Alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
Es wird höchste Zeit, aufzuspringen
Und danke für die Blumen und den Schnaps, was ’ne wunderbare Nacht
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, Baby)
Und was bedeutet bitte Glück?
Oh, ich erinner’ mich
Es bedeutet, dass du niemals der Gewinner bist
Denn du denkst, dein ganzes Leben ist ein Hindernis
Wenn du ’n Leben lang im Sommer in dei’m Zimmer sitzt
Ja, ich war auch so wie du, glaub mir
Das Glück wartet nicht auf dich vor der Haustür
Doch dann traf ich sie, ooh
Und plötzlich kam das Glück nur so aus mir
Setzte alles und fiel zu tief
War sowas von am Ende, dachte, ich komm’ nie mehr wieder hoch
Doch im dunkelsten Moment konnt’ ich irgendwas erkennen
Und ich riss mich zusammen und ging über Luft
Denn dieses Leben ist mein (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Ich mach mir keine Sorgen (Jackpot, Baby)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Carlo!
Ich weiß noch genau, wie Vernice Klingt (Vernice)
Ja, ich erinner’ mich gut
Doch würd’ es gern vergessen, wenn ich ehrlich bin
Doch heut ist alles nicht mehr so schlimm
Ich zeig’s dir, ich hab’s jetzt
Ich mein’, das Leben ist doch gar nicht so schwer
Glaub mir
Oh Lord
Denn da draußen gibt es noch so viel mehr
Da draußen viele Menschen, die auch pausenlos nur denken
Über tausend Konsequenzen mit ’nem Haufen großer Ängste
Und sie laufen und sie rennen, mir geht’s von außen aus nur blendend
Na, dann macht doch, was ihr wollt, ich bin da draußen, um zu dancen
Mann, ich laufe an den Wänden, mache Backflips
Ich weiß, dass irgendwie alles perfekt ist
Zusammen mit Teesy und paar raus, Dicker, nie wieder nach Haus
Denn wir leben jeden Tag in diesem riesengroßen Traum
Und setzen alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
Es wird höchste Zeit, laut zu singen
Und danke für die Blumen und den Schnaps was ’ne wunderbare Nacht
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, Baby)
Bruder, was machen wir mit dem Geld?
Mit welchem Geld?
Na, mit dem hier!
Was ist dein's, oder was?
Ich hab’ auf die Sieben gesetzt
Die Sieben?
Und noch 'ne Runde
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, Baby)
Jackpot yeah
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, Baby)
Alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
All in on black, tell the people at the bar
Es wird höchste Zeit, aufzuspringen
It's high time to jump in
Und danke für die Blumen und den Schnaps, was ’ne wunderbare Nacht
And thanks for the flowers and the booze, what a wonderful night
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
This life is my jackpot
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh baby, you're my (jackpot, baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (jackpot, baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (jackpot, baby)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, Baby)
Eh-du-de-du-de-du-de (jackpot, baby)
Und was bedeutet bitte Glück?
And what does luck mean, please?
Oh, ich erinner’ mich
Oh, I remember
Es bedeutet, dass du niemals der Gewinner bist
It means that you're never the winner
Denn du denkst, dein ganzes Leben ist ein Hindernis
Because you think your whole life is an obstacle
Wenn du ’n Leben lang im Sommer in dei’m Zimmer sitzt
If you sit in your room all summer long
Ja, ich war auch so wie du, glaub mir
Yes, I was just like you, believe me
Das Glück wartet nicht auf dich vor der Haustür
Luck doesn't wait for you at the front door
Doch dann traf ich sie, ooh
But then I met her, ooh
Und plötzlich kam das Glück nur so aus mir
And suddenly luck just came out of me
Setzte alles und fiel zu tief
I bet everything and fell too deep
War sowas von am Ende, dachte, ich komm’ nie mehr wieder hoch
I was so at the end, thought I'd never get up again
Doch im dunkelsten Moment konnt’ ich irgendwas erkennen
But in the darkest moment I could recognize something
Und ich riss mich zusammen und ging über Luft
And I pulled myself together and walked on air
Denn dieses Leben ist mein (Jackpot, Baby)
Because this life is my (jackpot, baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (jackpot, baby)
Ich mach mir keine Sorgen (Jackpot, Baby)
I'm not worried (jackpot, baby)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Because I have the (jackpot, baby)
Carlo!
Carlo!
Ich weiß noch genau, wie Vernice Klingt (Vernice)
I remember exactly how Vernice sounds (Vernice)
Ja, ich erinner’ mich gut
Yes, I remember well
Doch würd’ es gern vergessen, wenn ich ehrlich bin
But I'd like to forget it if I'm honest
Doch heut ist alles nicht mehr so schlimm
But today everything is not so bad
Ich zeig’s dir, ich hab’s jetzt
I'll show you, I've got it now
Ich mein’, das Leben ist doch gar nicht so schwer
I mean, life isn't that hard
Glaub mir
Believe me
Oh Lord
Oh Lord
Denn da draußen gibt es noch so viel mehr
Because there's so much more out there
Da draußen viele Menschen, die auch pausenlos nur denken
Out there many people who also constantly think
Über tausend Konsequenzen mit ’nem Haufen großer Ängste
About a thousand consequences with a bunch of big fears
Und sie laufen und sie rennen, mir geht’s von außen aus nur blendend
And they run and they run, from the outside it's just brilliant for me
Na, dann macht doch, was ihr wollt, ich bin da draußen, um zu dancen
Well, then do what you want, I'm out there to dance
Mann, ich laufe an den Wänden, mache Backflips
Man, I'm running on the walls, doing backflips
Ich weiß, dass irgendwie alles perfekt ist
I know that somehow everything is perfect
Zusammen mit Teesy und paar raus, Dicker, nie wieder nach Haus
Together with Teesy and a few out, dude, never back home
Denn wir leben jeden Tag in diesem riesengroßen Traum
Because we live every day in this huge dream
Und setzen alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
And put everything on black, tell the people at the bar
Es wird höchste Zeit, laut zu singen
It's high time to sing loudly
Und danke für die Blumen und den Schnaps was ’ne wunderbare Nacht
And thanks for the flowers and the booze, what a wonderful night
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
This life is my jackpot
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh baby, you're my (jackpot, baby)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Because I have the (jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
Bruder, was machen wir mit dem Geld?
Brother, what are we doing with the money?
Mit welchem Geld?
Which money?
Na, mit dem hier!
Well, this one!
Was ist dein's, oder was?
What's yours, or what?
Ich hab’ auf die Sieben gesetzt
I bet on the seven
Die Sieben?
The seven?
Und noch 'ne Runde
And another round
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
Jackpot yeah
Jackpot yeah
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
Alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
Tudo no preto, diga às pessoas no bar
Es wird höchste Zeit, aufzuspringen
Está na hora de pular
Und danke für die Blumen und den Schnaps, was ’ne wunderbare Nacht
E obrigado pelas flores e pela bebida, que noite maravilhosa
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Esta vida é o meu grande prêmio
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh baby, você é meu (Jackpot, baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Sim, sim, sim (Jackpot, baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Sim, sim, sim (Jackpot, baby)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, Baby)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, baby)
Und was bedeutet bitte Glück?
E o que significa sorte?
Oh, ich erinner’ mich
Oh, eu me lembro
Es bedeutet, dass du niemals der Gewinner bist
Significa que você nunca é o vencedor
Denn du denkst, dein ganzes Leben ist ein Hindernis
Porque você acha que toda a sua vida é um obstáculo
Wenn du ’n Leben lang im Sommer in dei’m Zimmer sitzt
Se você passa a vida toda no verão no seu quarto
Ja, ich war auch so wie du, glaub mir
Sim, eu era como você, acredite em mim
Das Glück wartet nicht auf dich vor der Haustür
A sorte não espera por você na porta da frente
Doch dann traf ich sie, ooh
Mas então eu a encontrei, ooh
Und plötzlich kam das Glück nur so aus mir
E de repente a sorte só saía de mim
Setzte alles und fiel zu tief
Apostei tudo e caí muito fundo
War sowas von am Ende, dachte, ich komm’ nie mehr wieder hoch
Estava tão acabado, pensei que nunca mais me levantaria
Doch im dunkelsten Moment konnt’ ich irgendwas erkennen
Mas no momento mais escuro, eu pude ver algo
Und ich riss mich zusammen und ging über Luft
E eu me recompus e andei sobre o ar
Denn dieses Leben ist mein (Jackpot, Baby)
Porque esta vida é minha (Jackpot, baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Sim, sim, sim (Jackpot, baby)
Ich mach mir keine Sorgen (Jackpot, Baby)
Eu não me preocupo (Jackpot, baby)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Porque eu tenho o (Jackpot, baby)
Carlo!
Carlo!
Ich weiß noch genau, wie Vernice Klingt (Vernice)
Eu ainda me lembro exatamente como Vernice soa (Vernice)
Ja, ich erinner’ mich gut
Sim, eu me lembro bem
Doch würd’ es gern vergessen, wenn ich ehrlich bin
Mas gostaria de esquecer, se for honesto
Doch heut ist alles nicht mehr so schlimm
Mas hoje tudo não é tão ruim
Ich zeig’s dir, ich hab’s jetzt
Eu te mostro, eu tenho agora
Ich mein’, das Leben ist doch gar nicht so schwer
Quero dizer, a vida não é tão difícil
Glaub mir
Acredite em mim
Oh Lord
Oh Senhor
Denn da draußen gibt es noch so viel mehr
Porque lá fora há muito mais
Da draußen viele Menschen, die auch pausenlos nur denken
Lá fora muitas pessoas que também pensam sem parar
Über tausend Konsequenzen mit ’nem Haufen großer Ängste
Sobre mil consequências com um monte de grandes medos
Und sie laufen und sie rennen, mir geht’s von außen aus nur blendend
E eles correm e correm, para mim tudo está ótimo do lado de fora
Na, dann macht doch, was ihr wollt, ich bin da draußen, um zu dancen
Bem, então faça o que quiser, eu estou lá fora para dançar
Mann, ich laufe an den Wänden, mache Backflips
Cara, eu corro nas paredes, faço backflips
Ich weiß, dass irgendwie alles perfekt ist
Eu sei que de alguma forma tudo é perfeito
Zusammen mit Teesy und paar raus, Dicker, nie wieder nach Haus
Junto com Teesy e alguns fora, gordo, nunca mais para casa
Denn wir leben jeden Tag in diesem riesengroßen Traum
Porque vivemos todos os dias neste sonho gigante
Und setzen alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
E apostamos tudo no preto, diga às pessoas no bar
Es wird höchste Zeit, laut zu singen
Está na hora de cantar alto
Und danke für die Blumen und den Schnaps was ’ne wunderbare Nacht
E obrigado pelas flores e pela bebida, que noite maravilhosa
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Esta vida é o meu grande prêmio
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh baby, você é meu (Jackpot, baby)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Porque eu tenho o (Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
Bruder, was machen wir mit dem Geld?
Irmão, o que vamos fazer com o dinheiro?
Mit welchem Geld?
Com que dinheiro?
Na, mit dem hier!
Bem, com este aqui!
Was ist dein's, oder was?
É seu, ou o quê?
Ich hab’ auf die Sieben gesetzt
Eu apostei no sete
Die Sieben?
O sete?
Und noch 'ne Runde
E mais uma rodada
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
Jackpot yeah
Jackpot yeah
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
Alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
Todo en negro, dile a la gente en el bar
Es wird höchste Zeit, aufzuspringen
Es hora de saltar
Und danke für die Blumen und den Schnaps, was ’ne wunderbare Nacht
Y gracias por las flores y el licor, qué noche tan maravillosa
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Esta vida es mi premio mayor
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh bebé, tú eres mi (Jackpot, bebé)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Sí, sí, sí (Jackpot, bebé)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Sí, sí, sí (Jackpot, bebé)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, Baby)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, bebé)
Und was bedeutet bitte Glück?
¿Y qué significa la suerte?
Oh, ich erinner’ mich
Oh, me acuerdo
Es bedeutet, dass du niemals der Gewinner bist
Significa que nunca eres el ganador
Denn du denkst, dein ganzes Leben ist ein Hindernis
Porque piensas que toda tu vida es un obstáculo
Wenn du ’n Leben lang im Sommer in dei’m Zimmer sitzt
Si pasas toda tu vida en tu habitación en verano
Ja, ich war auch so wie du, glaub mir
Sí, yo también era como tú, créeme
Das Glück wartet nicht auf dich vor der Haustür
La suerte no te espera en la puerta de tu casa
Doch dann traf ich sie, ooh
Pero entonces la conocí, ooh
Und plötzlich kam das Glück nur so aus mir
Y de repente la suerte salió de mí
Setzte alles und fiel zu tief
Lo aposté todo y caí demasiado profundo
War sowas von am Ende, dachte, ich komm’ nie mehr wieder hoch
Estaba tan acabado, pensé que nunca me levantaría
Doch im dunkelsten Moment konnt’ ich irgendwas erkennen
Pero en el momento más oscuro pude ver algo
Und ich riss mich zusammen und ging über Luft
Y me levanté y caminé sobre el aire
Denn dieses Leben ist mein (Jackpot, Baby)
Porque esta vida es mía (Jackpot, bebé)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Sí, sí, sí (Jackpot, bebé)
Ich mach mir keine Sorgen (Jackpot, Baby)
No me preocupo (Jackpot, bebé)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Porque tengo el (Jackpot, bebé)
Carlo!
¡Carlo!
Ich weiß noch genau, wie Vernice Klingt (Vernice)
Recuerdo exactamente cómo suena Vernice (Vernice)
Ja, ich erinner’ mich gut
Sí, me acuerdo bien
Doch würd’ es gern vergessen, wenn ich ehrlich bin
Pero me gustaría olvidarlo, si soy honesto
Doch heut ist alles nicht mehr so schlimm
Pero hoy todo no es tan malo
Ich zeig’s dir, ich hab’s jetzt
Te lo mostraré, lo tengo ahora
Ich mein’, das Leben ist doch gar nicht so schwer
Quiero decir, la vida no es tan difícil
Glaub mir
Créeme
Oh Lord
Oh Señor
Denn da draußen gibt es noch so viel mehr
Porque hay mucho más allá
Da draußen viele Menschen, die auch pausenlos nur denken
Hay muchas personas que también piensan constantemente
Über tausend Konsequenzen mit ’nem Haufen großer Ängste
Sobre mil consecuencias con un montón de grandes miedos
Und sie laufen und sie rennen, mir geht’s von außen aus nur blendend
Y corren y corren, desde fuera todo parece brillante
Na, dann macht doch, was ihr wollt, ich bin da draußen, um zu dancen
Bueno, haz lo que quieras, estoy ahí fuera para bailar
Mann, ich laufe an den Wänden, mache Backflips
Hombre, corro por las paredes, hago volteretas
Ich weiß, dass irgendwie alles perfekt ist
Sé que de alguna manera todo es perfecto
Zusammen mit Teesy und paar raus, Dicker, nie wieder nach Haus
Junto con Teesy y algunos fuera, gordo, nunca más a casa
Denn wir leben jeden Tag in diesem riesengroßen Traum
Porque vivimos cada día en este gran sueño
Und setzen alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
Y apostamos todo al negro, dile a la gente en el bar
Es wird höchste Zeit, laut zu singen
Es hora de cantar en voz alta
Und danke für die Blumen und den Schnaps was ’ne wunderbare Nacht
Y gracias por las flores y el licor, qué noche tan maravillosa
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Esta vida es mi premio mayor
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh bebé, tú eres mi (Jackpot, bebé)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Porque tengo el (Jackpot, bebé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bebé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bebé)
Bruder, was machen wir mit dem Geld?
Hermano, ¿qué hacemos con el dinero?
Mit welchem Geld?
¿Qué dinero?
Na, mit dem hier!
¡Este!
Was ist dein's, oder was?
¿Es tuyo, o qué?
Ich hab’ auf die Sieben gesetzt
Aposté al siete
Die Sieben?
¿El siete?
Und noch 'ne Runde
Y otra ronda
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bebé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bebé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bebé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bebé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bebé)
Jackpot yeah
Jackpot sí
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bebé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bebé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bebé)
Alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
Tout sur le noir, dis aux gens au bar
Es wird höchste Zeit, aufzuspringen
Il est grand temps de sauter
Und danke für die Blumen und den Schnaps, was ’ne wunderbare Nacht
Et merci pour les fleurs et l'alcool, quelle merveilleuse nuit
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Cette vie est mon gros lot
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh bébé, tu es mon (Jackpot, bébé)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Ouais, ouais, ouais (Jackpot, bébé)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Ouais, ouais, ouais (Jackpot, bébé)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, Baby)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, bébé)
Und was bedeutet bitte Glück?
Et qu'est-ce que le bonheur s'il vous plaît?
Oh, ich erinner’ mich
Oh, je me souviens
Es bedeutet, dass du niemals der Gewinner bist
Cela signifie que tu n'es jamais le gagnant
Denn du denkst, dein ganzes Leben ist ein Hindernis
Parce que tu penses que toute ta vie est un obstacle
Wenn du ’n Leben lang im Sommer in dei’m Zimmer sitzt
Si tu passes toute ta vie en été dans ta chambre
Ja, ich war auch so wie du, glaub mir
Oui, j'étais comme toi, crois-moi
Das Glück wartet nicht auf dich vor der Haustür
Le bonheur ne t'attend pas devant ta porte
Doch dann traf ich sie, ooh
Mais alors je l'ai rencontrée, ooh
Und plötzlich kam das Glück nur so aus mir
Et soudainement le bonheur jaillissait de moi
Setzte alles und fiel zu tief
J'ai tout misé et je suis tombé trop profondément
War sowas von am Ende, dachte, ich komm’ nie mehr wieder hoch
J'étais tellement à bout, je pensais que je ne me relèverais jamais
Doch im dunkelsten Moment konnt’ ich irgendwas erkennen
Mais dans le moment le plus sombre, j'ai pu voir quelque chose
Und ich riss mich zusammen und ging über Luft
Et je me suis ressaisi et j'ai marché sur l'air
Denn dieses Leben ist mein (Jackpot, Baby)
Parce que cette vie est mon (Jackpot, bébé)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Ouais, ouais, ouais (Jackpot, bébé)
Ich mach mir keine Sorgen (Jackpot, Baby)
Je ne m'inquiète pas (Jackpot, bébé)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Parce que j'ai le (Jackpot, bébé)
Carlo!
Carlo!
Ich weiß noch genau, wie Vernice Klingt (Vernice)
Je me souviens exactement de comment Vernice sonne (Vernice)
Ja, ich erinner’ mich gut
Oui, je me souviens bien
Doch würd’ es gern vergessen, wenn ich ehrlich bin
Mais j'aimerais l'oublier si je suis honnête
Doch heut ist alles nicht mehr so schlimm
Mais aujourd'hui, tout n'est plus si grave
Ich zeig’s dir, ich hab’s jetzt
Je te le montre, je l'ai maintenant
Ich mein’, das Leben ist doch gar nicht so schwer
Je veux dire, la vie n'est pas si difficile
Glaub mir
Crois-moi
Oh Lord
Oh Seigneur
Denn da draußen gibt es noch so viel mehr
Parce qu'il y a tellement plus là-bas
Da draußen viele Menschen, die auch pausenlos nur denken
Il y a beaucoup de gens là-bas qui pensent constamment
Über tausend Konsequenzen mit ’nem Haufen großer Ängste
À propos de mille conséquences avec un tas de grandes peurs
Und sie laufen und sie rennen, mir geht’s von außen aus nur blendend
Et ils courent et ils courent, de l'extérieur tout va bien pour moi
Na, dann macht doch, was ihr wollt, ich bin da draußen, um zu dancen
Alors faites ce que vous voulez, je suis là pour danser
Mann, ich laufe an den Wänden, mache Backflips
Mec, je cours sur les murs, je fais des backflips
Ich weiß, dass irgendwie alles perfekt ist
Je sais que d'une manière ou d'une autre tout est parfait
Zusammen mit Teesy und paar raus, Dicker, nie wieder nach Haus
Avec Teesy et quelques autres, mec, jamais plus à la maison
Denn wir leben jeden Tag in diesem riesengroßen Traum
Parce que nous vivons chaque jour dans ce grand rêve
Und setzen alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
Et nous misons tout sur le noir, dis aux gens au bar
Es wird höchste Zeit, laut zu singen
Il est grand temps de chanter fort
Und danke für die Blumen und den Schnaps was ’ne wunderbare Nacht
Et merci pour les fleurs et l'alcool, quelle merveilleuse nuit
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Cette vie est mon gros lot
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh bébé, tu es mon (Jackpot, bébé)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Parce que j'ai le (Jackpot, bébé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bébé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bébé)
Bruder, was machen wir mit dem Geld?
Frère, qu'est-ce qu'on fait avec l'argent?
Mit welchem Geld?
Avec quel argent?
Na, mit dem hier!
Eh bien, avec celui-ci!
Was ist dein's, oder was?
C'est le tien, ou quoi?
Ich hab’ auf die Sieben gesetzt
J'ai misé sur le sept
Die Sieben?
Le sept?
Und noch 'ne Runde
Et encore un tour
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bébé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bébé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bébé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bébé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bébé)
Jackpot yeah
Jackpot ouais
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bébé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bébé)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, bébé)
Alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
Tutto sul nero, dì alla gente al bar
Es wird höchste Zeit, aufzuspringen
È ora di saltare su
Und danke für die Blumen und den Schnaps, was ’ne wunderbare Nacht
E grazie per i fiori e l'alcol, che notte meravigliosa
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Questa vita è il mio premio principale
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh baby, tu sei il mio (Jackpot, baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, baby)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, Baby)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, baby)
Und was bedeutet bitte Glück?
E cosa significa per favore la fortuna?
Oh, ich erinner’ mich
Oh, mi ricordo
Es bedeutet, dass du niemals der Gewinner bist
Significa che non sei mai il vincitore
Denn du denkst, dein ganzes Leben ist ein Hindernis
Perché pensi che tutta la tua vita sia un ostacolo
Wenn du ’n Leben lang im Sommer in dei’m Zimmer sitzt
Se passi tutta la vita in estate nella tua stanza
Ja, ich war auch so wie du, glaub mir
Sì, ero come te, credimi
Das Glück wartet nicht auf dich vor der Haustür
La fortuna non ti aspetta davanti alla porta di casa
Doch dann traf ich sie, ooh
Ma poi l'ho incontrata, ooh
Und plötzlich kam das Glück nur so aus mir
E all'improvviso la fortuna è uscita da me
Setzte alles und fiel zu tief
Ho scommesso tutto e sono caduto troppo in profondità
War sowas von am Ende, dachte, ich komm’ nie mehr wieder hoch
Ero così finito, pensavo di non tornare mai più su
Doch im dunkelsten Moment konnt’ ich irgendwas erkennen
Ma nel momento più buio ho potuto vedere qualcosa
Und ich riss mich zusammen und ging über Luft
E mi sono ripreso e sono andato sull'aria
Denn dieses Leben ist mein (Jackpot, Baby)
Perché questa vita è la mia (Jackpot, baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, baby)
Ich mach mir keine Sorgen (Jackpot, Baby)
Non mi preoccupo (Jackpot, baby)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Perché ho il (Jackpot, baby)
Carlo!
Carlo!
Ich weiß noch genau, wie Vernice Klingt (Vernice)
Ricordo esattamente come suona Vernice (Vernice)
Ja, ich erinner’ mich gut
Sì, mi ricordo bene
Doch würd’ es gern vergessen, wenn ich ehrlich bin
Ma vorrei dimenticarlo, se sono onesto
Doch heut ist alles nicht mehr so schlimm
Ma oggi tutto non è più così male
Ich zeig’s dir, ich hab’s jetzt
Te lo mostro, l'ho adesso
Ich mein’, das Leben ist doch gar nicht so schwer
Voglio dire, la vita non è così difficile
Glaub mir
Credimi
Oh Lord
Oh Signore
Denn da draußen gibt es noch so viel mehr
Perché là fuori c'è molto di più
Da draußen viele Menschen, die auch pausenlos nur denken
Là fuori molte persone che pensano ininterrottamente
Über tausend Konsequenzen mit ’nem Haufen großer Ängste
A mille conseguenze con un mucchio di grandi paure
Und sie laufen und sie rennen, mir geht’s von außen aus nur blendend
E corrono e corrono, da fuori sembro solo splendente
Na, dann macht doch, was ihr wollt, ich bin da draußen, um zu dancen
Allora fate quello che volete, io sono là fuori per ballare
Mann, ich laufe an den Wänden, mache Backflips
Uomo, corro sui muri, faccio capriole
Ich weiß, dass irgendwie alles perfekt ist
So che in qualche modo tutto è perfetto
Zusammen mit Teesy und paar raus, Dicker, nie wieder nach Haus
Insieme a Teesy e alcuni fuori, mai più a casa
Denn wir leben jeden Tag in diesem riesengroßen Traum
Perché viviamo ogni giorno in questo grande sogno
Und setzen alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
E mettiamo tutto sul nero, dite alla gente al bar
Es wird höchste Zeit, laut zu singen
È ora di cantare ad alta voce
Und danke für die Blumen und den Schnaps was ’ne wunderbare Nacht
E grazie per i fiori e l'alcol, che notte meravigliosa
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Questa vita è il mio premio principale
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh baby, tu sei il mio (Jackpot, baby)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Perché ho il (Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
Bruder, was machen wir mit dem Geld?
Fratello, cosa facciamo con i soldi?
Mit welchem Geld?
Con quali soldi?
Na, mit dem hier!
Beh, con questi!
Was ist dein's, oder was?
Cosa è tuo, o cosa?
Ich hab’ auf die Sieben gesetzt
Ho puntato sul sette
Die Sieben?
Il sette?
Und noch 'ne Runde
E un altro giro
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
Jackpot yeah
Jackpot yeah
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, baby)
Alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
Semua taruhan pada hitam, katakan pada orang-orang di bar
Es wird höchste Zeit, aufzuspringen
Sudah waktunya untuk melompat
Und danke für die Blumen und den Schnaps, was ’ne wunderbare Nacht
Dan terima kasih untuk bunga dan minuman keras, malam yang luar biasa
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Hidup ini adalah hadiah utamaku
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh sayang, kamu adalah milikku (Jackpot, sayang)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, sayang)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, sayang)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, Baby)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, sayang)
Und was bedeutet bitte Glück?
Dan apa artinya keberuntungan, tolong?
Oh, ich erinner’ mich
Oh, saya ingat
Es bedeutet, dass du niemals der Gewinner bist
Itu berarti kamu tidak pernah menjadi pemenang
Denn du denkst, dein ganzes Leben ist ein Hindernis
Karena kamu pikir seluruh hidupmu adalah rintangan
Wenn du ’n Leben lang im Sommer in dei’m Zimmer sitzt
Jika kamu menghabiskan seumur hidup di musim panas di kamarmu
Ja, ich war auch so wie du, glaub mir
Ya, saya juga dulu seperti kamu, percayalah
Das Glück wartet nicht auf dich vor der Haustür
Keberuntungan tidak menunggu di depan pintumu
Doch dann traf ich sie, ooh
Tapi kemudian saya bertemu dengannya, ooh
Und plötzlich kam das Glück nur so aus mir
Dan tiba-tiba keberuntungan itu keluar begitu saja dari dalam diri saya
Setzte alles und fiel zu tief
Saya bertaruh semuanya dan jatuh terlalu dalam
War sowas von am Ende, dachte, ich komm’ nie mehr wieder hoch
Saya benar-benar di ujung, pikir saya tidak akan pernah bangkit lagi
Doch im dunkelsten Moment konnt’ ich irgendwas erkennen
Tapi di momen tergelap, saya bisa melihat sesuatu
Und ich riss mich zusammen und ging über Luft
Dan saya mengumpulkan diri dan berjalan di atas udara
Denn dieses Leben ist mein (Jackpot, Baby)
Karena hidup ini adalah milikku (Jackpot, sayang)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, sayang)
Ich mach mir keine Sorgen (Jackpot, Baby)
Saya tidak khawatir (Jackpot, sayang)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Karena saya punya (Jackpot, sayang)
Carlo!
Carlo!
Ich weiß noch genau, wie Vernice Klingt (Vernice)
Saya masih ingat bagaimana Vernice terdengar (Vernice)
Ja, ich erinner’ mich gut
Ya, saya ingat dengan baik
Doch würd’ es gern vergessen, wenn ich ehrlich bin
Tapi saya ingin melupakannya, jika saya jujur
Doch heut ist alles nicht mehr so schlimm
Tapi hari ini semuanya tidak lagi seburuk itu
Ich zeig’s dir, ich hab’s jetzt
Saya akan menunjukkannya kepada Anda, saya sudah mendapatkannya sekarang
Ich mein’, das Leben ist doch gar nicht so schwer
Maksud saya, hidup ini tidak terlalu sulit
Glaub mir
Percayalah
Oh Lord
Oh Tuhan
Denn da draußen gibt es noch so viel mehr
Karena di luar sana masih ada banyak lagi
Da draußen viele Menschen, die auch pausenlos nur denken
Di luar sana banyak orang yang terus-menerus hanya berpikir
Über tausend Konsequenzen mit ’nem Haufen großer Ängste
Tentang ribuan konsekuensi dengan tumpukan ketakutan besar
Und sie laufen und sie rennen, mir geht’s von außen aus nur blendend
Dan mereka berlari dan mereka berlomba, dari luar saya hanya terlihat hebat
Na, dann macht doch, was ihr wollt, ich bin da draußen, um zu dancen
Nah, lakukan apa yang ingin kalian lakukan, saya di luar sana untuk menari
Mann, ich laufe an den Wänden, mache Backflips
Pria, saya berlari di dinding, melakukan backflip
Ich weiß, dass irgendwie alles perfekt ist
Saya tahu bahwa entah bagaimana semuanya sempurna
Zusammen mit Teesy und paar raus, Dicker, nie wieder nach Haus
Bersama dengan Teesy dan beberapa orang keluar, teman, tidak pernah kembali ke rumah
Denn wir leben jeden Tag in diesem riesengroßen Traum
Karena kami hidup setiap hari dalam mimpi besar ini
Und setzen alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
Dan bertaruh semua pada hitam, katakan pada orang-orang di bar
Es wird höchste Zeit, laut zu singen
Sudah waktunya untuk bernyanyi keras
Und danke für die Blumen und den Schnaps was ’ne wunderbare Nacht
Dan terima kasih untuk bunga dan minuman keras, malam yang luar biasa
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
Hidup ini adalah hadiah utamaku
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
Oh sayang, kamu adalah milikku (Jackpot, sayang)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
Karena saya punya (Jackpot, sayang)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, sayang)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, sayang)
Bruder, was machen wir mit dem Geld?
Saudara, apa yang akan kita lakukan dengan uang itu?
Mit welchem Geld?
Dengan uang apa?
Na, mit dem hier!
Nah, dengan ini!
Was ist dein's, oder was?
Apa itu milikmu, atau apa?
Ich hab’ auf die Sieben gesetzt
Saya bertaruh pada tujuh
Die Sieben?
Tujuh?
Und noch 'ne Runde
Dan satu putaran lagi
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, sayang)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, sayang)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, sayang)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, sayang)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, sayang)
Jackpot yeah
Jackpot ya
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, sayang)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, sayang)
(Jackpot, Baby)
(Jackpot, sayang)
Alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
ทุ่มทั้งหมดไปที่สีดำ บอกคนที่บาร์
Es wird höchste Zeit, aufzuspringen
ถึงเวลาที่ต้องกระโดดขึ้นมาแล้ว
Und danke für die Blumen und den Schnaps, was ’ne wunderbare Nacht
และขอบคุณสำหรับดอกไม้และเหล้า คืนที่วิเศษมาก
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
ชีวิตนี้คือรางวัลใหญ่ของฉัน
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
โอ้ที่รัก คุณคือของฉัน (แจ็คพอต ที่รัก)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
ใช่ ใช่ ใช่ (แจ็คพอต ที่รัก)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
ใช่ ใช่ ใช่ (แจ็คพอต ที่รัก)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, Baby)
เอ๊ะ-ดู-เด-ดู-เด-ดู (แจ็คพอต ที่รัก)
Und was bedeutet bitte Glück?
แล้วความสุขหมายถึงอะไร?
Oh, ich erinner’ mich
โอ้ ฉันจำได้
Es bedeutet, dass du niemals der Gewinner bist
มันหมายความว่าคุณไม่เคยเป็นผู้ชนะ
Denn du denkst, dein ganzes Leben ist ein Hindernis
เพราะคุณคิดว่าชีวิตคุณเป็นเพียงอุปสรรค
Wenn du ’n Leben lang im Sommer in dei’m Zimmer sitzt
เมื่อคุณใช้ชีวิตทั้งชีวิตในห้องในฤดูร้อน
Ja, ich war auch so wie du, glaub mir
ใช่ ฉันก็เคยเป็นเหมือนคุณ เชื่อฉันสิ
Das Glück wartet nicht auf dich vor der Haustür
โชคไม่ได้รอคุณอยู่หน้าประตูบ้าน
Doch dann traf ich sie, ooh
แต่แล้วฉันได้พบเธอ โอ้
Und plötzlich kam das Glück nur so aus mir
และโชคก็พุ่งออกมาจากฉัน
Setzte alles und fiel zu tief
เดิมพันทั้งหมดและตกลงไปลึก
War sowas von am Ende, dachte, ich komm’ nie mehr wieder hoch
ฉันรู้สึกหมดหวัง คิดว่าฉันจะไม่กลับมาอีก
Doch im dunkelsten Moment konnt’ ich irgendwas erkennen
แต่ในช่วงเวลาที่มืดมนที่สุด ฉันสามารถเห็นบางอย่างได้
Und ich riss mich zusammen und ging über Luft
และฉันก็รวบรวมตัวเองและเดินผ่านอากาศ
Denn dieses Leben ist mein (Jackpot, Baby)
เพราะชีวิตนี้คือของฉัน (แจ็คพอต ที่รัก)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
ใช่ ใช่ ใช่ (แจ็คพอต ที่รัก)
Ich mach mir keine Sorgen (Jackpot, Baby)
ฉันไม่กังวล (แจ็คพอต ที่รัก)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
เพราะฉันมี (แจ็คพอต ที่รัก)
Carlo!
คาร์โล!
Ich weiß noch genau, wie Vernice Klingt (Vernice)
ฉันยังจำได้ชัดเจนเสียงของเวอร์นิซ (เวอร์นิซ)
Ja, ich erinner’ mich gut
ใช่ ฉันจำได้ดี
Doch würd’ es gern vergessen, wenn ich ehrlich bin
แต่ฉันอยากจะลืมมันถ้าฉันซื่อสัตย์
Doch heut ist alles nicht mehr so schlimm
แต่วันนี้มันไม่เลวร้ายอย่างที่เคย
Ich zeig’s dir, ich hab’s jetzt
ฉันจะแสดงให้คุณเห็น ฉันมีมันตอนนี้
Ich mein’, das Leben ist doch gar nicht so schwer
ฉันหมายความว่า ชีวิตมันไม่ยากขนาดนั้น
Glaub mir
เชื่อฉันสิ
Oh Lord
โอ้ พระเจ้า
Denn da draußen gibt es noch so viel mehr
เพราะข้างนอกยังมีอะไรอีกมากมาย
Da draußen viele Menschen, die auch pausenlos nur denken
ข้างนอกมีคนมากมายที่คิดไม่หยุด
Über tausend Konsequenzen mit ’nem Haufen großer Ängste
เกี่ยวกับพันผลลัพธ์ที่มีความกลัวมากมาย
Und sie laufen und sie rennen, mir geht’s von außen aus nur blendend
และพวกเขาวิ่งและวิ่ง ฉันรู้สึกดีจากภายนอก
Na, dann macht doch, was ihr wollt, ich bin da draußen, um zu dancen
ถ้านั่นคือสิ่งที่คุณต้องการ ฉันอยู่ข้างนอกเพื่อเต้นรำ
Mann, ich laufe an den Wänden, mache Backflips
ครับ ฉันวิ่งบนผนัง ทำแบ็คฟลิป
Ich weiß, dass irgendwie alles perfekt ist
ฉันรู้ว่าทุกอย่างสมบูรณ์แบบในทางใดทางหนึ่ง
Zusammen mit Teesy und paar raus, Dicker, nie wieder nach Haus
ไปกับทีซี่และคนอื่นๆ ไม่กลับบ้านอีก
Denn wir leben jeden Tag in diesem riesengroßen Traum
เพราะเราใช้ชีวิตทุกวันในฝันขนาดใหญ่นี้
Und setzen alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
และทุ่มทั้งหมดไปที่สีดำ บอกคนที่บาร์
Es wird höchste Zeit, laut zu singen
ถึงเวลาที่ต้องร้องเพลงดังๆ
Und danke für die Blumen und den Schnaps was ’ne wunderbare Nacht
และขอบคุณสำหรับดอกไม้และเหล้า คืนที่วิเศษมาก
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
ชีวิตนี้คือรางวัลใหญ่ของฉัน
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
โอ้ที่รัก คุณคือของฉัน (แจ็คพอต ที่รัก)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
เพราะฉันมี (แจ็คพอต ที่รัก)
(Jackpot, Baby)
(แจ็คพอต ที่รัก)
(Jackpot, Baby)
(แจ็คพอต ที่รัก)
Bruder, was machen wir mit dem Geld?
พี่ชาย พวกเราจะทำอะไรกับเงินนี้?
Mit welchem Geld?
เงินไหน?
Na, mit dem hier!
นี่ นี่!
Was ist dein's, oder was?
มันเป็นของคุณหรืออย่างไร?
Ich hab’ auf die Sieben gesetzt
ฉันเดิมพันที่เจ็ด
Die Sieben?
เจ็ด?
Und noch 'ne Runde
และอีกรอบ
(Jackpot, Baby)
(แจ็คพอต ที่รัก)
(Jackpot, Baby)
(แจ็คพอต ที่รัก)
(Jackpot, Baby)
(แจ็คพอต ที่รัก)
(Jackpot, Baby)
(แจ็คพอต ที่รัก)
(Jackpot, Baby)
(แจ็คพอต ที่รัก)
Jackpot yeah
แจ็คพอต ใช่
(Jackpot, Baby)
(แจ็คพอต ที่รัก)
(Jackpot, Baby)
(แจ็คพอต ที่รัก)
(Jackpot, Baby)
(แจ็คพอต ที่รัก)
Alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
把所有的赌注都压在黑色上,告诉酒吧里的人们
Es wird höchste Zeit, aufzuspringen
是时候跳起来了
Und danke für die Blumen und den Schnaps, was ’ne wunderbare Nacht
感谢你们的鲜花和酒精,多么美妙的夜晚
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
这生活是我的大奖
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
哦宝贝,你是我的(大奖,宝贝)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
是的,是的,是的(大奖,宝贝)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
是的,是的,是的(大奖,宝贝)
Eh-du-de-du-de-du-de (Jackpot, Baby)
嘿-杜-杜-杜-杜(大奖,宝贝)
Und was bedeutet bitte Glück?
幸运到底意味着什么?
Oh, ich erinner’ mich
哦,我记得了
Es bedeutet, dass du niemals der Gewinner bist
它意味着你永远不是赢家
Denn du denkst, dein ganzes Leben ist ein Hindernis
因为你认为你的整个生活是一个障碍
Wenn du ’n Leben lang im Sommer in dei’m Zimmer sitzt
如果你一生都在夏天呆在你的房间里
Ja, ich war auch so wie du, glaub mir
是的,我也曾像你一样,相信我
Das Glück wartet nicht auf dich vor der Haustür
幸运不会在你家门口等你
Doch dann traf ich sie, ooh
但后来我遇到了她,哦
Und plötzlich kam das Glück nur so aus mir
突然间幸运就从我身上涌出来
Setzte alles und fiel zu tief
我把一切都押上,陷得太深
War sowas von am Ende, dachte, ich komm’ nie mehr wieder hoch
我完全崩溃了,以为我再也无法站起来
Doch im dunkelsten Moment konnt’ ich irgendwas erkennen
但在最黑暗的时刻,我能看到一些东西
Und ich riss mich zusammen und ging über Luft
我振作起来,走在空气中
Denn dieses Leben ist mein (Jackpot, Baby)
因为这生活是我的(大奖,宝贝)
Yeah, yeah, yeah (Jackpot, Baby)
是的,是的,是的(大奖,宝贝)
Ich mach mir keine Sorgen (Jackpot, Baby)
我不担心(大奖,宝贝)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
因为我得到了(大奖,宝贝)
Carlo!
卡洛!
Ich weiß noch genau, wie Vernice Klingt (Vernice)
我还记得Vernice的声音(Vernice)
Ja, ich erinner’ mich gut
是的,我记得得很清楚
Doch würd’ es gern vergessen, wenn ich ehrlich bin
但如果说实话,我宁愿忘记
Doch heut ist alles nicht mehr so schlimm
但今天一切都没那么糟糕了
Ich zeig’s dir, ich hab’s jetzt
我会向你展示,我现在拥有了
Ich mein’, das Leben ist doch gar nicht so schwer
我的意思是,生活其实并不那么困难
Glaub mir
相信我
Oh Lord
哦主啊
Denn da draußen gibt es noch so viel mehr
因为外面还有更多
Da draußen viele Menschen, die auch pausenlos nur denken
外面有很多人也在不停地思考
Über tausend Konsequenzen mit ’nem Haufen großer Ängste
关于成千上万的后果和一堆巨大的恐惧
Und sie laufen und sie rennen, mir geht’s von außen aus nur blendend
他们跑着,他们奔跑,从外面看我只是光鲜亮丽
Na, dann macht doch, was ihr wollt, ich bin da draußen, um zu dancen
那么,随便你们做什么,我在外面跳舞
Mann, ich laufe an den Wänden, mache Backflips
伙计,我在墙上跑,做后空翻
Ich weiß, dass irgendwie alles perfekt ist
我知道不知怎么的一切都是完美的
Zusammen mit Teesy und paar raus, Dicker, nie wieder nach Haus
和Teesy还有几个人一起出去,伙计,再也不回家
Denn wir leben jeden Tag in diesem riesengroßen Traum
因为我们每天都生活在这个巨大的梦想中
Und setzen alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar
并把所有的赌注都压在黑色上,告诉酒吧里的人们
Es wird höchste Zeit, laut zu singen
是时候大声唱起来了
Und danke für die Blumen und den Schnaps was ’ne wunderbare Nacht
感谢你们的鲜花和酒精,多么美妙的夜晚
Dieses Leben ist mein Hauptgewinn
这生活是我的大奖
Oh Baby, du bist mein (Jackpot, Baby)
哦宝贝,你是我的(大奖,宝贝)
Denn ich hab den (Jackpot, Baby)
因为我得到了(大奖,宝贝)
(Jackpot, Baby)
(大奖,宝贝)
(Jackpot, Baby)
(大奖,宝贝)
Bruder, was machen wir mit dem Geld?
兄弟,我们用这些钱做什么?
Mit welchem Geld?
用哪些钱?
Na, mit dem hier!
嗯,用这些!
Was ist dein's, oder was?
这是你的,还是什么?
Ich hab’ auf die Sieben gesetzt
我把赌注压在七号上
Die Sieben?
七号?
Und noch 'ne Runde
再来一轮
(Jackpot, Baby)
(大奖,宝贝)
(Jackpot, Baby)
(大奖,宝贝)
(Jackpot, Baby)
(大奖,宝贝)
(Jackpot, Baby)
(大奖,宝贝)
(Jackpot, Baby)
(大奖,宝贝)
Jackpot yeah
大奖,是的
(Jackpot, Baby)
(大奖,宝贝)
(Jackpot, Baby)
(大奖,宝贝)
(Jackpot, Baby)
(大奖,宝贝)