Bebé, Perdón

Jimmy Humilde, Thomas Alexander Leavitt

Lyrics Translation

Bebé, perdón
Si te hago creer que no importa lo que me dices
Pero yo pensé que había sanado cicatrices
No fue tu culpa, yo no elijo a quién querer
Pero es normal porque él no es el primero que me ilusiona
Pero ya no importa
Porque eso me pasa por entregarte to'
Aquí te doy la cara y eso tú lo sabes
Pero hablando claro, yo no estoy pa' nadie, eh

Tú me hacías sentir diferente
Algo especial, algo que se siente
Un niño con el cora canta, nunca miente
Un poco loca, pero contigo me arriesgo
No son tu culpa mis inseguridades
Todo es mi culpa que no sepa expresarme
Cuando tú quieras puedes llamarme
Estoy medio triste, eh

Bebé, pero casi
Tuvimos algo, no fuimos nada
Eres como esa disquera que me dio release
Fue el tema que te gusta que no va a salir, eh
Sé que tú me vas a pensar
Pero espero que encuentres a alguien mejor
Y todo el mar de besos no te puedo dar
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", yeah
Sé que tú me vas a extrañar
Cuando estás con otra ya que no es como yo
Y todo el mar de besos no te puedo dar
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", eh

Ah
Todo el mar de mis besos, ayayay, ay

Bebé, perdón
Baby, I'm sorry
Si te hago creer que no importa lo que me dices
If I make you believe that what you tell me doesn't matter
Pero yo pensé que había sanado cicatrices
But I thought I had healed scars
No fue tu culpa, yo no elijo a quién querer
It wasn't your fault, I don't choose who to love
Pero es normal porque él no es el primero que me ilusiona
But it's normal because he's not the first one to give me illusions
Pero ya no importa
But it doesn't matter anymore
Porque eso me pasa por entregarte to'
Because that's what happens to me for giving you everything
Aquí te doy la cara y eso tú lo sabes
Here I show you my face and you know that
Pero hablando claro, yo no estoy pa' nadie, eh
But speaking clearly, I'm not for anyone, eh
Tú me hacías sentir diferente
You made me feel different
Algo especial, algo que se siente
Something special, something that is felt
Un niño con el cora canta, nunca miente
A boy with a singing heart, never lies
Un poco loca, pero contigo me arriesgo
A little crazy, but with you I take risks
No son tu culpa mis inseguridades
My insecurities are not your fault
Todo es mi culpa que no sepa expresarme
It's all my fault that I don't know how to express myself
Cuando tú quieras puedes llamarme
When you want you can call me
Estoy medio triste, eh
I'm kind of sad, eh
Bebé, pero casi
Baby, but almost
Tuvimos algo, no fuimos nada
We had something, we were nothing
Eres como esa disquera que me dio release
You're like that record label that gave me release
Fue el tema que te gusta que no va a salir, eh
It was the song you like that's not going to come out, eh
Sé que tú me vas a pensar
I know you're going to think about me
Pero espero que encuentres a alguien mejor
But I hope you find someone better
Y todo el mar de besos no te puedo dar
And all the sea of kisses I can't give you
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", yeah
You told me well, "Don't involve heart", yeah
Sé que tú me vas a extrañar
I know you're going to miss me
Cuando estás con otra ya que no es como yo
When you're with another one that's not like me
Y todo el mar de besos no te puedo dar
And all the sea of kisses I can't give you
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", eh
You told me well, "Don't involve heart", eh
Ah
Ah
Todo el mar de mis besos, ayayay, ay
All the sea of my kisses, ayayay, ay
Bebé, perdón
Bebê, desculpa
Si te hago creer que no importa lo que me dices
Se te faço acreditar que não importa o que você me diz
Pero yo pensé que había sanado cicatrices
Mas eu pensei que tinha curado cicatrizes
No fue tu culpa, yo no elijo a quién querer
Não foi sua culpa, eu não escolho quem amar
Pero es normal porque él no es el primero que me ilusiona
Mas é normal porque ele não é o primeiro que me ilude
Pero ya no importa
Mas isso não importa mais
Porque eso me pasa por entregarte to'
Porque isso acontece por eu te entregar tudo
Aquí te doy la cara y eso tú lo sabes
Aqui eu te dou a cara e você sabe disso
Pero hablando claro, yo no estoy pa' nadie, eh
Mas falando claramente, eu não estou para ninguém, eh
Tú me hacías sentir diferente
Você me fazia sentir diferente
Algo especial, algo que se siente
Algo especial, algo que se sente
Un niño con el cora canta, nunca miente
Um menino com o coração canta, nunca mente
Un poco loca, pero contigo me arriesgo
Um pouco louca, mas com você eu me arrisco
No son tu culpa mis inseguridades
Não são suas culpas minhas inseguranças
Todo es mi culpa que no sepa expresarme
Tudo é minha culpa que não sei me expressar
Cuando tú quieras puedes llamarme
Quando você quiser pode me ligar
Estoy medio triste, eh
Estou meio triste, eh
Bebé, pero casi
Bebê, mas quase
Tuvimos algo, no fuimos nada
Tivemos algo, não fomos nada
Eres como esa disquera que me dio release
Você é como aquela gravadora que me deu lançamento
Fue el tema que te gusta que no va a salir, eh
Foi a música que você gosta que não vai sair, eh
Sé que tú me vas a pensar
Sei que você vai pensar em mim
Pero espero que encuentres a alguien mejor
Mas espero que você encontre alguém melhor
Y todo el mar de besos no te puedo dar
E todo o mar de beijos não posso te dar
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", yeah
Você me disse bem, "Não envolva o coração", yeah
Sé que tú me vas a extrañar
Sei que você vai sentir minha falta
Cuando estás con otra ya que no es como yo
Quando você está com outra que não é como eu
Y todo el mar de besos no te puedo dar
E todo o mar de beijos não posso te dar
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", eh
Você me disse bem, "Não envolva o coração", eh
Ah
Ah
Todo el mar de mis besos, ayayay, ay
Todo o mar dos meus beijos, ayayay, ay
Bebé, perdón
Bébé, pardon
Si te hago creer que no importa lo que me dices
Si je te fais croire que ce que tu me dis n'a pas d'importance
Pero yo pensé que había sanado cicatrices
Mais je pensais avoir guéri des cicatrices
No fue tu culpa, yo no elijo a quién querer
Ce n'était pas ta faute, je ne choisis pas qui aimer
Pero es normal porque él no es el primero que me ilusiona
Mais c'est normal parce qu'il n'est pas le premier à me faire des illusions
Pero ya no importa
Mais ça n'a plus d'importance
Porque eso me pasa por entregarte to'
Parce que c'est ce qui m'arrive quand je te donne tout
Aquí te doy la cara y eso tú lo sabes
Ici, je te montre mon visage et tu le sais
Pero hablando claro, yo no estoy pa' nadie, eh
Mais pour être clair, je ne suis pour personne, hein
Tú me hacías sentir diferente
Tu me faisais me sentir différent
Algo especial, algo que se siente
Quelque chose de spécial, quelque chose que l'on ressent
Un niño con el cora canta, nunca miente
Un enfant avec le cœur qui chante, ne ment jamais
Un poco loca, pero contigo me arriesgo
Un peu folle, mais avec toi je prends des risques
No son tu culpa mis inseguridades
Ce ne sont pas tes fautes mes insécurités
Todo es mi culpa que no sepa expresarme
Tout est de ma faute que je ne sache pas m'exprimer
Cuando tú quieras puedes llamarme
Quand tu veux, tu peux m'appeler
Estoy medio triste, eh
Je suis un peu triste, hein
Bebé, pero casi
Bébé, mais presque
Tuvimos algo, no fuimos nada
Nous avons eu quelque chose, nous n'étions rien
Eres como esa disquera que me dio release
Tu es comme ce label qui m'a donné une sortie
Fue el tema que te gusta que no va a salir, eh
C'était le sujet que tu aimes qui ne va pas sortir, hein
Sé que tú me vas a pensar
Je sais que tu vas penser à moi
Pero espero que encuentres a alguien mejor
Mais j'espère que tu trouveras quelqu'un de mieux
Y todo el mar de besos no te puedo dar
Et toute la mer de baisers je ne peux pas te donner
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", yeah
Tu m'as bien dit, "Ne mêle pas le cœur", ouais
Sé que tú me vas a extrañar
Je sais que tu vas me manquer
Cuando estás con otra ya que no es como yo
Quand tu es avec une autre qui n'est pas comme moi
Y todo el mar de besos no te puedo dar
Et toute la mer de baisers je ne peux pas te donner
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", eh
Tu m'as bien dit, "Ne mêle pas le cœur", hein
Ah
Ah
Todo el mar de mis besos, ayayay, ay
Toute la mer de mes baisers, ayayay, ay
Bebé, perdón
Baby, Entschuldigung
Si te hago creer que no importa lo que me dices
Wenn ich dich glauben lasse, dass es mir egal ist, was du mir sagst
Pero yo pensé que había sanado cicatrices
Aber ich dachte, ich hätte Narben geheilt
No fue tu culpa, yo no elijo a quién querer
Es war nicht deine Schuld, ich wähle nicht, wen ich liebe
Pero es normal porque él no es el primero que me ilusiona
Aber es ist normal, weil er nicht der erste ist, der mich täuscht
Pero ya no importa
Aber das ist jetzt egal
Porque eso me pasa por entregarte to'
Denn das passiert mir, weil ich dir alles gebe
Aquí te doy la cara y eso tú lo sabes
Hier zeige ich dir mein Gesicht und das weißt du
Pero hablando claro, yo no estoy pa' nadie, eh
Aber um ehrlich zu sein, ich bin für niemanden da, eh
Tú me hacías sentir diferente
Du hast mich anders fühlen lassen
Algo especial, algo que se siente
Etwas Besonderes, etwas, das man fühlt
Un niño con el cora canta, nunca miente
Ein Kind mit einem singenden Herzen, lügt nie
Un poco loca, pero contigo me arriesgo
Ein bisschen verrückt, aber mit dir wage ich es
No son tu culpa mis inseguridades
Meine Unsicherheiten sind nicht deine Schuld
Todo es mi culpa que no sepa expresarme
Es ist meine Schuld, dass ich mich nicht ausdrücken kann
Cuando tú quieras puedes llamarme
Wenn du willst, kannst du mich anrufen
Estoy medio triste, eh
Ich bin ein bisschen traurig, eh
Bebé, pero casi
Baby, aber fast
Tuvimos algo, no fuimos nada
Wir hatten etwas, wir waren nichts
Eres como esa disquera que me dio release
Du bist wie diese Plattenfirma, die mir einen Release gegeben hat
Fue el tema que te gusta que no va a salir, eh
Es war das Lied, das du magst, das nicht herauskommen wird, eh
Sé que tú me vas a pensar
Ich weiß, du wirst an mich denken
Pero espero que encuentres a alguien mejor
Aber ich hoffe, du findest jemanden Besseren
Y todo el mar de besos no te puedo dar
Und all die Meere von Küssen kann ich dir nicht geben
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", yeah
Du hast mir klar gesagt, „Verwickle nicht das Herz“, yeah
Sé que tú me vas a extrañar
Ich weiß, du wirst mich vermissen
Cuando estás con otra ya que no es como yo
Wenn du mit einer anderen bist, die nicht wie ich ist
Y todo el mar de besos no te puedo dar
Und all die Meere von Küssen kann ich dir nicht geben
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", eh
Du hast mir klar gesagt, „Verwickle nicht das Herz“, eh
Ah
Ah
Todo el mar de mis besos, ayayay, ay
All die Meere meiner Küsse, ayayay, ay
Bebé, perdón
Bebé, scusa
Si te hago creer que no importa lo que me dices
Se ti faccio credere che non importa quello che mi dici
Pero yo pensé que había sanado cicatrices
Ma pensavo di aver guarito le cicatrici
No fue tu culpa, yo no elijo a quién querer
Non è stata colpa tua, non scelgo chi amare
Pero es normal porque él no es el primero que me ilusiona
Ma è normale perché lui non è il primo che mi illude
Pero ya no importa
Ma non importa più
Porque eso me pasa por entregarte to'
Perché mi succede per averti dato tutto
Aquí te doy la cara y eso tú lo sabes
Qui ti do la faccia e tu lo sai
Pero hablando claro, yo no estoy pa' nadie, eh
Ma parlando chiaro, non sono per nessuno, eh
Tú me hacías sentir diferente
Mi facevi sentire diverso
Algo especial, algo que se siente
Qualcosa di speciale, qualcosa che si sente
Un niño con el cora canta, nunca miente
Un bambino con il cuore canta, non mente mai
Un poco loca, pero contigo me arriesgo
Un po' pazza, ma con te mi rischio
No son tu culpa mis inseguridades
Non sono le tue colpe le mie insicurezze
Todo es mi culpa que no sepa expresarme
Tutto è colpa mia che non so esprimermi
Cuando tú quieras puedes llamarme
Quando vuoi puoi chiamarmi
Estoy medio triste, eh
Sono un po' triste, eh
Bebé, pero casi
Bebé, ma quasi
Tuvimos algo, no fuimos nada
Abbiamo avuto qualcosa, non siamo stati niente
Eres como esa disquera que me dio release
Sei come quella casa discografica che mi ha dato il via
Fue el tema que te gusta que no va a salir, eh
Era il brano che ti piace che non uscirà, eh
Sé que tú me vas a pensar
So che penserai a me
Pero espero que encuentres a alguien mejor
Ma spero che tu trovi qualcuno migliore
Y todo el mar de besos no te puedo dar
E tutto il mare di baci non posso darti
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", yeah
Mi hai detto bene, "Non coinvolgere il cuore", yeah
Sé que tú me vas a extrañar
So che mi mancherai
Cuando estás con otra ya que no es como yo
Quando sei con un'altra che non è come me
Y todo el mar de besos no te puedo dar
E tutto il mare di baci non posso darti
Tú bien me dijiste, "No involucres corazón", eh
Mi hai detto bene, "Non coinvolgere il cuore", eh
Ah
Ah
Todo el mar de mis besos, ayayay, ay
Tutto il mare dei miei baci, ayayay, ay

Trivia about the song Bebé, Perdón by Thalía

When was the song “Bebé, Perdón” released by Thalía?
The song Bebé, Perdón was released in 2024, on the album “A Mucha Honra”.
Who composed the song “Bebé, Perdón” by Thalía?
The song “Bebé, Perdón” by Thalía was composed by Jimmy Humilde, Thomas Alexander Leavitt.

Most popular songs of Thalía

Other artists of Pop