I'm Still Standing

Bernie Taupin, Elton John

Lyrics Translation

You could never know what it's like
Your blood like winter freezes just like ice
And there's a cold lonely light that shines from you
You'll wind up like the wreck you hide behind that mask you use

And did you think this fool could never win?
Well look at me, I'm coming back again
I got a taste of love in a simple way
And if you need to know while I'm still standing you just fade away

Don't you know I'm still standing better than I ever did
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
I'm still standing after all this time
Picking up the pieces of my life without you on my mind

I'm still standing, yeah, yeah, yeah
I'm still standing, yeah, yeah, yeah

Once I never could hope to win
You starting down the road leaving me again
The threats you made were meant to cut me down
And if our love was just a circus you'd be a clown by now

Don't you know I'm still standing better than I ever did
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
I'm still standing after all this time
Picking up the pieces of my life without you on my mind

I'm still standing, yeah, yeah, yeah
I'm still standing, yeah, yeah, yeah

Don't you know I'm still standing better than I ever did
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
I'm still standing after all this time
Picking up the pieces of my life without you on my mind

I'm still standing, yeah, yeah, yeah
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
I'm still standing, yeah, yeah, yeah

You could never know what it's like
Você nunca poderia saber como é
Your blood like winter freezes just like ice
Seu sangue como o inverno congela como o gelo
And there's a cold lonely light that shines from you
E há uma luz fria e solitária que brilha de você
You'll wind up like the wreck you hide behind that mask you use
Você vai acabar como o naufrágio que você esconde atrás dessa máscara que usa
And did you think this fool could never win?
E você pensou que esse tolo nunca poderia vencer?
Well look at me, I'm coming back again
Bem, olhe para mim, estou voltando novamente
I got a taste of love in a simple way
Eu tive um gostinho de amor de uma maneira simples
And if you need to know while I'm still standing you just fade away
E se você precisa saber enquanto eu ainda estou de pé, você apenas desaparece
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Você não sabe que eu ainda estou de pé, melhor do que nunca
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Parecendo um verdadeiro sobrevivente, me sentindo como uma criança
I'm still standing after all this time
Eu ainda estou de pé depois de todo esse tempo
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Recolhendo os pedaços da minha vida sem você na minha mente
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Eu ainda estou de pé, sim, sim, sim
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Eu ainda estou de pé, sim, sim, sim
Once I never could hope to win
Uma vez eu nunca poderia esperar vencer
You starting down the road leaving me again
Você começou a estrada me deixando novamente
The threats you made were meant to cut me down
As ameaças que você fez foram para me derrubar
And if our love was just a circus you'd be a clown by now
E se nosso amor fosse apenas um circo, você seria um palhaço agora
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Você não sabe que eu ainda estou de pé, melhor do que nunca
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Parecendo um verdadeiro sobrevivente, me sentindo como uma criança
I'm still standing after all this time
Eu ainda estou de pé depois de todo esse tempo
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Recolhendo os pedaços da minha vida sem você na minha mente
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Eu ainda estou de pé, sim, sim, sim
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Eu ainda estou de pé, sim, sim, sim
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Você não sabe que eu ainda estou de pé, melhor do que nunca
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Parecendo um verdadeiro sobrevivente, me sentindo como uma criança
I'm still standing after all this time
Eu ainda estou de pé depois de todo esse tempo
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Recolhendo os pedaços da minha vida sem você na minha mente
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Eu ainda estou de pé, sim, sim, sim
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Eu ainda estou de pé, sim, sim, sim
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Eu ainda estou de pé, sim, sim, sim
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Eu ainda estou de pé, sim, sim, sim
You could never know what it's like
Nunca podrías saber cómo es
Your blood like winter freezes just like ice
Tu sangre como el invierno se congela como el hielo
And there's a cold lonely light that shines from you
Y hay una luz fría y solitaria que brilla en ti
You'll wind up like the wreck you hide behind that mask you use
Terminarás como el naufragio que escondes detrás de esa máscara que usas
And did you think this fool could never win?
¿Y pensaste que este tonto nunca podría ganar?
Well look at me, I'm coming back again
Pues mírame, voy a volver otra vez
I got a taste of love in a simple way
Probé el amor de una manera simple
And if you need to know while I'm still standing you just fade away
Y si necesitas saber mientras sigo de pie, simplemente te desvaneces
Don't you know I'm still standing better than I ever did
¿No sabes que aún estoy de pie mejor que nunca?
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Luciendo como un verdadero sobreviviente, sintiéndome como un niño pequeño
I'm still standing after all this time
Aún estoy de pie después de todo este tiempo
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Recogiendo las piezas de mi vida sin ti en mi mente
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Aún estoy de pie, sí, sí, sí
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Aún estoy de pie, sí, sí, sí
Once I never could hope to win
Una vez no pude esperar ganar
You starting down the road leaving me again
Te vas por el camino dejándome otra vez
The threats you made were meant to cut me down
Las amenazas que hiciste estaban destinadas a cortarme
And if our love was just a circus you'd be a clown by now
Y si nuestro amor fuera solo un circo, ya serías una payasa
Don't you know I'm still standing better than I ever did
¿No sabes que aún estoy de pie mejor que nunca?
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Luciendo como un verdadero sobreviviente, sintiéndome como un niño pequeño
I'm still standing after all this time
Aún estoy de pie después de todo este tiempo
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Recogiendo las piezas de mi vida sin ti en mi mente
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Aún estoy de pie, sí, sí, sí
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Aún estoy de pie, sí, sí, sí
Don't you know I'm still standing better than I ever did
¿No sabes que aún estoy de pie mejor que nunca?
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Luciendo como un verdadero sobreviviente, sintiéndome como un niño pequeño
I'm still standing after all this time
Aún estoy de pie después de todo este tiempo
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Recogiendo las piezas de mi vida sin ti en mi mente
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Aún estoy de pie, sí, sí, sí
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Aún estoy de pie, sí, sí, sí
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Aún estoy de pie, sí, sí, sí
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Aún estoy de pie, sí, sí, sí
You could never know what it's like
Tu ne pourrais jamais savoir comment c'est
Your blood like winter freezes just like ice
Ton sang, comme l'hiver, gèle exactement comme la glace
And there's a cold lonely light that shines from you
Et il y a une lumière froide et solitaire qui émane de toi
You'll wind up like the wreck you hide behind that mask you use
Tu finiras comme l'épave que tu caches derrière le masque que tu utilises
And did you think this fool could never win?
Et pensais-tu que ce fou parviendrait par gagner?
Well look at me, I'm coming back again
Eh ben, regarde-moi, je reviens de nouveau
I got a taste of love in a simple way
J'ai eu un petit goût d'amour, par un moyen très simple
And if you need to know while I'm still standing you just fade away
Et si t'as besoin de le savoir pendant que je suis encore debout, tu fais que t'effacer
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Ne sais-tu pas que je suis encore debout, même plus solide qu'avant?
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
J'ai l'air d'un vrai survivant, je me sens comme un petit gamin
I'm still standing after all this time
Je suis encore debout après tout ce temps
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Ramassant les morceaux de ma vie sans toi dans mes pensées
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Je suis encore debout, ouais, ouais, ouais
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Je suis encore debout, ouais, ouais, ouais
Once I never could hope to win
Il était une fois, je n'avais pas le moindre espoir de gagner
You starting down the road leaving me again
Tu prenais la route, me laissant derrière encore une fois
The threats you made were meant to cut me down
Les menaces que t'as faites étaient censées m'abattre
And if our love was just a circus you'd be a clown by now
Et si notre amour était qu'un cirque, tu serais un clown présentement
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Ne sais-tu pas que je suis encore debout, même plus solide qu'avant?
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
J'ai l'air d'un vrai survivant, je me sens comme un petit gamin
I'm still standing after all this time
Je suis encore debout après tout ce temps
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Ramassant les morceaux de ma vie sans toi dans mes pensées
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Je suis encore debout, ouais, ouais, ouais
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Je suis encore debout, ouais, ouais, ouais
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Ne sais-tu pas que je suis encore debout, même plus solide qu'avant?
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
J'ai l'air d'un vrai survivant, je me sens comme un petit gamin
I'm still standing after all this time
Je suis encore debout après tout ce temps
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Ramassant les morceaux de ma vie sans toi dans mes pensées
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Je suis encore debout, ouais, ouais, ouais
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Je suis encore debout, ouais, ouais, ouais
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Je suis encore debout, ouais, ouais, ouais
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Je suis encore debout, ouais, ouais, ouais
You could never know what it's like
Du könntest nie wissen, wie es ist
Your blood like winter freezes just like ice
Dein Blut friert wie im Winter, genau wie Eis
And there's a cold lonely light that shines from you
Und es gibt ein kaltes, einsames Licht, das von dir ausstrahlt
You'll wind up like the wreck you hide behind that mask you use
Du wirst enden wie das Wrack, das du hinter dieser Maske verbirgst, die du benutzt
And did you think this fool could never win?
Und hast du gedacht, dieser Narr könnte niemals gewinnen?
Well look at me, I'm coming back again
Sieh mich an, ich komme wieder
I got a taste of love in a simple way
Ich habe die Liebe auf einfache Weise gekostet
And if you need to know while I'm still standing you just fade away
Und wenn du wissen musst, während ich noch stehe, verblassst du einfach
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Weißt du nicht, dass ich immer noch besser stehe als je zuvor
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Aussehend wie ein echter Überlebender, fühle mich wie ein kleines Kind
I'm still standing after all this time
Ich stehe immer noch nach all dieser Zeit
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Sammle die Stücke meines Lebens auf, ohne dich in meinen Gedanken
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Ich stehe immer noch, ja, ja, ja
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Ich stehe immer noch, ja, ja, ja
Once I never could hope to win
Einmal konnte ich nie hoffen zu gewinnen
You starting down the road leaving me again
Du beginnst den Weg, mich wieder zu verlassen
The threats you made were meant to cut me down
Die Drohungen, die du gemacht hast, sollten mich niederschlagen
And if our love was just a circus you'd be a clown by now
Und wenn unsere Liebe nur ein Zirkus wäre, wärst du jetzt ein Clown
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Weißt du nicht, dass ich immer noch besser stehe als je zuvor
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Aussehend wie ein echter Überlebender, fühle mich wie ein kleines Kind
I'm still standing after all this time
Ich stehe immer noch nach all dieser Zeit
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Sammle die Stücke meines Lebens auf, ohne dich in meinen Gedanken
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Ich stehe immer noch, ja, ja, ja
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Ich stehe immer noch, ja, ja, ja
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Weißt du nicht, dass ich immer noch besser stehe als je zuvor
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Aussehend wie ein echter Überlebender, fühle mich wie ein kleines Kind
I'm still standing after all this time
Ich stehe immer noch nach all dieser Zeit
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Sammle die Stücke meines Lebens auf, ohne dich in meinen Gedanken
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Ich stehe immer noch, ja, ja, ja
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Ich stehe immer noch, ja, ja, ja
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Ich stehe immer noch, ja, ja, ja
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Ich stehe immer noch, ja, ja, ja
You could never know what it's like
Non potresti mai sapere com'è
Your blood like winter freezes just like ice
Il tuo sangue come l'inverno si congela proprio come il ghiaccio
And there's a cold lonely light that shines from you
E c'è una fredda luce solitaria che brilla da te
You'll wind up like the wreck you hide behind that mask you use
Finirai come il naufragio che nascondi dietro quella maschera che usi
And did you think this fool could never win?
E pensavi che questo sciocco non potesse mai vincere?
Well look at me, I'm coming back again
Beh, guardami, sto tornando di nuovo
I got a taste of love in a simple way
Ho avuto un assaggio d'amore in un modo semplice
And if you need to know while I'm still standing you just fade away
E se hai bisogno di sapere mentre sto ancora in piedi tu svanisci semplicemente
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Non sai che sto ancora in piedi meglio di quanto non abbia mai fatto
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Sembrando un vero sopravvissuto, sentendomi come un bambino
I'm still standing after all this time
Sto ancora in piedi dopo tutto questo tempo
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Raccogliendo i pezzi della mia vita senza te nella mia mente
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Sto ancora in piedi, sì, sì, sì
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Sto ancora in piedi, sì, sì, sì
Once I never could hope to win
Una volta non potevo mai sperare di vincere
You starting down the road leaving me again
Hai iniziato a percorrere la strada lasciandomi di nuovo
The threats you made were meant to cut me down
Le minacce che hai fatto erano destinate a tagliarmi
And if our love was just a circus you'd be a clown by now
E se il nostro amore fosse solo un circo, ora saresti un clown
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Non sai che sto ancora in piedi meglio di quanto non abbia mai fatto
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Sembrando un vero sopravvissuto, sentendomi come un bambino
I'm still standing after all this time
Sto ancora in piedi dopo tutto questo tempo
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Raccogliendo i pezzi della mia vita senza te nella mia mente
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Sto ancora in piedi, sì, sì, sì
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Sto ancora in piedi, sì, sì, sì
Don't you know I'm still standing better than I ever did
Non sai che sto ancora in piedi meglio di quanto non abbia mai fatto
Looking like a true survivor, feeling like a little kid
Sembrando un vero sopravvissuto, sentendomi come un bambino
I'm still standing after all this time
Sto ancora in piedi dopo tutto questo tempo
Picking up the pieces of my life without you on my mind
Raccogliendo i pezzi della mia vita senza te nella mia mente
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Sto ancora in piedi, sì, sì, sì
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Sto ancora in piedi, sì, sì, sì
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Sto ancora in piedi, sì, sì, sì
I'm still standing, yeah, yeah, yeah
Sto ancora in piedi, sì, sì, sì

Trivia about the song I'm Still Standing by Taron Egerton

Who composed the song “I'm Still Standing” by Taron Egerton?
The song “I'm Still Standing” by Taron Egerton was composed by Bernie Taupin, Elton John.

Most popular songs of Taron Egerton

Other artists of Pop rock