Creepin up the Backstairs

John Lawler

Lyrics Translation

Woo

She said "I am Rosie" I said "I thought you were Lucy"?
She said "No, Rosie I told you so?"
Was here with your sister but she was gone when I got back
I wasn't dancin' for fun y'know
Of all the shitty little places I meet you it's here
And now I'm freaking out
I heard you got a brand new name, selling E's in the dark
But hey it's nothing to shout about

Don't just say yes to tease me
Do your utmost to please me
I don't mean to be sleazy
Being you can't be easy

When you're creepin' up the backstairs
Mother's nightmares
Falling in the front door, my, my
Climbing in the window
Get dressed, let's go
Take your brother's car keys, bye bye

Woo

Well I see your yellow fingers and your crucifix bones
All covered in cellophane
Was there when your best friend said, "Sweetheart
I'm just here to get drunk again"
I wouldn't move if I was you
I wouldn't want to get caught when the lights go out
She said, "You think you're so special" I said
"Sunshine, I'm just bored, I'm just checking out"

Don't just say yes to tease me
Do your utmost to please me
I don't mean to be sleazy
Being you can't be easy

When you're creepin' up the backstairs
Mother's nightmares
Falling in the front door, my, my
Climbing in the window
Get dressed let's go
Take your brother's car keys, bye bye

Woo

Don't just say yes to tease me
Do your utmost to please me
I don't mean to be sleazy
Being you can't be easy

When you're creepin' up the backstairs
Mother's nightmares
Falling in the front door, my, my
Climbing in the window
Get dressed let's go
Take your brother's car keys, bye bye

Creepin' up the backstairs
Mother's nightmares
Falling in the front door, my, my
Climbing in the window
Get dressed let's go
Take your brother's car keys, bye bye

Woo
Uhu
She said "I am Rosie" I said "I thought you were Lucy"?
Ela disse "Eu sou Rosie" Eu disse "Eu pensei que você fosse Lucy"?
She said "No, Rosie I told you so?"
Ela disse "Não, Rosie eu te disse isso?"
Was here with your sister but she was gone when I got back
Estava aqui com sua irmã, mas ela tinha ido quando eu voltei
I wasn't dancin' for fun y'know
Eu não estava dançando por diversão, sabe
Of all the shitty little places I meet you it's here
De todos os lugares pequenos e ruins que eu te encontro, é aqui
And now I'm freaking out
E agora estou surtando
I heard you got a brand new name, selling E's in the dark
Ouvi dizer que você tem um novo nome, vendendo E's no escuro
But hey it's nothing to shout about
Mas ei, não é nada para se gabar
Don't just say yes to tease me
Não diga apenas sim para me provocar
Do your utmost to please me
Faça o seu máximo para me agradar
I don't mean to be sleazy
Não quero ser vulgar
Being you can't be easy
Ser você não deve ser fácil
When you're creepin' up the backstairs
Quando você está se esgueirando pela escada dos fundos
Mother's nightmares
Pesadelos da mãe
Falling in the front door, my, my
Caindo na porta da frente, nossa, nossa
Climbing in the window
Subindo pela janela
Get dressed, let's go
Vista-se, vamos embora
Take your brother's car keys, bye bye
Pegue as chaves do carro do seu irmão, tchau tchau
Woo
Uhu
Well I see your yellow fingers and your crucifix bones
Bem, eu vejo seus dedos amarelos e seus ossos de crucifixo
All covered in cellophane
Todos cobertos de celofane
Was there when your best friend said, "Sweetheart
Estava lá quando seu melhor amigo disse, "Querida
I'm just here to get drunk again"
Eu estou aqui apenas para ficar bêbado novamente"
I wouldn't move if I was you
Eu não me moveria se fosse você
I wouldn't want to get caught when the lights go out
Eu não gostaria de ser pego quando as luzes se apagam
She said, "You think you're so special" I said
Ela disse, "Você acha que é tão especial" Eu disse
"Sunshine, I'm just bored, I'm just checking out"
"Querida, eu estou apenas entediado, estou apenas dando uma olhada"
Don't just say yes to tease me
Não diga apenas sim para me provocar
Do your utmost to please me
Faça o seu máximo para me agradar
I don't mean to be sleazy
Não quero ser vulgar
Being you can't be easy
Ser você não deve ser fácil
When you're creepin' up the backstairs
Quando você está se esgueirando pela escada dos fundos
Mother's nightmares
Pesadelos da mãe
Falling in the front door, my, my
Caindo na porta da frente, nossa, nossa
Climbing in the window
Subindo pela janela
Get dressed let's go
Vista-se, vamos embora
Take your brother's car keys, bye bye
Pegue as chaves do carro do seu irmão, tchau tchau
Woo
Uhu
Don't just say yes to tease me
Não diga apenas sim para me provocar
Do your utmost to please me
Faça o seu máximo para me agradar
I don't mean to be sleazy
Não quero ser vulgar
Being you can't be easy
Ser você não deve ser fácil
When you're creepin' up the backstairs
Quando você está se esgueirando pela escada dos fundos
Mother's nightmares
Pesadelos da mãe
Falling in the front door, my, my
Caindo na porta da frente, nossa, nossa
Climbing in the window
Subindo pela janela
Get dressed let's go
Vista-se, vamos embora
Take your brother's car keys, bye bye
Pegue as chaves do carro do seu irmão, tchau tchau
Creepin' up the backstairs
Esgueirando-se pela escada dos fundos
Mother's nightmares
Pesadelos da mãe
Falling in the front door, my, my
Caindo na porta da frente, nossa, nossa
Climbing in the window
Subindo pela janela
Get dressed let's go
Vista-se, vamos embora
Take your brother's car keys, bye bye
Pegue as chaves do carro do seu irmão, tchau tchau
Woo
Woo
She said "I am Rosie" I said "I thought you were Lucy"?
Ella dijo "Soy Rosie" Yo dije "¿Pensé que eras Lucy"?
She said "No, Rosie I told you so?"
Ella dijo "No, Rosie te lo dije ¿no?"
Was here with your sister but she was gone when I got back
Estaba aquí con tu hermana pero se fue cuando volví
I wasn't dancin' for fun y'know
No estaba bailando por diversión, ya sabes
Of all the shitty little places I meet you it's here
De todos los malditos lugares pequeños en los que te encuentro, es aquí
And now I'm freaking out
Y ahora estoy alucinando
I heard you got a brand new name, selling E's in the dark
Escuché que tienes un nuevo nombre, vendiendo E's en la oscuridad
But hey it's nothing to shout about
Pero oye, no es nada de lo que gritar
Don't just say yes to tease me
No solo digas sí para provocarme
Do your utmost to please me
Haz todo lo posible para complacerme
I don't mean to be sleazy
No pretendo ser vulgar
Being you can't be easy
Ser tú no puede ser fácil
When you're creepin' up the backstairs
Cuando te arrastras por las escaleras traseras
Mother's nightmares
Pesadillas de madre
Falling in the front door, my, my
Cayendo en la puerta principal, vaya, vaya
Climbing in the window
Subiendo por la ventana
Get dressed, let's go
Vístete, vámonos
Take your brother's car keys, bye bye
Toma las llaves del coche de tu hermano, adiós adiós
Woo
Woo
Well I see your yellow fingers and your crucifix bones
Bueno, veo tus dedos amarillos y tus huesos de crucifijo
All covered in cellophane
Todo cubierto de celofán
Was there when your best friend said, "Sweetheart
Estaba allí cuando tu mejor amigo dijo, "Cariño
I'm just here to get drunk again"
Solo estoy aquí para emborracharme de nuevo"
I wouldn't move if I was you
No me movería si fuera tú
I wouldn't want to get caught when the lights go out
No querría ser atrapado cuando se apaguen las luces
She said, "You think you're so special" I said
Ella dijo, "Crees que eres tan especial" Yo dije
"Sunshine, I'm just bored, I'm just checking out"
"Querida, solo estoy aburrido, solo estoy echando un vistazo"
Don't just say yes to tease me
No solo digas sí para provocarme
Do your utmost to please me
Haz todo lo posible para complacerme
I don't mean to be sleazy
No pretendo ser vulgar
Being you can't be easy
Ser tú no puede ser fácil
When you're creepin' up the backstairs
Cuando te arrastras por las escaleras traseras
Mother's nightmares
Pesadillas de madre
Falling in the front door, my, my
Cayendo en la puerta principal, vaya, vaya
Climbing in the window
Subiendo por la ventana
Get dressed let's go
Vístete, vámonos
Take your brother's car keys, bye bye
Toma las llaves del coche de tu hermano, adiós adiós
Woo
Woo
Don't just say yes to tease me
No solo digas sí para provocarme
Do your utmost to please me
Haz todo lo posible para complacerme
I don't mean to be sleazy
No pretendo ser vulgar
Being you can't be easy
Ser tú no puede ser fácil
When you're creepin' up the backstairs
Cuando te arrastras por las escaleras traseras
Mother's nightmares
Pesadillas de madre
Falling in the front door, my, my
Cayendo en la puerta principal, vaya, vaya
Climbing in the window
Subiendo por la ventana
Get dressed let's go
Vístete, vámonos
Take your brother's car keys, bye bye
Toma las llaves del coche de tu hermano, adiós adiós
Creepin' up the backstairs
Arrastrándote por las escaleras traseras
Mother's nightmares
Pesadillas de madre
Falling in the front door, my, my
Cayendo en la puerta principal, vaya, vaya
Climbing in the window
Subiendo por la ventana
Get dressed let's go
Vístete, vámonos
Take your brother's car keys, bye bye
Toma las llaves del coche de tu hermano, adiós adiós
Woo
Woo
She said "I am Rosie" I said "I thought you were Lucy"?
Elle a dit "Je suis Rosie" J'ai dit "Je pensais que tu étais Lucy"?
She said "No, Rosie I told you so?"
Elle a dit "Non, Rosie je te l'ai dit non?"
Was here with your sister but she was gone when I got back
J'étais ici avec ta sœur mais elle était partie quand je suis revenu
I wasn't dancin' for fun y'know
Je ne dansais pas pour m'amuser tu sais
Of all the shitty little places I meet you it's here
De tous les petits endroits pourris où je te rencontre c'est ici
And now I'm freaking out
Et maintenant je suis en train de paniquer
I heard you got a brand new name, selling E's in the dark
J'ai entendu dire que tu as un nouveau nom, vendant des E dans le noir
But hey it's nothing to shout about
Mais hey ce n'est pas de quoi crier
Don't just say yes to tease me
Ne dis pas oui juste pour me taquiner
Do your utmost to please me
Fais de ton mieux pour me plaire
I don't mean to be sleazy
Je ne veux pas être vulgaire
Being you can't be easy
Être toi ne doit pas être facile
When you're creepin' up the backstairs
Quand tu rampes dans les escaliers de derrière
Mother's nightmares
Les cauchemars de ta mère
Falling in the front door, my, my
Tomber dans la porte d'entrée, oh mon
Climbing in the window
Grimper par la fenêtre
Get dressed, let's go
Habille-toi, allons-y
Take your brother's car keys, bye bye
Prends les clés de voiture de ton frère, au revoir
Woo
Woo
Well I see your yellow fingers and your crucifix bones
Eh bien, je vois tes doigts jaunes et tes os de crucifix
All covered in cellophane
Tout recouvert de cellophane
Was there when your best friend said, "Sweetheart
J'étais là quand ton meilleur ami a dit, "Chérie
I'm just here to get drunk again"
Je suis juste ici pour me saouler encore"
I wouldn't move if I was you
Je ne bougerais pas si j'étais toi
I wouldn't want to get caught when the lights go out
Je ne voudrais pas me faire attraper quand les lumières s'éteignent
She said, "You think you're so special" I said
Elle a dit, "Tu te crois si spécial" J'ai dit
"Sunshine, I'm just bored, I'm just checking out"
"Chérie, je m'ennuie, je suis juste en train de vérifier"
Don't just say yes to tease me
Ne dis pas oui juste pour me taquiner
Do your utmost to please me
Fais de ton mieux pour me plaire
I don't mean to be sleazy
Je ne veux pas être vulgaire
Being you can't be easy
Être toi ne doit pas être facile
When you're creepin' up the backstairs
Quand tu rampes dans les escaliers de derrière
Mother's nightmares
Les cauchemars de ta mère
Falling in the front door, my, my
Tomber dans la porte d'entrée, oh mon
Climbing in the window
Grimper par la fenêtre
Get dressed let's go
Habille-toi, allons-y
Take your brother's car keys, bye bye
Prends les clés de voiture de ton frère, au revoir
Woo
Woo
Don't just say yes to tease me
Ne dis pas oui juste pour me taquiner
Do your utmost to please me
Fais de ton mieux pour me plaire
I don't mean to be sleazy
Je ne veux pas être vulgaire
Being you can't be easy
Être toi ne doit pas être facile
When you're creepin' up the backstairs
Quand tu rampes dans les escaliers de derrière
Mother's nightmares
Les cauchemars de ta mère
Falling in the front door, my, my
Tomber dans la porte d'entrée, oh mon
Climbing in the window
Grimper par la fenêtre
Get dressed let's go
Habille-toi, allons-y
Take your brother's car keys, bye bye
Prends les clés de voiture de ton frère, au revoir
Creepin' up the backstairs
Rampant dans les escaliers de derrière
Mother's nightmares
Les cauchemars de ta mère
Falling in the front door, my, my
Tomber dans la porte d'entrée, oh mon
Climbing in the window
Grimper par la fenêtre
Get dressed let's go
Habille-toi, allons-y
Take your brother's car keys, bye bye
Prends les clés de voiture de ton frère, au revoir
Woo
Woo
She said "I am Rosie" I said "I thought you were Lucy"?
Sie sagte „Ich bin Rosie“ Ich sagte „Ich dachte, du wärst Lucy“?
She said "No, Rosie I told you so?"
Sie sagte „Nein, Rosie habe ich dir gesagt?“
Was here with your sister but she was gone when I got back
War hier mit deiner Schwester, aber sie war weg, als ich zurückkam
I wasn't dancin' for fun y'know
Ich habe nicht zum Spaß getanzt, weißt du
Of all the shitty little places I meet you it's here
Von all den beschissenen kleinen Orten, an denen ich dich treffe, ist es hier
And now I'm freaking out
Und jetzt drehe ich durch
I heard you got a brand new name, selling E's in the dark
Ich habe gehört, du hast einen brandneuen Namen, verkaufst E's im Dunkeln
But hey it's nothing to shout about
Aber hey, das ist nichts, worüber man schreien muss
Don't just say yes to tease me
Sag nicht einfach ja, um mich zu ärgern
Do your utmost to please me
Tu dein Äußerstes, um mir zu gefallen
I don't mean to be sleazy
Ich meine nicht, schmierig zu sein
Being you can't be easy
Du zu sein kann nicht einfach sein
When you're creepin' up the backstairs
Wenn du die Hintertreppe hinaufschleichst
Mother's nightmares
Mütterliche Albträume
Falling in the front door, my, my
Fallend durch die Haustür, meine, meine
Climbing in the window
Klettere durch das Fenster
Get dressed, let's go
Zieh dich an, lass uns gehen
Take your brother's car keys, bye bye
Nimm die Autoschlüssel deines Bruders, tschüss tschüss
Woo
Woo
Well I see your yellow fingers and your crucifix bones
Nun, ich sehe deine gelben Finger und deine Kreuzknochen
All covered in cellophane
Alles in Zellophan eingewickelt
Was there when your best friend said, "Sweetheart
War da, als dein bester Freund sagte: „Schatz
I'm just here to get drunk again"
Ich bin nur hier, um wieder betrunken zu werden“
I wouldn't move if I was you
Ich würde mich nicht bewegen, wenn ich du wäre
I wouldn't want to get caught when the lights go out
Ich würde nicht erwischt werden wollen, wenn das Licht ausgeht
She said, "You think you're so special" I said
Sie sagte: „Du denkst, du bist so besonders“ Ich sagte
"Sunshine, I'm just bored, I'm just checking out"
„Sonnenschein, mir ist nur langweilig, ich schaue nur nach“
Don't just say yes to tease me
Sag nicht einfach ja, um mich zu ärgern
Do your utmost to please me
Tu dein Äußerstes, um mir zu gefallen
I don't mean to be sleazy
Ich meine nicht, schmierig zu sein
Being you can't be easy
Du zu sein kann nicht einfach sein
When you're creepin' up the backstairs
Wenn du die Hintertreppe hinaufschleichst
Mother's nightmares
Mütterliche Albträume
Falling in the front door, my, my
Fallend durch die Haustür, meine, meine
Climbing in the window
Klettere durch das Fenster
Get dressed let's go
Zieh dich an, lass uns gehen
Take your brother's car keys, bye bye
Nimm die Autoschlüssel deines Bruders, tschüss tschüss
Woo
Woo
Don't just say yes to tease me
Sag nicht einfach ja, um mich zu ärgern
Do your utmost to please me
Tu dein Äußerstes, um mir zu gefallen
I don't mean to be sleazy
Ich meine nicht, schmierig zu sein
Being you can't be easy
Du zu sein kann nicht einfach sein
When you're creepin' up the backstairs
Wenn du die Hintertreppe hinaufschleichst
Mother's nightmares
Mütterliche Albträume
Falling in the front door, my, my
Fallend durch die Haustür, meine, meine
Climbing in the window
Klettere durch das Fenster
Get dressed let's go
Zieh dich an, lass uns gehen
Take your brother's car keys, bye bye
Nimm die Autoschlüssel deines Bruders, tschüss tschüss
Creepin' up the backstairs
Schleichend die Hintertreppe hinauf
Mother's nightmares
Mütterliche Albträume
Falling in the front door, my, my
Fallend durch die Haustür, meine, meine
Climbing in the window
Klettere durch das Fenster
Get dressed let's go
Zieh dich an, lass uns gehen
Take your brother's car keys, bye bye
Nimm die Autoschlüssel deines Bruders, tschüss tschüss
Woo
Woo
She said "I am Rosie" I said "I thought you were Lucy"?
Lei disse "Io sono Rosie" Io dissi "Pensavo fossi Lucy"?
She said "No, Rosie I told you so?"
Lei disse "No, Rosie te l'ho detto, no?"
Was here with your sister but she was gone when I got back
Ero qui con tua sorella ma se n'era andata quando sono tornato
I wasn't dancin' for fun y'know
Non stavo ballando per divertimento, sai
Of all the shitty little places I meet you it's here
Di tutti i posti di merda in cui ti incontro è qui
And now I'm freaking out
E ora sto impazzendo
I heard you got a brand new name, selling E's in the dark
Ho sentito che hai un nuovo nome, vendi E al buio
But hey it's nothing to shout about
Ma hey, non è niente di cui gridare
Don't just say yes to tease me
Non dire solo sì per prendermi in giro
Do your utmost to please me
Fai del tuo meglio per compiacermi
I don't mean to be sleazy
Non voglio essere volgare
Being you can't be easy
Essere te non può essere facile
When you're creepin' up the backstairs
Quando ti stai intrufolando su per le scale di servizio
Mother's nightmares
Incubi di mamma
Falling in the front door, my, my
Cadendo nella porta d'ingresso, mio, mio
Climbing in the window
Arrampicandoti nella finestra
Get dressed, let's go
Vestiti, andiamo
Take your brother's car keys, bye bye
Prendi le chiavi dell'auto di tuo fratello, ciao ciao
Woo
Woo
Well I see your yellow fingers and your crucifix bones
Beh, vedo le tue dita gialle e le tue ossa di crocifisso
All covered in cellophane
Tutto coperto di cellophane
Was there when your best friend said, "Sweetheart
Ero lì quando il tuo migliore amico ha detto, "Tesoro
I'm just here to get drunk again"
Sono solo qui per ubriacarmi di nuovo"
I wouldn't move if I was you
Non mi muoverei se fossi in te
I wouldn't want to get caught when the lights go out
Non vorrei essere preso quando si spengono le luci
She said, "You think you're so special" I said
Lei disse, "Pensi di essere così speciale" Io dissi
"Sunshine, I'm just bored, I'm just checking out"
"Sole, mi sto solo annoiando, sto solo controllando"
Don't just say yes to tease me
Non dire solo sì per prendermi in giro
Do your utmost to please me
Fai del tuo meglio per compiacermi
I don't mean to be sleazy
Non voglio essere volgare
Being you can't be easy
Essere te non può essere facile
When you're creepin' up the backstairs
Quando ti stai intrufolando su per le scale di servizio
Mother's nightmares
Incubi di mamma
Falling in the front door, my, my
Cadendo nella porta d'ingresso, mio, mio
Climbing in the window
Arrampicandoti nella finestra
Get dressed let's go
Vestiti, andiamo
Take your brother's car keys, bye bye
Prendi le chiavi dell'auto di tuo fratello, ciao ciao
Woo
Woo
Don't just say yes to tease me
Non dire solo sì per prendermi in giro
Do your utmost to please me
Fai del tuo meglio per compiacermi
I don't mean to be sleazy
Non voglio essere volgare
Being you can't be easy
Essere te non può essere facile
When you're creepin' up the backstairs
Quando ti stai intrufolando su per le scale di servizio
Mother's nightmares
Incubi di mamma
Falling in the front door, my, my
Cadendo nella porta d'ingresso, mio, mio
Climbing in the window
Arrampicandoti nella finestra
Get dressed let's go
Vestiti, andiamo
Take your brother's car keys, bye bye
Prendi le chiavi dell'auto di tuo fratello, ciao ciao
Creepin' up the backstairs
Intrufolandoti su per le scale di servizio
Mother's nightmares
Incubi di mamma
Falling in the front door, my, my
Cadendo nella porta d'ingresso, mio, mio
Climbing in the window
Arrampicandoti nella finestra
Get dressed let's go
Vestiti, andiamo
Take your brother's car keys, bye bye
Prendi le chiavi dell'auto di tuo fratello, ciao ciao
Woo
Woo
She said "I am Rosie" I said "I thought you were Lucy"?
Dia berkata "Aku Rosie" Aku berkata "Aku pikir kamu Lucy"?
She said "No, Rosie I told you so?"
Dia berkata "Tidak, Rosie aku sudah bilang begitu?"
Was here with your sister but she was gone when I got back
Aku di sini dengan saudaramu tapi dia sudah pergi ketika aku kembali
I wasn't dancin' for fun y'know
Aku tidak menari untuk bersenang-senang tahu
Of all the shitty little places I meet you it's here
Dari semua tempat kecil yang buruk aku bertemu kamu di sini
And now I'm freaking out
Dan sekarang aku panik
I heard you got a brand new name, selling E's in the dark
Aku dengar kamu punya nama baru, menjual E di kegelapan
But hey it's nothing to shout about
Tapi hei ini bukan hal yang perlu diteriakkan
Don't just say yes to tease me
Jangan hanya bilang ya untuk menggodaku
Do your utmost to please me
Lakukan yang terbaik untuk menyenangkanku
I don't mean to be sleazy
Aku tidak bermaksud menjadi murahan
Being you can't be easy
Menjadi dirimu pasti tidak mudah
When you're creepin' up the backstairs
Ketika kamu merayap di tangga belakang
Mother's nightmares
Mimpi buruk ibu
Falling in the front door, my, my
Jatuh di pintu depan, astaga
Climbing in the window
Memanjat jendela
Get dressed, let's go
Berpakaian, ayo pergi
Take your brother's car keys, bye bye
Ambil kunci mobil saudaramu, selamat tinggal
Woo
Woo
Well I see your yellow fingers and your crucifix bones
Nah, aku melihat jari-jarimu yang kuning dan tulang salibmu
All covered in cellophane
Semuanya ditutupi dengan selofan
Was there when your best friend said, "Sweetheart
Aku di sana ketika sahabatmu berkata, "Sayang
I'm just here to get drunk again"
Aku hanya di sini untuk mabuk lagi"
I wouldn't move if I was you
Aku tidak akan bergerak jika aku kamu
I wouldn't want to get caught when the lights go out
Aku tidak ingin ketahuan ketika lampu padam
She said, "You think you're so special" I said
Dia berkata, "Kamu pikir kamu sangat spesial" aku berkata
"Sunshine, I'm just bored, I'm just checking out"
"Sayang, aku hanya bosan, aku hanya sedang memeriksa"
Don't just say yes to tease me
Jangan hanya bilang ya untuk menggodaku
Do your utmost to please me
Lakukan yang terbaik untuk menyenangkanku
I don't mean to be sleazy
Aku tidak bermaksud menjadi murahan
Being you can't be easy
Menjadi dirimu pasti tidak mudah
When you're creepin' up the backstairs
Ketika kamu merayap di tangga belakang
Mother's nightmares
Mimpi buruk ibu
Falling in the front door, my, my
Jatuh di pintu depan, astaga
Climbing in the window
Memanjat jendela
Get dressed let's go
Berpakaian, ayo pergi
Take your brother's car keys, bye bye
Ambil kunci mobil saudaramu, selamat tinggal
Woo
Woo
Don't just say yes to tease me
Jangan hanya bilang ya untuk menggodaku
Do your utmost to please me
Lakukan yang terbaik untuk menyenangkanku
I don't mean to be sleazy
Aku tidak bermaksud menjadi murahan
Being you can't be easy
Menjadi dirimu pasti tidak mudah
When you're creepin' up the backstairs
Ketika kamu merayap di tangga belakang
Mother's nightmares
Mimpi buruk ibu
Falling in the front door, my, my
Jatuh di pintu depan, astaga
Climbing in the window
Memanjat jendela
Get dressed let's go
Berpakaian, ayo pergi
Take your brother's car keys, bye bye
Ambil kunci mobil saudaramu, selamat tinggal
Creepin' up the backstairs
Merayap di tangga belakang
Mother's nightmares
Mimpi buruk ibu
Falling in the front door, my, my
Jatuh di pintu depan, astaga
Climbing in the window
Memanjat jendela
Get dressed let's go
Berpakaian, ayo pergi
Take your brother's car keys, bye bye
Ambil kunci mobil saudaramu, selamat tinggal
Woo
วู
She said "I am Rosie" I said "I thought you were Lucy"?
เธอบอกว่า "ฉันคือโรซี่" ฉันตอบว่า "ฉันคิดว่าเธอคือลูซี่"?
She said "No, Rosie I told you so?"
เธอบอกว่า "ไม่, โรซี่ ฉันบอกเธอแล้วสิ?"
Was here with your sister but she was gone when I got back
ฉันมาที่นี่กับน้องสาวของเธอ แต่เธอก็หายไปเมื่อฉันกลับมา
I wasn't dancin' for fun y'know
ฉันไม่ได้เต้นเพื่อความสนุกนะ
Of all the shitty little places I meet you it's here
จากทุกที่ที่ไม่ดีที่ฉันพบเธอ มันคือที่นี่
And now I'm freaking out
และตอนนี้ฉันกำลังตื่นเต้น
I heard you got a brand new name, selling E's in the dark
ฉันได้ยินว่าเธอมีชื่อใหม่ ขายยาเอที่มืด
But hey it's nothing to shout about
แต่เฮ้ย มันไม่ใช่เรื่องที่ต้องตะโกนเสียง
Don't just say yes to tease me
อย่าเพียงแค่พูดว่าใช่เพื่อแกล้งฉัน
Do your utmost to please me
ทำอย่างที่สุดเพื่อทำให้ฉันพอใจ
I don't mean to be sleazy
ฉันไม่ได้หมายความว่าจะลามก
Being you can't be easy
การเป็นเธอไม่ง่าย
When you're creepin' up the backstairs
เมื่อเธอคลานขึ้นบันไดด้านหลัง
Mother's nightmares
ความสยองของแม่
Falling in the front door, my, my
ตกลงทางประตูหน้า, โอ้ โอ้
Climbing in the window
ปีนเข้าหน้าต่าง
Get dressed, let's go
แต่งตัว ไปเถอะ
Take your brother's car keys, bye bye
เอากุญแจรถของพี่ชายเธอ, ลาก่อน
Woo
วู
Well I see your yellow fingers and your crucifix bones
ฉันเห็นนิ้วของเธอที่เหลือง และกระดูกสร้อยคอของเธอ
All covered in cellophane
ทั้งหมดถูกหุ้มด้วยซีลโฟน
Was there when your best friend said, "Sweetheart
ฉันอยู่ที่นั่นเมื่อเพื่อนสนิทของเธอบอกว่า, "ที่รัก
I'm just here to get drunk again"
ฉันมาที่นี่เพื่อเมาอีกครั้ง"
I wouldn't move if I was you
ฉันจะไม่ย้ายถ้าฉันเป็นเธอ
I wouldn't want to get caught when the lights go out
ฉันจะไม่อยากถูกจับเมื่อไฟดับ
She said, "You think you're so special" I said
เธอบอกว่า, "คุณคิดว่าคุณพิเศษ" ฉันตอบ
"Sunshine, I'm just bored, I'm just checking out"
"แสงอาทิตย์, ฉันเพียงเบื่อ, ฉันเพียงตรวจสอบ"
Don't just say yes to tease me
อย่าเพียงแค่พูดว่าใช่เพื่อแกล้งฉัน
Do your utmost to please me
ทำอย่างที่สุดเพื่อทำให้ฉันพอใจ
I don't mean to be sleazy
ฉันไม่ได้หมายความว่าจะลามก
Being you can't be easy
การเป็นเธอไม่ง่าย
When you're creepin' up the backstairs
เมื่อเธอคลานขึ้นบันไดด้านหลัง
Mother's nightmares
ความสยองของแม่
Falling in the front door, my, my
ตกลงทางประตูหน้า, โอ้ โอ้
Climbing in the window
ปีนเข้าหน้าต่าง
Get dressed let's go
แต่งตัว ไปเถอะ
Take your brother's car keys, bye bye
เอากุญแจรถของพี่ชายเธอ, ลาก่อน
Woo
วู
Don't just say yes to tease me
อย่าเพียงแค่พูดว่าใช่เพื่อแกล้งฉัน
Do your utmost to please me
ทำอย่างที่สุดเพื่อทำให้ฉันพอใจ
I don't mean to be sleazy
ฉันไม่ได้หมายความว่าจะลามก
Being you can't be easy
การเป็นเธอไม่ง่าย
When you're creepin' up the backstairs
เมื่อเธอคลานขึ้นบันไดด้านหลัง
Mother's nightmares
ความสยองของแม่
Falling in the front door, my, my
ตกลงทางประตูหน้า, โอ้ โอ้
Climbing in the window
ปีนเข้าหน้าต่าง
Get dressed let's go
แต่งตัว ไปเถอะ
Take your brother's car keys, bye bye
เอากุญแจรถของพี่ชายเธอ, ลาก่อน
Creepin' up the backstairs
คลานขึ้นบันไดด้านหลัง
Mother's nightmares
ความสยองของแม่
Falling in the front door, my, my
ตกลงทางประตูหน้า, โอ้ โอ้
Climbing in the window
ปีนเข้าหน้าต่าง
Get dressed let's go
แต่งตัว ไปเถอะ
Take your brother's car keys, bye bye
เอากุญแจรถของพี่ชายเธอ, ลาก่อน
Woo
She said "I am Rosie" I said "I thought you were Lucy"?
她说“我是罗西”,我说“我以为你是露西”?
She said "No, Rosie I told you so?"
她说“不,我告诉过你我是罗西”
Was here with your sister but she was gone when I got back
我和你的姐姐在这里,但当我回来时她已经走了
I wasn't dancin' for fun y'know
我并不是为了好玩才跳舞
Of all the shitty little places I meet you it's here
在所有糟糕的小地方,我在这里遇到你
And now I'm freaking out
现在我正在发疯
I heard you got a brand new name, selling E's in the dark
我听说你有了一个全新的名字,在黑暗中卖E
But hey it's nothing to shout about
但嘿,这没什么大不了的
Don't just say yes to tease me
不要只是为了逗我而说是
Do your utmost to please me
尽你最大的努力来取悦我
I don't mean to be sleazy
我并不是想显得轻浮
Being you can't be easy
做你自己并不容易
When you're creepin' up the backstairs
当你在后楼梯偷偷摸摸
Mother's nightmares
母亲的噩梦
Falling in the front door, my, my
从前门跌进来,哎哟
Climbing in the window
爬进窗户
Get dressed, let's go
穿好衣服,我们走吧
Take your brother's car keys, bye bye
拿你哥哥的车钥匙,再见
Woo
Well I see your yellow fingers and your crucifix bones
我看到你的黄色手指和你的十字架骨头
All covered in cellophane
全都被塑料薄膜覆盖
Was there when your best friend said, "Sweetheart
当你的最好的朋友说,“亲爱的
I'm just here to get drunk again"
我只是来这里再喝醉一次”
I wouldn't move if I was you
如果我是你,我不会动
I wouldn't want to get caught when the lights go out
我不想在灯熄灭时被抓到
She said, "You think you're so special" I said
她说,“你以为你很特别”,我说
"Sunshine, I'm just bored, I'm just checking out"
“阳光,我只是无聊,我只是在看看”
Don't just say yes to tease me
不要只是为了逗我而说是
Do your utmost to please me
尽你最大的努力来取悦我
I don't mean to be sleazy
我并不是想显得轻浮
Being you can't be easy
做你自己并不容易
When you're creepin' up the backstairs
当你在后楼梯偷偷摸摸
Mother's nightmares
母亲的噩梦
Falling in the front door, my, my
从前门跌进来,哎哟
Climbing in the window
爬进窗户
Get dressed let's go
穿好衣服,我们走吧
Take your brother's car keys, bye bye
拿你哥哥的车钥匙,再见
Woo
Don't just say yes to tease me
不要只是为了逗我而说是
Do your utmost to please me
尽你最大的努力来取悦我
I don't mean to be sleazy
我并不是想显得轻浮
Being you can't be easy
做你自己并不容易
When you're creepin' up the backstairs
当你在后楼梯偷偷摸摸
Mother's nightmares
母亲的噩梦
Falling in the front door, my, my
从前门跌进来,哎哟
Climbing in the window
爬进窗户
Get dressed let's go
穿好衣服,我们走吧
Take your brother's car keys, bye bye
拿你哥哥的车钥匙,再见
Creepin' up the backstairs
在后楼梯偷偷摸摸
Mother's nightmares
母亲的噩梦
Falling in the front door, my, my
从前门跌进来,哎哟
Climbing in the window
爬进窗户
Get dressed let's go
穿好衣服,我们走吧
Take your brother's car keys, bye bye
拿你哥哥的车钥匙,再见

Trivia about the song Creepin up the Backstairs by The Fratellis

On which albums was the song “Creepin up the Backstairs” released by The Fratellis?
The Fratellis released the song on the albums “Costello Music” in 2006, “Napster Live Session” in 2006, “Live at Glasgow Barrowlands, November 2006” in 2006, “The Fratellis” in 2006, and “The Fratellis EP” in 2006.
Who composed the song “Creepin up the Backstairs” by The Fratellis?
The song “Creepin up the Backstairs” by The Fratellis was composed by John Lawler.

Most popular songs of The Fratellis

Other artists of Indie rock