Drown my sorrows in this bottle
Won't like waking up tomorrow
I'm the only one that cares about myself
And you don't need me like I need you
So if you go maybe I'll free you
But I'll be lost, to tell the truth, I need your help
And even you can't fix my problems
Like you once did, I'm too hollow
I can't talk to you no more and I can't tell
If it's me or if it's you 'cause you don't even pick up my calls no more
I'm drunk and left alone with all my thoughts
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Maybe it's me and it's not you
I'm not too good at admitting when I fuck up
But maybe, maybe it's you who can save me
I got love for you, but I hate me
Maybe, there's no way to change me
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Maybe it's me and it's not you
I'm not too good at admitting when I fuck up
But maybe, maybe it's you who can save me
I got love for you, but I hate me
Maybe, there's no way to change me, yeah-yeah
No way that I'll ever change
So I'm down to lay down next to my brain
Said I'm okay, but no way
More than I can take
And there's no one to blame but me
No need to wait for me
"Why do you pick me up just to break me?"
That's what you say to me, why do you play with me?
You won't ever understand
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Maybe it's me and it's not you
I'm not too good at admitting when I fuck up
But maybe, maybe it's you who can save me
I got love for you, but I hate me
Maybe, there's no way to change me
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Maybe it's me and it's not you
I'm not too good at admitting when I fuck up
But maybe, maybe it's you who can save me
I got love for you, but I hate me
Maybe there's no way to change me
Drown my sorrows in this bottle
Afogo minhas mágoas nesta garrafa
Won't like waking up tomorrow
Não vou gostar de acordar amanhã
I'm the only one that cares about myself
Sou o único que se preocupa comigo mesmo
And you don't need me like I need you
E você não precisa de mim como eu preciso de você
So if you go maybe I'll free you
Então, se você for, talvez eu te liberte
But I'll be lost, to tell the truth, I need your help
Mas estarei perdido, para dizer a verdade, preciso da sua ajuda
And even you can't fix my problems
E nem mesmo você pode resolver meus problemas
Like you once did, I'm too hollow
Como você já fez, estou muito vazio
I can't talk to you no more and I can't tell
Não consigo mais falar com você e não consigo dizer
If it's me or if it's you 'cause you don't even pick up my calls no more
Se sou eu ou se é você, porque você nem atende mais minhas ligações
I'm drunk and left alone with all my thoughts
Estou bêbado e sozinho com todos os meus pensamentos
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Então talvez, talvez eu esteja me deixando louco
Maybe it's me and it's not you
Talvez seja eu e não você
I'm not too good at admitting when I fuck up
Não sou muito bom em admitir quando eu estrago tudo
But maybe, maybe it's you who can save me
Mas talvez, talvez seja você quem pode me salvar
I got love for you, but I hate me
Eu te amo, mas me odeio
Maybe, there's no way to change me
Talvez, não há como me mudar
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Então talvez, talvez eu esteja me deixando louco
Maybe it's me and it's not you
Talvez seja eu e não você
I'm not too good at admitting when I fuck up
Não sou muito bom em admitir quando eu estrago tudo
But maybe, maybe it's you who can save me
Mas talvez, talvez seja você quem pode me salvar
I got love for you, but I hate me
Eu te amo, mas me odeio
Maybe, there's no way to change me, yeah-yeah
Talvez, não há como me mudar, yeah-yeah
No way that I'll ever change
Não há como eu mudar
So I'm down to lay down next to my brain
Então estou disposto a deitar ao lado do meu cérebro
Said I'm okay, but no way
Disse que estou bem, mas de jeito nenhum
More than I can take
Mais do que eu posso aguentar
And there's no one to blame but me
E não há ninguém para culpar além de mim
No need to wait for me
Não precisa esperar por mim
"Why do you pick me up just to break me?"
"Por que você me levanta apenas para me quebrar?"
That's what you say to me, why do you play with me?
Isso é o que você me diz, por que você brinca comigo?
You won't ever understand
Você nunca vai entender
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Então talvez, talvez eu esteja me deixando louco
Maybe it's me and it's not you
Talvez seja eu e não você
I'm not too good at admitting when I fuck up
Não sou muito bom em admitir quando eu estrago tudo
But maybe, maybe it's you who can save me
Mas talvez, talvez seja você quem pode me salvar
I got love for you, but I hate me
Eu te amo, mas me odeio
Maybe, there's no way to change me
Talvez, não há como me mudar
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Então talvez, talvez eu esteja me deixando louco
Maybe it's me and it's not you
Talvez seja eu e não você
I'm not too good at admitting when I fuck up
Não sou muito bom em admitir quando eu estrago tudo
But maybe, maybe it's you who can save me
Mas talvez, talvez seja você quem pode me salvar
I got love for you, but I hate me
Eu te amo, mas me odeio
Maybe there's no way to change me
Talvez não haja como me mudar
Drown my sorrows in this bottle
Ahogo mis penas en esta botella
Won't like waking up tomorrow
No me gustará despertar mañana
I'm the only one that cares about myself
Soy el único que se preocupa por mí mismo
And you don't need me like I need you
Y tú no me necesitas como yo te necesito
So if you go maybe I'll free you
Así que si te vas, quizás te libere
But I'll be lost, to tell the truth, I need your help
Pero estaré perdido, para decir la verdad, necesito tu ayuda
And even you can't fix my problems
Y ni siquiera tú puedes solucionar mis problemas
Like you once did, I'm too hollow
Como lo hiciste una vez, estoy demasiado vacío
I can't talk to you no more and I can't tell
Ya no puedo hablar contigo y no puedo decir
If it's me or if it's you 'cause you don't even pick up my calls no more
Si soy yo o si eres tú porque ya no contestas mis llamadas
I'm drunk and left alone with all my thoughts
Estoy borracho y solo con todos mis pensamientos
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Así que tal vez, tal vez me estoy volviendo loco
Maybe it's me and it's not you
Tal vez soy yo y no eres tú
I'm not too good at admitting when I fuck up
No soy muy bueno admitiendo cuando la cago
But maybe, maybe it's you who can save me
Pero tal vez, tal vez tú puedes salvarme
I got love for you, but I hate me
Te tengo amor, pero me odio
Maybe, there's no way to change me
Tal vez, no hay manera de cambiarme
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Así que tal vez, tal vez me estoy volviendo loco
Maybe it's me and it's not you
Tal vez soy yo y no eres tú
I'm not too good at admitting when I fuck up
No soy muy bueno admitiendo cuando la cago
But maybe, maybe it's you who can save me
Pero tal vez, tal vez tú puedes salvarme
I got love for you, but I hate me
Te tengo amor, pero me odio
Maybe, there's no way to change me, yeah-yeah
Tal vez, no hay manera de cambiarme, sí-sí
No way that I'll ever change
No hay manera de que cambie alguna vez
So I'm down to lay down next to my brain
Así que estoy dispuesto a acostarme junto a mi cerebro
Said I'm okay, but no way
Dije que estoy bien, pero de ninguna manera
More than I can take
Más de lo que puedo soportar
And there's no one to blame but me
Y no hay nadie a quien culpar sino a mí
No need to wait for me
No necesitas esperarme
"Why do you pick me up just to break me?"
"¿Por qué me levantas solo para romperme?"
That's what you say to me, why do you play with me?
Eso es lo que me dices, ¿por qué juegas conmigo?
You won't ever understand
Nunca lo entenderás
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Así que tal vez, tal vez me estoy volviendo loco
Maybe it's me and it's not you
Tal vez soy yo y no eres tú
I'm not too good at admitting when I fuck up
No soy muy bueno admitiendo cuando la cago
But maybe, maybe it's you who can save me
Pero tal vez, tal vez tú puedes salvarme
I got love for you, but I hate me
Te tengo amor, pero me odio
Maybe, there's no way to change me
Tal vez, no hay manera de cambiarme
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Así que tal vez, tal vez me estoy volviendo loco
Maybe it's me and it's not you
Tal vez soy yo y no eres tú
I'm not too good at admitting when I fuck up
No soy muy bueno admitiendo cuando la cago
But maybe, maybe it's you who can save me
Pero tal vez, tal vez tú puedes salvarme
I got love for you, but I hate me
Te tengo amor, pero me odio
Maybe there's no way to change me
Tal vez no hay manera de cambiarme
Drown my sorrows in this bottle
Je noie mes peines dans cette bouteille
Won't like waking up tomorrow
Je n'aimerai pas me réveiller demain
I'm the only one that cares about myself
Je suis le seul à me soucier de moi-même
And you don't need me like I need you
Et tu n'as pas besoin de moi comme j'ai besoin de toi
So if you go maybe I'll free you
Alors si tu pars, peut-être te libérerai-je
But I'll be lost, to tell the truth, I need your help
Mais je serai perdu, pour dire la vérité, j'ai besoin de ton aide
And even you can't fix my problems
Et même toi, tu ne peux pas résoudre mes problèmes
Like you once did, I'm too hollow
Comme tu le faisais autrefois, je suis trop vide
I can't talk to you no more and I can't tell
Je ne peux plus te parler et je ne peux pas dire
If it's me or if it's you 'cause you don't even pick up my calls no more
Si c'est moi ou si c'est toi car tu ne réponds même plus à mes appels
I'm drunk and left alone with all my thoughts
Je suis ivre et laissé seul avec toutes mes pensées
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Alors peut-être, peut-être que je me rends fou
Maybe it's me and it's not you
Peut-être que c'est moi et ce n'est pas toi
I'm not too good at admitting when I fuck up
Je ne suis pas très bon pour admettre quand je merde
But maybe, maybe it's you who can save me
Mais peut-être, peut-être que c'est toi qui peux me sauver
I got love for you, but I hate me
J'ai de l'amour pour toi, mais je me déteste
Maybe, there's no way to change me
Peut-être, il n'y a aucun moyen de me changer
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Alors peut-être, peut-être que je me rends fou
Maybe it's me and it's not you
Peut-être que c'est moi et ce n'est pas toi
I'm not too good at admitting when I fuck up
Je ne suis pas très bon pour admettre quand je merde
But maybe, maybe it's you who can save me
Mais peut-être, peut-être que c'est toi qui peux me sauver
I got love for you, but I hate me
J'ai de l'amour pour toi, mais je me déteste
Maybe, there's no way to change me, yeah-yeah
Peut-être, il n'y a aucun moyen de me changer, ouais-ouais
No way that I'll ever change
Aucune chance que je change jamais
So I'm down to lay down next to my brain
Alors je suis prêt à m'allonger à côté de mon cerveau
Said I'm okay, but no way
J'ai dit que je vais bien, mais en aucun cas
More than I can take
C'est plus que je ne peux supporter
And there's no one to blame but me
Et il n'y a personne à blâmer sauf moi
No need to wait for me
Pas besoin d'attendre pour moi
"Why do you pick me up just to break me?"
"Pourquoi me ramasses-tu juste pour me briser ?"
That's what you say to me, why do you play with me?
C'est ce que tu me dis, pourquoi joues-tu avec moi ?
You won't ever understand
Tu ne comprendras jamais
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Alors peut-être, peut-être que je me rends fou
Maybe it's me and it's not you
Peut-être que c'est moi et ce n'est pas toi
I'm not too good at admitting when I fuck up
Je ne suis pas très bon pour admettre quand je merde
But maybe, maybe it's you who can save me
Mais peut-être, peut-être que c'est toi qui peux me sauver
I got love for you, but I hate me
J'ai de l'amour pour toi, mais je me déteste
Maybe, there's no way to change me
Peut-être, il n'y a aucun moyen de me changer
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Alors peut-être, peut-être que je me rends fou
Maybe it's me and it's not you
Peut-être que c'est moi et ce n'est pas toi
I'm not too good at admitting when I fuck up
Je ne suis pas très bon pour admettre quand je merde
But maybe, maybe it's you who can save me
Mais peut-être, peut-être que c'est toi qui peux me sauver
I got love for you, but I hate me
J'ai de l'amour pour toi, mais je me déteste
Maybe there's no way to change me
Peut-être qu'il n'y a aucun moyen de me changer
Drown my sorrows in this bottle
Ertränke meine Sorgen in dieser Flasche
Won't like waking up tomorrow
Werde das Aufwachen morgen nicht mögen
I'm the only one that cares about myself
Ich bin der Einzige, der sich um mich selbst kümmert
And you don't need me like I need you
Und du brauchst mich nicht so, wie ich dich brauche
So if you go maybe I'll free you
Also wenn du gehst, vielleicht befreie ich dich
But I'll be lost, to tell the truth, I need your help
Aber ich werde verloren sein, um die Wahrheit zu sagen, ich brauche deine Hilfe
And even you can't fix my problems
Und selbst du kannst meine Probleme nicht lösen
Like you once did, I'm too hollow
Wie du es einmal getan hast, ich bin zu hohl
I can't talk to you no more and I can't tell
Ich kann nicht mehr mit dir reden und ich kann nicht sagen
If it's me or if it's you 'cause you don't even pick up my calls no more
Ob es an mir liegt oder an dir, denn du nimmst meine Anrufe nicht mehr entgegen
I'm drunk and left alone with all my thoughts
Ich bin betrunken und allein gelassen mit all meinen Gedanken
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Also vielleicht, vielleicht mache ich mich selbst verrückt
Maybe it's me and it's not you
Vielleicht bin ich es und nicht du
I'm not too good at admitting when I fuck up
Ich bin nicht gut darin zuzugeben, wenn ich Mist baue
But maybe, maybe it's you who can save me
Aber vielleicht, vielleicht bist du es, der mich retten kann
I got love for you, but I hate me
Ich habe Liebe für dich, aber ich hasse mich
Maybe, there's no way to change me
Vielleicht gibt es keine Möglichkeit, mich zu ändern
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Also vielleicht, vielleicht mache ich mich selbst verrückt
Maybe it's me and it's not you
Vielleicht bin ich es und nicht du
I'm not too good at admitting when I fuck up
Ich bin nicht gut darin zuzugeben, wenn ich Mist baue
But maybe, maybe it's you who can save me
Aber vielleicht, vielleicht bist du es, der mich retten kann
I got love for you, but I hate me
Ich habe Liebe für dich, aber ich hasse mich
Maybe, there's no way to change me, yeah-yeah
Vielleicht gibt es keine Möglichkeit, mich zu ändern, ja-ja
No way that I'll ever change
Keine Möglichkeit, dass ich mich jemals ändern werde
So I'm down to lay down next to my brain
Also bin ich bereit, mich neben mein Gehirn zu legen
Said I'm okay, but no way
Habe gesagt, ich bin okay, aber auf keinen Fall
More than I can take
Mehr als ich ertragen kann
And there's no one to blame but me
Und es gibt niemanden, den ich dafür verantwortlich machen kann, außer mir
No need to wait for me
Kein Grund auf mich zu warten
"Why do you pick me up just to break me?"
„Warum hebst du mich hoch, nur um mich zu brechen?“
That's what you say to me, why do you play with me?
Das sagst du zu mir, warum spielst du mit mir?
You won't ever understand
Du wirst es nie verstehen
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Also vielleicht, vielleicht mache ich mich selbst verrückt
Maybe it's me and it's not you
Vielleicht bin ich es und nicht du
I'm not too good at admitting when I fuck up
Ich bin nicht gut darin zuzugeben, wenn ich Mist baue
But maybe, maybe it's you who can save me
Aber vielleicht, vielleicht bist du es, der mich retten kann
I got love for you, but I hate me
Ich habe Liebe für dich, aber ich hasse mich
Maybe, there's no way to change me
Vielleicht gibt es keine Möglichkeit, mich zu ändern
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Also vielleicht, vielleicht mache ich mich selbst verrückt
Maybe it's me and it's not you
Vielleicht bin ich es und nicht du
I'm not too good at admitting when I fuck up
Ich bin nicht gut darin zuzugeben, wenn ich Mist baue
But maybe, maybe it's you who can save me
Aber vielleicht, vielleicht bist du es, der mich retten kann
I got love for you, but I hate me
Ich habe Liebe für dich, aber ich hasse mich
Maybe there's no way to change me
Vielleicht gibt es keine Möglichkeit, mich zu ändern
Drown my sorrows in this bottle
Annego i miei dolori in questa bottiglia
Won't like waking up tomorrow
Non mi piacerà svegliarmi domani
I'm the only one that cares about myself
Sono l'unico a cui importa di me stesso
And you don't need me like I need you
E tu non hai bisogno di me come ho bisogno di te
So if you go maybe I'll free you
Quindi se te ne vai forse ti libererò
But I'll be lost, to tell the truth, I need your help
Ma sarò perso, a dire la verità, ho bisogno del tuo aiuto
And even you can't fix my problems
E nemmeno tu puoi risolvere i miei problemi
Like you once did, I'm too hollow
Come una volta, sono troppo vuoto
I can't talk to you no more and I can't tell
Non posso più parlarti e non riesco a capire
If it's me or if it's you 'cause you don't even pick up my calls no more
Se sono io o se sei tu perché non rispondi più alle mie chiamate
I'm drunk and left alone with all my thoughts
Sono ubriaco e lasciato solo con tutti i miei pensieri
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Quindi forse, forse mi sto facendo impazzire
Maybe it's me and it's not you
Forse sono io e non sei tu
I'm not too good at admitting when I fuck up
Non sono molto bravo ad ammettere quando sbaglio
But maybe, maybe it's you who can save me
Ma forse, forse sei tu che puoi salvarmi
I got love for you, but I hate me
Ho amore per te, ma mi odio
Maybe, there's no way to change me
Forse, non c'è modo di cambiarmi
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Quindi forse, forse mi sto facendo impazzire
Maybe it's me and it's not you
Forse sono io e non sei tu
I'm not too good at admitting when I fuck up
Non sono molto bravo ad ammettere quando sbaglio
But maybe, maybe it's you who can save me
Ma forse, forse sei tu che puoi salvarmi
I got love for you, but I hate me
Ho amore per te, ma mi odio
Maybe, there's no way to change me, yeah-yeah
Forse, non c'è modo di cambiarmi, sì-sì
No way that I'll ever change
Non c'è modo che io possa mai cambiare
So I'm down to lay down next to my brain
Quindi sono disposto a sdraiarmi accanto al mio cervello
Said I'm okay, but no way
Ho detto che sto bene, ma non è vero
More than I can take
È più di quanto posso sopportare
And there's no one to blame but me
E non c'è nessuno da incolpare se non me
No need to wait for me
Non c'è bisogno di aspettare me
"Why do you pick me up just to break me?"
"Perché mi sollevi solo per spezzarmi?"
That's what you say to me, why do you play with me?
Questo è quello che mi dici, perché giochi con me?
You won't ever understand
Non capirai mai
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Quindi forse, forse mi sto facendo impazzire
Maybe it's me and it's not you
Forse sono io e non sei tu
I'm not too good at admitting when I fuck up
Non sono molto bravo ad ammettere quando sbaglio
But maybe, maybe it's you who can save me
Ma forse, forse sei tu che puoi salvarmi
I got love for you, but I hate me
Ho amore per te, ma mi odio
Maybe, there's no way to change me
Forse, non c'è modo di cambiarmi
So maybe, maybe I'm driving me crazy
Quindi forse, forse mi sto facendo impazzire
Maybe it's me and it's not you
Forse sono io e non sei tu
I'm not too good at admitting when I fuck up
Non sono molto bravo ad ammettere quando sbaglio
But maybe, maybe it's you who can save me
Ma forse, forse sei tu che puoi salvarmi
I got love for you, but I hate me
Ho amore per te, ma mi odio
Maybe there's no way to change me
Forse non c'è modo di cambiarmi
[Verse 1]
Acılarımı bu şişe içinde bastırdım
Yarın uyanması gerek
Kendimi önemseyen tek kişiyim
Bir de sana ihtiyacım olduğu kadar ihtiyacın yok bana
Yani eğer gidersem, belki seni özgür bırakırım
Fakat gerçeği söylemek gerekirse kayboldum, yardımına ihtiyacım var
Ancak sen bile sorunlarımı çözemezsin
Bir zamanlar yaptığın gibi, içim çok boş
Daha fazla seninle konuşamam, yapamam
Benim yüzümden mi yoksa senin mi
Artık aramalarıma bile bakmıyorsun
Sarhoşum ve düşüncelerimle yalnız başıma kaldım
[Nakarat]
Belki de, beni deli ediyorsun
Belki sorun sende değil bendedir
Batırdığımda kabul etmekte pek iyi değilim
Ama belki de, beni kurtarabilecek olan sensin
Seni seviyorum, bende kendimden nefret ediyorum
Belki de beni değiştirmenin bir yolu yoktur
Belki de, beni deli ediyorsun
Belki sorun sende değil bendedir
Batırdığımda kabul etmekte pek iyi değilim
Ama belki de, beni kurtarabilecek olan sensin
Seni seviyorum, bende kendimden nefret ediyorum
Belki de beni değiştirmenin bir yolu yok
[Verse 2]
Hiçbir şekilde değişmeyeceğim
Bende beynimin yanına uzanmaktayım
İyiyim dedim ama olmadı
Bu alabileceğimden daha fazlası
Beni beklemene gerek yok
Ağlayayım diye mi beni alıyorsun?
Bana söylediğin şey bu
Ne için benimle oynuyorsun?
Asla anlayamayacaksın
[Nakarat]
Belki de, beni deli ediyorsun
Belki sorun sende değil bendedir
Batırdığımda kabul etmekte pek iyi değilim
Ama belki de, beni kurtarabilecek olan sensin
Seni seviyorum, bende kendimden nefret ediyorum
Belki de beni değiştirmenin bir yolu yoktur
Belki de, beni deli ediyorsun
Belki sorun sende değil bendedir
Batırdığımda kabul etmekte pek iyi değilim
Ama belki de, beni kurtarabilecek olan sensin
Seni seviyorum, bende kendimden nefret ediyorum
Belki de beni değiştirmenin bir yolu yok