Oh
(Perfect)
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
I don't think that you understand what you meant to me
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
You said we're enemies, well, keep that energy
I'm somewhere doing better, getting high right now
I can't believe I ever let you in my life right now
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now
Fuck love, I got money on my mind right now, oh
I can't believe I used to cry about you (oh)
I'm doing so much better in my life without you
Bitch, you're the past, I'ma leave your ass behind, without you (bye-bye)
My new bitch better than my last, I vouched too
I promise, know I got it, she won't stop callin'
Ballin', something like Jordan, unless she all in
I'm mobbin' deep with these hoes, R.I.P. to Prodigy
Poppin', she know I'm poppin', she put it all on me
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
I don't think that you understand what you meant to me
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
You said we're enemies, well, keep that energy
I'm somewhere doing better, getting high right now (oh-oh, oh)
I can't believe I ever let you in my life right now (oh-oh, oh)
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now (oh-oh, oh)
Fuck love, I got money on my mind right now, oh (oh-oh, oh)
Ah, yeah
No, no
Oh, oh, oh
Oh
Oh
(Perfect)
(Perfeito)
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
Você diz que já descobriu tudo, bem, eu gostaria de discordar
I don't think that you understand what you meant to me
Eu não acho que você entenda o que significou para mim
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
Estou em algum lugar melhor, tudo que você é é uma memória
You said we're enemies, well, keep that energy
Você disse que somos inimigos, bem, mantenha essa energia
I'm somewhere doing better, getting high right now
Estou em algum lugar melhor, ficando chapado agora
I can't believe I ever let you in my life right now
Não posso acreditar que já te deixei entrar na minha vida agora
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now
Despeje uma xícara, misture para aliviar minha mente agora
Fuck love, I got money on my mind right now, oh
Foda-se o amor, eu tenho dinheiro na minha mente agora, oh
I can't believe I used to cry about you (oh)
Não posso acreditar que costumava chorar por você (oh)
I'm doing so much better in my life without you
Estou muito melhor na minha vida sem você
Bitch, you're the past, I'ma leave your ass behind, without you (bye-bye)
Vadia, você é o passado, vou deixar sua bunda para trás, sem você (tchau-tchau)
My new bitch better than my last, I vouched too
Minha nova vadia é melhor que a última, eu garanto
I promise, know I got it, she won't stop callin'
Eu prometo, sei que tenho, ela não para de ligar
Ballin', something like Jordan, unless she all in
Jogando, algo como Jordan, a menos que ela esteja totalmente envolvida
I'm mobbin' deep with these hoes, R.I.P. to Prodigy
Estou andando fundo com essas vadias, R.I.P. para Prodigy
Poppin', she know I'm poppin', she put it all on me
Estourando, ela sabe que estou estourando, ela colocou tudo em mim
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
Você diz que já descobriu tudo, bem, eu gostaria de discordar
I don't think that you understand what you meant to me
Eu não acho que você entenda o que significou para mim
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
Estou em algum lugar melhor, tudo que você é é uma memória
You said we're enemies, well, keep that energy
Você disse que somos inimigos, bem, mantenha essa energia
I'm somewhere doing better, getting high right now (oh-oh, oh)
Estou em algum lugar melhor, ficando chapado agora (oh-oh, oh)
I can't believe I ever let you in my life right now (oh-oh, oh)
Não posso acreditar que já te deixei entrar na minha vida agora (oh-oh, oh)
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now (oh-oh, oh)
Despeje uma xícara, misture para aliviar minha mente agora (oh-oh, oh)
Fuck love, I got money on my mind right now, oh (oh-oh, oh)
Foda-se o amor, eu tenho dinheiro na minha mente agora, oh (oh-oh, oh)
Ah, yeah
Ah, sim
No, no
Não, não
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh
Oh
(Perfect)
(Perfecto)
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
Dices que lo tienes todo resuelto, oh bien, me gustaría discrepar
I don't think that you understand what you meant to me
No creo que entiendas lo que significaste para mí
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
Estoy en algún lugar mejorando, todo lo que eres es un recuerdo
You said we're enemies, well, keep that energy
Dijiste que somos enemigos, bien, mantén esa energía
I'm somewhere doing better, getting high right now
Estoy en algún lugar mejorando, drogándome ahora mismo
I can't believe I ever let you in my life right now
No puedo creer que alguna vez te dejé entrar en mi vida ahora mismo
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now
Sirve una copa, mézclala para tranquilizar mi mente ahora mismo
Fuck love, I got money on my mind right now, oh
Joder el amor, tengo dinero en mi mente ahora mismo, oh
I can't believe I used to cry about you (oh)
No puedo creer que solía llorar por ti (oh)
I'm doing so much better in my life without you
Estoy mucho mejor en mi vida sin ti
Bitch, you're the past, I'ma leave your ass behind, without you (bye-bye)
Perra, eres el pasado, voy a dejarte atrás, sin ti (adiós-adiós)
My new bitch better than my last, I vouched too
Mi nueva perra es mejor que la última, también lo garantizo
I promise, know I got it, she won't stop callin'
Lo prometo, sé que lo tengo, ella no deja de llamar
Ballin', something like Jordan, unless she all in
Jugando, algo así como Jordan, a menos que ella esté totalmente en ello
I'm mobbin' deep with these hoes, R.I.P. to Prodigy
Estoy con estas putas, D.E.P. a Prodigy
Poppin', she know I'm poppin', she put it all on me
Saltando, ella sabe que estoy saltando, ella lo pone todo en mí
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
Dices que lo tienes todo resuelto, oh bien, me gustaría discrepar
I don't think that you understand what you meant to me
No creo que entiendas lo que significaste para mí
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
Estoy en algún lugar mejorando, todo lo que eres es un recuerdo
You said we're enemies, well, keep that energy
Dijiste que somos enemigos, bien, mantén esa energía
I'm somewhere doing better, getting high right now (oh-oh, oh)
Estoy en algún lugar mejorando, drogándome ahora mismo (oh-oh, oh)
I can't believe I ever let you in my life right now (oh-oh, oh)
No puedo creer que alguna vez te dejé entrar en mi vida ahora mismo (oh-oh, oh)
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now (oh-oh, oh)
Sirve una copa, mézclala para tranquilizar mi mente ahora mismo (oh-oh, oh)
Fuck love, I got money on my mind right now, oh (oh-oh, oh)
Joder el amor, tengo dinero en mi mente ahora mismo, oh (oh-oh, oh)
Ah, yeah
Ah, sí
No, no
No, no
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh
Oh
(Perfect)
(Parfait)
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
Tu dis que tu as tout compris, eh bien, j'aimerais ne pas être d'accord
I don't think that you understand what you meant to me
Je ne pense pas que tu comprennes ce que tu représentais pour moi
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
Je suis quelque part en train de faire mieux, tout ce que tu es, c'est un souvenir
You said we're enemies, well, keep that energy
Tu as dit que nous sommes ennemis, eh bien, garde cette énergie
I'm somewhere doing better, getting high right now
Je suis quelque part en train de faire mieux, en train de planer en ce moment
I can't believe I ever let you in my life right now
Je ne peux pas croire que je t'ai laissé entrer dans ma vie en ce moment
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now
Verse une tasse, mélange pour apaiser mon esprit en ce moment
Fuck love, I got money on my mind right now, oh
Fuck l'amour, j'ai de l'argent en tête en ce moment, oh
I can't believe I used to cry about you (oh)
Je ne peux pas croire que je pleurais à cause de toi (oh)
I'm doing so much better in my life without you
Je vais tellement mieux dans ma vie sans toi
Bitch, you're the past, I'ma leave your ass behind, without you (bye-bye)
Salope, tu es du passé, je vais te laisser derrière, sans toi (au revoir)
My new bitch better than my last, I vouched too
Ma nouvelle meuf est mieux que la dernière, je l'ai certifié aussi
I promise, know I got it, she won't stop callin'
Je promets, je sais que je l'ai, elle n'arrête pas d'appeler
Ballin', something like Jordan, unless she all in
Ballin', quelque chose comme Jordan, à moins qu'elle ne soit totalement dedans
I'm mobbin' deep with these hoes, R.I.P. to Prodigy
Je suis en profondeur avec ces salopes, R.I.P. à Prodigy
Poppin', she know I'm poppin', she put it all on me
Poppin', elle sait que je suis poppin', elle met tout sur moi
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
Tu dis que tu as tout compris, eh bien, j'aimerais ne pas être d'accord
I don't think that you understand what you meant to me
Je ne pense pas que tu comprennes ce que tu représentais pour moi
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
Je suis quelque part en train de faire mieux, tout ce que tu es, c'est un souvenir
You said we're enemies, well, keep that energy
Tu as dit que nous sommes ennemis, eh bien, garde cette énergie
I'm somewhere doing better, getting high right now (oh-oh, oh)
Je suis quelque part en train de faire mieux, en train de planer en ce moment (oh-oh, oh)
I can't believe I ever let you in my life right now (oh-oh, oh)
Je ne peux pas croire que je t'ai laissé entrer dans ma vie en ce moment (oh-oh, oh)
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now (oh-oh, oh)
Verse une tasse, mélange pour apaiser mon esprit en ce moment (oh-oh, oh)
Fuck love, I got money on my mind right now, oh (oh-oh, oh)
Fuck l'amour, j'ai de l'argent en tête en ce moment, oh (oh-oh, oh)
Ah, yeah
Ah, ouais
No, no
Non, non
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh
Oh
(Perfect)
(Perfekt)
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
Du sagst, du hast alles herausgefunden, oh gut, ich würde gerne widersprechen
I don't think that you understand what you meant to me
Ich glaube nicht, dass du verstehst, was du für mich bedeutet hast
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
Ich bin irgendwo und geht es mir besser, alles was du bist, ist eine Erinnerung
You said we're enemies, well, keep that energy
Du hast gesagt, wir sind Feinde, nun, behalte diese Energie
I'm somewhere doing better, getting high right now
Ich bin irgendwo und geht es mir besser, bin gerade high
I can't believe I ever let you in my life right now
Ich kann nicht glauben, dass ich dich jemals in mein Leben gelassen habe
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now
Gieße einen Becher, mische es auf, um meinen Kopf gerade zu beruhigen
Fuck love, I got money on my mind right now, oh
Scheiß auf Liebe, ich habe gerade Geld im Kopf, oh
I can't believe I used to cry about you (oh)
Ich kann nicht glauben, dass ich wegen dir geweint habe (oh)
I'm doing so much better in my life without you
Es geht mir so viel besser in meinem Leben ohne dich
Bitch, you're the past, I'ma leave your ass behind, without you (bye-bye)
Schlampe, du bist die Vergangenheit, ich werde deinen Arsch hinter mir lassen, ohne dich (Tschüss-Tschüss)
My new bitch better than my last, I vouched too
Meine neue Schlampe ist besser als meine letzte, ich habe es auch bestätigt
I promise, know I got it, she won't stop callin'
Ich verspreche, ich weiß, dass ich es habe, sie hört nicht auf anzurufen
Ballin', something like Jordan, unless she all in
Ballin', etwas wie Jordan, es sei denn, sie ist ganz dabei
I'm mobbin' deep with these hoes, R.I.P. to Prodigy
Ich ziehe mit diesen Schlampen tief durch, R.I.P. an Prodigy
Poppin', she know I'm poppin', she put it all on me
Poppin', sie weiß, dass ich poppe, sie legt alles auf mich
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
Du sagst, du hast alles herausgefunden, oh gut, ich würde gerne widersprechen
I don't think that you understand what you meant to me
Ich glaube nicht, dass du verstehst, was du für mich bedeutet hast
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
Ich bin irgendwo und geht es mir besser, alles was du bist, ist eine Erinnerung
You said we're enemies, well, keep that energy
Du hast gesagt, wir sind Feinde, nun, behalte diese Energie
I'm somewhere doing better, getting high right now (oh-oh, oh)
Ich bin irgendwo und geht es mir besser, bin gerade high (oh-oh, oh)
I can't believe I ever let you in my life right now (oh-oh, oh)
Ich kann nicht glauben, dass ich dich jemals in mein Leben gelassen habe (oh-oh, oh)
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now (oh-oh, oh)
Gieße einen Becher, mische es auf, um meinen Kopf gerade zu beruhigen (oh-oh, oh)
Fuck love, I got money on my mind right now, oh (oh-oh, oh)
Scheiß auf Liebe, ich habe gerade Geld im Kopf, oh (oh-oh, oh)
Ah, yeah
Ah, ja
No, no
Nein, nein
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh
Oh
(Perfect)
(Perfetto)
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
Dici di aver capito tutto, beh, mi piacerebbe dissentire
I don't think that you understand what you meant to me
Non credo che tu capisca cosa significassi per me
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
Sono da qualche parte a stare meglio, tu sei solo un ricordo
You said we're enemies, well, keep that energy
Hai detto che siamo nemici, beh, mantieni quell'energia
I'm somewhere doing better, getting high right now
Sono da qualche parte a stare meglio, sto volando alto adesso
I can't believe I ever let you in my life right now
Non posso credere di averti mai lasciato entrare nella mia vita adesso
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now
Versa una tazza, mescola per calmare la mia mente adesso
Fuck love, I got money on my mind right now, oh
Fanculo l'amore, ho i soldi nella mia mente adesso, oh
I can't believe I used to cry about you (oh)
Non posso credere che un tempo piangevo per te (oh)
I'm doing so much better in my life without you
Sto facendo molto meglio nella mia vita senza di te
Bitch, you're the past, I'ma leave your ass behind, without you (bye-bye)
Stronza, sei il passato, ti lascerò indietro, senza di te (ciao-ciao)
My new bitch better than my last, I vouched too
La mia nuova ragazza è meglio dell'ultima, l'ho garantito anche io
I promise, know I got it, she won't stop callin'
Prometto, so che ce l'ho, non smetterà di chiamare
Ballin', something like Jordan, unless she all in
Giocando, qualcosa come Jordan, a meno che non sia tutta dentro
I'm mobbin' deep with these hoes, R.I.P. to Prodigy
Sto facendo il duro con queste ragazze, R.I.P. a Prodigy
Poppin', she know I'm poppin', she put it all on me
Scoppia, sa che sto scoppiando, ha messo tutto su di me
You say you got it all figured out, oh well, I'd like to disagree
Dici di aver capito tutto, beh, mi piacerebbe dissentire
I don't think that you understand what you meant to me
Non credo che tu capisca cosa significassi per me
I'm somewhere doing better, all you are is a memory
Sono da qualche parte a stare meglio, tu sei solo un ricordo
You said we're enemies, well, keep that energy
Hai detto che siamo nemici, beh, mantieni quell'energia
I'm somewhere doing better, getting high right now (oh-oh, oh)
Sono da qualche parte a stare meglio, sto volando alto adesso (oh-oh, oh)
I can't believe I ever let you in my life right now (oh-oh, oh)
Non posso credere di averti mai lasciato entrare nella mia vita adesso (oh-oh, oh)
Pour a cup, mix it up to ease my mind right now (oh-oh, oh)
Versa una tazza, mescola per calmare la mia mente adesso (oh-oh, oh)
Fuck love, I got money on my mind right now, oh (oh-oh, oh)
Fanculo l'amore, ho i soldi nella mia mente adesso, oh (oh-oh, oh)
Ah, yeah
Ah, sì
No, no
No, no
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh