Wo bist Du?

Lukas Strobel

Lyrics Translation

Wo bist du?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Wo bist du?

Yeah

Ich steh' in einer Pfütze, nasse Schuhe, nasses Bein
Denn ich gieße mir seit einer Stunde einen Kaffee ein
Sprechen mich die Menschen an, müssen sie tapfer sein
Wegen der längeren Bufferzeit
Ich bin woanders und aus anderem Holz
Fühl' mich nicht so wohl unter versammeltem Volk
Starre in die Ferne, weil so tanke ich voll
Blicke Silber, Gedanken sind Gold
Und sie wollen wissen, was ich rauche
Ich hör' die gezwungenen Lacher
Doch ihre Stimmen klingen wie unter Wasser
Brauch' kein' Muntermacher für's Gedankenspiel
Drogen sind für Menschen ohne Fantasie

Yeah, mich wecken nich' mal Heavy-Metal-Platten
Neben mir kann eine Blaskapelle auf den Teppich kacken
Heftige Debatten, ich sitz' da wie festgewachsen
Mein Kopf hat den Chat verlassen

Wo, wo bist du?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Wo, wo bist du?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Wo, wo bist du?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby

Wo, wo bist du?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?

Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Wo bist du?
Sag mir
Wo bist du?
Sag mir
Ich kann's in deinen Augen sehen
Da wo du bist, da ist es schön
Wo bist du? (Yeah)
Sag mir (yeah, yeah, yeah)
Wo, wo bist du?
Sag mir

Ich geh' an diesen Ort, seit ich klein bin
Weil da mein Herz leicht und alle Gedanken frei sind
Schließ' die Augen, Kapitän, wo führt die Reise hin?
Ein Ritt über die Sterne und schon werde ich zum kleinen Prinz
Und wirke ich mal abwesend, trink' ich vielleicht gerade Tee bei den Azteken
Sitz' auf einem Drachenrücken, bin am Abheben
Oder stürze mich in Kapstadt ins Nachtleben, ja
Und nehmen mich die Bullen in Gewahrsam
Flieh' ich in den Dschungel zu Tarzan
Läuft Revolverheld im Radio
Zocke ich mit Tupac Super Mario

Ich verfolg' meine Tagtrräume, bis ich mal sterbe
Doch ein Küsschen von dir holt mich zurück auf die Erde
Ich geb' dir ein' verschämten Blick
Und das Versprechen „Nächstes Mal nehm' ich dich mit“
Sie fragt mich

Wo, wo bist du?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Wo, wo bist du?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Wo, wo bist du?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Wo, wo bist du?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?

Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Wo bist du?
Sag mir
Wo bist du?
Sag mir
Ich kann's in deinen Augen sehen
Da, wo du bist, da ist es schön
Wo bist du?
Sag mir
Wo, wo bist du?
Sag mir

Steh' da wie betäubt und wie benommen
Jedes Mal, die Leute gucken schon
Keine Angst, ich träum' mich nur davon
(Und sie sagen)
Wir können diesen Zeiten nicht entkommen
Überall Gebäude aus Beton
Ich träume mich davon
(Und sie fragen)

Wo, wo bist du?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Wo, wo bist du?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Wo, wo bist du?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Wo, wo bist du?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?

Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Wo bist du?
Sag mir
Wo bist du?
Sag mir
Ich kann's in deinen Augen sehen
Da, wo du bist, da ist es schön
Wo, wo bist du?
Sag mir
Wo, wo bist du?
Sag mir

Wo bist du?
Where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Your body is here, your thoughts are lost, baby
Wo bist du?
Where are you?
Yeah
Yeah
Ich steh' in einer Pfütze, nasse Schuhe, nasses Bein
I'm standing in a puddle, wet shoes, wet leg
Denn ich gieße mir seit einer Stunde einen Kaffee ein
Because I've been pouring myself a coffee for an hour
Sprechen mich die Menschen an, müssen sie tapfer sein
When people talk to me, they have to be brave
Wegen der längeren Bufferzeit
Because of the longer buffer time
Ich bin woanders und aus anderem Holz
I'm somewhere else and made of different wood
Fühl' mich nicht so wohl unter versammeltem Volk
Don't feel so comfortable among gathered people
Starre in die Ferne, weil so tanke ich voll
Staring into the distance, because that's how I refuel
Blicke Silber, Gedanken sind Gold
Looks silver, thoughts are gold
Und sie wollen wissen, was ich rauche
And they want to know what I'm smoking
Ich hör' die gezwungenen Lacher
I hear the forced laughter
Doch ihre Stimmen klingen wie unter Wasser
But their voices sound like underwater
Brauch' kein' Muntermacher für's Gedankenspiel
Don't need a pick-me-up for the mind game
Drogen sind für Menschen ohne Fantasie
Drugs are for people without imagination
Yeah, mich wecken nich' mal Heavy-Metal-Platten
Yeah, not even heavy metal records wake me up
Neben mir kann eine Blaskapelle auf den Teppich kacken
Next to me a brass band can shit on the carpet
Heftige Debatten, ich sitz' da wie festgewachsen
Intense debates, I sit there like rooted
Mein Kopf hat den Chat verlassen
My head has left the chat
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Your body is here, your thoughts are lost, baby
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Can you take me into your head, baby?
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Your body is here, your thoughts are lost, baby
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Can you take me into your head, baby?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
I'm dropping a fuck line for you
Bin auf der Erde, nimm mich mit
I'm on earth, take me with you
Wo bist du?
Where are you?
Sag mir
Tell me
Wo bist du?
Where are you?
Sag mir
Tell me
Ich kann's in deinen Augen sehen
I can see it in your eyes
Da wo du bist, da ist es schön
Where you are, it's beautiful
Wo bist du? (Yeah)
Where are you? (Yeah)
Sag mir (yeah, yeah, yeah)
Tell me (yeah, yeah, yeah)
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Sag mir
Tell me
Ich geh' an diesen Ort, seit ich klein bin
I've been going to this place since I was little
Weil da mein Herz leicht und alle Gedanken frei sind
Because there my heart is light and all thoughts are free
Schließ' die Augen, Kapitän, wo führt die Reise hin?
Close your eyes, captain, where is the journey going?
Ein Ritt über die Sterne und schon werde ich zum kleinen Prinz
A ride over the stars and I become the little prince
Und wirke ich mal abwesend, trink' ich vielleicht gerade Tee bei den Azteken
And if I seem absent, I might be having tea with the Aztecs
Sitz' auf einem Drachenrücken, bin am Abheben
Sitting on a dragon's back, taking off
Oder stürze mich in Kapstadt ins Nachtleben, ja
Or plunging into Cape Town's nightlife, yes
Und nehmen mich die Bullen in Gewahrsam
And if the cops take me into custody
Flieh' ich in den Dschungel zu Tarzan
I flee to the jungle to Tarzan
Läuft Revolverheld im Radio
If Revolverheld is on the radio
Zocke ich mit Tupac Super Mario
I play Super Mario with Tupac
Ich verfolg' meine Tagtrräume, bis ich mal sterbe
I follow my daydreams until I die
Doch ein Küsschen von dir holt mich zurück auf die Erde
But a kiss from you brings me back to earth
Ich geb' dir ein' verschämten Blick
I give you a shy look
Und das Versprechen „Nächstes Mal nehm' ich dich mit“
And the promise "Next time I'll take you with me"
Sie fragt mich
She asks me
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Your body is here, your thoughts are lost, baby
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Can you take me into your head, baby?
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Your body is here, your thoughts are lost, baby
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Can you take me into your head, baby?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
I'm dropping a fuck line for you
Bin auf der Erde, nimm mich mit
I'm on earth, take me with you
Wo bist du?
Where are you?
Sag mir
Tell me
Wo bist du?
Where are you?
Sag mir
Tell me
Ich kann's in deinen Augen sehen
I can see it in your eyes
Da, wo du bist, da ist es schön
Where you are, it's beautiful
Wo bist du?
Where are you?
Sag mir
Tell me
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Sag mir
Tell me
Steh' da wie betäubt und wie benommen
Standing there like stunned and dazed
Jedes Mal, die Leute gucken schon
Every time, people are already looking
Keine Angst, ich träum' mich nur davon
Don't worry, I'm just dreaming myself away
(Und sie sagen)
(And they say)
Wir können diesen Zeiten nicht entkommen
We can't escape these times
Überall Gebäude aus Beton
Buildings made of concrete everywhere
Ich träume mich davon
I dream myself away
(Und sie fragen)
(And they ask)
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Your body is here, your thoughts are lost, baby
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Can you take me into your head, baby?
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Your body is here, your thoughts are lost, baby
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Can you take me into your head, baby?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
I'm dropping a fuck line for you
Bin auf der Erde, nimm mich mit
I'm on earth, take me with you
Wo bist du?
Where are you?
Sag mir
Tell me
Wo bist du?
Where are you?
Sag mir
Tell me
Ich kann's in deinen Augen sehen
I can see it in your eyes
Da, wo du bist, da ist es schön
Where you are, it's beautiful
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Sag mir
Tell me
Wo, wo bist du?
Where, where are you?
Sag mir
Tell me
Wo bist du?
Onde você está?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Seu corpo está aqui, os pensamentos estão perdidos, baby
Wo bist du?
Onde você está?
Yeah
Sim
Ich steh' in einer Pfütze, nasse Schuhe, nasses Bein
Estou em uma poça, sapatos molhados, perna molhada
Denn ich gieße mir seit einer Stunde einen Kaffee ein
Porque estou fazendo café há uma hora
Sprechen mich die Menschen an, müssen sie tapfer sein
Quando as pessoas falam comigo, elas têm que ser corajosas
Wegen der längeren Bufferzeit
Por causa do tempo de buffer mais longo
Ich bin woanders und aus anderem Holz
Estou em outro lugar e de outra madeira
Fühl' mich nicht so wohl unter versammeltem Volk
Não me sinto tão bem entre as pessoas reunidas
Starre in die Ferne, weil so tanke ich voll
Olho para o horizonte, porque é assim que eu me recarrego
Blicke Silber, Gedanken sind Gold
Olhares são prata, pensamentos são ouro
Und sie wollen wissen, was ich rauche
E eles querem saber o que eu estou fumando
Ich hör' die gezwungenen Lacher
Eu ouço as risadas forçadas
Doch ihre Stimmen klingen wie unter Wasser
Mas suas vozes soam como debaixo d'água
Brauch' kein' Muntermacher für's Gedankenspiel
Não preciso de um estimulante para o jogo de pensamentos
Drogen sind für Menschen ohne Fantasie
Drogas são para pessoas sem imaginação
Yeah, mich wecken nich' mal Heavy-Metal-Platten
Sim, nem mesmo discos de heavy metal me acordam
Neben mir kann eine Blaskapelle auf den Teppich kacken
Ao meu lado, uma banda de metais pode cagar no tapete
Heftige Debatten, ich sitz' da wie festgewachsen
Debates acalorados, eu sento lá como se estivesse preso
Mein Kopf hat den Chat verlassen
Minha cabeça deixou o chat
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Seu corpo está aqui, os pensamentos estão perdidos, baby
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Você pode me levar para a sua cabeça, baby?
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Seu corpo está aqui, os pensamentos estão perdidos, baby
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Você pode me levar para a sua cabeça, baby?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Eu deixo um palavrão para você
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Estou na Terra, me leve com você
Wo bist du?
Onde você está?
Sag mir
Me diga
Wo bist du?
Onde você está?
Sag mir
Me diga
Ich kann's in deinen Augen sehen
Eu posso ver nos seus olhos
Da wo du bist, da ist es schön
Onde você está, é lindo
Wo bist du? (Yeah)
Onde você está? (Sim)
Sag mir (yeah, yeah, yeah)
Me diga (sim, sim, sim)
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Sag mir
Me diga
Ich geh' an diesen Ort, seit ich klein bin
Eu vou para este lugar desde que sou pequeno
Weil da mein Herz leicht und alle Gedanken frei sind
Porque lá meu coração é leve e todos os pensamentos são livres
Schließ' die Augen, Kapitän, wo führt die Reise hin?
Feche os olhos, capitão, para onde a viagem vai?
Ein Ritt über die Sterne und schon werde ich zum kleinen Prinz
Um passeio pelas estrelas e eu me torno o pequeno príncipe
Und wirke ich mal abwesend, trink' ich vielleicht gerade Tee bei den Azteken
E se eu parecer ausente, talvez eu esteja tomando chá com os astecas
Sitz' auf einem Drachenrücken, bin am Abheben
Estou sentado nas costas de um dragão, estou decolando
Oder stürze mich in Kapstadt ins Nachtleben, ja
Ou me jogo na vida noturna de Cape Town, sim
Und nehmen mich die Bullen in Gewahrsam
E se os policiais me prenderem
Flieh' ich in den Dschungel zu Tarzan
Eu fujo para a selva com Tarzan
Läuft Revolverheld im Radio
Se Revolverheld está no rádio
Zocke ich mit Tupac Super Mario
Eu jogo Super Mario com Tupac
Ich verfolg' meine Tagtrräume, bis ich mal sterbe
Eu sigo meus sonhos diurnos até morrer
Doch ein Küsschen von dir holt mich zurück auf die Erde
Mas um beijo seu me traz de volta à Terra
Ich geb' dir ein' verschämten Blick
Eu te dou um olhar envergonhado
Und das Versprechen „Nächstes Mal nehm' ich dich mit“
E a promessa "Da próxima vez eu te levo comigo"
Sie fragt mich
Ela me pergunta
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Seu corpo está aqui, os pensamentos estão perdidos, baby
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Você pode me levar para a sua cabeça, baby?
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Seu corpo está aqui, os pensamentos estão perdidos, baby
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Você pode me levar para a sua cabeça, baby?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Eu deixo um palavrão para você
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Estou na Terra, me leve com você
Wo bist du?
Onde você está?
Sag mir
Me diga
Wo bist du?
Onde você está?
Sag mir
Me diga
Ich kann's in deinen Augen sehen
Eu posso ver nos seus olhos
Da, wo du bist, da ist es schön
Onde você está, é lindo
Wo bist du?
Onde você está?
Sag mir
Me diga
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Sag mir
Me diga
Steh' da wie betäubt und wie benommen
Estou lá como se estivesse atordoado e atordoado
Jedes Mal, die Leute gucken schon
Toda vez, as pessoas já estão olhando
Keine Angst, ich träum' mich nur davon
Não se preocupe, eu só estou sonhando
(Und sie sagen)
(E eles dizem)
Wir können diesen Zeiten nicht entkommen
Não podemos escapar desses tempos
Überall Gebäude aus Beton
Prédios de concreto por toda parte
Ich träume mich davon
Eu sonho com isso
(Und sie fragen)
(E eles perguntam)
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Seu corpo está aqui, os pensamentos estão perdidos, baby
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Você pode me levar para a sua cabeça, baby?
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Seu corpo está aqui, os pensamentos estão perdidos, baby
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Você pode me levar para a sua cabeça, baby?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Eu deixo um palavrão para você
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Estou na Terra, me leve com você
Wo bist du?
Onde você está?
Sag mir
Me diga
Wo bist du?
Onde você está?
Sag mir
Me diga
Ich kann's in deinen Augen sehen
Eu posso ver nos seus olhos
Da, wo du bist, da ist es schön
Onde você está, é lindo
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Sag mir
Me diga
Wo, wo bist du?
Onde, onde você está?
Sag mir
Me diga
Wo bist du?
¿Dónde estás?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Tu cuerpo está aquí, los pensamientos están perdidos, bebé
Wo bist du?
¿Dónde estás?
Yeah
Ich steh' in einer Pfütze, nasse Schuhe, nasses Bein
Estoy en un charco, zapatos mojados, pierna mojada
Denn ich gieße mir seit einer Stunde einen Kaffee ein
Porque he estado sirviéndome un café durante una hora
Sprechen mich die Menschen an, müssen sie tapfer sein
Si la gente me habla, tienen que ser valientes
Wegen der längeren Bufferzeit
Debido al tiempo de amortiguación más largo
Ich bin woanders und aus anderem Holz
Estoy en otro lugar y hecho de otra madera
Fühl' mich nicht so wohl unter versammeltem Volk
No me siento tan cómodo entre la multitud reunida
Starre in die Ferne, weil so tanke ich voll
Miro a lo lejos, porque así es como me recargo
Blicke Silber, Gedanken sind Gold
Miradas plateadas, los pensamientos son oro
Und sie wollen wissen, was ich rauche
Y quieren saber qué estoy fumando
Ich hör' die gezwungenen Lacher
Oigo las risas forzadas
Doch ihre Stimmen klingen wie unter Wasser
Pero sus voces suenan como bajo el agua
Brauch' kein' Muntermacher für's Gedankenspiel
No necesito un estimulante para el juego de la mente
Drogen sind für Menschen ohne Fantasie
Las drogas son para personas sin imaginación
Yeah, mich wecken nich' mal Heavy-Metal-Platten
Sí, ni siquiera los discos de heavy metal me despiertan
Neben mir kann eine Blaskapelle auf den Teppich kacken
A mi lado, una banda de viento puede cagar en la alfombra
Heftige Debatten, ich sitz' da wie festgewachsen
Debates intensos, estoy sentado allí como si estuviera pegado
Mein Kopf hat den Chat verlassen
Mi cabeza ha dejado el chat
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Tu cuerpo está aquí, los pensamientos están perdidos, bebé
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
¿Puedes llevarme a tu cabeza, bebé?
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Tu cuerpo está aquí, los pensamientos están perdidos, bebé
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
¿Puedes llevarme a tu cabeza, bebé?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Dejo un comentario obsceno para ti
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Estoy en la tierra, llévame contigo
Wo bist du?
¿Dónde estás?
Sag mir
Dime
Wo bist du?
¿Dónde estás?
Sag mir
Dime
Ich kann's in deinen Augen sehen
Puedo verlo en tus ojos
Da wo du bist, da ist es schön
Donde estás, es hermoso
Wo bist du? (Yeah)
¿Dónde estás? (Sí)
Sag mir (yeah, yeah, yeah)
Dime (sí, sí, sí)
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Sag mir
Dime
Ich geh' an diesen Ort, seit ich klein bin
He estado yendo a este lugar desde que era pequeño
Weil da mein Herz leicht und alle Gedanken frei sind
Porque allí mi corazón es ligero y todos los pensamientos son libres
Schließ' die Augen, Kapitän, wo führt die Reise hin?
Cierra los ojos, capitán, ¿a dónde nos lleva el viaje?
Ein Ritt über die Sterne und schon werde ich zum kleinen Prinz
Un paseo por las estrellas y de repente me convierto en el pequeño príncipe
Und wirke ich mal abwesend, trink' ich vielleicht gerade Tee bei den Azteken
Y si parezco ausente, tal vez esté tomando té con los aztecas
Sitz' auf einem Drachenrücken, bin am Abheben
Estoy sentado en la espalda de un dragón, estoy despegando
Oder stürze mich in Kapstadt ins Nachtleben, ja
O me sumerjo en la vida nocturna de Ciudad del Cabo, sí
Und nehmen mich die Bullen in Gewahrsam
Y si los toros me detienen
Flieh' ich in den Dschungel zu Tarzan
Huyo al jungle con Tarzán
Läuft Revolverheld im Radio
Si Revolverheld está en la radio
Zocke ich mit Tupac Super Mario
Estoy jugando Super Mario con Tupac
Ich verfolg' meine Tagtrräume, bis ich mal sterbe
Persigo mis sueños diurnos hasta que muera
Doch ein Küsschen von dir holt mich zurück auf die Erde
Pero un beso tuyo me trae de vuelta a la tierra
Ich geb' dir ein' verschämten Blick
Te doy una mirada avergonzada
Und das Versprechen „Nächstes Mal nehm' ich dich mit“
Y la promesa "La próxima vez te llevaré contigo"
Sie fragt mich
Ella me pregunta
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Tu cuerpo está aquí, los pensamientos están perdidos, bebé
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
¿Puedes llevarme a tu cabeza, bebé?
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Tu cuerpo está aquí, los pensamientos están perdidos, bebé
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
¿Puedes llevarme a tu cabeza, bebé?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Dejo un comentario obsceno para ti
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Estoy en la tierra, llévame contigo
Wo bist du?
¿Dónde estás?
Sag mir
Dime
Wo bist du?
¿Dónde estás?
Sag mir
Dime
Ich kann's in deinen Augen sehen
Puedo verlo en tus ojos
Da, wo du bist, da ist es schön
Donde estás, es hermoso
Wo bist du?
¿Dónde estás?
Sag mir
Dime
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Sag mir
Dime
Steh' da wie betäubt und wie benommen
Estoy allí como aturdido y atontado
Jedes Mal, die Leute gucken schon
Cada vez, la gente ya está mirando
Keine Angst, ich träum' mich nur davon
No te preocupes, solo estoy soñando con eso
(Und sie sagen)
(Y ellos dicen)
Wir können diesen Zeiten nicht entkommen
No podemos escapar de estos tiempos
Überall Gebäude aus Beton
Edificios de concreto por todas partes
Ich träume mich davon
Sueño con eso
(Und sie fragen)
(Y ellos preguntan)
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Tu cuerpo está aquí, los pensamientos están perdidos, bebé
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
¿Puedes llevarme a tu cabeza, bebé?
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Tu cuerpo está aquí, los pensamientos están perdidos, bebé
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
¿Puedes llevarme a tu cabeza, bebé?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Dejo un comentario obsceno para ti
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Estoy en la tierra, llévame contigo
Wo bist du?
¿Dónde estás?
Sag mir
Dime
Wo bist du?
¿Dónde estás?
Sag mir
Dime
Ich kann's in deinen Augen sehen
Puedo verlo en tus ojos
Da, wo du bist, da ist es schön
Donde estás, es hermoso
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Sag mir
Dime
Wo, wo bist du?
¿Dónde, dónde estás?
Sag mir
Dime
Wo bist du?
Où es-tu ?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Ton corps est ici, tes pensées sont perdues, bébé
Wo bist du?
Où es-tu ?
Yeah
Ouais
Ich steh' in einer Pfütze, nasse Schuhe, nasses Bein
Je suis dans une flaque d'eau, chaussures mouillées, jambe mouillée
Denn ich gieße mir seit einer Stunde einen Kaffee ein
Parce que je me verse un café depuis une heure
Sprechen mich die Menschen an, müssen sie tapfer sein
Quand les gens me parlent, ils doivent être courageux
Wegen der längeren Bufferzeit
À cause du temps de mise en mémoire tampon plus long
Ich bin woanders und aus anderem Holz
Je suis ailleurs et fait d'un autre bois
Fühl' mich nicht so wohl unter versammeltem Volk
Je ne me sens pas à l'aise parmi la foule rassemblée
Starre in die Ferne, weil so tanke ich voll
Je fixe l'horizon, car c'est ainsi que je me recharge
Blicke Silber, Gedanken sind Gold
Regard argenté, pensées d'or
Und sie wollen wissen, was ich rauche
Et ils veulent savoir ce que je fume
Ich hör' die gezwungenen Lacher
J'entends les rires forcés
Doch ihre Stimmen klingen wie unter Wasser
Mais leurs voix sonnent comme sous l'eau
Brauch' kein' Muntermacher für's Gedankenspiel
Je n'ai pas besoin de stimulant pour le jeu de l'esprit
Drogen sind für Menschen ohne Fantasie
Les drogues sont pour les gens sans imagination
Yeah, mich wecken nich' mal Heavy-Metal-Platten
Ouais, même les disques de heavy metal ne me réveillent pas
Neben mir kann eine Blaskapelle auf den Teppich kacken
À côté de moi, un orchestre de cuivres peut chier sur le tapis
Heftige Debatten, ich sitz' da wie festgewachsen
Débats intenses, je suis assis là comme si j'étais collé
Mein Kopf hat den Chat verlassen
Ma tête a quitté le chat
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Ton corps est ici, tes pensées sont perdues, bébé
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Peux-tu m'emmener dans ta tête, bébé ?
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Ton corps est ici, tes pensées sont perdues, bébé
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Peux-tu m'emmener dans ta tête, bébé ?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Je laisse échapper un juron pour toi
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Je suis sur terre, emmène-moi
Wo bist du?
Où es-tu ?
Sag mir
Dis-moi
Wo bist du?
Où es-tu ?
Sag mir
Dis-moi
Ich kann's in deinen Augen sehen
Je peux le voir dans tes yeux
Da wo du bist, da ist es schön
Là où tu es, c'est beau
Wo bist du? (Yeah)
Où es-tu ? (Ouais)
Sag mir (yeah, yeah, yeah)
Dis-moi (ouais, ouais, ouais)
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Sag mir
Dis-moi
Ich geh' an diesen Ort, seit ich klein bin
Je vais à cet endroit depuis que je suis petit
Weil da mein Herz leicht und alle Gedanken frei sind
Parce que là, mon cœur est léger et toutes mes pensées sont libres
Schließ' die Augen, Kapitän, wo führt die Reise hin?
Ferme les yeux, capitaine, où va le voyage ?
Ein Ritt über die Sterne und schon werde ich zum kleinen Prinz
Une chevauchée parmi les étoiles et je deviens le petit prince
Und wirke ich mal abwesend, trink' ich vielleicht gerade Tee bei den Azteken
Et si je semble parfois absent, je suis peut-être en train de boire du thé chez les Aztèques
Sitz' auf einem Drachenrücken, bin am Abheben
Je suis assis sur le dos d'un dragon, je décolle
Oder stürze mich in Kapstadt ins Nachtleben, ja
Ou je me plonge dans la vie nocturne de Cape Town, oui
Und nehmen mich die Bullen in Gewahrsam
Et si les flics me mettent en détention
Flieh' ich in den Dschungel zu Tarzan
Je m'enfuis dans la jungle avec Tarzan
Läuft Revolverheld im Radio
Si Revolverheld passe à la radio
Zocke ich mit Tupac Super Mario
Je joue à Super Mario avec Tupac
Ich verfolg' meine Tagtrräume, bis ich mal sterbe
Je poursuis mes rêves éveillés jusqu'à ma mort
Doch ein Küsschen von dir holt mich zurück auf die Erde
Mais un baiser de toi me ramène sur terre
Ich geb' dir ein' verschämten Blick
Je te donne un regard gêné
Und das Versprechen „Nächstes Mal nehm' ich dich mit“
Et la promesse "La prochaine fois, je t'emmène avec moi"
Sie fragt mich
Elle me demande
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Ton corps est ici, tes pensées sont perdues, bébé
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Peux-tu m'emmener dans ta tête, bébé ?
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Ton corps est ici, tes pensées sont perdues, bébé
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Peux-tu m'emmener dans ta tête, bébé ?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Je laisse échapper un juron pour toi
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Je suis sur terre, emmène-moi
Wo bist du?
Où es-tu ?
Sag mir
Dis-moi
Wo bist du?
Où es-tu ?
Sag mir
Dis-moi
Ich kann's in deinen Augen sehen
Je peux le voir dans tes yeux
Da, wo du bist, da ist es schön
Là où tu es, c'est beau
Wo bist du?
Où es-tu ?
Sag mir
Dis-moi
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Sag mir
Dis-moi
Steh' da wie betäubt und wie benommen
Je suis là comme engourdi et étourdi
Jedes Mal, die Leute gucken schon
Chaque fois, les gens regardent déjà
Keine Angst, ich träum' mich nur davon
N'aie pas peur, je ne fais que rêver
(Und sie sagen)
(Et ils disent)
Wir können diesen Zeiten nicht entkommen
Nous ne pouvons pas échapper à ces temps
Überall Gebäude aus Beton
Des bâtiments en béton partout
Ich träume mich davon
Je rêve de m'en aller
(Und sie fragen)
(Et ils demandent)
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Ton corps est ici, tes pensées sont perdues, bébé
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Peux-tu m'emmener dans ta tête, bébé ?
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Ton corps est ici, tes pensées sont perdues, bébé
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Peux-tu m'emmener dans ta tête, bébé ?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Je laisse échapper un juron pour toi
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Je suis sur terre, emmène-moi
Wo bist du?
Où es-tu ?
Sag mir
Dis-moi
Wo bist du?
Où es-tu ?
Sag mir
Dis-moi
Ich kann's in deinen Augen sehen
Je peux le voir dans tes yeux
Da, wo du bist, da ist es schön
Là où tu es, c'est beau
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Sag mir
Dis-moi
Wo, wo bist du?
Où, où es-tu ?
Sag mir
Dis-moi
Wo bist du?
Dove sei?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Il tuo corpo è qui, i pensieri sono persi, baby
Wo bist du?
Dove sei?
Yeah
Yeah
Ich steh' in einer Pfütze, nasse Schuhe, nasses Bein
Sto in una pozzanghera, scarpe bagnate, gamba bagnata
Denn ich gieße mir seit einer Stunde einen Kaffee ein
Perché mi sto versando un caffè da un'ora
Sprechen mich die Menschen an, müssen sie tapfer sein
Se le persone mi parlano, devono essere coraggiose
Wegen der längeren Bufferzeit
A causa del tempo di buffering più lungo
Ich bin woanders und aus anderem Holz
Sono da un'altra parte e di un altro legno
Fühl' mich nicht so wohl unter versammeltem Volk
Non mi sento così a mio agio tra la gente riunita
Starre in die Ferne, weil so tanke ich voll
Fisso l'orizzonte, perché così mi ricarico
Blicke Silber, Gedanken sind Gold
Gli sguardi sono d'argento, i pensieri sono d'oro
Und sie wollen wissen, was ich rauche
E vogliono sapere cosa sto fumando
Ich hör' die gezwungenen Lacher
Sento le risate forzate
Doch ihre Stimmen klingen wie unter Wasser
Ma le loro voci suonano come sott'acqua
Brauch' kein' Muntermacher für's Gedankenspiel
Non ho bisogno di stimolanti per il gioco dei pensieri
Drogen sind für Menschen ohne Fantasie
Le droghe sono per le persone senza fantasia
Yeah, mich wecken nich' mal Heavy-Metal-Platten
Yeah, non mi svegliano nemmeno i dischi di heavy metal
Neben mir kann eine Blaskapelle auf den Teppich kacken
Accanto a me una banda può cagare sul tappeto
Heftige Debatten, ich sitz' da wie festgewachsen
Dibattiti accesi, sto lì come se fossi incollato
Mein Kopf hat den Chat verlassen
La mia testa ha lasciato la chat
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Il tuo corpo è qui, i pensieri sono persi, baby
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Puoi portarmi nella tua testa, baby?
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Il tuo corpo è qui, i pensieri sono persi, baby
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Puoi portarmi nella tua testa, baby?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Lascio un messaggio di merda per te
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Sono sulla terra, portami con te
Wo bist du?
Dove sei?
Sag mir
Dimmi
Wo bist du?
Dove sei?
Sag mir
Dimmi
Ich kann's in deinen Augen sehen
Posso vederlo nei tuoi occhi
Da wo du bist, da ist es schön
Dove sei, è bello
Wo bist du? (Yeah)
Dove sei? (Yeah)
Sag mir (yeah, yeah, yeah)
Dimmi (yeah, yeah, yeah)
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Sag mir
Dimmi
Ich geh' an diesen Ort, seit ich klein bin
Vado in questo posto da quando ero piccolo
Weil da mein Herz leicht und alle Gedanken frei sind
Perché lì il mio cuore è leggero e tutti i pensieri sono liberi
Schließ' die Augen, Kapitän, wo führt die Reise hin?
Chiudi gli occhi, capitano, dove ci porta il viaggio?
Ein Ritt über die Sterne und schon werde ich zum kleinen Prinz
Un giro tra le stelle e divento il piccolo principe
Und wirke ich mal abwesend, trink' ich vielleicht gerade Tee bei den Azteken
E se sembro assente, forse sto bevendo tè con gli Aztechi
Sitz' auf einem Drachenrücken, bin am Abheben
Siedo sulla schiena di un drago, sto decollando
Oder stürze mich in Kapstadt ins Nachtleben, ja
O mi tuffo nella vita notturna di Cape Town, sì
Und nehmen mich die Bullen in Gewahrsam
E se i poliziotti mi arrestano
Flieh' ich in den Dschungel zu Tarzan
Fuggo nella giungla con Tarzan
Läuft Revolverheld im Radio
Se Revolverheld è alla radio
Zocke ich mit Tupac Super Mario
Gioco a Super Mario con Tupac
Ich verfolg' meine Tagtrräume, bis ich mal sterbe
Seguo i miei sogni ad occhi aperti fino a quando non morirò
Doch ein Küsschen von dir holt mich zurück auf die Erde
Ma un bacio da te mi riporta sulla terra
Ich geb' dir ein' verschämten Blick
Ti do uno sguardo timido
Und das Versprechen „Nächstes Mal nehm' ich dich mit“
E la promessa "La prossima volta ti porto con me"
Sie fragt mich
Mi chiede
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Il tuo corpo è qui, i pensieri sono persi, baby
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Puoi portarmi nella tua testa, baby?
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Il tuo corpo è qui, i pensieri sono persi, baby
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Puoi portarmi nella tua testa, baby?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Lascio un messaggio di merda per te
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Sono sulla terra, portami con te
Wo bist du?
Dove sei?
Sag mir
Dimmi
Wo bist du?
Dove sei?
Sag mir
Dimmi
Ich kann's in deinen Augen sehen
Posso vederlo nei tuoi occhi
Da, wo du bist, da ist es schön
Dove sei, è bello
Wo bist du?
Dove sei?
Sag mir
Dimmi
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Sag mir
Dimmi
Steh' da wie betäubt und wie benommen
Sto lì come stordito e come intontito
Jedes Mal, die Leute gucken schon
Ogni volta, la gente guarda già
Keine Angst, ich träum' mich nur davon
Non preoccuparti, sto solo sognando di andarmene
(Und sie sagen)
(E dicono)
Wir können diesen Zeiten nicht entkommen
Non possiamo sfuggire a questi tempi
Überall Gebäude aus Beton
Ovunque ci sono edifici di cemento
Ich träume mich davon
Sogno di andarmene
(Und sie fragen)
(E chiedono)
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Il tuo corpo è qui, i pensieri sono persi, baby
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Puoi portarmi nella tua testa, baby?
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Dein Körper ist hier, die Gedanken sind lost, Baby
Il tuo corpo è qui, i pensieri sono persi, baby
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Kannst du mich mitnehmen in deinen Kopf, Baby?
Puoi portarmi nella tua testa, baby?
Ich setz' ein' Fuckspruch ab für dich
Lascio un messaggio di merda per te
Bin auf der Erde, nimm mich mit
Sono sulla terra, portami con te
Wo bist du?
Dove sei?
Sag mir
Dimmi
Wo bist du?
Dove sei?
Sag mir
Dimmi
Ich kann's in deinen Augen sehen
Posso vederlo nei tuoi occhi
Da, wo du bist, da ist es schön
Dove sei, è bello
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Sag mir
Dimmi
Wo, wo bist du?
Dove, dove sei?
Sag mir
Dimmi

Most popular songs of Swiss

Other artists of Alternative rock