Lucidity

Kevin Parker

Lyrics Translation

I know where you went but I don't know how you got there
I know where you went but I don't know how you got there
Silver tongue hill where you talk up what I' d play down
I would speak up but I wouldn't know what to say
To say
To say

Lucidity, come back to me
Put all five senses back to where they're meant to be
Oh it's hard to tell, it breaks down
There is a will, there is a way

Wondering around like spare time never knew it
I might suck fizzle or I might just float away

And we'll go running off tonight
High above, where we won't even need to recah the sky, my love
Oh there will be a change in the air, nobody will be anybody else

Lucidity, come back to me
Put all five senses back to where they're meant to be
Oh where we'll go, tip toe, tread boldly right down
To the lair, ah ah ah

I know where you went but I don't know how you got there
Eu sei para onde você foi, mas não sei como chegou lá
I know where you went but I don't know how you got there
Eu sei para onde você foi, mas não sei como chegou lá
Silver tongue hill where you talk up what I' d play down
Colina da língua de prata onde você fala o que eu minimizaria
I would speak up but I wouldn't know what to say
Eu falaria, mas não saberia o que dizer
To say
Dizer
To say
Dizer
Lucidity, come back to me
Lucidez, volte para mim
Put all five senses back to where they're meant to be
Coloque todos os cinco sentidos de volta para onde deveriam estar
Oh it's hard to tell, it breaks down
Oh, é difícil dizer, se desfaz
There is a will, there is a way
Há uma vontade, há um caminho
Wondering around like spare time never knew it
Passeando como se o tempo livre nunca soubesse
I might suck fizzle or I might just float away
Eu posso fracassar ou posso simplesmente flutuar
And we'll go running off tonight
E nós vamos correr esta noite
High above, where we won't even need to recah the sky, my love
Bem acima, onde nem precisaremos alcançar o céu, meu amor
Oh there will be a change in the air, nobody will be anybody else
Oh haverá uma mudança no ar, ninguém será mais ninguém
Lucidity, come back to me
Lucidez, volte para mim
Put all five senses back to where they're meant to be
Coloque todos os cinco sentidos de volta para onde deveriam estar
Oh where we'll go, tip toe, tread boldly right down
Oh para onde vamos, na ponta dos pés, pisamos com coragem
To the lair, ah ah ah
Para a toca, ah ah ah
I know where you went but I don't know how you got there
Sé a dónde fuiste pero no sé cómo llegaste allí
I know where you went but I don't know how you got there
Sé a dónde fuiste pero no sé cómo llegaste allí
Silver tongue hill where you talk up what I' d play down
Colina de lengua de plata donde hablas de lo que yo minimizaría
I would speak up but I wouldn't know what to say
Hablaría pero no sabría qué decir
To say
Decir
To say
Decir
Lucidity, come back to me
Lucidez, vuelve a mí
Put all five senses back to where they're meant to be
Devuelve los cinco sentidos a donde deben estar
Oh it's hard to tell, it breaks down
Oh es difícil de decir, se desmorona
There is a will, there is a way
Hay una voluntad, hay un camino
Wondering around like spare time never knew it
Deambulando como si el tiempo libre nunca lo supiera
I might suck fizzle or I might just float away
Podría chupar efervescencia o simplemente podría flotar lejos
And we'll go running off tonight
Y nos iremos corriendo esta noche
High above, where we won't even need to recah the sky, my love
Muy por encima, donde ni siquiera necesitaremos alcanzar el cielo, mi amor
Oh there will be a change in the air, nobody will be anybody else
Oh habrá un cambio en el aire, nadie será nadie más
Lucidity, come back to me
Lucidez, vuelve a mí
Put all five senses back to where they're meant to be
Devuelve los cinco sentidos a donde deben estar
Oh where we'll go, tip toe, tread boldly right down
Oh a dónde iremos, de puntillas, avanzaremos audazmente
To the lair, ah ah ah
Hasta la guarida, ah ah ah
I know where you went but I don't know how you got there
Je sais où tu es allé mais je ne sais pas comment tu y es arrivé
I know where you went but I don't know how you got there
Je sais où tu es allé mais je ne sais pas comment tu y es arrivé
Silver tongue hill where you talk up what I' d play down
Colline à la langue d'argent où tu parles de ce que je minimiserais
I would speak up but I wouldn't know what to say
Je parlerais mais je ne saurais pas quoi dire
To say
Dire
To say
Dire
Lucidity, come back to me
Lucidité, reviens-moi
Put all five senses back to where they're meant to be
Remets tous les cinq sens là où ils sont censés être
Oh it's hard to tell, it breaks down
Oh c'est difficile à dire, ça s'effondre
There is a will, there is a way
Il y a une volonté, il y a un moyen
Wondering around like spare time never knew it
Se promener comme si le temps libre ne le savait jamais
I might suck fizzle or I might just float away
Je pourrais être nul ou je pourrais simplement m'évaporer
And we'll go running off tonight
Et nous partirons courir ce soir
High above, where we won't even need to recah the sky, my love
Haut au-dessus, où nous n'aurons même pas besoin d'atteindre le ciel, mon amour
Oh there will be a change in the air, nobody will be anybody else
Oh il y aura un changement dans l'air, personne ne sera quelqu'un d'autre
Lucidity, come back to me
Lucidité, reviens-moi
Put all five senses back to where they're meant to be
Remets tous les cinq sens là où ils sont censés être
Oh where we'll go, tip toe, tread boldly right down
Oh où nous irons, sur la pointe des pieds, avançons audacieusement
To the lair, ah ah ah
Jusqu'à la tanière, ah ah ah
I know where you went but I don't know how you got there
Ich weiß, wohin du gegangen bist, aber ich weiß nicht, wie du dorthin gekommen bist
I know where you went but I don't know how you got there
Ich weiß, wohin du gegangen bist, aber ich weiß nicht, wie du dorthin gekommen bist
Silver tongue hill where you talk up what I' d play down
Silberzungenhügel, wo du aufbauschst, was ich herunterspielen würde
I would speak up but I wouldn't know what to say
Ich würde mich äußern, aber ich wüsste nicht, was ich sagen sollte
To say
Zu sagen
To say
Zu sagen
Lucidity, come back to me
Klarheit, komm zurück zu mir
Put all five senses back to where they're meant to be
Bring alle fünf Sinne zurück, wo sie hingehören
Oh it's hard to tell, it breaks down
Oh, es ist schwer zu sagen, es bricht zusammen
There is a will, there is a way
Es gibt einen Willen, es gibt einen Weg
Wondering around like spare time never knew it
Herumwandernd, als ob die Freizeit es nie gewusst hätte
I might suck fizzle or I might just float away
Ich könnte vielleicht versagen oder ich könnte einfach wegtreiben
And we'll go running off tonight
Und wir werden heute Nacht davonlaufen
High above, where we won't even need to recah the sky, my love
Hoch oben, wo wir nicht einmal den Himmel erreichen müssen, meine Liebe
Oh there will be a change in the air, nobody will be anybody else
Oh, es wird eine Veränderung in der Luft geben, niemand wird jemand anderes sein
Lucidity, come back to me
Klarheit, komm zurück zu mir
Put all five senses back to where they're meant to be
Bring alle fünf Sinne zurück, wo sie hingehören
Oh where we'll go, tip toe, tread boldly right down
Oh, wohin wir gehen werden, auf Zehenspitzen, mutig geradeaus
To the lair, ah ah ah
Zum Versteck, ah ah ah
I know where you went but I don't know how you got there
So dove sei andato ma non so come ci sei arrivato
I know where you went but I don't know how you got there
So dove sei andato ma non so come ci sei arrivato
Silver tongue hill where you talk up what I' d play down
Collina della lingua d'argento dove parli di ciò che io sminuirei
I would speak up but I wouldn't know what to say
Parlerei ma non saprei cosa dire
To say
Da dire
To say
Da dire
Lucidity, come back to me
Lucidità, torna da me
Put all five senses back to where they're meant to be
Rimetti tutti e cinque i sensi dove dovrebbero essere
Oh it's hard to tell, it breaks down
Oh è difficile da dire, si scompone
There is a will, there is a way
C'è una volontà, c'è un modo
Wondering around like spare time never knew it
Girovagando come se il tempo libero non lo sapesse mai
I might suck fizzle or I might just float away
Potrei svanire o potrei semplicemente galleggiare via
And we'll go running off tonight
E stasera scapperemo
High above, where we won't even need to recah the sky, my love
In alto, dove non avremo nemmeno bisogno di raggiungere il cielo, amore mio
Oh there will be a change in the air, nobody will be anybody else
Oh ci sarà un cambiamento nell'aria, nessuno sarà nessun altro
Lucidity, come back to me
Lucidità, torna da me
Put all five senses back to where they're meant to be
Rimetti tutti e cinque i sensi dove dovrebbero essere
Oh where we'll go, tip toe, tread boldly right down
Oh dove andremo, in punta di piedi, cammineremo audacemente fino in fondo
To the lair, ah ah ah
Alla tana, ah ah ah
I know where you went but I don't know how you got there
Saya tahu kemana Anda pergi tapi saya tidak tahu bagaimana Anda sampai di sana
I know where you went but I don't know how you got there
Saya tahu kemana Anda pergi tapi saya tidak tahu bagaimana Anda sampai di sana
Silver tongue hill where you talk up what I' d play down
Bukit lidah perak di mana Anda membicarakan apa yang akan saya meremehkan
I would speak up but I wouldn't know what to say
Saya ingin berbicara tapi saya tidak tahu harus berkata apa
To say
Untuk berkata
To say
Untuk berkata
Lucidity, come back to me
Lucidity, kembalilah padaku
Put all five senses back to where they're meant to be
Kembalikan kelima indera ke tempat semestinya
Oh it's hard to tell, it breaks down
Oh sulit untuk dikatakan, itu hancur
There is a will, there is a way
Ada kemauan, ada jalan
Wondering around like spare time never knew it
Berkeliling seperti waktu luang tidak pernah tahu
I might suck fizzle or I might just float away
Saya mungkin kehabisan tenaga atau saya mungkin hanya mengapung
And we'll go running off tonight
Dan kita akan pergi berlari malam ini
High above, where we won't even need to recah the sky, my love
Di atas sana, di mana kita bahkan tidak perlu mencapai langit, sayangku
Oh there will be a change in the air, nobody will be anybody else
Oh akan ada perubahan di udara, tidak ada yang akan menjadi orang lain
Lucidity, come back to me
Lucidity, kembalilah padaku
Put all five senses back to where they're meant to be
Kembalikan kelima indera ke tempat semestinya
Oh where we'll go, tip toe, tread boldly right down
Oh ke mana kita akan pergi, berjalan dengan hati-hati, berani melangkah ke bawah
To the lair, ah ah ah
Ke sarang, ah ah ah
I know where you went but I don't know how you got there
我知道你去了哪里,但我不知道你是怎么到那里的
I know where you went but I don't know how you got there
我知道你去了哪里,但我不知道你是怎么到那里的
Silver tongue hill where you talk up what I' d play down
银舌山,你在那里夸大我会淡化的事
I would speak up but I wouldn't know what to say
我想说话,但我不知道该说什么
To say
To say
Lucidity, come back to me
清晰,回到我身边
Put all five senses back to where they're meant to be
把所有五感都恢复到它们应该在的地方
Oh it's hard to tell, it breaks down
哦,这很难说,它崩溃了
There is a will, there is a way
有意志,就有办法
Wondering around like spare time never knew it
像从未知晓空闲时间一样到处游荡
I might suck fizzle or I might just float away
我可能会消沉,或者我可能会飘走
And we'll go running off tonight
今晚我们将一起奔跑
High above, where we won't even need to recah the sky, my love
高高在上,我们甚至不需要触及天空,我的爱
Oh there will be a change in the air, nobody will be anybody else
哦,空气中会有变化,没有人会是别人
Lucidity, come back to me
清晰,回到我身边
Put all five senses back to where they're meant to be
把所有五感都恢复到它们应该在的地方
Oh where we'll go, tip toe, tread boldly right down
哦,我们将去的地方,踮脚,大胆地一直走
To the lair, ah ah ah
直到那个巢穴,啊啊啊

Trivia about the song Lucidity by Tame Impala

When was the song “Lucidity” released by Tame Impala?
The song Lucidity was released in 2010, on the album “Innerspeaker”.
Who composed the song “Lucidity” by Tame Impala?
The song “Lucidity” by Tame Impala was composed by Kevin Parker.

Most popular songs of Tame Impala

Other artists of Alternative rock