Ruler of Everything

Andrew Horowitz, Joseph Hawley, Robert Cantor, Ross Federman, Zubin Sedghi

Lyrics Translation

Juno was mad, he knew he'd been had
So he shot at the sun with a gun
Shot at the sun with a gun
Shot at his wily one only friend

In the gallows or the ghetto
In the town or the meadow
In the billows even over the sun
Every end of a time is another begun

You understand mechanical hands
Are the ruler of everything (ah)
Ruler of everything (ah)
I'm the ruler of everything in the end

Do you like how I dance? I've got zirconium pants
Consequential enough to slip you into a trance
Do you like how I walk? Do you like how I talk?
Do you like how my face disintegrates into chalk?
I have a wonderful wife, I have a powerful job
She criticizes me for being egocentric
You practice your mannerisms into the wall
If this mirror were clearer, I'd be standing so tall
I saw you stumble over clovers on the side of the hill
I was observing the birds (circle in for the kill)
I've been you, I know you, your facade is a scam
You know you're making me cry, this is the way that I am
I've been living a lie, a metamorphical scheme
Detective undercover, brotherhood, objective, obscene
Oh, no, no, oh yeah

Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Or I'll have another word to sell, another story to tell
Another time piece ringing the bell"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
But when you try to pretend to understand
You resemble a fool, although you're only a man
So give it up and smile

Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Or I'll have another word to sell, another story to tell
Another time piece ringing the bell"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
But when you try to pretend to understand
You resemble a fool, although you're only a man
So give it up and smile (smile, smile, smile)

You understand mechanical hands
Are the ruler of everything (ah)
Ruler of everything (ah)
I'm the ruler of everything
In the end

Without looking down, gliding around
Like a bumbling dragon, I fly
Scraping my face on the sky

Oh, no, no, oh, yeah

Juno was mad, he knew he'd been had
Juno estava furioso, ele sabia que tinha sido enganado
So he shot at the sun with a gun
Então ele atirou no sol com uma arma
Shot at the sun with a gun
Atirou no sol com uma arma
Shot at his wily one only friend
Atirou em seu único amigo astuto
In the gallows or the ghetto
Na forca ou no gueto
In the town or the meadow
Na cidade ou no prado
In the billows even over the sun
Nas ondas, até mesmo sobre o sol
Every end of a time is another begun
Todo fim de um tempo é outro que começa
You understand mechanical hands
Você entende que mãos mecânicas
Are the ruler of everything (ah)
São a regra de tudo (ah)
Ruler of everything (ah)
Regra de tudo (ah)
I'm the ruler of everything in the end
Eu sou a regra de tudo no final
Do you like how I dance? I've got zirconium pants
Você gosta de como eu danço? Eu tenho calças de zircônio
Consequential enough to slip you into a trance
Consequente o suficiente para te colocar em transe
Do you like how I walk? Do you like how I talk?
Você gosta de como eu ando? Você gosta de como eu falo?
Do you like how my face disintegrates into chalk?
Você gosta de como meu rosto se desintegra em giz?
I have a wonderful wife, I have a powerful job
Eu tenho uma esposa maravilhosa, eu tenho um trabalho poderoso
She criticizes me for being egocentric
Ela me critica por ser egocêntrico
You practice your mannerisms into the wall
Você pratica seus maneirismos na parede
If this mirror were clearer, I'd be standing so tall
Se este espelho fosse mais claro, eu estaria tão alto
I saw you stumble over clovers on the side of the hill
Eu vi você babar sobre trevos no lado da colina
I was observing the birds (circle in for the kill)
Eu estava observando os pássaros (círculo para a matança)
I've been you, I know you, your facade is a scam
Eu fui você, eu te conheço, sua fachada é uma farsa
You know you're making me cry, this is the way that I am
Você sabe que está me fazendo chorar, essa é a maneira que eu sou
I've been living a lie, a metamorphical scheme
Eu tenho vivido uma mentira, um esquema metafórico
Detective undercover, brotherhood, objective, obscene
Detetive disfarçado, irmandade, objetivo, obsceno
Oh, no, no, oh yeah
Oh, não, não, oh sim
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
Você ouve o flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Com um, "Oh meu Deus, eu tenho que sair daqui
Or I'll have another word to sell, another story to tell
Ou eu terei outra palavra para vender, outra história para contar
Another time piece ringing the bell"
Outro relógio tocando o sino"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
Você ouve o relógio parar quando você chega ao fim?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
Não, você sabe que deve ser interminável, compreenda se puder
But when you try to pretend to understand
Mas quando você tenta fingir entender
You resemble a fool, although you're only a man
Você se parece com um tolo, embora seja apenas um homem
So give it up and smile
Então desista e sorria
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
Você ouve o flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Com um, "Oh meu Deus, eu tenho que sair daqui
Or I'll have another word to sell, another story to tell
Ou eu terei outra palavra para vender, outra história para contar
Another time piece ringing the bell"
Outro relógio tocando o sino"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
Você ouve o relógio parar quando você chega ao fim?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
Não, você sabe que deve ser interminável, compreenda se puder
But when you try to pretend to understand
Mas quando você tenta fingir entender
You resemble a fool, although you're only a man
Você se parece com um tolo, embora seja apenas um homem
So give it up and smile (smile, smile, smile)
Então desista e sorria (sorria, sorria, sorria)
You understand mechanical hands
Você entende que mãos mecânicas
Are the ruler of everything (ah)
São a regra de tudo (ah)
Ruler of everything (ah)
Regra de tudo (ah)
I'm the ruler of everything
Eu sou a regra de tudo
In the end
No final
Without looking down, gliding around
Sem olhar para baixo, deslizando por aí
Like a bumbling dragon, I fly
Como um dragão desajeitado, eu voo
Scraping my face on the sky
Raspando meu rosto no céu
Oh, no, no, oh, yeah
Oh, não, não, oh, sim
Juno was mad, he knew he'd been had
Juno estaba enfadado, sabía que le habían engañado
So he shot at the sun with a gun
Así que disparó al sol con una pistola
Shot at the sun with a gun
Disparó al sol con una pistola
Shot at his wily one only friend
Disparó a su astuto único amigo
In the gallows or the ghetto
En la horca o en el gueto
In the town or the meadow
En el pueblo o en el prado
In the billows even over the sun
En las olas incluso sobre el sol
Every end of a time is another begun
Cada final de un tiempo es otro comenzado
You understand mechanical hands
Entiendes las manos mecánicas
Are the ruler of everything (ah)
Son el gobernante de todo (ah)
Ruler of everything (ah)
Gobernante de todo (ah)
I'm the ruler of everything in the end
Soy el gobernante de todo al final
Do you like how I dance? I've got zirconium pants
¿Te gusta cómo bailo? Tengo pantalones de circonio
Consequential enough to slip you into a trance
Lo suficientemente consecuente como para meterte en un trance
Do you like how I walk? Do you like how I talk?
¿Te gusta cómo camino? ¿Te gusta cómo hablo?
Do you like how my face disintegrates into chalk?
¿Te gusta cómo mi cara se desintegra en tiza?
I have a wonderful wife, I have a powerful job
Tengo una esposa maravillosa, tengo un trabajo poderoso
She criticizes me for being egocentric
Ella me critica por ser egocéntrico
You practice your mannerisms into the wall
Practicas tus manierismos en la pared
If this mirror were clearer, I'd be standing so tall
Si este espejo fuera más claro, estaría tan alto
I saw you stumble over clovers on the side of the hill
Te vi babear sobre tréboles en el lado de la colina
I was observing the birds (circle in for the kill)
Estaba observando a los pájaros (círculo para matar)
I've been you, I know you, your facade is a scam
He sido tú, te conozco, tu fachada es una estafa
You know you're making me cry, this is the way that I am
Sabes que me estás haciendo llorar, así soy yo
I've been living a lie, a metamorphical scheme
He estado viviendo una mentira, un esquema metafórico
Detective undercover, brotherhood, objective, obscene
Detective encubierto, hermandad, objetivo, obsceno
Oh, no, no, oh yeah
Oh, no, no, oh sí
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
¿Oyes el flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Con un, "Oh Dios mío, tengo que salir de aquí
Or I'll have another word to sell, another story to tell
O tendré otra palabra para vender, otra historia para contar
Another time piece ringing the bell"
Otro reloj marcando la hora"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
¿Oyes el reloj parar cuando llegas al final?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
No, sabes que debe ser interminable, comprende si puedes
But when you try to pretend to understand
Pero cuando intentas fingir entender
You resemble a fool, although you're only a man
Pareces un tonto, aunque solo eres un hombre
So give it up and smile
Así que déjalo y sonríe
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
¿Oyes el flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Con un, "Oh Dios mío, tengo que salir de aquí
Or I'll have another word to sell, another story to tell
O tendré otra palabra para vender, otra historia para contar
Another time piece ringing the bell"
Otro reloj marcando la hora"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
¿Oyes el reloj parar cuando llegas al final?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
No, sabes que debe ser interminable, comprende si puedes
But when you try to pretend to understand
Pero cuando intentas fingir entender
You resemble a fool, although you're only a man
Pareces un tonto, aunque solo eres un hombre
So give it up and smile (smile, smile, smile)
Así que déjalo y sonríe (sonríe, sonríe, sonríe)
You understand mechanical hands
Entiendes las manos mecánicas
Are the ruler of everything (ah)
Son el gobernante de todo (ah)
Ruler of everything (ah)
Gobernante de todo (ah)
I'm the ruler of everything
Soy el gobernante de todo
In the end
Al final
Without looking down, gliding around
Sin mirar hacia abajo, planeando alrededor
Like a bumbling dragon, I fly
Como un dragón torpe, vuelo
Scraping my face on the sky
Raspando mi cara en el cielo
Oh, no, no, oh, yeah
Oh, no, no, oh, sí
Juno was mad, he knew he'd been had
Juno était furieux, il savait qu'il avait été dupé
So he shot at the sun with a gun
Alors il a tiré sur le soleil avec un pistolet
Shot at the sun with a gun
Tiré sur le soleil avec un pistolet
Shot at his wily one only friend
Tiré sur son seul ami rusé
In the gallows or the ghetto
Dans les potences ou le ghetto
In the town or the meadow
Dans la ville ou la prairie
In the billows even over the sun
Dans les flots, même au-dessus du soleil
Every end of a time is another begun
Chaque fin d'une époque est un autre début
You understand mechanical hands
Tu comprends que les mains mécaniques
Are the ruler of everything (ah)
Sont le maître de tout (ah)
Ruler of everything (ah)
Maître de tout (ah)
I'm the ruler of everything in the end
Je suis le maître de tout à la fin
Do you like how I dance? I've got zirconium pants
Aimes-tu comment je danse ? J'ai des pantalons en zirconium
Consequential enough to slip you into a trance
Assez conséquent pour te faire tomber en transe
Do you like how I walk? Do you like how I talk?
Aimes-tu comment je marche ? Aimes-tu comment je parle ?
Do you like how my face disintegrates into chalk?
Aimes-tu comment mon visage se désintègre en craie ?
I have a wonderful wife, I have a powerful job
J'ai une femme merveilleuse, j'ai un travail puissant
She criticizes me for being egocentric
Elle me critique pour être égocentrique
You practice your mannerisms into the wall
Tu pratiques tes maniérismes dans le mur
If this mirror were clearer, I'd be standing so tall
Si ce miroir était plus clair, je serais si grand
I saw you stumble over clovers on the side of the hill
Je t'ai vu baver sur les trèfles sur le côté de la colline
I was observing the birds (circle in for the kill)
J'observais les oiseaux (cercle pour tuer)
I've been you, I know you, your facade is a scam
Je t'ai été, je te connais, ta façade est une arnaque
You know you're making me cry, this is the way that I am
Tu sais que tu me fais pleurer, c'est comme ça que je suis
I've been living a lie, a metamorphical scheme
J'ai vécu un mensonge, un schéma métamorphique
Detective undercover, brotherhood, objective, obscene
Détective sous couverture, fraternité, objectif, obscène
Oh, no, no, oh yeah
Oh, non, non, oh ouais
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
Entends-tu le flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Avec un, "Oh mon Dieu, je dois sortir d'ici
Or I'll have another word to sell, another story to tell
Ou j'aurai un autre mot à vendre, une autre histoire à raconter
Another time piece ringing the bell"
Une autre pièce de temps sonnant la cloche"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
Entends-tu l'horloge s'arrêter quand tu atteins la fin ?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
Non, tu sais que ça doit être sans fin, comprends si tu peux
But when you try to pretend to understand
Mais quand tu essaies de prétendre comprendre
You resemble a fool, although you're only a man
Tu ressembles à un imbécile, bien que tu ne sois qu'un homme
So give it up and smile
Alors abandonne et souris
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
Entends-tu le flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Avec un, "Oh mon Dieu, je dois sortir d'ici
Or I'll have another word to sell, another story to tell
Ou j'aurai un autre mot à vendre, une autre histoire à raconter
Another time piece ringing the bell"
Une autre pièce de temps sonnant la cloche"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
Entends-tu l'horloge s'arrêter quand tu atteins la fin ?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
Non, tu sais que ça doit être sans fin, comprends si tu peux
But when you try to pretend to understand
Mais quand tu essaies de prétendre comprendre
You resemble a fool, although you're only a man
Tu ressembles à un imbécile, bien que tu ne sois qu'un homme
So give it up and smile (smile, smile, smile)
Alors abandonne et souris (souris, souris, souris)
You understand mechanical hands
Tu comprends que les mains mécaniques
Are the ruler of everything (ah)
Sont le maître de tout (ah)
Ruler of everything (ah)
Maître de tout (ah)
I'm the ruler of everything
Je suis le maître de tout
In the end
À la fin
Without looking down, gliding around
Sans regarder en bas, planant autour
Like a bumbling dragon, I fly
Comme un dragon maladroit, je vole
Scraping my face on the sky
Je me gratte le visage sur le ciel
Oh, no, no, oh, yeah
Oh, non, non, oh, ouais
Juno was mad, he knew he'd been had
Juno war wütend, er wusste, er war reingelegt worden
So he shot at the sun with a gun
Also schoss er mit einer Pistole auf die Sonne
Shot at the sun with a gun
Schoss auf die Sonne mit einer Pistole
Shot at his wily one only friend
Schoss auf seinen schlauen einzigen Freund
In the gallows or the ghetto
Im Galgen oder im Ghetto
In the town or the meadow
In der Stadt oder auf der Wiese
In the billows even over the sun
In den Wellen sogar über der Sonne
Every end of a time is another begun
Jedes Ende einer Zeit ist ein anderer Anfang
You understand mechanical hands
Du verstehst mechanische Hände
Are the ruler of everything (ah)
Sind der Herrscher von allem (ah)
Ruler of everything (ah)
Herrscher von allem (ah)
I'm the ruler of everything in the end
Ich bin der Herrscher von allem am Ende
Do you like how I dance? I've got zirconium pants
Magst du, wie ich tanze? Ich habe Zirkoniumhosen
Consequential enough to slip you into a trance
Bedeutend genug, um dich in Trance zu versetzen
Do you like how I walk? Do you like how I talk?
Magst du, wie ich gehe? Magst du, wie ich spreche?
Do you like how my face disintegrates into chalk?
Magst du, wie mein Gesicht zu Kreide zerfällt?
I have a wonderful wife, I have a powerful job
Ich habe eine wunderbare Frau, ich habe einen mächtigen Job
She criticizes me for being egocentric
Sie kritisiert mich dafür, egozentrisch zu sein
You practice your mannerisms into the wall
Du übst deine Manierismen an der Wand
If this mirror were clearer, I'd be standing so tall
Wenn dieser Spiegel klarer wäre, würde ich so groß dastehen
I saw you stumble over clovers on the side of the hill
Ich sah dich über Kleeblätter auf der Seite des Hügels sabbern
I was observing the birds (circle in for the kill)
Ich beobachtete die Vögel (Kreisen zum Töten)
I've been you, I know you, your facade is a scam
Ich war du, ich kenne dich, deine Fassade ist ein Betrug
You know you're making me cry, this is the way that I am
Du weißt, dass du mich zum Weinen bringst, das ist so, wie ich bin
I've been living a lie, a metamorphical scheme
Ich habe eine Lüge gelebt, ein metaphorisches Schema
Detective undercover, brotherhood, objective, obscene
Detektiv undercover, Bruderschaft, Ziel, obszön
Oh, no, no, oh yeah
Oh, nein, nein, oh ja
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
Hörst du das flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Mit einem "Oh mein Gott, ich muss hier raus
Or I'll have another word to sell, another story to tell
Oder ich habe ein weiteres Wort zu verkaufen, eine weitere Geschichte zu erzählen
Another time piece ringing the bell"
Ein weiteres Zeitstück läutet die Glocke"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
Hörst du die Uhr aufhören, wenn du das Ende erreichst?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
Nein, du weißt, es muss endlos sein, versteh, wenn du kannst
But when you try to pretend to understand
Aber wenn du versuchst zu tun, als ob du verstehst
You resemble a fool, although you're only a man
Siehst du aus wie ein Narr, obwohl du nur ein Mann bist
So give it up and smile
Also gib es auf und lächle
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
Hörst du das flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Mit einem "Oh mein Gott, ich muss hier raus
Or I'll have another word to sell, another story to tell
Oder ich habe ein weiteres Wort zu verkaufen, eine weitere Geschichte zu erzählen
Another time piece ringing the bell"
Ein weiteres Zeitstück läutet die Glocke"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
Hörst du die Uhr aufhören, wenn du das Ende erreichst?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
Nein, du weißt, es muss endlos sein, versteh, wenn du kannst
But when you try to pretend to understand
Aber wenn du versuchst zu tun, als ob du verstehst
You resemble a fool, although you're only a man
Siehst du aus wie ein Narr, obwohl du nur ein Mann bist
So give it up and smile (smile, smile, smile)
Also gib es auf und lächle (lächle, lächle, lächle)
You understand mechanical hands
Du verstehst mechanische Hände
Are the ruler of everything (ah)
Sind der Herrscher von allem (ah)
Ruler of everything (ah)
Herrscher von allem (ah)
I'm the ruler of everything
Ich bin der Herrscher von allem
In the end
Am Ende
Without looking down, gliding around
Ohne nach unten zu schauen, gleite ich herum
Like a bumbling dragon, I fly
Wie ein tollpatschiger Drache fliege ich
Scraping my face on the sky
Ich schabe mein Gesicht am Himmel
Oh, no, no, oh, yeah
Oh, nein, nein, oh, ja
Juno was mad, he knew he'd been had
Juno era arrabbiato, sapeva di essere stato ingannato
So he shot at the sun with a gun
Così ha sparato al sole con una pistola
Shot at the sun with a gun
Ha sparato al sole con una pistola
Shot at his wily one only friend
Ha sparato al suo unico amico astuto
In the gallows or the ghetto
Nella forca o nel ghetto
In the town or the meadow
Nella città o nel prato
In the billows even over the sun
Nelle onde, anche sopra il sole
Every end of a time is another begun
Ogni fine di un tempo è un altro inizio
You understand mechanical hands
Capisci che le mani meccaniche
Are the ruler of everything (ah)
Sono il governatore di tutto (ah)
Ruler of everything (ah)
Governatore di tutto (ah)
I'm the ruler of everything in the end
Sono il governatore di tutto alla fine
Do you like how I dance? I've got zirconium pants
Ti piace come ballo? Ho dei pantaloni di zirconio
Consequential enough to slip you into a trance
Abbastanza significativo da farti cadere in trance
Do you like how I walk? Do you like how I talk?
Ti piace come cammino? Ti piace come parlo?
Do you like how my face disintegrates into chalk?
Ti piace come il mio viso si disintegra in gesso?
I have a wonderful wife, I have a powerful job
Ho una moglie meravigliosa, ho un lavoro potente
She criticizes me for being egocentric
Lei mi critica per essere egocentrico
You practice your mannerisms into the wall
Pratichi i tuoi modi di fare contro il muro
If this mirror were clearer, I'd be standing so tall
Se questo specchio fosse più chiaro, starei così in alto
I saw you stumble over clovers on the side of the hill
Ti ho visto sbavare sui trifogli sul lato della collina
I was observing the birds (circle in for the kill)
Stavo osservando gli uccelli (circolare per l'uccisione)
I've been you, I know you, your facade is a scam
Sono stato te, ti conosco, la tua facciata è una truffa
You know you're making me cry, this is the way that I am
Sai che mi stai facendo piangere, questo è il modo in cui sono
I've been living a lie, a metamorphical scheme
Ho vissuto una bugia, uno schema metaforico
Detective undercover, brotherhood, objective, obscene
Detective sotto copertura, fratellanza, obiettivo, osceno
Oh, no, no, oh yeah
Oh, no, no, oh sì
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
Senti il flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Con un, "Oh mio Dio, devo uscire da qui
Or I'll have another word to sell, another story to tell
O avrò un'altra parola da vendere, un'altra storia da raccontare
Another time piece ringing the bell"
Un altro orologio che suona la campana"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
Senti l'orologio fermarsi quando raggiungi la fine?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
No, sai che deve essere infinito, comprendi se puoi
But when you try to pretend to understand
Ma quando provi a fingere di capire
You resemble a fool, although you're only a man
Assomigli a un pazzo, anche se sei solo un uomo
So give it up and smile
Quindi lascia perdere e sorridi
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
Senti il flibbity-jibbity-jibber-jabber
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Con un, "Oh mio Dio, devo uscire da qui
Or I'll have another word to sell, another story to tell
O avrò un'altra parola da vendere, un'altra storia da raccontare
Another time piece ringing the bell"
Un altro orologio che suona la campana"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
Senti l'orologio fermarsi quando raggiungi la fine?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
No, sai che deve essere infinito, comprendi se puoi
But when you try to pretend to understand
Ma quando provi a fingere di capire
You resemble a fool, although you're only a man
Assomigli a un pazzo, anche se sei solo un uomo
So give it up and smile (smile, smile, smile)
Quindi lascia perdere e sorridi (sorridi, sorridi, sorridi)
You understand mechanical hands
Capisci che le mani meccaniche
Are the ruler of everything (ah)
Sono il governatore di tutto (ah)
Ruler of everything (ah)
Governatore di tutto (ah)
I'm the ruler of everything
Sono il governatore di tutto
In the end
Alla fine
Without looking down, gliding around
Senza guardare in basso, planando in giro
Like a bumbling dragon, I fly
Come un drago impacciato, volo
Scraping my face on the sky
Graffiando il mio viso sul cielo
Oh, no, no, oh, yeah
Oh, no, no, oh, sì
Juno was mad, he knew he'd been had
Juno marah, dia tahu dia telah ditipu
So he shot at the sun with a gun
Jadi dia menembak matahari dengan pistol
Shot at the sun with a gun
Menembak matahari dengan pistol
Shot at his wily one only friend
Menembak satu-satunya teman liciknya
In the gallows or the ghetto
Di tiang gantungan atau di ghetto
In the town or the meadow
Di kota atau di padang rumput
In the billows even over the sun
Di gelombang bahkan di atas matahari
Every end of a time is another begun
Setiap akhir dari suatu waktu adalah awal yang lain
You understand mechanical hands
Kamu mengerti tangan mekanis
Are the ruler of everything (ah)
Adalah penguasa segalanya (ah)
Ruler of everything (ah)
Penguasa segalanya (ah)
I'm the ruler of everything in the end
Aku adalah penguasa segalanya di akhir
Do you like how I dance? I've got zirconium pants
Apakah kamu suka cara saya menari? Saya memiliki celana zirkonium
Consequential enough to slip you into a trance
Cukup penting untuk membuatmu terhipnotis
Do you like how I walk? Do you like how I talk?
Apakah kamu suka cara saya berjalan? Apakah kamu suka cara saya berbicara?
Do you like how my face disintegrates into chalk?
Apakah kamu suka bagaimana wajahku berubah menjadi kapur?
I have a wonderful wife, I have a powerful job
Saya memiliki istri yang luar biasa, saya memiliki pekerjaan yang kuat
She criticizes me for being egocentric
Dia mengkritik saya karena egosentris
You practice your mannerisms into the wall
Kamu berlatih manerismu ke dinding
If this mirror were clearer, I'd be standing so tall
Jika cermin ini lebih jernih, saya akan berdiri begitu tinggi
I saw you stumble over clovers on the side of the hill
Saya melihatmu meludah di atas semanggi di sisi bukit
I was observing the birds (circle in for the kill)
Saya sedang mengamati burung (melingkar untuk membunuh)
I've been you, I know you, your facade is a scam
Saya pernah menjadi kamu, saya kenal kamu, topengmu adalah penipuan
You know you're making me cry, this is the way that I am
Kamu tahu kamu membuatku menangis, ini adalah cara saya
I've been living a lie, a metamorphical scheme
Saya telah hidup dalam kebohongan, skema metaforis
Detective undercover, brotherhood, objective, obscene
Detektif penyamar, persaudaraan, tujuan, cabul
Oh, no, no, oh yeah
Oh, tidak, tidak, oh ya
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
Apakah kamu mendengar omong kosong itu
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Dengan, "Oh Tuhan, saya harus keluar dari sini
Or I'll have another word to sell, another story to tell
Atau saya akan memiliki kata lain untuk dijual, cerita lain untuk diceritakan
Another time piece ringing the bell"
Lagi satu jam berdentang bel"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
Apakah kamu mendengar jam berhenti ketika kamu mencapai akhirnya?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
Tidak, kamu tahu itu harus tidak berakhir, pahami jika kamu bisa
But when you try to pretend to understand
Tapi ketika kamu mencoba berpura-pura mengerti
You resemble a fool, although you're only a man
Kamu tampak seperti orang bodoh, meskipun kamu hanya manusia
So give it up and smile
Jadi berhenti dan tersenyum
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
Apakah kamu mendengar omong kosong itu
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
Dengan, "Oh Tuhan, saya harus keluar dari sini
Or I'll have another word to sell, another story to tell
Atau saya akan memiliki kata lain untuk dijual, cerita lain untuk diceritakan
Another time piece ringing the bell"
Lagi satu jam berdentang bel"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
Apakah kamu mendengar jam berhenti ketika kamu mencapai akhirnya?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
Tidak, kamu tahu itu harus tidak berakhir, pahami jika kamu bisa
But when you try to pretend to understand
Tapi ketika kamu mencoba berpura-pura mengerti
You resemble a fool, although you're only a man
Kamu tampak seperti orang bodoh, meskipun kamu hanya manusia
So give it up and smile (smile, smile, smile)
Jadi berhenti dan tersenyum (senyum, senyum, senyum)
You understand mechanical hands
Kamu mengerti tangan mekanis
Are the ruler of everything (ah)
Adalah penguasa segalanya (ah)
Ruler of everything (ah)
Penguasa segalanya (ah)
I'm the ruler of everything
Aku adalah penguasa segalanya
In the end
Di akhir
Without looking down, gliding around
Tanpa menunduk, meluncur di sekitar
Like a bumbling dragon, I fly
Seperti naga yang canggung, saya terbang
Scraping my face on the sky
Menggores wajahku di langit
Oh, no, no, oh, yeah
Oh, tidak, tidak, oh, ya
Juno was mad, he knew he'd been had
จูโน่รู้สึกโกรธ เขารู้ว่าเขาถูกหลอก
So he shot at the sun with a gun
เขายิงที่ดวงอาทิตย์ด้วยปืน
Shot at the sun with a gun
ยิงที่ดวงอาทิตย์ด้วยปืน
Shot at his wily one only friend
ยิงที่เพื่อนที่เฉลียวฉลาดเพียงคนเดียวของเขา
In the gallows or the ghetto
ในแกลลอว์หรือเขตสลัม
In the town or the meadow
ในเมืองหรือทุ่งหญ้า
In the billows even over the sun
ในคลื่นแม้กระทั่งเหนือดวงอาทิตย์
Every end of a time is another begun
ทุกสิ้นสุดของเวลาคือการเริ่มต้นใหม่
You understand mechanical hands
คุณเข้าใจมือกล
Are the ruler of everything (ah)
เป็นผู้ครอบครองทุกสิ่ง (อ๊า)
Ruler of everything (ah)
ผู้ครอบครองทุกสิ่ง (อ๊า)
I'm the ruler of everything in the end
ฉันคือผู้ครอบครองทุกสิ่งในที่สุด
Do you like how I dance? I've got zirconium pants
คุณชอบการเต้นของฉันไหม? ฉันมีกางเกงซิร์โคเนียม
Consequential enough to slip you into a trance
มีผลที่สำคัญพอที่จะทำให้คุณตกลงไปในสถานะละมุน
Do you like how I walk? Do you like how I talk?
คุณชอบการเดินของฉันไหม? คุณชอบการพูดของฉันไหม?
Do you like how my face disintegrates into chalk?
คุณชอบหน้าตาของฉันที่สลายเป็นฝุ่นไหม?
I have a wonderful wife, I have a powerful job
ฉันมีภรรยาที่ยอดเยี่ยม ฉันมีงานที่มีอำนาจ
She criticizes me for being egocentric
เธอติเตียนฉันที่เป็นอัจฉริยะ
You practice your mannerisms into the wall
คุณฝึกท่าทางของคุณลงไปในกำแพง
If this mirror were clearer, I'd be standing so tall
ถ้ากระจกนี้ชัดขึ้น ฉันจะยืนสูงขึ้น
I saw you stumble over clovers on the side of the hill
ฉันเห็นคุณละลายเหงื่อเหนือหญ้าโคลเวอร์ที่ด้านข้างของเนิน
I was observing the birds (circle in for the kill)
ฉันกำลังสังเกตการณ์นก (วงรอบเพื่อฆ่า)
I've been you, I know you, your facade is a scam
ฉันเคยเป็นคุณ ฉันรู้จักคุณ หน้ากากของคุณเป็นการหลอกลวง
You know you're making me cry, this is the way that I am
คุณรู้ว่าคุณทำให้ฉันร้องไห้ นี่คือวิธีที่ฉันเป็น
I've been living a lie, a metamorphical scheme
ฉันได้มีชีวิตอยู่ในความโกหก แผนการเปลี่ยนรูป
Detective undercover, brotherhood, objective, obscene
นักสืบปกปิด พี่ชาย วัตถุประสงค์ ลามก
Oh, no, no, oh yeah
โอ้ ไม่ ไม่ โอ้ ใช่
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
คุณได้ยินเสียงพูดที่ไม่ชัดเจน
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
พร้อมกับ "โอ้ พระเจ้าของฉัน ฉันต้องออกจากที่นี่
Or I'll have another word to sell, another story to tell
หรือฉันจะมีคำอื่นๆที่จะขาย อีกเรื่องที่จะเล่า
Another time piece ringing the bell"
อีกชิ้นเวลาที่ระฆังดัง"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
คุณได้ยินเสียงนาฬิกาหยุดเมื่อคุณถึงที่สุดไหม?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
ไม่ คุณรู้ว่ามันต้องไม่มีที่สิ้นสุด พยายามเข้าใจถ้าคุณสามารถ
But when you try to pretend to understand
แต่เมื่อคุณพยายามทำตัวเป็นคนเข้าใจ
You resemble a fool, although you're only a man
คุณดูเหมือนคนโง่ แม้ว่าคุณจะเป็นแค่คนธรรมดา
So give it up and smile
ดังนั้น ยอมแพ้และยิ้ม
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
คุณได้ยินเสียงพูดที่ไม่ชัดเจน
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
พร้อมกับ "โอ้ พระเจ้าของฉัน ฉันต้องออกจากที่นี่
Or I'll have another word to sell, another story to tell
หรือฉันจะมีคำอื่นๆที่จะขาย อีกเรื่องที่จะเล่า
Another time piece ringing the bell"
อีกชิ้นเวลาที่ระฆังดัง"
Do you hear the clock stop when you reach the end?
คุณได้ยินเสียงนาฬิกาหยุดเมื่อคุณถึงที่สุดไหม?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
ไม่ คุณรู้ว่ามันต้องไม่มีที่สิ้นสุด พยายามเข้าใจถ้าคุณสามารถ
But when you try to pretend to understand
แต่เมื่อคุณพยายามทำตัวเป็นคนเข้าใจ
You resemble a fool, although you're only a man
คุณดูเหมือนคนโง่ แม้ว่าคุณจะเป็นแค่คนธรรมดา
So give it up and smile (smile, smile, smile)
ดังนั้น ยอมแพ้และยิ้ม (ยิ้ม ยิ้ม ยิ้ม)
You understand mechanical hands
คุณเข้าใจมือกล
Are the ruler of everything (ah)
เป็นผู้ครอบครองทุกสิ่ง (อ๊า)
Ruler of everything (ah)
ผู้ครอบครองทุกสิ่ง (อ๊า)
I'm the ruler of everything
ฉันคือผู้ครอบครองทุกสิ่ง
In the end
ในที่สุด
Without looking down, gliding around
โดยไม่มองลงไป ลอยไปรอบๆ
Like a bumbling dragon, I fly
เหมือนมังกรที่ไม่มีทักษะ ฉันบิน
Scraping my face on the sky
ขูดหน้าของฉันบนท้องฟ้า
Oh, no, no, oh, yeah
โอ้ ไม่ ไม่ โอ้ ใช่
Juno was mad, he knew he'd been had
朱诺很生气,他知道他被骗了
So he shot at the sun with a gun
所以他用枪向太阳射击
Shot at the sun with a gun
用枪向太阳射击
Shot at his wily one only friend
只向他狡猾的一个朋友射击
In the gallows or the ghetto
在绞刑架或贫民窟
In the town or the meadow
在城镇或草地
In the billows even over the sun
在波浪中甚至在太阳上
Every end of a time is another begun
每个时代的结束都是另一个的开始
You understand mechanical hands
你明白机械手
Are the ruler of everything (ah)
是一切的统治者(啊)
Ruler of everything (ah)
统治一切(啊)
I'm the ruler of everything in the end
我是最后统治一切的人
Do you like how I dance? I've got zirconium pants
你喜欢我跳舞吗?我有锆石裤子
Consequential enough to slip you into a trance
足够重要以至于让你陷入恍惚
Do you like how I walk? Do you like how I talk?
你喜欢我走路的样子吗?你喜欢我说话的样子吗?
Do you like how my face disintegrates into chalk?
你喜欢我脸上的粉笔吗?
I have a wonderful wife, I have a powerful job
我有一个美好的妻子,我有一个强大的工作
She criticizes me for being egocentric
她批评我自我中心
You practice your mannerisms into the wall
你在墙上练习你的举止
If this mirror were clearer, I'd be standing so tall
如果这面镜子更清晰,我会站得更高
I saw you stumble over clovers on the side of the hill
我看到你在山坡上的三叶草上流口水
I was observing the birds (circle in for the kill)
我正在观察鸟(为了杀戮而盘旋)
I've been you, I know you, your facade is a scam
我曾是你,我认识你,你的伪装是骗局
You know you're making me cry, this is the way that I am
你知道你让我哭,这就是我
I've been living a lie, a metamorphical scheme
我一直在过着谎言,一个隐喻的计划
Detective undercover, brotherhood, objective, obscene
侦探卧底,兄弟会,目标,淫秽
Oh, no, no, oh yeah
哦,不,不,哦,是的
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
你听到了吗,那些无意义的话
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
有一个,“哦我的上帝,我必须离开这里
Or I'll have another word to sell, another story to tell
否则我会有另一个词要卖,另一个故事要讲
Another time piece ringing the bell"
另一个时间片刻敲响钟声”
Do you hear the clock stop when you reach the end?
你听到时钟在你到达终点时停止了吗?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
不,你知道它必须是永无止境的,如果你能理解的话
But when you try to pretend to understand
但是当你试图假装理解
You resemble a fool, although you're only a man
你看起来像个傻瓜,尽管你只是个人
So give it up and smile
所以放弃并微笑
Do you hear the flibbity-jibbity-jibber-jabber
你听到了吗,那些无意义的话
With an, "Oh my God, I've got to get out of here
有一个,“哦我的上帝,我必须离开这里
Or I'll have another word to sell, another story to tell
否则我会有另一个词要卖,另一个故事要讲
Another time piece ringing the bell"
另一个时间片刻敲响钟声”
Do you hear the clock stop when you reach the end?
你听到时钟在你到达终点时停止了吗?
No, you know it must be never ending, comprehend if you can
不,你知道它必须是永无止境的,如果你能理解的话
But when you try to pretend to understand
但是当你试图假装理解
You resemble a fool, although you're only a man
你看起来像个傻瓜,尽管你只是个人
So give it up and smile (smile, smile, smile)
所以放弃并微笑(微笑,微笑,微笑)
You understand mechanical hands
你明白机械手
Are the ruler of everything (ah)
是一切的统治者(啊)
Ruler of everything (ah)
统治一切(啊)
I'm the ruler of everything
我是最后统治一切的人
In the end
在最后
Without looking down, gliding around
不看下面,滑行
Like a bumbling dragon, I fly
像一个笨拙的龙,我飞
Scraping my face on the sky
在天空上刮脸
Oh, no, no, oh, yeah
哦,不,不,哦,是的

Trivia about the song Ruler of Everything by Tally Hall

On which albums was the song “Ruler of Everything” released by Tally Hall?
Tally Hall released the song on the albums “Party Boobytrap” in 2003, “Complete Demos” in 2004, and “Marvin's Marvelous Mechanical Museum” in 2008.
Who composed the song “Ruler of Everything” by Tally Hall?
The song “Ruler of Everything” by Tally Hall was composed by Andrew Horowitz, Joseph Hawley, Robert Cantor, Ross Federman, Zubin Sedghi.

Most popular songs of Tally Hall

Other artists of Indie rock