Fearin' not growin' up
Keepin' me up at night
Am I doin' enough?
Feel like I'm wastin' time
Promise to get a little
Better as I get older
And you're so patient
And sick of waitin'
Promise to do better
Shoulda coulda
Probably wanna let me go
But you can't, oh
Right now I feel it pourin'
I need a little bit
Just a little bit
Just a little bit
Right now I feel it pourin'
I need a little bit
Just a little bit
Just a little bit
Please don't take it, don't take it personal
Like I know you usually do
Please don't take it, don't take it personal
Like I know you usually do
Please, please
Don't take it personal
Don't take it personal
Darling, like I know you will
Forget to call your mama on the weekend
You should put yourself in time out
Shame, shame on you
But lately you've been feelin' so good
I forget my future, never pull out
Shame, shame on me
Baby the money'll make it easier for me
To run and hide out somewhere
So far away
Hoppin' through poppy fields
Dodgin' evil witches
These houses keep droppin' everywhere
Promise to get a little
Better as I get older
And you're so patient
And sick of waitin'
Promise to do better
Shoulda coulda
Prolly wanna let me go
But you can't, oh
Right now I feel it pourin'
I need a little bit
Just a little bit
Just a little bit
Right now it's really pourin'
I need a little bit
Just a little bit
Just a little bit
Please don't take it, don't take it personal
Like I know you usually do
Please don't take it, take it personal
Like winters fall on us, heavy
Take it off me, holy
Like winter, I can't stand this
Snow is falling all on me
Fearin' not growin' up
Temo não crescer
Keepin' me up at night
Me mantendo acordado à noite
Am I doin' enough?
Estou fazendo o suficiente?
Feel like I'm wastin' time
Sinto que estou perdendo tempo
Promise to get a little
Prometo melhorar um pouco
Better as I get older
Conforme eu envelheço
And you're so patient
E você é tão paciente
And sick of waitin'
E cansado de esperar
Promise to do better
Prometo fazer melhor
Shoulda coulda
Deveria poderia
Probably wanna let me go
Provavelmente quer me deixar ir
But you can't, oh
Mas você não pode, oh
Right now I feel it pourin'
Agora eu sinto que está chovendo
I need a little bit
Eu preciso de um pouco
Just a little bit
Só um pouco
Just a little bit
Só um pouco
Right now I feel it pourin'
Agora eu sinto que está chovendo
I need a little bit
Eu preciso de um pouco
Just a little bit
Só um pouco
Just a little bit
Só um pouco
Please don't take it, don't take it personal
Por favor, não leve para o lado pessoal
Like I know you usually do
Como eu sei que você costuma fazer
Please don't take it, don't take it personal
Por favor, não leve para o lado pessoal
Like I know you usually do
Como eu sei que você costuma fazer
Please, please
Por favor, por favor
Don't take it personal
Não leve para o lado pessoal
Don't take it personal
Não leve para o lado pessoal
Darling, like I know you will
Querida, como eu sei que você vai
Forget to call your mama on the weekend
Esqueça de ligar para sua mãe no fim de semana
You should put yourself in time out
Você deveria se colocar de castigo
Shame, shame on you
Vergonha, vergonha de você
But lately you've been feelin' so good
Mas ultimamente você tem se sentido tão bem
I forget my future, never pull out
Eu esqueço meu futuro, nunca me retiro
Shame, shame on me
Vergonha, vergonha de mim
Baby the money'll make it easier for me
Baby, o dinheiro vai facilitar para mim
To run and hide out somewhere
Para correr e me esconder em algum lugar
So far away
Tão longe
Hoppin' through poppy fields
Pulando através de campos de papoulas
Dodgin' evil witches
Desviando de bruxas malvadas
These houses keep droppin' everywhere
Essas casas continuam caindo em todos os lugares
Promise to get a little
Prometo melhorar um pouco
Better as I get older
Conforme eu envelheço
And you're so patient
E você é tão paciente
And sick of waitin'
E cansado de esperar
Promise to do better
Prometo fazer melhor
Shoulda coulda
Deveria poderia
Prolly wanna let me go
Provavelmente quer me deixar ir
But you can't, oh
Mas você não pode, oh
Right now I feel it pourin'
Agora eu sinto que está chovendo
I need a little bit
Eu preciso de um pouco
Just a little bit
Só um pouco
Just a little bit
Só um pouco
Right now it's really pourin'
Agora está realmente chovendo
I need a little bit
Eu preciso de um pouco
Just a little bit
Só um pouco
Just a little bit
Só um pouco
Please don't take it, don't take it personal
Por favor, não leve para o lado pessoal
Like I know you usually do
Como eu sei que você costuma fazer
Please don't take it, take it personal
Por favor, não leve para o lado pessoal
Like winters fall on us, heavy
Como os invernos caem sobre nós, pesados
Take it off me, holy
Tire isso de mim, santo
Like winter, I can't stand this
Como o inverno, eu não aguento isso
Snow is falling all on me
A neve está caindo toda sobre mim
Fearin' not growin' up
Temer no crecer
Keepin' me up at night
Me mantiene despierto por la noche
Am I doin' enough?
¿Estoy haciendo suficiente?
Feel like I'm wastin' time
Siento que estoy perdiendo el tiempo
Promise to get a little
Prometo mejorar un poco
Better as I get older
A medida que envejezco
And you're so patient
Y tú eres tan paciente
And sick of waitin'
Y estás harto de esperar
Promise to do better
Prometo hacerlo mejor
Shoulda coulda
Debería, podría
Probably wanna let me go
Probablemente quieras dejarme ir
But you can't, oh
Pero no puedes, oh
Right now I feel it pourin'
Ahora mismo lo siento llover
I need a little bit
Necesito un poco
Just a little bit
Solo un poco
Just a little bit
Solo un poco
Right now I feel it pourin'
Ahora mismo lo siento llover
I need a little bit
Necesito un poco
Just a little bit
Solo un poco
Just a little bit
Solo un poco
Please don't take it, don't take it personal
Por favor no lo tomes, no lo tomes personal
Like I know you usually do
Como sé que sueles hacer
Please don't take it, don't take it personal
Por favor no lo tomes, no lo tomes personal
Like I know you usually do
Como sé que sueles hacer
Please, please
Por favor, por favor
Don't take it personal
No lo tomes personal
Don't take it personal
No lo tomes personal
Darling, like I know you will
Cariño, como sé que lo harás
Forget to call your mama on the weekend
Olvidas llamar a tu mamá el fin de semana
You should put yourself in time out
Deberías ponerte en tiempo fuera
Shame, shame on you
Vergüenza, vergüenza para ti
But lately you've been feelin' so good
Pero últimamente te has sentido tan bien
I forget my future, never pull out
Olvido mi futuro, nunca me retiro
Shame, shame on me
Vergüenza, vergüenza para mí
Baby the money'll make it easier for me
Cariño, el dinero lo hará más fácil para mí
To run and hide out somewhere
Para correr y esconderme en algún lugar
So far away
Muy lejos
Hoppin' through poppy fields
Saltando por campos de amapolas
Dodgin' evil witches
Esquivando brujas malvadas
These houses keep droppin' everywhere
Estas casas siguen cayendo por todas partes
Promise to get a little
Prometo mejorar un poco
Better as I get older
A medida que envejezco
And you're so patient
Y tú eres tan paciente
And sick of waitin'
Y estás harto de esperar
Promise to do better
Prometo hacerlo mejor
Shoulda coulda
Debería, podría
Prolly wanna let me go
Probablemente quieras dejarme ir
But you can't, oh
Pero no puedes, oh
Right now I feel it pourin'
Ahora mismo lo siento llover
I need a little bit
Necesito un poco
Just a little bit
Solo un poco
Just a little bit
Solo un poco
Right now it's really pourin'
Ahora mismo está lloviendo mucho
I need a little bit
Necesito un poco
Just a little bit
Solo un poco
Just a little bit
Solo un poco
Please don't take it, don't take it personal
Por favor no lo tomes, no lo tomes personal
Like I know you usually do
Como sé que sueles hacer
Please don't take it, take it personal
Por favor no lo tomes, no lo tomes personal
Like winters fall on us, heavy
Como los inviernos caen sobre nosotros, pesados
Take it off me, holy
Quítamelo, santo
Like winter, I can't stand this
Como el invierno, no puedo soportarlo
Snow is falling all on me
La nieve está cayendo sobre mí
Fearin' not growin' up
Craignant de ne pas grandir
Keepin' me up at night
Ça me tient éveillé la nuit
Am I doin' enough?
Est-ce que j'en fais assez ?
Feel like I'm wastin' time
J'ai l'impression de perdre mon temps
Promise to get a little
Promets de devenir un peu
Better as I get older
Meilleur en vieillissant
And you're so patient
Et tu es si patient
And sick of waitin'
Et fatigué d'attendre
Promise to do better
Promets de faire mieux
Shoulda coulda
J'aurais dû, j'aurais pu
Probably wanna let me go
Tu veux probablement me laisser partir
But you can't, oh
Mais tu ne peux pas, oh
Right now I feel it pourin'
En ce moment, je le sens couler
I need a little bit
J'ai besoin d'un peu
Just a little bit
Juste un peu
Just a little bit
Juste un peu
Right now I feel it pourin'
En ce moment, je le sens couler
I need a little bit
J'ai besoin d'un peu
Just a little bit
Juste un peu
Just a little bit
Juste un peu
Please don't take it, don't take it personal
S'il te plaît, ne le prends pas, ne le prends pas personnellement
Like I know you usually do
Comme je sais que tu le fais habituellement
Please don't take it, don't take it personal
S'il te plaît, ne le prends pas, ne le prends pas personnellement
Like I know you usually do
Comme je sais que tu le fais habituellement
Please, please
S'il te plaît, s'il te plaît
Don't take it personal
Ne le prends pas personnellement
Don't take it personal
Ne le prends pas personnellement
Darling, like I know you will
Chérie, comme je sais que tu le feras
Forget to call your mama on the weekend
Oublie d'appeler ta maman le week-end
You should put yourself in time out
Tu devrais te mettre en pause
Shame, shame on you
Honte, honte à toi
But lately you've been feelin' so good
Mais dernièrement, tu te sens si bien
I forget my future, never pull out
J'oublie mon avenir, je ne me retire jamais
Shame, shame on me
Honte, honte à moi
Baby the money'll make it easier for me
Bébé, l'argent rendra plus facile pour moi
To run and hide out somewhere
De courir et de me cacher quelque part
So far away
Si loin
Hoppin' through poppy fields
Sautant à travers des champs de coquelicots
Dodgin' evil witches
Esquivant des sorcières maléfiques
These houses keep droppin' everywhere
Ces maisons continuent de tomber partout
Promise to get a little
Promets de devenir un peu
Better as I get older
Meilleur en vieillissant
And you're so patient
Et tu es si patient
And sick of waitin'
Et fatigué d'attendre
Promise to do better
Promets de faire mieux
Shoulda coulda
J'aurais dû, j'aurais pu
Prolly wanna let me go
Tu veux probablement me laisser partir
But you can't, oh
Mais tu ne peux pas, oh
Right now I feel it pourin'
En ce moment, je le sens couler
I need a little bit
J'ai besoin d'un peu
Just a little bit
Juste un peu
Just a little bit
Juste un peu
Right now it's really pourin'
En ce moment, il pleut vraiment
I need a little bit
J'ai besoin d'un peu
Just a little bit
Juste un peu
Just a little bit
Juste un peu
Please don't take it, don't take it personal
S'il te plaît, ne le prends pas, ne le prends pas personnellement
Like I know you usually do
Comme je sais que tu le fais habituellement
Please don't take it, take it personal
S'il te plaît, ne le prends pas, ne le prends pas personnellement
Like winters fall on us, heavy
Comme les hivers tombent sur nous, lourds
Take it off me, holy
Enlève-le moi, saint
Like winter, I can't stand this
Comme l'hiver, je ne peux pas supporter ça
Snow is falling all on me
La neige tombe sur moi
Fearin' not growin' up
Die Angst, nicht erwachsen zu werden
Keepin' me up at night
Hält mich nachts wach
Am I doin' enough?
Mache ich genug?
Feel like I'm wastin' time
Ich habe das Gefühl, ich verschwende Zeit
Promise to get a little
Verspreche, ein bisschen besser zu werden
Better as I get older
Je älter ich werde
And you're so patient
Und du bist so geduldig
And sick of waitin'
Und es leid zu warten
Promise to do better
Verspreche, es besser zu machen
Shoulda coulda
Hätte, könnte
Probably wanna let me go
Wahrscheinlich willst du mich gehen lassen
But you can't, oh
Aber du kannst nicht, oh
Right now I feel it pourin'
Gerade jetzt fühle ich es strömen
I need a little bit
Ich brauche ein bisschen
Just a little bit
Nur ein bisschen
Just a little bit
Nur ein bisschen
Right now I feel it pourin'
Gerade jetzt fühle ich es strömen
I need a little bit
Ich brauche ein bisschen
Just a little bit
Nur ein bisschen
Just a little bit
Nur ein bisschen
Please don't take it, don't take it personal
Bitte nimm es nicht persönlich
Like I know you usually do
Wie ich weiß, dass du es normalerweise tust
Please don't take it, don't take it personal
Bitte nimm es nicht persönlich
Like I know you usually do
Wie ich weiß, dass du es normalerweise tust
Please, please
Bitte, bitte
Don't take it personal
Nimm es nicht persönlich
Don't take it personal
Nimm es nicht persönlich
Darling, like I know you will
Liebling, wie ich weiß, dass du es tun wirst
Forget to call your mama on the weekend
Vergiss, deine Mama am Wochenende anzurufen
You should put yourself in time out
Du solltest dich in Auszeit setzen
Shame, shame on you
Schande, Schande über dich
But lately you've been feelin' so good
Aber in letzter Zeit fühlst du dich so gut
I forget my future, never pull out
Ich vergesse meine Zukunft, ziehe nie zurück
Shame, shame on me
Schande, Schande über mich
Baby the money'll make it easier for me
Baby, das Geld wird es mir leichter machen
To run and hide out somewhere
Zu fliehen und mich irgendwo zu verstecken
So far away
So weit weg
Hoppin' through poppy fields
Hüpfend durch Mohnfelder
Dodgin' evil witches
Bösen Hexen ausweichen
These houses keep droppin' everywhere
Diese Häuser fallen überall hin
Promise to get a little
Verspreche, ein bisschen besser zu werden
Better as I get older
Je älter ich werde
And you're so patient
Und du bist so geduldig
And sick of waitin'
Und es leid zu warten
Promise to do better
Verspreche, es besser zu machen
Shoulda coulda
Hätte, könnte
Prolly wanna let me go
Wahrscheinlich willst du mich gehen lassen
But you can't, oh
Aber du kannst nicht, oh
Right now I feel it pourin'
Gerade jetzt fühle ich es strömen
I need a little bit
Ich brauche ein bisschen
Just a little bit
Nur ein bisschen
Just a little bit
Nur ein bisschen
Right now it's really pourin'
Gerade jetzt strömt es wirklich
I need a little bit
Ich brauche ein bisschen
Just a little bit
Nur ein bisschen
Just a little bit
Nur ein bisschen
Please don't take it, don't take it personal
Bitte nimm es nicht persönlich
Like I know you usually do
Wie ich weiß, dass du es normalerweise tust
Please don't take it, take it personal
Bitte nimm es nicht persönlich
Like winters fall on us, heavy
Wie Winter schwer auf uns fallen
Take it off me, holy
Nimm es von mir, heilig
Like winter, I can't stand this
Wie der Winter, ich kann das nicht ertragen
Snow is falling all on me
Schnee fällt auf mich
Fearin' not growin' up
Temo di non crescere
Keepin' me up at night
Mi tiene sveglio di notte
Am I doin' enough?
Sto facendo abbastanza?
Feel like I'm wastin' time
Sento come se stessi sprecando tempo
Promise to get a little
Prometto di migliorare un po'
Better as I get older
Man mano che invecchio
And you're so patient
E tu sei così paziente
And sick of waitin'
E stanco di aspettare
Promise to do better
Prometto di fare meglio
Shoulda coulda
Dovrei potrei
Probably wanna let me go
Probabilmente vuoi lasciarmi andare
But you can't, oh
Ma non puoi, oh
Right now I feel it pourin'
Adesso sento che sta piovendo
I need a little bit
Ho bisogno di un po'
Just a little bit
Solo un po'
Just a little bit
Solo un po'
Right now I feel it pourin'
Adesso sento che sta piovendo
I need a little bit
Ho bisogno di un po'
Just a little bit
Solo un po'
Just a little bit
Solo un po'
Please don't take it, don't take it personal
Per favore non prenderla, non prenderla personalmente
Like I know you usually do
Come so che fai di solito
Please don't take it, don't take it personal
Per favore non prenderla, non prenderla personalmente
Like I know you usually do
Come so che fai di solito
Please, please
Per favore, per favore
Don't take it personal
Non prenderla personalmente
Don't take it personal
Non prenderla personalmente
Darling, like I know you will
Tesoro, come so che farai
Forget to call your mama on the weekend
Dimentica di chiamare tua mamma nel fine settimana
You should put yourself in time out
Dovresti metterti in punizione
Shame, shame on you
Vergogna, vergogna su di te
But lately you've been feelin' so good
Ma ultimamente ti sei sentito così bene
I forget my future, never pull out
Dimentico il mio futuro, non mi ritiro mai
Shame, shame on me
Vergogna, vergogna su di me
Baby the money'll make it easier for me
Tesoro, i soldi lo renderanno più facile per me
To run and hide out somewhere
Per correre e nascondermi da qualche parte
So far away
Così lontano
Hoppin' through poppy fields
Saltando attraverso campi di papaveri
Dodgin' evil witches
Schivando streghe malvagie
These houses keep droppin' everywhere
Queste case continuano a cadere ovunque
Promise to get a little
Prometto di migliorare un po'
Better as I get older
Man mano che invecchio
And you're so patient
E tu sei così paziente
And sick of waitin'
E stanco di aspettare
Promise to do better
Prometto di fare meglio
Shoulda coulda
Dovrei potrei
Prolly wanna let me go
Probabilmente vuoi lasciarmi andare
But you can't, oh
Ma non puoi, oh
Right now I feel it pourin'
Adesso sento che sta piovendo
I need a little bit
Ho bisogno di un po'
Just a little bit
Solo un po'
Just a little bit
Solo un po'
Right now it's really pourin'
Adesso sta davvero piovendo
I need a little bit
Ho bisogno di un po'
Just a little bit
Solo un po'
Just a little bit
Solo un po'
Please don't take it, don't take it personal
Per favore non prenderla, non prenderla personalmente
Like I know you usually do
Come so che fai di solito
Please don't take it, take it personal
Per favore non prenderla, prendila personalmente
Like winters fall on us, heavy
Come gli inverni cadono su di noi, pesanti
Take it off me, holy
Toglilo da me, santo
Like winter, I can't stand this
Come l'inverno, non posso sopportare questo
Snow is falling all on me
La neve sta cadendo tutta su di me
[Verse 1]
Büyümemekten korkuyorum
Geceleri gözüme uyku girmiyor
Yeterince iyi miyim?
Zamanımı boşa harcıyormuşum gibi geliyor
[Pre-Chorus]
Büyüdükçe daha
İyi olacağıma söz veriyorum
Ve sen çok sabırlısın
Ve beklemekten bıktın
Daha iyi olacağıma söz veriyorum
Yapmalıydım yapabilirdim
Büyük ihtimalle gitmeme izin vereceksin
Ama yapamazsın, oh
Şimdi dökülüyormuş gibi hissediyorum
Sadece birazcık
Birazcık ihtiyacım var
Sadece birazcık
Sadece birazcık
[Chorus]
Lütfen kişisel, kişisel algılama
Şey, genelde öyle yaptığını biliyorum
Lütfеn kişisel, kişisel algılama
Şey, gеnelde öyle yaptığını biliyorum
Lütfen, lütfen
Kişisel algılama
Kişisel algılama
Tatlım, şey, algılayacağını biliyorum, ooh
[Verse 2]
Anneni hafta sonu aramayı unut
Biraz araya zaman koymalısınız
(Yazıklar, yazıklar olsun sana)
Ama son zamanlarda çok iyi hissediyorsun
Geleceğimi unuttum, asla dışarı akıtma
(Yazıklar, yazıklar olsun bana)
Bebeğim para benim için kolaylaştıracak
Kaçmayı ve bir yerlerde saklanmayı
(Çok uzaklara)
Haşhaş tarlalarının üstünden atlayıp geçiyorum
Kötü cadılardan kaçıyorum
Bu evler her yere düşmeye devam ediyor
[Pre-Chorus]
Büyüdükçe daha
İyi olacağıma söz veriyorum
Ve sen çok sabırlısın
Ve beklemekten bıktın
Daha iyi olacağıma söz veriyorum
Yapmalıydım yapabilirdim
Büyük ihtimalle gitmeme izin vereceksin
Ama yapamazsın, oh
Şimdi dökülüyormuş gibi hissediyorum
Sadece birazcık
Birazcık ihtiyacım var
Sadece birazcık
Sadece birazcık
Şimdi gerçekten dökülüyor
Birazcık ihtiyacım var
Sadece birazcık
Sadece birazcık
[Chorus]
Lütfen kişisel, kişisel algılama
Şey, genelde öyle yaptığını biliyorum
Lütfen kişisel, kişisel algılama
[Outro]
Kışların üstümüze yağdığı gibi, ağır
Onu benden çıkar, onun hepsini
Kış, buna dayanamıyorum
Tüm kar benim üstüme yağıyor