Hi

Dennis Coles, Jack McElhone, John McElhone, Robert Diggs, Robert Hodgens, Sharleen Spiteri

Lyrics Translation

High, high, high
We got high, high, high
We got high, high, high
We got high (high, high, high, high)

Yeah, yo, yo
Ayo the vision that I can reveal is so real
Sail through, the boat is four mil'
Still real as Enzo Ferrari
On a rich two hundred band Bulgari
Pool party Spanish calamari
Sippin' Cardi B backwards, that's Bacardi
Spinning through Spanish ocean
Pussy soaking slid through grease even met the Pope and
Hoping no commotion, no provoking
Both of our hearts get left unbroken
True love embraced with a new hug
Ghostface, baby face, lace with a new dove
We stick together like new cubs
Look fly together like blue doves
We stay buggin' out like a few bugs
Where my shit at?

I'm gonna take my time on this road
I've gotta find a place we call home
I've gotta change your mind, yeah, before we get old

High, high, high
We got high, high, high
We got high, high, high
We got high (high, high, high, high)

Yo listen, yo look, loo-loo-look
Yesterday I sent you an emoji
With two hearts, a kiss and a roadie
How could I resist the bliss of your lips
Or miss the chance to bless your hands and your wrists
With black and blue diamonds
We was climbing to the top of the world, girl
We was finding out about each other
The street lovers sometimes lose their way when they lay in deep cover
Cuddle in a huddle, we would snuggle in a bubble
With a duffel bag of cash, no worries and no struggles
Ruffle up my feathers 'til my cards got shuffled
Then my heart got befuddled
And the only rebuttal was "Can we try again", you and I again
Cayman islands under the sky again
You in a white dress looking your very best

I'm gonna take my time on this road
I've gotta find a place we call home
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
I'm gonna take my time on this road
I've gotta find a place we call home
I've gotta change your mind, yeah, before we get old

High, high, high
We got high, high, high
We got high, high, high (up, up in the sky)
We got high (high, high, high, high)
We got high, high, high (yeah, we got high)
We got high, high, high (up, up in the sky)
We got high, high, high
We got high

High, high, high
Alto, alto, alto
We got high, high, high
Nós ficamos altos, altos, altos
We got high, high, high
Nós ficamos altos, altos, altos
We got high (high, high, high, high)
Nós ficamos altos (altos, altos, altos, altos)
Yeah, yo, yo
Sim, yo, yo
Ayo the vision that I can reveal is so real
Ayo a visão que eu posso revelar é tão real
Sail through, the boat is four mil'
Navegue, o barco é quatro milhões
Still real as Enzo Ferrari
Ainda real como Enzo Ferrari
On a rich two hundred band Bulgari
Em uma rica banda de duzentos mil Bulgari
Pool party Spanish calamari
Festa na piscina com lula espanhola
Sippin' Cardi B backwards, that's Bacardi
Bebendo Cardi B ao contrário, isso é Bacardi
Spinning through Spanish ocean
Girando pelo oceano espanhol
Pussy soaking slid through grease even met the Pope and
Buceta encharcada deslizou pela graxa até conheceu o Papa e
Hoping no commotion, no provoking
Esperando sem confusão, sem provocação
Both of our hearts get left unbroken
Ambos os nossos corações ficam intactos
True love embraced with a new hug
Amor verdadeiro abraçado com um novo abraço
Ghostface, baby face, lace with a new dove
Ghostface, rosto de bebê, rendado com uma nova pomba
We stick together like new cubs
Nós ficamos juntos como novos filhotes
Look fly together like blue doves
Parecemos voar juntos como pombas azuis
We stay buggin' out like a few bugs
Nós continuamos pirando como alguns insetos
Where my shit at?
Onde está minha merda?
I'm gonna take my time on this road
Vou levar meu tempo nesta estrada
I've gotta find a place we call home
Tenho que encontrar um lugar que chamamos de lar
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Tenho que mudar sua mente, sim, antes de ficarmos velhos
High, high, high
Alto, alto, alto
We got high, high, high
Nós ficamos altos, altos, altos
We got high, high, high
Nós ficamos altos, altos, altos
We got high (high, high, high, high)
Nós ficamos altos (altos, altos, altos, altos)
Yo listen, yo look, loo-loo-look
Yo escute, yo olhe, olhe-olhe-olhe
Yesterday I sent you an emoji
Ontem eu te mandei um emoji
With two hearts, a kiss and a roadie
Com dois corações, um beijo e um roadie
How could I resist the bliss of your lips
Como eu poderia resistir à felicidade dos seus lábios
Or miss the chance to bless your hands and your wrists
Ou perder a chance de abençoar suas mãos e seus pulsos
With black and blue diamonds
Com diamantes pretos e azuis
We was climbing to the top of the world, girl
Estávamos subindo para o topo do mundo, garota
We was finding out about each other
Estávamos descobrindo um sobre o outro
The street lovers sometimes lose their way when they lay in deep cover
Os amantes de rua às vezes se perdem quando se deitam em profundo disfarce
Cuddle in a huddle, we would snuggle in a bubble
Aconchegados em um abraço, nós nos aconchegaríamos em uma bolha
With a duffel bag of cash, no worries and no struggles
Com uma bolsa de dinheiro, sem preocupações e sem lutas
Ruffle up my feathers 'til my cards got shuffled
Desarrume minhas penas até que minhas cartas foram embaralhadas
Then my heart got befuddled
Então meu coração ficou confuso
And the only rebuttal was "Can we try again", you and I again
E a única resposta foi "Podemos tentar de novo", você e eu de novo
Cayman islands under the sky again
Ilhas Cayman sob o céu novamente
You in a white dress looking your very best
Você em um vestido branco parecendo o seu melhor
I'm gonna take my time on this road
Vou levar meu tempo nesta estrada
I've gotta find a place we call home
Tenho que encontrar um lugar que chamamos de lar
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Tenho que mudar sua mente, sim, antes de ficarmos velhos
I'm gonna take my time on this road
Vou levar meu tempo nesta estrada
I've gotta find a place we call home
Tenho que encontrar um lugar que chamamos de lar
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Tenho que mudar sua mente, sim, antes de ficarmos velhos
High, high, high
Alto, alto, alto
We got high, high, high
Nós ficamos altos, altos, altos
We got high, high, high (up, up in the sky)
Nós ficamos altos, altos, altos (acima, acima no céu)
We got high (high, high, high, high)
Nós ficamos altos (altos, altos, altos, altos)
We got high, high, high (yeah, we got high)
Nós ficamos altos, altos, altos (sim, nós ficamos altos)
We got high, high, high (up, up in the sky)
Nós ficamos altos, altos, altos (acima, acima no céu)
We got high, high, high
Nós ficamos altos, altos, altos
We got high
Nós ficamos altos
High, high, high
Alto, alto, alto
We got high, high, high
Nos pusimos alto, alto, alto
We got high, high, high
Nos pusimos alto, alto, alto
We got high (high, high, high, high)
Nos pusimos alto (alto, alto, alto, alto)
Yeah, yo, yo
Sí, yo, yo
Ayo the vision that I can reveal is so real
Oye, la visión que puedo revelar es tan real
Sail through, the boat is four mil'
Navega a través, el barco vale cuatro millones
Still real as Enzo Ferrari
Aún real como Enzo Ferrari
On a rich two hundred band Bulgari
En una rica banda de doscientos mil de Bulgari
Pool party Spanish calamari
Fiesta en la piscina con calamares españoles
Sippin' Cardi B backwards, that's Bacardi
Bebiendo Cardi B al revés, eso es Bacardi
Spinning through Spanish ocean
Girando por el océano español
Pussy soaking slid through grease even met the Pope and
El coño empapado se deslizó por la grasa, incluso conocí al Papa y
Hoping no commotion, no provoking
Esperando no haya conmoción, no provocación
Both of our hearts get left unbroken
Ambos corazones quedan intactos
True love embraced with a new hug
Amor verdadero abrazado con un nuevo abrazo
Ghostface, baby face, lace with a new dove
Ghostface, cara de bebé, encaje con una nueva paloma
We stick together like new cubs
Nos mantenemos juntos como nuevos cachorros
Look fly together like blue doves
Lucimos juntos como palomas azules
We stay buggin' out like a few bugs
Seguimos alucinando como unos pocos bichos
Where my shit at?
¿Dónde está mi mierda?
I'm gonna take my time on this road
Voy a tomarme mi tiempo en este camino
I've gotta find a place we call home
Tengo que encontrar un lugar que llamamos hogar
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Tengo que cambiar tu mente, sí, antes de que envejezcamos
High, high, high
Alto, alto, alto
We got high, high, high
Nos pusimos alto, alto, alto
We got high, high, high
Nos pusimos alto, alto, alto
We got high (high, high, high, high)
Nos pusimos alto (alto, alto, alto, alto)
Yo listen, yo look, loo-loo-look
Oye escucha, oye mira, mi-mi-mira
Yesterday I sent you an emoji
Ayer te envié un emoji
With two hearts, a kiss and a roadie
Con dos corazones, un beso y un roadie
How could I resist the bliss of your lips
¿Cómo podría resistir la felicidad de tus labios?
Or miss the chance to bless your hands and your wrists
O perder la oportunidad de bendecir tus manos y tus muñecas
With black and blue diamonds
Con diamantes negros y azules
We was climbing to the top of the world, girl
Estábamos subiendo a la cima del mundo, chica
We was finding out about each other
Estábamos descubriéndonos el uno al otro
The street lovers sometimes lose their way when they lay in deep cover
Los amantes de la calle a veces pierden su camino cuando se encuentran en una profunda cobertura
Cuddle in a huddle, we would snuggle in a bubble
Acurrucados en un montón, nos acurrucaríamos en una burbuja
With a duffel bag of cash, no worries and no struggles
Con una bolsa de lona llena de dinero, sin preocupaciones ni luchas
Ruffle up my feathers 'til my cards got shuffled
Desordenaron mis plumas hasta que mis cartas se barajaron
Then my heart got befuddled
Entonces mi corazón se confundió
And the only rebuttal was "Can we try again", you and I again
Y la única réplica fue "¿Podemos intentarlo de nuevo?", tú y yo de nuevo
Cayman islands under the sky again
Islas Caimán bajo el cielo de nuevo
You in a white dress looking your very best
Tú en un vestido blanco luciendo lo mejor posible
I'm gonna take my time on this road
Voy a tomarme mi tiempo en este camino
I've gotta find a place we call home
Tengo que encontrar un lugar que llamamos hogar
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Tengo que cambiar tu mente, sí, antes de que envejezcamos
I'm gonna take my time on this road
Voy a tomarme mi tiempo en este camino
I've gotta find a place we call home
Tengo que encontrar un lugar que llamamos hogar
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Tengo que cambiar tu mente, sí, antes de que envejezcamos
High, high, high
Alto, alto, alto
We got high, high, high
Nos pusimos alto, alto, alto
We got high, high, high (up, up in the sky)
Nos pusimos alto, alto, alto (arriba, arriba en el cielo)
We got high (high, high, high, high)
Nos pusimos alto (alto, alto, alto, alto)
We got high, high, high (yeah, we got high)
Nos pusimos alto, alto, alto (sí, nos pusimos alto)
We got high, high, high (up, up in the sky)
Nos pusimos alto, alto, alto (arriba, arriba en el cielo)
We got high, high, high
Nos pusimos alto, alto, alto
We got high
Nos pusimos alto
High, high, high
Haut, haut, haut
We got high, high, high
On est monté, haut, haut, haut
We got high, high, high
On est monté, haut, haut, haut
We got high (high, high, high, high)
On est monté (haut, haut, haut, haut)
Yeah, yo, yo
Ouais, yo, yo
Ayo the vision that I can reveal is so real
Ayo la vision que je peux révéler est si réelle
Sail through, the boat is four mil'
Naviguer à travers, le bateau vaut quatre millions
Still real as Enzo Ferrari
Toujours aussi réel qu'une Enzo Ferrari
On a rich two hundred band Bulgari
Sur une riche bande Bulgari de deux cents
Pool party Spanish calamari
Fête au bord de la piscine, calamars espagnols
Sippin' Cardi B backwards, that's Bacardi
Sirotant du Cardi B à l'envers, c'est du Bacardi
Spinning through Spanish ocean
Tournant à travers l'océan espagnol
Pussy soaking slid through grease even met the Pope and
Chatte trempée, glissée à travers la graisse, a même rencontré le Pape et
Hoping no commotion, no provoking
Espérant pas de commotion, pas de provocation
Both of our hearts get left unbroken
Les deux cœurs restent intacts
True love embraced with a new hug
Vrai amour embrassé avec un nouveau câlin
Ghostface, baby face, lace with a new dove
Ghostface, baby face, lacé avec une nouvelle colombe
We stick together like new cubs
On reste ensemble comme de nouveaux oursons
Look fly together like blue doves
On a l'air chic ensemble comme des colombes bleues
We stay buggin' out like a few bugs
On reste dérangé comme quelques insectes
Where my shit at?
Où est ma merde ?
I'm gonna take my time on this road
Je vais prendre mon temps sur cette route
I've gotta find a place we call home
Je dois trouver un endroit que nous appelons maison
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Je dois te faire changer d'avis, ouais, avant qu'on ne vieillisse
High, high, high
Haut, haut, haut
We got high, high, high
On est monté, haut, haut, haut
We got high, high, high
On est monté, haut, haut, haut
We got high (high, high, high, high)
On est monté (haut, haut, haut, haut)
Yo listen, yo look, loo-loo-look
Yo écoute, yo regarde, reg-reg-regarde
Yesterday I sent you an emoji
Hier je t'ai envoyé un emoji
With two hearts, a kiss and a roadie
Avec deux cœurs, un baiser et un roadie
How could I resist the bliss of your lips
Comment pourrais-je résister au bonheur de tes lèvres
Or miss the chance to bless your hands and your wrists
Ou manquer l'occasion de bénir tes mains et tes poignets
With black and blue diamonds
Avec des diamants noirs et bleus
We was climbing to the top of the world, girl
On grimpait au sommet du monde, fille
We was finding out about each other
On découvrait l'un l'autre
The street lovers sometimes lose their way when they lay in deep cover
Les amoureux de la rue perdent parfois leur chemin quand ils se cachent profondément
Cuddle in a huddle, we would snuggle in a bubble
Blottis dans une mêlée, on se blottissait dans une bulle
With a duffel bag of cash, no worries and no struggles
Avec un sac de sport plein de cash, sans soucis ni luttes
Ruffle up my feathers 'til my cards got shuffled
Ébouriffer mes plumes jusqu'à ce que mes cartes soient mélangées
Then my heart got befuddled
Puis mon cœur s'est embrouillé
And the only rebuttal was "Can we try again", you and I again
Et la seule réplique était "Pouvons-nous réessayer", toi et moi encore
Cayman islands under the sky again
Îles Caïmans sous le ciel encore
You in a white dress looking your very best
Toi dans une robe blanche, à ton meilleur
I'm gonna take my time on this road
Je vais prendre mon temps sur cette route
I've gotta find a place we call home
Je dois trouver un endroit que nous appelons maison
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Je dois te faire changer d'avis, ouais, avant qu'on ne vieillisse
I'm gonna take my time on this road
Je vais prendre mon temps sur cette route
I've gotta find a place we call home
Je dois trouver un endroit que nous appelons maison
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Je dois te faire changer d'avis, ouais, avant qu'on ne vieillisse
High, high, high
Haut, haut, haut
We got high, high, high
On est monté, haut, haut, haut
We got high, high, high (up, up in the sky)
On est monté, haut, haut, haut (haut, haut dans le ciel)
We got high (high, high, high, high)
On est monté (haut, haut, haut, haut)
We got high, high, high (yeah, we got high)
On est monté, haut, haut, haut (ouais, on est monté)
We got high, high, high (up, up in the sky)
On est monté, haut, haut, haut (haut, haut dans le ciel)
We got high, high, high
On est monté, haut, haut, haut
We got high
On est monté
High, high, high
Hoch, hoch, hoch
We got high, high, high
Wir wurden hoch, hoch, hoch
We got high, high, high
Wir wurden hoch, hoch, hoch
We got high (high, high, high, high)
Wir wurden hoch (hoch, hoch, hoch, hoch)
Yeah, yo, yo
Ja, yo, yo
Ayo the vision that I can reveal is so real
Ayo die Vision, die ich offenbaren kann, ist so real
Sail through, the boat is four mil'
Segel durch, das Boot ist vier Millionen
Still real as Enzo Ferrari
Immer noch real wie Enzo Ferrari
On a rich two hundred band Bulgari
Auf einem reichen zweihundert Band Bulgari
Pool party Spanish calamari
Poolparty Spanischer Tintenfisch
Sippin' Cardi B backwards, that's Bacardi
Sippin' Cardi B rückwärts, das ist Bacardi
Spinning through Spanish ocean
Durch das spanische Meer drehen
Pussy soaking slid through grease even met the Pope and
Muschi durchnässt rutschte durch Fett sogar den Papst getroffen und
Hoping no commotion, no provoking
Hoffen auf keine Aufregung, keine Provokation
Both of our hearts get left unbroken
Beide unsere Herzen bleiben unzerbrochen
True love embraced with a new hug
Wahre Liebe umarmt mit einer neuen Umarmung
Ghostface, baby face, lace with a new dove
Ghostface, Babyface, geschnürt mit einer neuen Taube
We stick together like new cubs
Wir halten zusammen wie neue Welpen
Look fly together like blue doves
Sehen zusammen fliegen aus wie blaue Tauben
We stay buggin' out like a few bugs
Wir bleiben verrückt wie ein paar Käfer
Where my shit at?
Wo ist mein Zeug?
I'm gonna take my time on this road
Ich werde meine Zeit auf dieser Straße nehmen
I've gotta find a place we call home
Ich muss einen Ort finden, den wir Zuhause nennen
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Ich muss deine Meinung ändern, ja, bevor wir alt werden
High, high, high
Hoch, hoch, hoch
We got high, high, high
Wir wurden hoch, hoch, hoch
We got high, high, high
Wir wurden hoch, hoch, hoch
We got high (high, high, high, high)
Wir wurden hoch (hoch, hoch, hoch, hoch)
Yo listen, yo look, loo-loo-look
Yo höre zu, yo schau, schau-schau-schau
Yesterday I sent you an emoji
Gestern habe ich dir ein Emoji geschickt
With two hearts, a kiss and a roadie
Mit zwei Herzen, einem Kuss und einem Roadie
How could I resist the bliss of your lips
Wie könnte ich dem Glück deiner Lippen widerstehen
Or miss the chance to bless your hands and your wrists
Oder die Chance verpassen, deine Hände und Handgelenke zu segnen
With black and blue diamonds
Mit schwarzen und blauen Diamanten
We was climbing to the top of the world, girl
Wir kletterten auf die Spitze der Welt, Mädchen
We was finding out about each other
Wir fanden uns gegenseitig heraus
The street lovers sometimes lose their way when they lay in deep cover
Die Straßenliebhaber verlieren manchmal ihren Weg, wenn sie tief versteckt liegen
Cuddle in a huddle, we would snuggle in a bubble
Kuscheln in einem Haufen, wir würden in einer Blase kuscheln
With a duffel bag of cash, no worries and no struggles
Mit einer Reisetasche voller Geld, keine Sorgen und keine Kämpfe
Ruffle up my feathers 'til my cards got shuffled
Rüttelte meine Federn, bis meine Karten gemischt wurden
Then my heart got befuddled
Dann wurde mein Herz verwirrt
And the only rebuttal was "Can we try again", you and I again
Und die einzige Erwiderung war "Können wir es noch einmal versuchen", du und ich wieder
Cayman islands under the sky again
Cayman Inseln unter dem Himmel wieder
You in a white dress looking your very best
Du in einem weißen Kleid, das dein Bestes aussieht
I'm gonna take my time on this road
Ich werde meine Zeit auf dieser Straße nehmen
I've gotta find a place we call home
Ich muss einen Ort finden, den wir Zuhause nennen
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Ich muss deine Meinung ändern, ja, bevor wir alt werden
I'm gonna take my time on this road
Ich werde meine Zeit auf dieser Straße nehmen
I've gotta find a place we call home
Ich muss einen Ort finden, den wir Zuhause nennen
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Ich muss deine Meinung ändern, ja, bevor wir alt werden
High, high, high
Hoch, hoch, hoch
We got high, high, high
Wir wurden hoch, hoch, hoch
We got high, high, high (up, up in the sky)
Wir wurden hoch, hoch, hoch (hoch, hoch in den Himmel)
We got high (high, high, high, high)
Wir wurden hoch (hoch, hoch, hoch, hoch)
We got high, high, high (yeah, we got high)
Wir wurden hoch, hoch, hoch (ja, wir wurden hoch)
We got high, high, high (up, up in the sky)
Wir wurden hoch, hoch, hoch (hoch, hoch in den Himmel)
We got high, high, high
Wir wurden hoch, hoch, hoch
We got high
Wir wurden hoch
High, high, high
Alto, alto, alto
We got high, high, high
Siamo andati in alto, alto, alto
We got high, high, high
Siamo andati in alto, alto, alto
We got high (high, high, high, high)
Siamo andati in alto (alto, alto, alto, alto)
Yeah, yo, yo
Sì, yo, yo
Ayo the vision that I can reveal is so real
Ehi, la visione che posso rivelare è così reale
Sail through, the boat is four mil'
Naviga attraverso, la barca è quattro milioni
Still real as Enzo Ferrari
Ancora reale come Enzo Ferrari
On a rich two hundred band Bulgari
Su un ricco braccialetto Bulgari da duecento bande
Pool party Spanish calamari
Festa in piscina con calamari spagnoli
Sippin' Cardi B backwards, that's Bacardi
Sorseggiando Cardi B al contrario, cioè Bacardi
Spinning through Spanish ocean
Girando attraverso l'oceano spagnolo
Pussy soaking slid through grease even met the Pope and
La passera bagnata scivola attraverso il grasso, ho persino incontrato il Papa e
Hoping no commotion, no provoking
Sperando nessuna commozione, nessuna provocazione
Both of our hearts get left unbroken
Entrambi i nostri cuori rimangono intatti
True love embraced with a new hug
Vero amore abbracciato con un nuovo abbraccio
Ghostface, baby face, lace with a new dove
Ghostface, baby face, intrecciato con una nuova colomba
We stick together like new cubs
Restiamo insieme come nuovi cuccioli
Look fly together like blue doves
Sembriamo volare insieme come colombe blu
We stay buggin' out like a few bugs
Continuiamo a impazzire come alcuni insetti
Where my shit at?
Dove sono le mie cose?
I'm gonna take my time on this road
Prenderò il mio tempo su questa strada
I've gotta find a place we call home
Devo trovare un posto che chiamiamo casa
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Devo cambiare la tua mente, sì, prima che invecchiamo
High, high, high
Alto, alto, alto
We got high, high, high
Siamo andati in alto, alto, alto
We got high, high, high
Siamo andati in alto, alto, alto
We got high (high, high, high, high)
Siamo andati in alto (alto, alto, alto, alto)
Yo listen, yo look, loo-loo-look
Yo ascolta, yo guarda, guarda-guarda
Yesterday I sent you an emoji
Ieri ti ho mandato un emoji
With two hearts, a kiss and a roadie
Con due cuori, un bacio e un roadie
How could I resist the bliss of your lips
Come potrei resistere alla felicità delle tue labbra
Or miss the chance to bless your hands and your wrists
O perdere l'occasione di benedire le tue mani e i tuoi polsi
With black and blue diamonds
Con diamanti neri e blu
We was climbing to the top of the world, girl
Stavamo scalando la cima del mondo, ragazza
We was finding out about each other
Stavamo scoprendo l'uno dell'altro
The street lovers sometimes lose their way when they lay in deep cover
Gli amanti della strada a volte perdono la strada quando si trovano in profonda copertura
Cuddle in a huddle, we would snuggle in a bubble
Accoccolati in un abbraccio, ci coccolavamo in una bolla
With a duffel bag of cash, no worries and no struggles
Con una borsa piena di contanti, senza preoccupazioni e senza lotte
Ruffle up my feathers 'til my cards got shuffled
Scompiglia le mie piume fino a quando le mie carte sono state mescolate
Then my heart got befuddled
Poi il mio cuore si è confuso
And the only rebuttal was "Can we try again", you and I again
E l'unica replica era "Possiamo riprovare", tu ed io di nuovo
Cayman islands under the sky again
Isole Cayman sotto il cielo di nuovo
You in a white dress looking your very best
Tu in un abito bianco che sembri il tuo meglio
I'm gonna take my time on this road
Prenderò il mio tempo su questa strada
I've gotta find a place we call home
Devo trovare un posto che chiamiamo casa
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Devo cambiare la tua mente, sì, prima che invecchiamo
I'm gonna take my time on this road
Prenderò il mio tempo su questa strada
I've gotta find a place we call home
Devo trovare un posto che chiamiamo casa
I've gotta change your mind, yeah, before we get old
Devo cambiare la tua mente, sì, prima che invecchiamo
High, high, high
Alto, alto, alto
We got high, high, high
Siamo andati in alto, alto, alto
We got high, high, high (up, up in the sky)
Siamo andati in alto, alto, alto (su, su nel cielo)
We got high (high, high, high, high)
Siamo andati in alto (alto, alto, alto, alto)
We got high, high, high (yeah, we got high)
Siamo andati in alto, alto, alto (sì, siamo andati in alto)
We got high, high, high (up, up in the sky)
Siamo andati in alto, alto, alto (su, su nel cielo)
We got high, high, high
Siamo andati in alto, alto, alto
We got high
Siamo andati in alto

Trivia about the song Hi by Texas

On which albums was the song “Hi” released by Texas?
Texas released the song on the albums “Hi” in 2021 and “The Very Best of 1989 – 2023” in 2023.
Who composed the song “Hi” by Texas?
The song “Hi” by Texas was composed by Dennis Coles, Jack McElhone, John McElhone, Robert Diggs, Robert Hodgens, Sharleen Spiteri.

Most popular songs of Texas

Other artists of Pop