Wir sind friedlich

CLAUS CAPEK, GUY GROSS, JAN KROUZILEK, JUDITH WESSENDORF, NURA HABIB OMER

Lyrics Translation

Ihr seid Bonzenkids, ihr wart noch niemals broke (niemals broke)
Jeder von euch denkt, er hätte mieses Coke (mieses Coke)
Du bist kein Gangster, nein, weil du dealst mit Dope (dealst mit Dope)
Du bist nicht real, du bist nur Show (nur Show)

Ich bin nachts in den Straßen unterwegs
Das hier ist kein Track erzähl' nur das, was ich dabei seh', geh mir aus dem Weg
Enge Hose, langer Bart, krasser Hipster-Spast (du Spast)
Ihr raucht eure Socken, wenn ihr nix zu kiffen habt
Bio, Öko, Tofu, doch bald fallen euch die Haare aus
Ich will 'n Döner jetze, mach ma' richti' Mayo 'rauf
Guck, wie ich dis mache
Flexe, kiffe, saufe, lache
Vegane Attacke auf deine Soja-Latte-Kacke
Was ich montagmorgens mache
Häng' im Hausflur rum und paffe
Keine große Sache, lieg' dem Staat auf der Tasche
Fetter Sound, pump' den Beat, ich bau' einen Joint, Bombenweed
Mörderkraut, lass mal ziehen
Fuck the police

Wir sind friedlich, was seid ihr?
Hasserfüllt und aggressiv
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Roll' es ein und lass mal ziehen

Ihr seid Twopack anstatt Tupac, ihr seid wack (ihr seid wack)
Ihr tragt Anzug, ihr seid super im Geschäft (im Geschäft)
Ihr labert über das neue Projekt (Projekt)
In jeder Hand ein Gläschen teurer Sekt (teurer Sekt)

Ich bin ein Punker, kein' Bock auf den Staat
Kein' Schlafplatz heute, doppelt am Arsch
Ich beleidige dich, und du hoffst es ist Spaß
Wie krass peinlich du bist, ich kotz' in dein Glas
Leicht schizophren, darum switche ich off
Du rappst über Gras, schön ich ticke dein Ott
Ich fick' deine Party, ficke dein' Gott
Und genauso denkt jetzt circa jeder dritte am Block
Und jetzt nützt dir dein Auto grad auch nicht so viel
Guck, unglaublich viel Rauch aus der Haube
Ich glaube die Flammen gehören jetzt genauso zu dir
Wie dein Bauch und dein Bier und die Frau ohne Stil
Und das möchtest du ausdiskutieren
Deine Braut fickt mit Ausländern aus mei'm Bezirk
Die sich trauen sie zu hauen, wenn sie will mit 'nem faustdicken Schwanz
Und sie sagt, dass sie auswärts studiert, Spast

Wir sind friedlich, was seid ihr?
Hasserfüllt und aggressiv
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Roll' es ein und lass mal ziehen

Augenringe tief schwarz
Bierglas hellblond
Während ich hustle, überlegst du, ob du zu schnell kommst
Ich hab gehört, du hängst nur mit guten Leuten
Alles Hurensöhne, und ich ficke eure Jutebeutel
Geb' ein' Fick drauf, dass du Sneaker sammelst, Digger
Jedes Opfer sammelt Sneaker
Das heißt nicht, dass du kein riesen Spast bist
Wir wurden von euch doch noch nie beachtet
Also geben wir ein' Fick auf das Gesetz
Und machen lieber Abriss

Fick, fick, fick die Bullerei
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Fick, fick, fick die Bullerei
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Fick, fick, fick die Bullerei
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Fick, fick, fick die Bullerei

Wir sind friedlich, was seid ihr?
Hasserfüllt und aggressiv
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Roll' es ein und lass mal ziehen

Wir sind friedlich, was seid ihr?

Ihr seid Bonzenkids, ihr wart noch niemals broke (niemals broke)
You are rich kids, you've never been broke (never broke)
Jeder von euch denkt, er hätte mieses Coke (mieses Coke)
Each of you thinks he's got lousy coke (lousy coke)
Du bist kein Gangster, nein, weil du dealst mit Dope (dealst mit Dope)
You're not a gangster, no, because you deal with dope (deal with dope)
Du bist nicht real, du bist nur Show (nur Show)
You're not real, you're just a show (just a show)
Ich bin nachts in den Straßen unterwegs
I'm out on the streets at night
Das hier ist kein Track erzähl' nur das, was ich dabei seh', geh mir aus dem Weg
This is not a track, I'm just telling what I see, get out of my way
Enge Hose, langer Bart, krasser Hipster-Spast (du Spast)
Tight pants, long beard, crazy hipster jerk (you jerk)
Ihr raucht eure Socken, wenn ihr nix zu kiffen habt
You smoke your socks when you have nothing to smoke
Bio, Öko, Tofu, doch bald fallen euch die Haare aus
Organic, eco, tofu, but soon your hair will fall out
Ich will 'n Döner jetze, mach ma' richti' Mayo 'rauf
I want a kebab now, put some real mayo on it
Guck, wie ich dis mache
Look how I do this
Flexe, kiffe, saufe, lache
Flex, smoke, drink, laugh
Vegane Attacke auf deine Soja-Latte-Kacke
Vegan attack on your soy latte crap
Was ich montagmorgens mache
What I do on Monday mornings
Häng' im Hausflur rum und paffe
Hang around in the hallway and puff
Keine große Sache, lieg' dem Staat auf der Tasche
No big deal, I'm a burden to the state
Fetter Sound, pump' den Beat, ich bau' einen Joint, Bombenweed
Fat sound, pump the beat, I roll a joint, bomb weed
Mörderkraut, lass mal ziehen
Killer weed, let's smoke
Fuck the police
Fuck the police
Wir sind friedlich, was seid ihr?
We are peaceful, what are you?
Hasserfüllt und aggressiv
Full of hate and aggressive
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
But money is just a piece of paper
Roll' es ein und lass mal ziehen
Roll it up and let's smoke
Ihr seid Twopack anstatt Tupac, ihr seid wack (ihr seid wack)
You are Twopack instead of Tupac, you are wack (you are wack)
Ihr tragt Anzug, ihr seid super im Geschäft (im Geschäft)
You wear suits, you are great in business (in business)
Ihr labert über das neue Projekt (Projekt)
You talk about the new project (project)
In jeder Hand ein Gläschen teurer Sekt (teurer Sekt)
In each hand a glass of expensive champagne (expensive champagne)
Ich bin ein Punker, kein' Bock auf den Staat
I'm a punk, don't care about the state
Kein' Schlafplatz heute, doppelt am Arsch
No place to sleep tonight, doubly screwed
Ich beleidige dich, und du hoffst es ist Spaß
I insult you, and you hope it's a joke
Wie krass peinlich du bist, ich kotz' in dein Glas
How embarrassingly pathetic you are, I vomit in your glass
Leicht schizophren, darum switche ich off
Slightly schizophrenic, that's why I switch off
Du rappst über Gras, schön ich ticke dein Ott
You rap about grass, nice I tick your Ott
Ich fick' deine Party, ficke dein' Gott
I fuck your party, fuck your god
Und genauso denkt jetzt circa jeder dritte am Block
And that's what about every third person on the block thinks now
Und jetzt nützt dir dein Auto grad auch nicht so viel
And now your car is not much use to you
Guck, unglaublich viel Rauch aus der Haube
Look, an incredible amount of smoke from the hood
Ich glaube die Flammen gehören jetzt genauso zu dir
I think the flames are now as much a part of you
Wie dein Bauch und dein Bier und die Frau ohne Stil
As your belly and your beer and the woman without style
Und das möchtest du ausdiskutieren
And you want to discuss that
Deine Braut fickt mit Ausländern aus mei'm Bezirk
Your chick fucks with foreigners from my district
Die sich trauen sie zu hauen, wenn sie will mit 'nem faustdicken Schwanz
Who dare to hit her, if she wants with a thick cock
Und sie sagt, dass sie auswärts studiert, Spast
And she says she studies abroad, jerk
Wir sind friedlich, was seid ihr?
We are peaceful, what are you?
Hasserfüllt und aggressiv
Full of hate and aggressive
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
But money is just a piece of paper
Roll' es ein und lass mal ziehen
Roll it up and let's smoke
Augenringe tief schwarz
Dark circles deep black
Bierglas hellblond
Beer glass light blonde
Während ich hustle, überlegst du, ob du zu schnell kommst
While I hustle, you wonder if you come too fast
Ich hab gehört, du hängst nur mit guten Leuten
I heard you only hang out with good people
Alles Hurensöhne, und ich ficke eure Jutebeutel
All sons of bitches, and I fuck your jute bags
Geb' ein' Fick drauf, dass du Sneaker sammelst, Digger
Don't give a fuck that you collect sneakers, dude
Jedes Opfer sammelt Sneaker
Every victim collects sneakers
Das heißt nicht, dass du kein riesen Spast bist
That doesn't mean you're not a huge jerk
Wir wurden von euch doch noch nie beachtet
We've never been noticed by you
Also geben wir ein' Fick auf das Gesetz
So we don't give a fuck about the law
Und machen lieber Abriss
And rather cause destruction
Fick, fick, fick die Bullerei
Fuck, fuck, fuck the police
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Pass, pass, pass the bottle of wine
Fick, fick, fick die Bullerei
Fuck, fuck, fuck the police
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Pass, pass, pass the bottle of wine
Fick, fick, fick die Bullerei
Fuck, fuck, fuck the police
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Pass, pass, pass the bottle of wine
Fick, fick, fick die Bullerei
Fuck, fuck, fuck the police
Wir sind friedlich, was seid ihr?
We are peaceful, what are you?
Hasserfüllt und aggressiv
Full of hate and aggressive
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
But money is just a piece of paper
Roll' es ein und lass mal ziehen
Roll it up and let's smoke
Wir sind friedlich, was seid ihr?
We are peaceful, what are you?
Ihr seid Bonzenkids, ihr wart noch niemals broke (niemals broke)
Vocês são filhos de ricos, nunca estiveram falidos (nunca falidos)
Jeder von euch denkt, er hätte mieses Coke (mieses Coke)
Cada um de vocês pensa que tem cocaína ruim (cocaína ruim)
Du bist kein Gangster, nein, weil du dealst mit Dope (dealst mit Dope)
Você não é um gangster, não, porque você negocia com drogas (negocia com drogas)
Du bist nicht real, du bist nur Show (nur Show)
Você não é real, você é apenas show (apenas show)
Ich bin nachts in den Straßen unterwegs
Eu ando pelas ruas à noite
Das hier ist kein Track erzähl' nur das, was ich dabei seh', geh mir aus dem Weg
Isso aqui não é uma música, só conto o que vejo, saia do meu caminho
Enge Hose, langer Bart, krasser Hipster-Spast (du Spast)
Calça apertada, barba longa, hipster idiota (você idiota)
Ihr raucht eure Socken, wenn ihr nix zu kiffen habt
Vocês fumam suas meias quando não têm nada para fumar
Bio, Öko, Tofu, doch bald fallen euch die Haare aus
Orgânico, ecológico, tofu, mas logo vocês vão perder o cabelo
Ich will 'n Döner jetze, mach ma' richti' Mayo 'rauf
Eu quero um kebab agora, coloque bastante maionese
Guck, wie ich dis mache
Veja como eu faço isso
Flexe, kiffe, saufe, lache
Flexiono, fumo, bebo, rio
Vegane Attacke auf deine Soja-Latte-Kacke
Ataque vegano na sua merda de latte de soja
Was ich montagmorgens mache
O que eu faço nas manhãs de segunda-feira
Häng' im Hausflur rum und paffe
Fico no corredor fumando
Keine große Sache, lieg' dem Staat auf der Tasche
Não é grande coisa, estou vivendo às custas do estado
Fetter Sound, pump' den Beat, ich bau' einen Joint, Bombenweed
Som pesado, aumente o beat, estou enrolando um baseado, maconha bomba
Mörderkraut, lass mal ziehen
Erva assassina, vamos fumar
Fuck the police
Foda-se a polícia
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Nós somos pacíficos, o que vocês são?
Hasserfüllt und aggressiv
Cheios de ódio e agressivos
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Mas dinheiro é apenas um pedaço de papel
Roll' es ein und lass mal ziehen
Enrole e vamos fumar
Ihr seid Twopack anstatt Tupac, ihr seid wack (ihr seid wack)
Vocês são Twopack em vez de Tupac, vocês são ruins (vocês são ruins)
Ihr tragt Anzug, ihr seid super im Geschäft (im Geschäft)
Vocês usam terno, vocês são ótimos nos negócios (nos negócios)
Ihr labert über das neue Projekt (Projekt)
Vocês falam sobre o novo projeto (projeto)
In jeder Hand ein Gläschen teurer Sekt (teurer Sekt)
Em cada mão um copo de champanhe caro (champanhe caro)
Ich bin ein Punker, kein' Bock auf den Staat
Eu sou um punk, não dou a mínima para o estado
Kein' Schlafplatz heute, doppelt am Arsch
Sem lugar para dormir hoje, estou ferrado
Ich beleidige dich, und du hoffst es ist Spaß
Eu te insulto, e você espera que seja uma brincadeira
Wie krass peinlich du bist, ich kotz' in dein Glas
Como você é pateticamente embaraçoso, eu vomito no seu copo
Leicht schizophren, darum switche ich off
Levemente esquizofrênico, por isso eu desligo
Du rappst über Gras, schön ich ticke dein Ott
Você canta sobre maconha, legal, eu vendo a sua
Ich fick' deine Party, ficke dein' Gott
Eu estrago a sua festa, fodo com o seu deus
Und genauso denkt jetzt circa jeder dritte am Block
E é assim que pensa agora cerca de um terço do quarteirão
Und jetzt nützt dir dein Auto grad auch nicht so viel
E agora o seu carro não te ajuda muito
Guck, unglaublich viel Rauch aus der Haube
Olha, muita fumaça saindo do capô
Ich glaube die Flammen gehören jetzt genauso zu dir
Acho que as chamas agora fazem parte de você
Wie dein Bauch und dein Bier und die Frau ohne Stil
Como a sua barriga e a sua cerveja e a mulher sem estilo
Und das möchtest du ausdiskutieren
E você quer discutir isso
Deine Braut fickt mit Ausländern aus mei'm Bezirk
Sua mulher transa com estrangeiros do meu bairro
Die sich trauen sie zu hauen, wenn sie will mit 'nem faustdicken Schwanz
Que se atrevem a bater nela, se ela quiser, com um pau grosso
Und sie sagt, dass sie auswärts studiert, Spast
E ela diz que está estudando fora, idiota
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Nós somos pacíficos, o que vocês são?
Hasserfüllt und aggressiv
Cheios de ódio e agressivos
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Mas dinheiro é apenas um pedaço de papel
Roll' es ein und lass mal ziehen
Enrole e vamos fumar
Augenringe tief schwarz
Olheiras profundamente negras
Bierglas hellblond
Cerveja loira clara
Während ich hustle, überlegst du, ob du zu schnell kommst
Enquanto eu me esforço, você pensa se goza rápido demais
Ich hab gehört, du hängst nur mit guten Leuten
Ouvi dizer que você só anda com gente boa
Alles Hurensöhne, und ich ficke eure Jutebeutel
Todos filhos da puta, e eu fodo com as suas sacolas de juta
Geb' ein' Fick drauf, dass du Sneaker sammelst, Digger
Não dou a mínima para a sua coleção de tênis, cara
Jedes Opfer sammelt Sneaker
Todo perdedor coleciona tênis
Das heißt nicht, dass du kein riesen Spast bist
Isso não significa que você não é um grande idiota
Wir wurden von euch doch noch nie beachtet
Nós nunca fomos notados por vocês
Also geben wir ein' Fick auf das Gesetz
Então nós não damos a mínima para a lei
Und machen lieber Abriss
E preferimos fazer bagunça
Fick, fick, fick die Bullerei
Foda-se, foda-se, foda-se a polícia
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Passe, passe, passe a garrafa de vinho
Fick, fick, fick die Bullerei
Foda-se, foda-se, foda-se a polícia
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Passe, passe, passe a garrafa de vinho
Fick, fick, fick die Bullerei
Foda-se, foda-se, foda-se a polícia
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Passe, passe, passe a garrafa de vinho
Fick, fick, fick die Bullerei
Foda-se, foda-se, foda-se a polícia
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Nós somos pacíficos, o que vocês são?
Hasserfüllt und aggressiv
Cheios de ódio e agressivos
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Mas dinheiro é apenas um pedaço de papel
Roll' es ein und lass mal ziehen
Enrole e vamos fumar
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Nós somos pacíficos, o que vocês são?
Ihr seid Bonzenkids, ihr wart noch niemals broke (niemals broke)
Sois niños ricos, nunca habéis estado arruinados (nunca arruinados)
Jeder von euch denkt, er hätte mieses Coke (mieses Coke)
Cada uno de vosotros piensa que tiene mala cocaína (mala cocaína)
Du bist kein Gangster, nein, weil du dealst mit Dope (dealst mit Dope)
No eres un gánster, no, porque tratas con drogas (tratas con drogas)
Du bist nicht real, du bist nur Show (nur Show)
No eres real, solo eres un espectáculo (solo un espectáculo)
Ich bin nachts in den Straßen unterwegs
Estoy en las calles por la noche
Das hier ist kein Track erzähl' nur das, was ich dabei seh', geh mir aus dem Weg
Esto no es una canción, solo cuento lo que veo, aléjate de mí
Enge Hose, langer Bart, krasser Hipster-Spast (du Spast)
Pantalones ajustados, barba larga, estúpido hipster (tú, estúpido)
Ihr raucht eure Socken, wenn ihr nix zu kiffen habt
Fumáis vuestros calcetines cuando no tenéis nada que fumar
Bio, Öko, Tofu, doch bald fallen euch die Haare aus
Orgánico, ecológico, tofu, pero pronto se os caerá el pelo
Ich will 'n Döner jetze, mach ma' richti' Mayo 'rauf
Quiero un kebab ahora, ponle mucha mayonesa
Guck, wie ich dis mache
Mira cómo lo hago
Flexe, kiffe, saufe, lache
Flexiono, fumo, bebo, río
Vegane Attacke auf deine Soja-Latte-Kacke
Ataque vegano a tu mierda de latte de soja
Was ich montagmorgens mache
Lo que hago los lunes por la mañana
Häng' im Hausflur rum und paffe
Cuelgo en el pasillo y fumo
Keine große Sache, lieg' dem Staat auf der Tasche
No es gran cosa, soy una carga para el estado
Fetter Sound, pump' den Beat, ich bau' einen Joint, Bombenweed
Sonido gordo, bombeo el ritmo, me hago un porro, hierba bomba
Mörderkraut, lass mal ziehen
Hierba asesina, vamos a fumar
Fuck the police
Joder a la policía
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Somos pacíficos, ¿qué sois vosotros?
Hasserfüllt und aggressiv
Llenos de odio y agresivos
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Pero el dinero es solo un pedazo de papel
Roll' es ein und lass mal ziehen
Enróllalo y vamos a fumar
Ihr seid Twopack anstatt Tupac, ihr seid wack (ihr seid wack)
Sois Twopack en lugar de Tupac, sois malos (sois malos)
Ihr tragt Anzug, ihr seid super im Geschäft (im Geschäft)
Vestís trajes, sois geniales en los negocios (en los negocios)
Ihr labert über das neue Projekt (Projekt)
Habláis sobre el nuevo proyecto (proyecto)
In jeder Hand ein Gläschen teurer Sekt (teurer Sekt)
En cada mano una copa de champán caro (champán caro)
Ich bin ein Punker, kein' Bock auf den Staat
Soy un punk, no me importa el estado
Kein' Schlafplatz heute, doppelt am Arsch
No tengo lugar para dormir hoy, estoy jodido por partida doble
Ich beleidige dich, und du hoffst es ist Spaß
Te insulto, y tú esperas que sea una broma
Wie krass peinlich du bist, ich kotz' in dein Glas
Qué vergüenza eres, vomito en tu vaso
Leicht schizophren, darum switche ich off
Ligeramente esquizofrénico, por eso me desconecto
Du rappst über Gras, schön ich ticke dein Ott
Rapeas sobre hierba, bien, yo vendo tu hierba
Ich fick' deine Party, ficke dein' Gott
Arruino tu fiesta, jodo a tu dios
Und genauso denkt jetzt circa jeder dritte am Block
Y así piensa ahora aproximadamente uno de cada tres en el bloque
Und jetzt nützt dir dein Auto grad auch nicht so viel
Y ahora tu coche no te sirve de mucho
Guck, unglaublich viel Rauch aus der Haube
Mira, sale mucho humo del capó
Ich glaube die Flammen gehören jetzt genauso zu dir
Creo que las llamas ahora te pertenecen tanto
Wie dein Bauch und dein Bier und die Frau ohne Stil
Como tu barriga y tu cerveza y la mujer sin estilo
Und das möchtest du ausdiskutieren
Y quieres discutir sobre eso
Deine Braut fickt mit Ausländern aus mei'm Bezirk
Tu chica se acuesta con extranjeros de mi barrio
Die sich trauen sie zu hauen, wenn sie will mit 'nem faustdicken Schwanz
Que se atreven a golpearla, si quiere, con una polla gorda
Und sie sagt, dass sie auswärts studiert, Spast
Y ella dice que estudia fuera, idiota
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Somos pacíficos, ¿qué sois vosotros?
Hasserfüllt und aggressiv
Llenos de odio y agresivos
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Pero el dinero es solo un pedazo de papel
Roll' es ein und lass mal ziehen
Enróllalo y vamos a fumar
Augenringe tief schwarz
Ojeras profundamente negras
Bierglas hellblond
Cerveza rubia clara
Während ich hustle, überlegst du, ob du zu schnell kommst
Mientras yo me esfuerzo, tú te preguntas si te corres demasiado rápido
Ich hab gehört, du hängst nur mit guten Leuten
He oído que solo te juntas con buena gente
Alles Hurensöhne, und ich ficke eure Jutebeutel
Todos hijos de puta, y yo me follo vuestras bolsas de yute
Geb' ein' Fick drauf, dass du Sneaker sammelst, Digger
Me importa un carajo que coleccionas zapatillas, tío
Jedes Opfer sammelt Sneaker
Cada perdedor colecciona zapatillas
Das heißt nicht, dass du kein riesen Spast bist
Eso no significa que no seas un gran idiota
Wir wurden von euch doch noch nie beachtet
Nunca nos habéis prestado atención
Also geben wir ein' Fick auf das Gesetz
Así que nos importa un carajo la ley
Und machen lieber Abriss
Y preferimos hacer destrozos
Fick, fick, fick die Bullerei
Joder, joder, joder a la policía
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Pasa, pasa, pasa la botella de vino
Fick, fick, fick die Bullerei
Joder, joder, joder a la policía
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Pasa, pasa, pasa la botella de vino
Fick, fick, fick die Bullerei
Joder, joder, joder a la policía
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Pasa, pasa, pasa la botella de vino
Fick, fick, fick die Bullerei
Joder, joder, joder a la policía
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Somos pacíficos, ¿qué sois vosotros?
Hasserfüllt und aggressiv
Llenos de odio y agresivos
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Pero el dinero es solo un pedazo de papel
Roll' es ein und lass mal ziehen
Enróllalo y vamos a fumar
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Somos pacíficos, ¿qué sois vosotros?
Ihr seid Bonzenkids, ihr wart noch niemals broke (niemals broke)
Vous êtes des enfants de bourgeois, vous n'avez jamais été fauchés (jamais fauchés)
Jeder von euch denkt, er hätte mieses Coke (mieses Coke)
Chacun de vous pense qu'il a de la mauvaise coke (mauvaise coke)
Du bist kein Gangster, nein, weil du dealst mit Dope (dealst mit Dope)
Tu n'es pas un gangster, non, parce que tu deal du dope (deal du dope)
Du bist nicht real, du bist nur Show (nur Show)
Tu n'es pas réel, tu es juste un spectacle (juste un spectacle)
Ich bin nachts in den Straßen unterwegs
Je suis dans les rues la nuit
Das hier ist kein Track erzähl' nur das, was ich dabei seh', geh mir aus dem Weg
Ce n'est pas une chanson, je raconte juste ce que je vois, évite-moi
Enge Hose, langer Bart, krasser Hipster-Spast (du Spast)
Pantalon serré, longue barbe, putain de hipster (tu es un con)
Ihr raucht eure Socken, wenn ihr nix zu kiffen habt
Vous fumez vos chaussettes quand vous n'avez rien à fumer
Bio, Öko, Tofu, doch bald fallen euch die Haare aus
Bio, écolo, tofu, mais bientôt vous allez perdre vos cheveux
Ich will 'n Döner jetze, mach ma' richti' Mayo 'rauf
Je veux un kebab maintenant, mets de la vraie mayo dessus
Guck, wie ich dis mache
Regarde comment je fais ça
Flexe, kiffe, saufe, lache
Je flexe, je fume, je bois, je ris
Vegane Attacke auf deine Soja-Latte-Kacke
Attaque végane sur ta merde de latte au soja
Was ich montagmorgens mache
Ce que je fais le lundi matin
Häng' im Hausflur rum und paffe
Je traîne dans le hall et je fume
Keine große Sache, lieg' dem Staat auf der Tasche
Pas une grosse affaire, je suis à la charge de l'État
Fetter Sound, pump' den Beat, ich bau' einen Joint, Bombenweed
Gros son, pompe le beat, je roule un joint, de la weed de ouf
Mörderkraut, lass mal ziehen
Herbe de tueur, laisse-moi tirer
Fuck the police
Fuck la police
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Nous sommes pacifiques, qu'êtes-vous ?
Hasserfüllt und aggressiv
Plein de haine et agressif
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Mais l'argent n'est qu'un bout de papier
Roll' es ein und lass mal ziehen
Roule-le et laisse-moi tirer
Ihr seid Twopack anstatt Tupac, ihr seid wack (ihr seid wack)
Vous êtes des Twopack au lieu de Tupac, vous êtes nuls (vous êtes nuls)
Ihr tragt Anzug, ihr seid super im Geschäft (im Geschäft)
Vous portez des costumes, vous êtes super en affaires (en affaires)
Ihr labert über das neue Projekt (Projekt)
Vous parlez du nouveau projet (projet)
In jeder Hand ein Gläschen teurer Sekt (teurer Sekt)
Dans chaque main un verre de champagne cher (champagne cher)
Ich bin ein Punker, kein' Bock auf den Staat
Je suis un punk, je n'en ai rien à foutre de l'État
Kein' Schlafplatz heute, doppelt am Arsch
Pas de place pour dormir ce soir, doublement dans la merde
Ich beleidige dich, und du hoffst es ist Spaß
Je t'insulte, et tu espères que c'est une blague
Wie krass peinlich du bist, ich kotz' in dein Glas
Comme tu es pathétiquement embarrassant, je vomis dans ton verre
Leicht schizophren, darum switche ich off
Légèrement schizophrène, c'est pourquoi je switch off
Du rappst über Gras, schön ich ticke dein Ott
Tu rappes sur l'herbe, bien, je vends ton Ott
Ich fick' deine Party, ficke dein' Gott
Je baise ta fête, je baise ton dieu
Und genauso denkt jetzt circa jeder dritte am Block
Et c'est ce que pense maintenant environ un tiers du bloc
Und jetzt nützt dir dein Auto grad auch nicht so viel
Et maintenant ta voiture ne te sert pas à grand-chose
Guck, unglaublich viel Rauch aus der Haube
Regarde, une énorme fumée sort du capot
Ich glaube die Flammen gehören jetzt genauso zu dir
Je pense que les flammes font maintenant autant partie de toi
Wie dein Bauch und dein Bier und die Frau ohne Stil
Que ton ventre et ta bière et la femme sans style
Und das möchtest du ausdiskutieren
Et tu veux en discuter
Deine Braut fickt mit Ausländern aus mei'm Bezirk
Ta meuf baise avec des étrangers de mon quartier
Die sich trauen sie zu hauen, wenn sie will mit 'nem faustdicken Schwanz
Qui osent la frapper, si elle veut avec une grosse bite
Und sie sagt, dass sie auswärts studiert, Spast
Et elle dit qu'elle étudie à l'extérieur, connard
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Nous sommes pacifiques, qu'êtes-vous ?
Hasserfüllt und aggressiv
Plein de haine et agressif
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Mais l'argent n'est qu'un bout de papier
Roll' es ein und lass mal ziehen
Roule-le et laisse-moi tirer
Augenringe tief schwarz
Cernes profondément noirs
Bierglas hellblond
Verre de bière blond clair
Während ich hustle, überlegst du, ob du zu schnell kommst
Pendant que je hustle, tu te demandes si tu viens trop vite
Ich hab gehört, du hängst nur mit guten Leuten
J'ai entendu dire que tu ne traînes qu'avec des gens bien
Alles Hurensöhne, und ich ficke eure Jutebeutel
Tous des fils de pute, et je baise vos sacs en toile de jute
Geb' ein' Fick drauf, dass du Sneaker sammelst, Digger
Je m'en fous que tu collectionnes des baskets, mec
Jedes Opfer sammelt Sneaker
Chaque victime collectionne des baskets
Das heißt nicht, dass du kein riesen Spast bist
Ça ne veut pas dire que tu n'es pas un énorme con
Wir wurden von euch doch noch nie beachtet
Nous n'avons jamais été remarqués par vous
Also geben wir ein' Fick auf das Gesetz
Alors on s'en fout de la loi
Und machen lieber Abriss
Et on préfère tout démolir
Fick, fick, fick die Bullerei
Baise, baise, baise la police
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Passe, passe, passe la bouteille de vin
Fick, fick, fick die Bullerei
Baise, baise, baise la police
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Passe, passe, passe la bouteille de vin
Fick, fick, fick die Bullerei
Baise, baise, baise la police
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Passe, passe, passe la bouteille de vin
Fick, fick, fick die Bullerei
Baise, baise, baise la police
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Nous sommes pacifiques, qu'êtes-vous ?
Hasserfüllt und aggressiv
Plein de haine et agressif
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Mais l'argent n'est qu'un bout de papier
Roll' es ein und lass mal ziehen
Roule-le et laisse-moi tirer
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Nous sommes pacifiques, qu'êtes-vous ?
Ihr seid Bonzenkids, ihr wart noch niemals broke (niemals broke)
Siete figli di papà, non siete mai stati al verde (mai al verde)
Jeder von euch denkt, er hätte mieses Coke (mieses Coke)
Ognuno di voi pensa di avere della coca di merda (coca di merda)
Du bist kein Gangster, nein, weil du dealst mit Dope (dealst mit Dope)
Non sei un gangster, no, perché spacci droga (spacci droga)
Du bist nicht real, du bist nur Show (nur Show)
Non sei reale, sei solo uno show (solo uno show)
Ich bin nachts in den Straßen unterwegs
Di notte giro per le strade
Das hier ist kein Track erzähl' nur das, was ich dabei seh', geh mir aus dem Weg
Questo non è un brano, racconto solo quello che vedo, stammi alla larga
Enge Hose, langer Bart, krasser Hipster-Spast (du Spast)
Pantaloni stretti, barba lunga, stupido hipster (stupido)
Ihr raucht eure Socken, wenn ihr nix zu kiffen habt
Fumate i vostri calzini quando non avete niente da fumare
Bio, Öko, Tofu, doch bald fallen euch die Haare aus
Bio, eco, tofu, ma presto vi cadranno i capelli
Ich will 'n Döner jetze, mach ma' richti' Mayo 'rauf
Voglio un kebab adesso, metti un po' di maionese
Guck, wie ich dis mache
Guarda come lo faccio
Flexe, kiffe, saufe, lache
Faccio il figo, fumo, bevo, rido
Vegane Attacke auf deine Soja-Latte-Kacke
Attacco vegano alla tua merda di latte di soia
Was ich montagmorgens mache
Cosa faccio il lunedì mattina
Häng' im Hausflur rum und paffe
Sto in giro per il corridoio e fumo
Keine große Sache, lieg' dem Staat auf der Tasche
Non è un grosso problema, sto sulle spalle dello stato
Fetter Sound, pump' den Beat, ich bau' einen Joint, Bombenweed
Suono potente, pompo il beat, mi faccio un joint, erba bomba
Mörderkraut, lass mal ziehen
Erba assassina, fatti una tirata
Fuck the police
Fanculo la polizia
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Siamo pacifici, voi cosa siete?
Hasserfüllt und aggressiv
Pieni di odio e aggressivi
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Ma il denaro è solo un pezzo di carta
Roll' es ein und lass mal ziehen
Arrotolalo e fatti una tirata
Ihr seid Twopack anstatt Tupac, ihr seid wack (ihr seid wack)
Siete Twopack invece di Tupac, siete scarsi (siete scarsi)
Ihr tragt Anzug, ihr seid super im Geschäft (im Geschäft)
Indossate abiti, siete bravissimi negli affari (negli affari)
Ihr labert über das neue Projekt (Projekt)
Parlate del nuovo progetto (progetto)
In jeder Hand ein Gläschen teurer Sekt (teurer Sekt)
In ogni mano un bicchiere di champagne costoso (champagne costoso)
Ich bin ein Punker, kein' Bock auf den Staat
Sono un punk, non me ne frega dello stato
Kein' Schlafplatz heute, doppelt am Arsch
Nessun posto dove dormire stasera, sono nei guai
Ich beleidige dich, und du hoffst es ist Spaß
Ti insulto, e tu spero che sia uno scherzo
Wie krass peinlich du bist, ich kotz' in dein Glas
Quanto sei imbarazzante, vomito nel tuo bicchiere
Leicht schizophren, darum switche ich off
Leggermente schizofrenico, quindi mi spengo
Du rappst über Gras, schön ich ticke dein Ott
Rappi sull'erba, bene, spaccio la tua roba
Ich fick' deine Party, ficke dein' Gott
Rovino la tua festa, rovino il tuo dio
Und genauso denkt jetzt circa jeder dritte am Block
E così pensa ora circa un terzo del blocco
Und jetzt nützt dir dein Auto grad auch nicht so viel
E ora la tua auto non ti serve a molto
Guck, unglaublich viel Rauch aus der Haube
Guarda, un sacco di fumo dal cofano
Ich glaube die Flammen gehören jetzt genauso zu dir
Credo che le fiamme ti appartengano ora
Wie dein Bauch und dein Bier und die Frau ohne Stil
Come la tua pancia e la tua birra e la donna senza stile
Und das möchtest du ausdiskutieren
E vuoi discuterne
Deine Braut fickt mit Ausländern aus mei'm Bezirk
La tua ragazza scopa con stranieri dal mio quartiere
Die sich trauen sie zu hauen, wenn sie will mit 'nem faustdicken Schwanz
Che osano picchiarla, se vuole con un cazzo grosso
Und sie sagt, dass sie auswärts studiert, Spast
E lei dice che studia fuori città, idiota
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Siamo pacifici, voi cosa siete?
Hasserfüllt und aggressiv
Pieni di odio e aggressivi
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Ma il denaro è solo un pezzo di carta
Roll' es ein und lass mal ziehen
Arrotolalo e fatti una tirata
Augenringe tief schwarz
Occhiaie profondamente nere
Bierglas hellblond
Bicchiere di birra biondo chiaro
Während ich hustle, überlegst du, ob du zu schnell kommst
Mentre mi do da fare, tu pensi se vieni troppo presto
Ich hab gehört, du hängst nur mit guten Leuten
Ho sentito dire che stai solo con brava gente
Alles Hurensöhne, und ich ficke eure Jutebeutel
Tutti figli di puttana, e io scopo le vostre borse di juta
Geb' ein' Fick drauf, dass du Sneaker sammelst, Digger
Non me ne frega niente che tu collezioni scarpe da ginnastica, amico
Jedes Opfer sammelt Sneaker
Ogni perdente colleziona scarpe da ginnastica
Das heißt nicht, dass du kein riesen Spast bist
Non significa che tu non sia un grande idiota
Wir wurden von euch doch noch nie beachtet
Non siamo mai stati notati da voi
Also geben wir ein' Fick auf das Gesetz
Quindi non ci frega niente della legge
Und machen lieber Abriss
E preferiamo fare casino
Fick, fick, fick die Bullerei
Scopare, scopare, scopare la polizia
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Passa, passa, passa la bottiglia di vino
Fick, fick, fick die Bullerei
Scopare, scopare, scopare la polizia
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Passa, passa, passa la bottiglia di vino
Fick, fick, fick die Bullerei
Scopare, scopare, scopare la polizia
Pass, pass, pass die Pulle Wein
Passa, passa, passa la bottiglia di vino
Fick, fick, fick die Bullerei
Scopare, scopare, scopare la polizia
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Siamo pacifici, voi cosa siete?
Hasserfüllt und aggressiv
Pieni di odio e aggressivi
Doch Geld ist nur ein Blatt Papier
Ma il denaro è solo un pezzo di carta
Roll' es ein und lass mal ziehen
Arrotolalo e fatti una tirata
Wir sind friedlich, was seid ihr?
Siamo pacifici, voi cosa siete?

Most popular songs of SXTN

Other artists of Hip Hop/Rap