die to get here, yeah
Musste nicht mal sterben, um hierher zu kommen, ja
Look over the top, it's so clear, yeah
Schau über die Spitze, es ist so klar, ja
Everything I need is right here, yeah
Alles, was ich brauche, ist hier, ja
Everything I need is right here, yeah
Alles, was ich brauche, ist hier, ja
Don't need diamonds to be cold, oh, oh (diamonds)
Brauche keine Diamanten, um kalt zu sein, oh, oh (Diamanten)
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh (gold)
Ich bin so glänzend, ich bin wie Gold, oh, oh (Gold)
You just gotta let it show, oh, oh
Du musst es einfach zeigen lassen, oh, oh
Run it back and let's be low (uh, yeah, let's be low, hey)
Lauf es zurück und lass uns tief sein (uh, ja, lass uns tief sein, hey)
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Ja, ich sage wie sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Sonnenuntergang am Strand (Strand)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Macht, dass ich in Miami mit der Hitze auftauchen will (Hitze)
I don't know 'bout you (you)
Ich weiß nichts über dich (dich)
But I know 'bout me (me)
Aber ich weiß über mich (mich)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys
Sommerzeit in Florida, sieh mich auf den Keys gleiten
I be like sheesh (sheesh)
Ich sage wie sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (on the beach)
Sonnenuntergang am Strand (am Strand)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (with the heat)
Macht, dass ich in Miami mit der Hitze auftauchen will (mit der Hitze)
I don't know 'bout you (uh)
Ich weiß nichts über dich (uh)
But I know 'bout me (know 'bout me)
Aber ich weiß über mich (weiß über mich)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (on the Keys)
Sommerzeit in Florida, sieh mich auf den Keys gleiten (auf den Keys)
You know what I'm sayin'?
Sai cosa sto dicendo?
Sheesh (sheesh, sheesh)
Sheesh (sheesh, sheesh)
I be like sheesh (sheesh)
Io sono tipo sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Tramonto sulla spiaggia (spiaggia)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Mi fa venire voglia di arrivare a Miami con il caldo (caldo)
I don't know 'bout you (you)
Non so di te (te)
But I know 'bout me (me)
Ma so di me (me)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
Estate in Florida, mi trovi scivolando sulle Keys (oh sì)
Oh, something's happen inside of me
Oh, qualcosa sta succedendo dentro di me
Excellence, yeah, it's gotta be
Eccellenza, sì, deve essere
Hot and cold, it's dichotomy
Caldo e freddo, è una dicotomia
Rock with me, we some prodigies
Stai con me, siamo dei prodigi
La-di, da-di, we party
La-di, da-di, facciamo festa
They even startin' a lobby
Stanno addirittura iniziando un lobby
We tried to tell 'em to join us
Abbiamo cercato di dirgli di unirsi a noi
And if they don't they'll be sorry
E se non lo fanno, se ne pentiranno
No time to be out here hatin'
Non c'è tempo per odiare qui
It's history in the makin'
Stiamo facendo la storia
I'm lovin' all of the squad
Amo tutto il team
Got everything that they sayin'
Hanno tutto quello che dicono
My momma proud, yeah, she oughta be
Mia mamma è orgogliosa, sì, dovrebbe esserlo
Elton John keep on callin' me
Elton John continua a chiamarmi
But even if he didn't, she still think we hit the lottery ("Hi it's Elton")
Ma anche se non lo facesse, penserebbe ancora che abbiamo vinto la lotteria ("Ciao, sono Elton")
Don't need diamonds to be cold, oh, oh
Non ho bisogno di diamanti per essere freddo, oh, oh
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh
Sono così brillante, sono come l'oro, oh, oh
You just gotta let it show, oh, oh
Devi solo lasciarlo mostrare, oh, oh
Run it back and let's be low
Ritorna indietro e restiamo bassi
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Sì, io sono tipo sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Tramonto sulla spiaggia (spiaggia)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Mi fa venire voglia di arrivare a Miami con il caldo (caldo)
I don't know 'bout you (you)
Non so di te (te)
But I know 'bout me (me)
Ma so di me (me)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (oh yeah)
Estate in Florida, mi trovi scivolando sulle Keys (oh sì)
Yeah, uh, I'm slidin'
Sì, uh, sto scivolando
My looks could kill, they violent
Il mio sguardo potrebbe uccidere, è violento
Look at me, look at me
Guardami, guardami
I'm the captain and pilot
Sono il capitano e il pilota
I'm on an island, private (private)
Sono su un'isola, privata (privata)
Don't ask me what the vibe is (vibe is)
Non chiedermi qual è l'atmosfera (atmosfera)
I can't define it
Non riesco a definirla
Can't even put that shit down and ride it (ride it, ooh)
Non riesco nemmeno a mettere quella merda giù e cavalcarla (cavalcandola, ooh)
Yeah, sun shinin', 24/7, clouds floatin'
Sì, il sole splende, 24/7, le nuvole fluttuano
Wait, is this heaven?
Aspetta, è questo il paradiso?
Didn't even die to get here, yeah
Non sono nemmeno morto per arrivare qui, sì
Look over the top, it's so clear, yeah
Guarda oltre la cima, è così chiaro, sì
Everything I need is right here, yeah
Tutto ciò di cui ho bisogno è proprio qui, sì
Everything I need is right here, yeah
Tutto ciò di cui ho bisogno è proprio qui, sì
Don't need diamonds to be cold, oh, oh (diamonds)
Non ho bisogno di diamanti per essere freddo, oh, oh (diamanti)
I'm so shiny, I'm like gold, oh, oh (gold)
Sono così brillante, sono come l'oro, oh, oh (oro)
You just gotta let it show, oh, oh
Devi solo lasciarlo mostrare, oh, oh
Run it back and let's be low (uh, yeah, let's be low, hey)
Ritorna indietro e restiamo bassi (uh, sì, restiamo bassi, hey)
Yeah, I be like sheesh (sheesh)
Sì, io sono tipo sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (beach)
Tramonto sulla spiaggia (spiaggia)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (heat)
Mi fa venire voglia di arrivare a Miami con il caldo (caldo)
I don't know 'bout you (you)
Non so di te (te)
But I know 'bout me (me)
Ma so di me (me)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys
Estate in Florida, mi trovi scivolando sulle Keys
I be like sheesh (sheesh)
Io sono tipo sheesh (sheesh)
Sunset on the beach (on the beach)
Tramonto sulla spiaggia (sulla spiaggia)
Make me wanna pull up on Miami with the heat (with the heat)
Mi fa venire voglia di arrivare a Miami con il caldo (con il caldo)
I don't know 'bout you (uh)
Non so di te (uh)
But I know 'bout me (know 'bout me)
Ma so di me (so di me)
Summertime in Florida, catch me slidin' on the Keys (on the Keys)
Estate in Florida, mi trovi scivolando sulle Keys (sulle Keys)