I found God on the corner of First and Amistad
Where the west was all but won
All alone, smoking his last cigarette
I said, "Where you been?" He said, "Ask anything"
Where were you when everything was fallin' apart?
All my days were spent by the telephone
That never rang and all I needed was a call
That never came to the corner of First and Amistad
Lost and insecure
You found me, you found me
Lyin' on the floor
Surrounded, surrounded
Why'd you have to wait?
Where were you? Where were you?
Just a little late
You found me, you found me
In the end, everyone ends up alone
Losin' her, the only one who's ever known
Who I am, who I'm not, and who I wanna be
No way to know how long she will be next to me
Lost and insecure
You found me, you found me
Lyin' on the floor
Surrounded, surrounded
Why'd you have to wait?
Where were you? Where were you?
Just a little late
You found me, you found me
Early mornin', the city breaks
I've been callin' for years and years and years and years
And you never left me no messages, you never sent me no letters
You got some kind of nerve, takin' all I want
Lost and insecure
You found me, you found me
Lyin' on the floor
Where were you? Where were you?
Lost and insecure
You found me, you found me
Lyin' on the floor
Surrounded, surrounded
Why'd you have to wait?
Where were you? Where were you?
Just a little late
You found me, you found me
Why'd you have to wait
To find me? To find me
I found God on the corner of First and Amistad
Encontrei Deus na esquina da First com a Amistad
Where the west was all but won
Onde o Oeste foi praticamente conquistado
All alone, smoking his last cigarette
Sozinho, fumando seu último cigarro
I said, "Where you been?" He said, "Ask anything"
Eu disse: "onde você esteve?" Ele disse: "pergunte o que quiser"
Where were you when everything was fallin' apart?
Onde você estava quando tudo estava desmoronando?
All my days were spent by the telephone
Todos os meus dias foram passados esperando uma chamada
That never rang and all I needed was a call
Que nunca aconteceu, e tudo que eu precisava era da chamada
That never came to the corner of First and Amistad
Que nunca aconteceu, na esquina da First com a Amistad
Lost and insecure
Perdido e inseguro
You found me, you found me
Você me encontrou, você me encontrou
Lyin' on the floor
Deitado no chão
Surrounded, surrounded
Cercado, cercado
Why'd you have to wait?
Por que você teve que esperar?
Where were you? Where were you?
Onde você estava? Onde você estava?
Just a little late
Só mais tarde
You found me, you found me
Você me encontrou, você me encontrou
In the end, everyone ends up alone
No fim, todos acabam sozinhos
Losin' her, the only one who's ever known
Perdê-la, a única que realmente conhecia
Who I am, who I'm not, and who I wanna be
Quem eu sou, quem eu não sou e quem eu quero ser
No way to know how long she will be next to me
Não tem como saber quanto tempo ela ficará ao meu lado
Lost and insecure
Perdido e inseguro
You found me, you found me
Você me encontrou, você me encontrou
Lyin' on the floor
Deitado no chão
Surrounded, surrounded
Cercado, cercado
Why'd you have to wait?
Por que você teve que esperar?
Where were you? Where were you?
Onde você estava? Onde você estava?
Just a little late
Só mais tarde
You found me, you found me
Você me encontrou, você me encontrou
Early mornin', the city breaks
De manhã cedo, a cidade tem uma ruptura
I've been callin' for years and years and years and years
Eu tenho chamado por anos, e anos, e anos, e anos, e anos
And you never left me no messages, you never sent me no letters
E você nunca me deixou uma mensagem, você nunca me enviou uma carta
You got some kind of nerve, takin' all I want
Você tem coragem, tirando tudo o que eu quero
Lost and insecure
Perdido e inseguro
You found me, you found me
Você me encontrou, você me encontrou
Lyin' on the floor
Deitado no chão
Where were you? Where were you?
Onde você estava? Onde você estava?
Lost and insecure
Perdido e inseguro
You found me, you found me
Você me encontrou, você me encontrou
Lyin' on the floor
Deitado no chão
Surrounded, surrounded
Cercado, cercado
Why'd you have to wait?
Por que você teve que esperar?
Where were you? Where were you?
Onde você estava? Onde você estava?
Just a little late
Só mais tarde
You found me, you found me
Você me encontrou, você me encontrou
Why'd you have to wait
Por que você teve que esperar
To find me? To find me
Para me encontrar? Para me encontrar
I found God on the corner of First and Amistad
Encontré a Dios en la intercepción entre Primera y Amistad
Where the west was all but won
Cuando el Oeste fue derrotado por la oscuridad
All alone, smoking his last cigarette
En soledad, fumando su último cigarrillo
I said, "Where you been?" He said, "Ask anything"
Le pregunté dónde había estado Él me dijo: "Pregúntame lo que quieras"
Where were you when everything was fallin' apart?
¿Dónde te metiste cuándo todo estaba perdido?"
All my days were spent by the telephone
Pasé todos mis días en el teléfono,
That never rang and all I needed was a call
Que nunca sonó y lo único que necesitaba era una llamada
That never came to the corner of First and Amistad
Que nunca llegó a la intercepción entre Primera y Amistad
Lost and insecure
Perdido y con miedo
You found me, you found me
Me encontraste, me encontraste
Lyin' on the floor
Tendido en el suelo
Surrounded, surrounded
Acorralado, acorralado
Why'd you have to wait?
¿Por qué tardaste?
Where were you? Where were you?
¿Dónde estabas? ¿Dónde estabas?
Just a little late
Llegaste un poco tarde
You found me, you found me
Me encontraste, me encontraste
In the end, everyone ends up alone
A fin de cuentas, todos terminamos estando solos
Losin' her, the only one who's ever known
La perdí, la única que sabe
Who I am, who I'm not, and who I wanna be
Quién soy, quién no soy y quién quiero ser
No way to know how long she will be next to me
No hay forma de saber cuánto tiempo se quedará a mi lado
Lost and insecure
Perdido y con miedo
You found me, you found me
Me encontraste, me encontraste
Lyin' on the floor
Tendido en el suelo
Surrounded, surrounded
Acorralado, acorralado
Why'd you have to wait?
¿Por qué tardaste?
Where were you? Where were you?
¿Dónde estabas? ¿Dónde estabas?
Just a little late
Llegaste un poco tarde
You found me, you found me
Me encontraste, me encontraste
Early mornin', the city breaks
Temprano por la mañana, la ciudad se desmorona
I've been callin' for years and years and years and years
He estado llamando por años y años
And you never left me no messages, you never sent me no letters
Y nunca me dejaste un mensaje, nunca me enviaste cartas
You got some kind of nerve, takin' all I want
Qué atrevido que fuiste al despojarme de todo lo que deseo
Lost and insecure
Perdido y con miedo
You found me, you found me
Me encontraste, me encontraste
Lyin' on the floor
Tendido en el suelo
Where were you? Where were you?
¿Dónde estabas? ¿Dónde estabas?
Lost and insecure
Perdido y con miedo
You found me, you found me
Me encontraste, me encontraste
Lyin' on the floor
Tendido en el suelo
Surrounded, surrounded
Acorralado, acorralado
Why'd you have to wait?
¿Por qué tardaste?
Where were you? Where were you?
¿Dónde estabas? ¿Dónde estabas?
Just a little late
Llegaste un poco tarde
You found me, you found me
Me encontraste, me encontraste
Why'd you have to wait
¿Por qué tardaste
To find me? To find me
En encontrarme? En encontrarme
I found God on the corner of First and Amistad
J'ai trouvé Dieu au coin de First et Amistad
Where the west was all but won
Où l'ouest n'était pas remporté
All alone, smoking his last cigarette
Tout seul, à fumer sa dernière cigarette
I said, "Where you been?" He said, "Ask anything"
J'ai dit "Tu étais où?", Il a dit "Demande-moi n'importe quoi"
Where were you when everything was fallin' apart?
Où étais-tu quand tout s'effondrait?
All my days were spent by the telephone
Mes journées étaient passées près du téléphone
That never rang and all I needed was a call
Il n'a jamais sonné et il me fallait juste un appel
That never came to the corner of First and Amistad
Qui n'est jamais arrivé au coin de First et Amistad
Lost and insecure
Perdu et effrayé
You found me, you found me
Tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Lyin' on the floor
Au sol
Surrounded, surrounded
Entouré, entouré
Why'd you have to wait?
Pourquoi est-ce que tu as attendu?
Where were you? Where were you?
Où étais-tu? Où étais-tu?
Just a little late
Un peu en retard
You found me, you found me
Tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
In the end, everyone ends up alone
Au final, tout le monde termine seul
Losin' her, the only one who's ever known
Je la perds, la seule qui a su
Who I am, who I'm not, and who I wanna be
Qui j'étais, qui je ne suis pas, qui je veux être
No way to know how long she will be next to me
Pas moyen de savoir combien de temps elle restera ensuite
Lost and insecure
Perdu et effrayé
You found me, you found me
Tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Lyin' on the floor
Au sol
Surrounded, surrounded
Entouré, entouré
Why'd you have to wait?
Pourquoi est-ce que tu as attendu?
Where were you? Where were you?
Où étais-tu? Où étais-tu?
Just a little late
Un peu en retard
You found me, you found me
Tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Early mornin', the city breaks
Tôt le matin, la ville s'ouvre
I've been callin' for years and years and years and years
J'appelle depuis des années et des années et des années et des années
And you never left me no messages, you never sent me no letters
Et tu ne m'as jamais laissé de message, envoyé de lettre
You got some kind of nerve, takin' all I want
T'es vraiment pas gênée, je prends ce que je veux
Lost and insecure
Perdu et effrayé
You found me, you found me
Tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Lyin' on the floor
Au sol
Where were you? Where were you?
Où étais-tu? Où étais-tu?
Lost and insecure
Perdu et effrayé
You found me, you found me
Tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Lyin' on the floor
Au sol
Surrounded, surrounded
Entouré, entouré
Why'd you have to wait?
Pourquoi est-ce que tu as attendu?
Where were you? Where were you?
Où étais-tu? Où étais-tu?
Just a little late
Un peu en retard
You found me, you found me
Tu m'as trouvé, tu m'as trouvé
Why'd you have to wait
Pourquoi est-ce que tu as attendu?
To find me? To find me
Pour me trouver, me trouver"
I found God on the corner of First and Amistad
Ich fand Gott an der Ecke von First und Amistad
Where the west was all but won
Wo der Westen so gut wie gewonnen war
All alone, smoking his last cigarette
Ganz allein, raucht seine letzte Zigarette
I said, "Where you been?" He said, "Ask anything"
Ich sagte, "Wo warst du?" Er sagte, "Frage irgendetwas"
Where were you when everything was fallin' apart?
Wo warst du, als alles zusammenbrach?
All my days were spent by the telephone
All meine Tage verbrachte ich am Telefon
That never rang and all I needed was a call
Es hat nie geklingelt und alles, was ich brauchte, war ein Anruf
That never came to the corner of First and Amistad
Der nie an die Ecke von First und Amistad kam
Lost and insecure
Verloren und unsicher
You found me, you found me
Du hast mich gefunden, du hast mich gefunden
Lyin' on the floor
Ich liege auf dem Boden
Surrounded, surrounded
Umgeben, umgeben
Why'd you have to wait?
Warum musstest du warten?
Where were you? Where were you?
Wo warst du? Wo warst du?
Just a little late
Ein wenig spät
You found me, you found me
Du hast mich gefunden, du hast mich gefunden
In the end, everyone ends up alone
Am Ende landet jeder allein
Losin' her, the only one who's ever known
Sie zu verlieren, die einzige, die je wusste
Who I am, who I'm not, and who I wanna be
Wer ich bin, wer ich nicht bin und wer ich sein will
No way to know how long she will be next to me
Ich weiß nicht, wie lange sie bei mir sein wird
Lost and insecure
Verloren und unsicher
You found me, you found me
Du hast mich gefunden, du hast mich gefunden
Lyin' on the floor
Ich liege auf dem Boden
Surrounded, surrounded
Umgeben, umgeben
Why'd you have to wait?
Warum musstest du warten?
Where were you? Where were you?
Wo warst du? Wo warst du?
Just a little late
Ein wenig spät
You found me, you found me
Du hast mich gefunden, du hast mich gefunden
Early mornin', the city breaks
Früh morgens, die Stadt erwacht
I've been callin' for years and years and years and years
Ich rufe seit Jahren und Jahren an
And you never left me no messages, you never sent me no letters
Und du hast mir nie Nachrichten hinterlassen, du hast mir nie Briefe geschickt
You got some kind of nerve, takin' all I want
Du hast Nerven, nimmst alles, was ich will
Lost and insecure
Verloren und unsicher
You found me, you found me
Du hast mich gefunden, du hast mich gefunden
Lyin' on the floor
Ich liege auf dem Boden
Where were you? Where were you?
Wo warst du? Wo warst du?
Lost and insecure
Verloren und unsicher
You found me, you found me
Du hast mich gefunden, du hast mich gefunden
Lyin' on the floor
Ich liege auf dem Boden
Surrounded, surrounded
Umgeben, umgeben
Why'd you have to wait?
Warum musstest du warten?
Where were you? Where were you?
Wo warst du? Wo warst du?
Just a little late
Ein wenig spät
You found me, you found me
Du hast mich gefunden, du hast mich gefunden
Why'd you have to wait
Warum musstest du warten
To find me? To find me
Um mich zu finden? Um mich zu finden
I found God on the corner of First and Amistad
Ho trovato Dio all'angolo della First e Amistad
Where the west was all but won
Dove l'ovest era tutto tranne che vinto
All alone, smoking his last cigarette
Tutto solo, fumando l'ultima sigaretta
I said, "Where you been?" He said, "Ask anything"
Ho detto, "Dove sei stato" Lui ha detto "Chiedi qualsiasi cosa"
Where were you when everything was fallin' apart?
Dov'eri quando tutto cadeva a pazzi?
All my days were spent by the telephone
Tutti i miei giorni spesi al telefono
That never rang and all I needed was a call
Che non è mai suonato e tutto quello di cui avevo bisogno era una chiamata
That never came to the corner of First and Amistad
Che non è mai arrivata all'angolo della First e Amistad
Lost and insecure
Perso e insicuro
You found me, you found me
Mi hai trovato, mi hai trovato
Lyin' on the floor
Disteso al suolo
Surrounded, surrounded
Circondato, circondato
Why'd you have to wait?
Perché hai dovuto aspettare?
Where were you? Where were you?
Dov'er? Dov'eri?
Just a little late
Solo un po' in ritardo
You found me, you found me
Mi hai trovato, mi hai trovato
In the end, everyone ends up alone
Alla fine, tutti finiscono alla fine
Losin' her, the only one who's ever known
Perdendola, l'unica che ha mai saputo
Who I am, who I'm not, and who I wanna be
Chi sono, chi non soo, e chi voglio essere
No way to know how long she will be next to me
Nessun modo per sapere quanto a lungo se starà al mio fianco
Lost and insecure
Perso e insicuro
You found me, you found me
Mi hai trovato, mi hai trovato
Lyin' on the floor
Disteso al suolo
Surrounded, surrounded
Circondato, circondato
Why'd you have to wait?
Perché hai dovuto aspettare?
Where were you? Where were you?
Dov'er? Dov'eri?
Just a little late
Solo un po' in ritardo
You found me, you found me
Mi hai trovato, mi hai trovato
Early mornin', the city breaks
Mattina presto, la città si spezza
I've been callin' for years and years and years and years
Sto chiamando da anni e anni e anni e anni
And you never left me no messages, you never sent me no letters
E non hai mai lasciato un messaggio, non mi hai mai mandato nessuna lettera
You got some kind of nerve, takin' all I want
Hai del coraggio, prenderti tutto quello che voglio
Lost and insecure
Perso e insicuro
You found me, you found me
Mi hai trovato, mi hai trovato
Lyin' on the floor
Disteso al suolo
Where were you? Where were you?
Perché hai dovuto aspettare?
Lost and insecure
Perso e insicuro
You found me, you found me
Mi hai trovato, mi hai trovato
Lyin' on the floor
Disteso al suolo
Surrounded, surrounded
Circondato, circondato
Why'd you have to wait?
Perché hai dovuto aspettare?
Where were you? Where were you?
Dov'er? Dov'eri?
Just a little late
Solo un po' in ritardo
You found me, you found me
Mi hai trovato, mi hai trovato
Why'd you have to wait
Perché hai dovuto aspettare
To find me? To find me
Per trovarmi? Per trovarmi
I found God on the corner of First and Amistad
俺はFirstとAmistadの角で神を見つけた
Where the west was all but won
西部はほぼ制覇されていた
All alone, smoking his last cigarette
一人で、彼の最後のタバコを吸っていた
I said, "Where you been?" He said, "Ask anything"
俺は「どこにいたの?」と聞いた、彼は「何でも聞いて」と言った
Where were you when everything was fallin' apart?
全てが崩れ落ちていた時、君はどこにいたの?
All my days were spent by the telephone
俺の一日はすべて電話に費やされた
That never rang and all I needed was a call
それは一度も鳴らなかった、俺に必要なのは電話だけだった
That never came to the corner of First and Amistad
それは決して来なかった、FirstとAmistadの角へ
Lost and insecure
途方に暮れてそして不安で
You found me, you found me
君は俺を見つけた、俺を見つけた
Lyin' on the floor
床に横たわって
Surrounded, surrounded
囲まれて、囲まれて
Why'd you have to wait?
なぜ待たなければならなかった?
Where were you? Where were you?
君はどこにいた?どこにいたの?
Just a little late
ちょっと遅すぎた
You found me, you found me
君は俺を見つけた、俺を見つけた
In the end, everyone ends up alone
最後には、誰もが一人になる
Losin' her, the only one who's ever known
彼女を失う、唯一俺を知っていた人
Who I am, who I'm not, and who I wanna be
俺が誰で、誰でないか、そして俺がなりたい人
No way to know how long she will be next to me
彼女がどれくらい隣にいるかはわからない
Lost and insecure
途方に暮れてそして不安で
You found me, you found me
君は俺を見つけた、俺を見つけた
Lyin' on the floor
床に横たわって
Surrounded, surrounded
囲まれて、囲まれて
Why'd you have to wait?
なぜ待たなければならなかった?
Where were you? Where were you?
君はどこにいた?どこにいたの?
Just a little late
ちょっと遅すぎた
You found me, you found me
君は俺を見つけた、俺を見つけた
Early mornin', the city breaks
早朝、街が目覚める
I've been callin' for years and years and years and years
何年も何年も何年も何年も呼び続けてきた
And you never left me no messages, you never sent me no letters
そして君は俺にメッセージを残さなかった、手紙を送らなかった
You got some kind of nerve, takin' all I want
君はイライラさせる、俺の望む全てを奪う
Lost and insecure
途方に暮れてそして不安で
You found me, you found me
君は俺を見つけた、俺を見つけた
Lyin' on the floor
床に横たわって
Where were you? Where were you?
君はどこにいた?どこにいたの?
Lost and insecure
途方に暮れてそして不安で
You found me, you found me
君は俺を見つけた、俺を見つけた
Lyin' on the floor
床に横たわって
Surrounded, surrounded
囲まれて、囲まれて
Why'd you have to wait?
なぜ待たなければならなかった?
Where were you? Where were you?
君はどこにいた?どこにいたの?
Just a little late
ちょっと遅すぎた
You found me, you found me
君は俺を見つけた、俺を見つけた
Why'd you have to wait
なぜ待たなければならなかった
To find me? To find me
俺を見つけるために?俺を見つけるために?