I'll Be There for You

Michael Jay Skloff, David L Crane, Marta Fran Kauffman, Allee Willis, Philip Ronald Solem, Danny C Wilde

Lyrics Translation

So no one told you life was gonna be this way
Your job's a joke, you're broke
Your love life's DOA
It's like you're always stuck in second gear
When it hasn't been your day, your week, your month
Or even your year, but

I'll be there for you
(When the rain starts to pour)
I'll be there for you
(Like I've been there before)
I'll be there for you
('Cause you're there for me too)

You're still in bed at ten
And work began at eight
You've burned your breakfast
So far, things are going great
Your mother warned you there'd be days like these
But she didn't tell you when the world has brought
You down to your knees that

I'll be there for you
(When the rain starts to pour)
I'll be there for you
(Like I've been there before)
I'll be there for you
('Cause you're there for me too)

No one could ever know me
No one could ever see me
Seems you're the only one who knows
What it's like to be me
Someone to face the day with
Make it through all the rest with
Someone I'll always laugh with
Even at my worst, I'm best with you, yeah

It's like you're always stuck in second gear
When it hasn't been your day, your week, your month
Or even your year

I'll be there for you
(When the rain starts to pour)
I'll be there for you
(Like I've been there before)
I'll be there for you
('Cause you're there for me too)

I'll be there for you
I'll be there for you
I'll be there for you
('Cause you're there for me too)

So no one told you life was gonna be this way
Ninguém te falou que a vida seria assim
Your job's a joke, you're broke
Seu emprego é uma piada, você está quebrado
Your love life's DOA
Sua vida amorosa está morta ou viva
It's like you're always stuck in second gear
É como se sua vida estivesse enguiçada na segunda marcha
When it hasn't been your day, your week, your month
Quando não tem sido o seu dia, sua semana, seu mês
Or even your year, but
Ou até mesmo seu ano, mas
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
(When the rain starts to pour)
(Quando a chuva começar a cair)
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
(Like I've been there before)
(Como eu tenho estado antes)
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
('Cause you're there for me too)
(Porque você também está lá pra mim)
You're still in bed at ten
Você ainda está na cama às dez horas
And work began at eight
E o trabalho começou às oito
You've burned your breakfast
Você queimou seu café da manhã
So far, things are going great
Até agora, as coisas estão indo ótimas
Your mother warned you there'd be days like these
Sua mãe te avisou que haveriam dias como esses
But she didn't tell you when the world has brought
Mas ela não te disse que quando o mundo te colocar
You down to your knees that
De joelhos no chão que
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
(When the rain starts to pour)
(Quando a chuva começar a cair)
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
(Like I've been there before)
(Como eu tenho estado antes)
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
('Cause you're there for me too)
(Porque você também está lá pra mim)
No one could ever know me
Ninguém poderia me conhecer
No one could ever see me
Ninguém poderia jamais me ver
Seems you're the only one who knows
Parece que você é o único que sabe
What it's like to be me
Como é ser eu
Someone to face the day with
Alguém com quem encarar o dia
Make it through all the rest with
Com quem enfrentar todo o resto
Someone I'll always laugh with
Alguém com quem sempre vou rir junto
Even at my worst, I'm best with you, yeah
Até no fundo do poço, eu sou melhor com você, sim
It's like you're always stuck in second gear
É como se sua vida estivesse enguiçada na segunda marcha
When it hasn't been your day, your week, your month
Quando não tem sido o seu dia, sua semana, seu mês
Or even your year
Ou até mesmo seu ano
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
(When the rain starts to pour)
(Quando a chuva começar a cair)
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
(Like I've been there before)
(Como eu tenho estado antes)
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
('Cause you're there for me too)
(Porque você também está lá pra mim)
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
I'll be there for you
Eu estarei lá por você
('Cause you're there for me too)
(Porque você também está lá pra mim)
So no one told you life was gonna be this way
Así que nadie te dijo que la vida sería así
Your job's a joke, you're broke
Tu trabajo es un chiste, no tienes dinero
Your love life's DOA
Tu vida amorosa está viva o muerta
It's like you're always stuck in second gear
Es como si siempre estuvieras estancado en segunda velocidad
When it hasn't been your day, your week, your month
Cuando no ha sido tu día, tu semana, tu mes
Or even your year, but
O incluso tu año, pero
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
(When the rain starts to pour)
(Cuando la lluvia empiece a caer)
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
(Like I've been there before)
(Como he estado ahí antes)
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
('Cause you're there for me too)
(Porque estás ahí para mí también)
You're still in bed at ten
Todavía estás en la cama a las diez
And work began at eight
Y el trabajo empezó a las ocho
You've burned your breakfast
Se te quemó el desayuno
So far, things are going great
Hasta ahora, las cosas van bien
Your mother warned you there'd be days like these
Tu madre te advirtió que habrían días así
But she didn't tell you when the world has brought
Pero ella no te dijo cuando el mundo te ha traído
You down to your knees that
A tus rodillas que
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
(When the rain starts to pour)
(Cuando la lluvia empiece a caer)
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
(Like I've been there before)
(Como he estado ahí antes)
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
('Cause you're there for me too)
(Porque estás ahí para mí también)
No one could ever know me
Nadie pudo antes conocerme
No one could ever see me
Nadie pudo antes verme
Seems you're the only one who knows
Parece que eres solamente tú quien sabe
What it's like to be me
Cómo es ser yo
Someone to face the day with
Alguien para enfrentar el día
Make it through all the rest with
Con quien superar todo lo restante
Someone I'll always laugh with
Alguien con quien siempre podré reír
Even at my worst, I'm best with you, yeah
Incluso en mis peores momentos, estoy mejor contigo, sí
It's like you're always stuck in second gear
Es como si siempre estuvieras estancado en segunda velocidad
When it hasn't been your day, your week, your month
Cuando no ha sido tu día, tu semana, tu mes
Or even your year
O incluso tu año, pero
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
(When the rain starts to pour)
(Cuando la lluvia empiece a caer)
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
(Like I've been there before)
(Como he estado ahí antes)
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
('Cause you're there for me too)
(Porque estás ahí para mí también)
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
I'll be there for you
Estaré ahí para ti
('Cause you're there for me too)
(Porque estás ahí para mí también)
So no one told you life was gonna be this way
Alors personne t'a dit que ta vie allait être comme ça
Your job's a joke, you're broke
Ton travaille est une blague, t'es fauché
Your love life's DOA
Ta vie amoureuse est inexistante
It's like you're always stuck in second gear
C'est comme si t'étais coincé en deuxième vitesse
When it hasn't been your day, your week, your month
Quand c'est pas ton jour, ta semaine, ton mois
Or even your year, but
Ou même ton année
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(When the rain starts to pour)
(Quand la pluie commence à tomber)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(Like I've been there before)
(Comme j'étais là avant)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
('Cause you're there for me too)
(Parce que tu es là pour moi aussi)
You're still in bed at ten
T'es au lit à 10h
And work began at eight
Et ton travaille commence à 8h
You've burned your breakfast
T'as brûlé ton petit déjeuner
So far, things are going great
Jusque là, les choses vont bien
Your mother warned you there'd be days like these
Ta mère t'avait prévenue qu'il y aurait des jours comme ça
But she didn't tell you when the world has brought
Mais elle t'a pas dit quand le monde a apporté
You down to your knees that
Tu es à genoux qui
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(When the rain starts to pour)
(Quand la pluie commence à tomber)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(Like I've been there before)
(Comme j'étais là avant)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
('Cause you're there for me too)
(Parce que tu es là pour moi aussi)
No one could ever know me
Personne pourra jamais me connaître
No one could ever see me
Personne pourra jamais me voir
Seems you're the only one who knows
On dirait que tu es le seul à savoir
What it's like to be me
Ce que ça fait d'être moi
Someone to face the day with
Quelqu'un avec qui affronter la journée
Make it through all the rest with
Traverser tout le reste
Someone I'll always laugh with
Quelqu'un avec qui je rirai toujours
Even at my worst, I'm best with you, yeah
Même dans mon pire, je suis le meilleurs avec toi, ouais
It's like you're always stuck in second gear
C'est comme si t'étais coincé en deuxième vitesse
When it hasn't been your day, your week, your month
Quand c'est pas ton jour, ta semaine, ton mois
Or even your year
Ou même ton année
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(When the rain starts to pour)
(Quand la pluie commence à tomber)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
(Like I've been there before)
(Comme j'étais là avant)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
('Cause you're there for me too)
(Parce que tu es là pour moi aussi)
I'll be there for you
Je serai là pour toi
I'll be there for you
Je serai là pour toi
I'll be there for you
Je serai là pour toi
('Cause you're there for me too)
(Parce que tu es là pour moi aussi)
So no one told you life was gonna be this way
Niemand hat dir gesagt, dass das Leben so sein wird
Your job's a joke, you're broke
Dein Job ist ein Witz, du bist pleite
Your love life's DOA
Dein Liebesleben ist ein Reinfall
It's like you're always stuck in second gear
Es ist, als ob du immer im zweiten Gang steckst
When it hasn't been your day, your week, your month
Wenn es nicht dein Tag, deine Woche, dein Monat war
Or even your year, but
Oder sogar dein Jahr
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
(When the rain starts to pour)
(Wenn der Regen anfängt zu schütten)
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
(Like I've been there before)
(So wie ich schon zuvor für dich da war)
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
('Cause you're there for me too)
(Weil auch du für mich da bist)
You're still in bed at ten
Du liegst um zehn noch im Bett
And work began at eight
Und die Arbeit begann um acht
You've burned your breakfast
Du hast dein Frühstück verbrannt
So far, things are going great
Bis jetzt läuft alles prima
Your mother warned you there'd be days like these
Deine Mutter hat dich gewarnt, dass es diese Tage geben würde
But she didn't tell you when the world has brought
Aber sie hat dir nicht gesagt, wenn die Welt
You down to your knees that
Dich in die Knie zwingt, dass
I'll be there for you
Ich für dich da sein werde
(When the rain starts to pour)
(Wenn der Regen anfängt zu schütten)
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
(Like I've been there before)
(So wie ich schon zuvor für dich da war)
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
('Cause you're there for me too)
(Weil auch du für mich da bist)
No one could ever know me
Keiner könnte mich je kennen
No one could ever see me
Keiner könnte mich je sehen
Seems you're the only one who knows
Du scheinst der Einzige zu sein, der weiß
What it's like to be me
Wie es ist, ich zu sein
Someone to face the day with
Jemand, mit dem ich den Tag erlebe
Make it through all the rest with
Mit dem ich alles andere überstehe
Someone I'll always laugh with
Jemand, mit dem ich immer lachen werde
Even at my worst, I'm best with you, yeah
Selbst wenn es mir schlecht geht, geht es mir mit dir am besten, ja
It's like you're always stuck in second gear
Es ist, als ob du immer im zweiten Gang steckst
When it hasn't been your day, your week, your month
Wenn es nicht dein Tag, deine Woche, dein Monat war
Or even your year
Oder sogar dein Jahr
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
(When the rain starts to pour)
(Wenn der Regen anfängt zu schütten)
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
(Like I've been there before)
(So wie ich schon zuvor für dich da war)
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
('Cause you're there for me too)
(Weil auch du für mich da bist)
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
I'll be there for you
Ich werde für dich da sein
('Cause you're there for me too)
(Weil auch du für mich da bist)
So no one told you life was gonna be this way
Nessuno ti ha detto che la vita sarebbe andata così
Your job's a joke, you're broke
Il tuo lavoro è uno scherzo, sei al verde
Your love life's DOA
La vita amorosa è morta
It's like you're always stuck in second gear
È come se fossi sempre bloccato in seconda marcia
When it hasn't been your day, your week, your month
Quando non è stato il tuo giorno, la tua settimana, il tuo mese
Or even your year, but
O neanche il tuo anno, ma
I'll be there for you
Sarò lì per te
(When the rain starts to pour)
(Quando la pioggia inizia a venire giù)
I'll be there for you
Sarò lì per te
(Like I've been there before)
(Come ci sono già stato prima)
I'll be there for you
Sarò lì per te
('Cause you're there for me too)
(Perché anche tu sei qui per me)
You're still in bed at ten
Sei ancora a letto alle dieci
And work began at eight
E il lavoro iniziava alle otto
You've burned your breakfast
Hai bruciato la tua colazione
So far, things are going great
Per ora, le cose vanno alla grande
Your mother warned you there'd be days like these
Tua madre ti ha avvertito che ci sarebbero stati giorni come questi
But she didn't tell you when the world has brought
M non ti ha detto quando il mondo ti ha portato
You down to your knees that
Giù in ginocchio che
I'll be there for you
Sarò lì per te
(When the rain starts to pour)
(Quando la pioggia inizia a venire giù)
I'll be there for you
Sarò lì per te
(Like I've been there before)
(Come ci sono già stato prima)
I'll be there for you
Sarò lì per te
('Cause you're there for me too)
(Perché anche tu sei qui per me)
No one could ever know me
Nessuno può conoscermi
No one could ever see me
Nessuno può vedermi
Seems you're the only one who knows
Sembri essere l'unico che sappia
What it's like to be me
Come ci si sente ad essere me
Someone to face the day with
Qualcuno con cui guardare il giorno
Make it through all the rest with
Farcela in mezzo a tutto il casino
Someone I'll always laugh with
Qualcuno con cui potrò sempre ridere
Even at my worst, I'm best with you, yeah
Anche nel mio peggio, sono migliore con te, sì
It's like you're always stuck in second gear
È come se fossi sempre bloccato in seconda marcia
When it hasn't been your day, your week, your month
Quando non è stato il tuo giorno, la tua settimana, il tuo mese
Or even your year
O anche il tuo anno
I'll be there for you
Sarò lì per te
(When the rain starts to pour)
(Quando la pioggia inizia a venire giù)
I'll be there for you
Sarò lì per te
(Like I've been there before)
(Come ci sono già stato prima)
I'll be there for you
Sarò lì per te
('Cause you're there for me too)
(Perché anche tu sei qui per me)
I'll be there for you
Sarò lì per te
I'll be there for you
Sarò lì per te
I'll be there for you
Sarò lì per te
('Cause you're there for me too)
(Perché anche tu sei qui per me)
So no one told you life was gonna be this way
だから誰も君の人生がこんなになるなんて言わなかった
Your job's a joke, you're broke
君の仕事はバカげている、君は貧乏だ
Your love life's DOA
君の愛は死んでいた
It's like you're always stuck in second gear
まるで君はいつもセカンドギアで詰まってるみたいだ
When it hasn't been your day, your week, your month
1日も、1週間も、1か月も
Or even your year, but
1年も経っていない でも
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
(When the rain starts to pour)
(雨が降り始めた時)
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
(Like I've been there before)
(ずっとそこに居たかのように)
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
('Cause you're there for me too)
(だって君も俺の支えになってくれるから)
You're still in bed at ten
10時に君はまだベッドの中に居る
And work began at eight
8時から仕事は始まったのに
You've burned your breakfast
君は朝食を焦がしちまった
So far, things are going great
今のところ、上手くいってる
Your mother warned you there'd be days like these
君の母親はこんな日があると君に警告した
But she didn't tell you when the world has brought
でも彼女は言わなかった 世界が
You down to your knees that
いつ君をひざまずかせるかを
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
(When the rain starts to pour)
(雨が降り始めた時)
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
(Like I've been there before)
(ずっとそこに居たかのように)
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
('Cause you're there for me too)
(だって君も俺の支えになってくれるから)
No one could ever know me
誰も俺を知ることが出来なかった
No one could ever see me
誰も俺を見ることが出来なかった
Seems you're the only one who knows
君だけが知っているようだ
What it's like to be me
俺がどんな人なのか
Someone to face the day with
日々を一緒に立ち向かう人
Make it through all the rest with
残りの全てを乗り越える
Someone I'll always laugh with
俺がいつも一緒に笑う誰か
Even at my worst, I'm best with you, yeah
最悪の時でも、俺は君に最善を尽くす、そうさ
It's like you're always stuck in second gear
まるで君はいつもセカンドギアで詰まってるみたいだ
When it hasn't been your day, your week, your month
1日も、1週間も、1か月も
Or even your year
1年も経っていない
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
(When the rain starts to pour)
(雨が降り始めた時)
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
(Like I've been there before)
(ずっとそこに居たかのように)
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
('Cause you're there for me too)
(だって君も俺の支えになってくれるから)
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
I'll be there for you
俺は君の支えになるよ
('Cause you're there for me too)
(だって君も俺の支えになってくれるから)

[Verse 1]
So no one told you life was gonna be this way
پس هیشکی بهت نگفت که زندگی قراره انقدر سخت باشه
Your job's a joke, you're broke,your love life's D.O.A
یه شغل مسخره داری و پول نداری، عشق زندگیت هم تو راه مرد
It's like you're always stuck in second gear
مثل اینکه تو دنده دو ماشین گیر کردی سعی و تلاش میکنی ولی پیشرفتی نداری
When it hasn't been your day, your week
Your month, or even your year, but
وقتی روز تو، هفته‌ی تو،ماه تو حتی سال تو نبوده

[Chorus]
I'll be there for you
من قراره همراهت باشم
(When the rain starts to pour)
وقتی بارون شروع به باریدن میکنه
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
(Like I've been there before)
مثل قبلنا که بودم
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
('Cause you're there for me too)
چون هم قراره همراه من باشی

[Verse 2]
You're still in bed at ten and work began at eight
ساعت ۱۰ هست و تو توی رخت‌خوابتی درحالی که کارت از ساعت ۸ شروع میشه
You've burned your breakfast, so far things are going great
تو صبحانت رو سوزوندی، تاحالا که کارا خوب پیشرفت کرده
Your mother warned you there'd be days like these
مامانت بهت هشدار داد که روزهای سختی مثل این خواهند بود
But she didn't tell you when the world has brought
You down to your knees that
ولی اون بهت نگفت وقتی زندگی تورو به زانو دراورده

[Chorus]
I'll be there for you
من قراره همراهت باشم
(When the rain starts to pour)
وقتی بارون شروع به باریدن میکنه
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
(Like I've been there before)
مثل قبلنا که بودم
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
('Cause you're there for me too)
چون هم قراره همراه من باشی

[Bridge]
No one could ever know me
هیچکس نمیتونست من رو بشناسه
No one could ever see me
هیچکس نمیتونست من رو ببینه
Seems you're the only one who knows
What it's like to be me
به نظر میاد تو تنها کسی هستی که میدونی وضعیت من چجوریه
Someone to face the day with
یه نفر برای برای اینکه با مشکلات روزمره‌ت بهت کمک کنه
Make it through all the rest with
و بقیه روز رو باهاش بگذرونی
Someone I'll always laugh with
یه نفر همیشه قراره باهاش بخندم
Even at my worst, I'm best with you, yeah
حتی تو بدترین شرایط با تو من بهترینم هستم اره

[Middle 8]
It's like you're always stuck in second gear
مثل اینکه تو دنده دو ماشین گیر کردی سعی و تلاش میکنی ولی پیشرفتی نداری
When it hasn't been your day, your week
Your month, or even your year
وقتی روز تو، هفته‌ی تو،ماه تو حتی سال تو نبوده

[Chorus]
I'll be there for you
من قراره همراهت باشم
(When the rain starts to pour)
وقتی بارون شروع به باریدن میکنه
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
(Like I've been there before)
مثل قبلنا که بودم
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
('Cause you're there for me too)
چون هم قراره همراه من باشی

[Outro]
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
I'll be there for you
من قراره همراه تو باشم
('Cause you're there for me too)
چون هم قراره همراه من باشی

[Bölüm 1]
Hiç kimse sana hayatın böyle olacağını söylememişti
İşin şaka gibi, parasızsın, aşk hayatın çoktan bitmiş
Her zaman ikinci viteste takılmış gibisin
Ve bu senin günün olmadığında, haftan, ayın
Ya da yılın bile, ama

[Nakarat]
Senin için orada olacağım
(Yağmur başladığında)
Senin için orada olacağım
(Daha önceden de orada olduğum gibi)
Senin için orada olacağım
(Benim için orada olduğun için)

[Bölüm 2]
Saat onda hala yataktasın ve iş başı saat sekizdeydi
Kahvaltını yaktın, şu ana kadar her şey yolunda gidiyor
Annen seni uyarmıştı bunun gibi günler olacağı konusunda
Ama o sana söylememişti dünyanın seni
Dizlerinin üstüne çöktüreceğini

[Nakarat]
Senin için orada olacağım
(Yağmur başladığında)
Senin için orada olacağım
(Daha önceden de orada olduğum gibi)
Senin için orada olacağım
(Benim için orada olduğun için)

[Köprü]
Beni hiç kimse tanımazdı
Beni hiç kimse göremezdi
Görünen o ki sen tek kişisin anlayan
Benim gibi olmanın ne olduğunu
Güne birlikte karşı gelebileceğin biri
Kalanını beraber geçireceğin
Her zaman beraber gülebileceğin birisi
En kötü zamanımda bile seninleyken en iyiyim

[Orta 8]
Her zaman ikinci viteste takılmış gibisin
Ve bu senin günün olmadığında, haftan, ayın
Hatta yılın

[Nakarat]
Senin için orada olacağım
(Yağmur başladığında)
Senin için orada olacağım
(Daha önceden de orada olduğum gibi)
Senin için orada olacağım
(Benim için orada olduğun için)

[Çıkış]
Senin için orada olacağım
Senin için orada olacağım
Senin için orada olacağım
(Benim için orada olduğun için)

Trivia about the song I'll Be There for You by The Rembrandts

On which albums was the song “I'll Be There for You” released by The Rembrandts?
The Rembrandts released the song on the albums “L.P.” in 1995 and “Choice Picks” in 2005.
Who composed the song “I'll Be There for You” by The Rembrandts?
The song “I'll Be There for You” by The Rembrandts was composed by Michael Jay Skloff, David L Crane, Marta Fran Kauffman, Allee Willis, Philip Ronald Solem, Danny C Wilde.

Most popular songs of The Rembrandts

Other artists of Pop rock