Mayonaise

William Patrick Corgan, James Yoshinobu Iha

Lyrics Translation

Fool enough to almost be it
Cool enough to not quite see it
Doomed
Pick your pocket, full of sorrow
Run away with me tomorrow
June

We'll try and ease the pain
Somehow, we'll feel the same
Well, no one knows
Where our secrets go

I send a heart to all my dearies
When your life is so, so dreary
Dream
I'm rumored to the straight and narrow
While the harlots of my perils
Scream

And I fail
When I can, I will
Try to understand
That when I can, I will

Mother, weep the years I'm missing
All our time can't be given
Back
Shut my mouth and strike the demons
Cursed you and your reasons
Out of hand and out of season
Out of love and out of feeling

So bad
When I can, I will
Words defy the plans
But when I can, I will

Fool enough to almost be it
Cool enough to not quite see it
Dull enough to always feel this
Always old, I'll always feel this
No more promise, no more sorrow
No longer will I follow
Can anybody hear me?
I just want to be me

When I can, I will
Try to understand
That when I can, I will

Fool enough to almost be it
Tolo o suficiente para quase ser
Cool enough to not quite see it
Legal o suficiente para não ver direito
Doomed
Condenado
Pick your pocket, full of sorrow
Roube seu bolso, cheio de tristeza
Run away with me tomorrow
Fuja comigo amanhã
June
Junho
We'll try and ease the pain
Vamos tentar aliviar a dor
Somehow, we'll feel the same
De alguma forma, vamos sentir o mesmo
Well, no one knows
Bem, ninguém sabe
Where our secrets go
Onde nossos segredos vão
I send a heart to all my dearies
Eu envio um coração para todos os meus queridos
When your life is so, so dreary
Quando sua vida é tão, tão sombria
Dream
Sonho
I'm rumored to the straight and narrow
Eu sou rumores para o reto e estreito
While the harlots of my perils
Enquanto as prostitutas dos meus perigos
Scream
Gritam
And I fail
E eu falho
When I can, I will
Quando eu posso, eu vou
Try to understand
Tentar entender
That when I can, I will
Que quando eu posso, eu vou
Mother, weep the years I'm missing
Mãe, chore os anos que estou perdendo
All our time can't be given
Todo o nosso tempo não pode ser dado
Back
De volta
Shut my mouth and strike the demons
Cale minha boca e ataque os demônios
Cursed you and your reasons
Amaldiçoou você e suas razões
Out of hand and out of season
Fora de mão e fora de temporada
Out of love and out of feeling
Sem amor e sem sentimento
So bad
Tão ruim
When I can, I will
Quando eu posso, eu vou
Words defy the plans
Palavras desafiam os planos
But when I can, I will
Mas quando eu posso, eu vou
Fool enough to almost be it
Tolo o suficiente para quase ser
Cool enough to not quite see it
Legal o suficiente para não ver direito
Dull enough to always feel this
Chato o suficiente para sempre sentir isso
Always old, I'll always feel this
Sempre velho, sempre vou sentir isso
No more promise, no more sorrow
Sem mais promessas, sem mais tristezas
No longer will I follow
Não vou mais seguir
Can anybody hear me?
Alguém pode me ouvir?
I just want to be me
Eu só quero ser eu
When I can, I will
Quando eu posso, eu vou
Try to understand
Tentar entender
That when I can, I will
Que quando eu posso, eu vou
Fool enough to almost be it
Suficientemente tonto para casi serlo
Cool enough to not quite see it
Suficientemente genial para no realmente verlo
Doomed
Condenado
Pick your pocket, full of sorrow
Levanta tus bolsillos llenos de tristeza
Run away with me tomorrow
Escápate conmigo mañana
June
Junio
We'll try and ease the pain
Intenta, aliviar el dolor
Somehow, we'll feel the same
De alguna forma, nos sentiremos igual
Well, no one knows
Bueno, nadie sabe
Where our secrets go
A donde van nuestros secretos
I send a heart to all my dearies
Le envío un corazón a todas mis queridas
When your life is so, so dreary
Cuando tu vida es tan, tan querida
Dream
Sueñen
I'm rumored to the straight and narrow
Soy rumor para los honestos y correctos
While the harlots of my perils
Mientras que las prostitutas de mis tormentos
Scream
Gritan
And I fail
Y yo caigo
When I can, I will
Pero cuando pueda, lo haré
Try to understand
Intenta entender
That when I can, I will
Que cuando pueda, lo haré
Mother, weep the years I'm missing
Madre, llora los años que he perdido
All our time can't be given
Todo nuestro tiempo tiempo no puede
Back
Devolverse
Shut my mouth and strike the demons
Callo mi boca y golpeo a los demonios
Cursed you and your reasons
Te maldigo a ti y a tus razones
Out of hand and out of season
Fuera de alcance y fuera de estación
Out of love and out of feeling
Fuera del amor y fuera del sentir
So bad
Tan mal
When I can, I will
Cuando pueda, lo haré
Words defy the plans
Las palabras desafían al dolor
But when I can, I will
Cuando pueda, lo haré
Fool enough to almost be it
Suficientemente tonto para casi serlo
Cool enough to not quite see it
Suficientemente genial para no realmente verlo
Dull enough to always feel this
Suficientemente viejo para siempre sentir esto
Always old, I'll always feel this
Siempre viejo, siempre sentiré esto
No more promise, no more sorrow
No más promesas, no más tristeza
No longer will I follow
No seguiré por más tiempo
Can anybody hear me?
¿Puede alguien escucharme?
I just want to be me
Solo quiero ser yo
When I can, I will
Cuando pueda, lo haré
Try to understand
Intenta entender
That when I can, I will
Cuando pueda, lo haré
Fool enough to almost be it
Assez fou pour presque l'être
Cool enough to not quite see it
Assez cool pour ne pas tout à fait le voir
Doomed
Condamné
Pick your pocket, full of sorrow
Pique ta poche, pleine de chagrin
Run away with me tomorrow
Fuis avec moi demain
June
Juin
We'll try and ease the pain
Nous essaierons d'apaiser la douleur
Somehow, we'll feel the same
D'une manière ou d'une autre, nous ressentirons la même chose
Well, no one knows
Eh bien, personne ne sait
Where our secrets go
Où vont nos secrets
I send a heart to all my dearies
J'envoie un cœur à tous mes chéris
When your life is so, so dreary
Quand ta vie est si, si morne
Dream
Rêve
I'm rumored to the straight and narrow
On dit que je suis sur le droit chemin
While the harlots of my perils
Alors que les prostituées de mes périls
Scream
Crient
And I fail
Et j'échoue
When I can, I will
Quand je peux, je le ferai
Try to understand
Essayer de comprendre
That when I can, I will
Que quand je peux, je le ferai
Mother, weep the years I'm missing
Mère, pleure les années que je manque
All our time can't be given
Tout notre temps ne peut être donné
Back
Retour
Shut my mouth and strike the demons
Ferme ma bouche et frappe les démons
Cursed you and your reasons
Je t'ai maudit toi et tes raisons
Out of hand and out of season
Hors de contrôle et hors saison
Out of love and out of feeling
Sans amour et sans sentiment
So bad
Si mauvais
When I can, I will
Quand je peux, je le ferai
Words defy the plans
Les mots défient les plans
But when I can, I will
Mais quand je peux, je le ferai
Fool enough to almost be it
Assez fou pour presque l'être
Cool enough to not quite see it
Assez cool pour ne pas tout à fait le voir
Dull enough to always feel this
Assez terne pour toujours ressentir cela
Always old, I'll always feel this
Toujours vieux, je ressentirai toujours cela
No more promise, no more sorrow
Plus de promesse, plus de chagrin
No longer will I follow
Je ne suivrai plus
Can anybody hear me?
Quelqu'un peut-il m'entendre ?
I just want to be me
Je veux juste être moi
When I can, I will
Quand je peux, je le ferai
Try to understand
Essayer de comprendre
That when I can, I will
Que quand je peux, je le ferai
Fool enough to almost be it
Dumm genug, um es fast zu sein
Cool enough to not quite see it
Cool genug, um es nicht ganz zu sehen
Doomed
Verdammt
Pick your pocket, full of sorrow
Leere deine Tasche, voller Kummer
Run away with me tomorrow
Lauf morgen mit mir weg
June
Juni
We'll try and ease the pain
Wir werden versuchen, den Schmerz zu lindern
Somehow, we'll feel the same
Irgendwie werden wir das Gleiche fühlen
Well, no one knows
Nun, niemand weiß
Where our secrets go
Wo unsere Geheimnisse hingehen
I send a heart to all my dearies
Ich sende ein Herz an all meine Lieben
When your life is so, so dreary
Wenn dein Leben so, so trübe ist
Dream
Traum
I'm rumored to the straight and narrow
Ich bin gerüchteweise auf dem geraden und schmalen Weg
While the harlots of my perils
Während die Huren meiner Gefahren
Scream
Schreien
And I fail
Und ich scheitere
When I can, I will
Wenn ich kann, werde ich
Try to understand
Versuchen zu verstehen
That when I can, I will
Dass wenn ich kann, ich werde
Mother, weep the years I'm missing
Mutter, weine um die Jahre, die ich vermisse
All our time can't be given
All unsere Zeit kann nicht gegeben werden
Back
Zurück
Shut my mouth and strike the demons
Schließe meinen Mund und schlage die Dämonen
Cursed you and your reasons
Verfluchte dich und deine Gründe
Out of hand and out of season
Aus der Hand und aus der Saison
Out of love and out of feeling
Aus Liebe und aus Gefühl
So bad
So schlecht
When I can, I will
Wenn ich kann, werde ich
Words defy the plans
Worte trotzen den Plänen
But when I can, I will
Aber wenn ich kann, werde ich
Fool enough to almost be it
Dumm genug, um es fast zu sein
Cool enough to not quite see it
Cool genug, um es nicht ganz zu sehen
Dull enough to always feel this
Stumpf genug, um dies immer zu fühlen
Always old, I'll always feel this
Immer alt, ich werde dies immer fühlen
No more promise, no more sorrow
Kein Versprechen mehr, kein Kummer mehr
No longer will I follow
Ich werde nicht länger folgen
Can anybody hear me?
Kann mich jemand hören?
I just want to be me
Ich möchte nur ich selbst sein
When I can, I will
Wenn ich kann, werde ich
Try to understand
Versuchen zu verstehen
That when I can, I will
Dass wenn ich kann, ich werde
Fool enough to almost be it
Abbastanza stupido per quasi esserlo
Cool enough to not quite see it
Abbastanza freddo per non vederlo del tutto
Doomed
Condannato
Pick your pocket, full of sorrow
Scegli la tua tasca, piena di dolore
Run away with me tomorrow
Scappiamo insieme domani
June
Giugno
We'll try and ease the pain
Cercheremo di alleviare il dolore
Somehow, we'll feel the same
In qualche modo, sentiremo lo stesso
Well, no one knows
Beh, nessuno sa
Where our secrets go
Dove vanno i nostri segreti
I send a heart to all my dearies
Mando un cuore a tutti i miei cari
When your life is so, so dreary
Quando la tua vita è così, così triste
Dream
Sogno
I'm rumored to the straight and narrow
Si dice che io debba rigare dritto
While the harlots of my perils
Mentre le prostitute dei miei pericoli
Scream
Urlano
And I fail
E fallisco
When I can, I will
Quando posso, lo farò
Try to understand
Cerco di capire
That when I can, I will
Che quando posso, lo farò
Mother, weep the years I'm missing
Madre, piangi gli anni che non ho
All our time can't be given
Non possiamo dare tutto il nostro tempo
Back
Indietro
Shut my mouth and strike the demons
Chiudo la bocca e colpisco i demoni
Cursed you and your reasons
Maledetto te e le tue ragioni
Out of hand and out of season
Fuori controllo e fuori stagione
Out of love and out of feeling
Senza amore e senza sentimento
So bad
Così male
When I can, I will
Quando posso, lo farò
Words defy the plans
Le parole sfidano i piani
But when I can, I will
Ma quando posso, lo farò
Fool enough to almost be it
Abbastanza stupido per quasi esserlo
Cool enough to not quite see it
Abbastanza freddo per non vederlo del tutto
Dull enough to always feel this
Abbastanza noioso per sempre sentire questo
Always old, I'll always feel this
Sempre vecchio, sempre lo sentirò
No more promise, no more sorrow
Nessuna promessa, nessun dolore
No longer will I follow
Non ti seguirò più
Can anybody hear me?
Qualcuno può sentirmi?
I just want to be me
Voglio solo essere me stesso
When I can, I will
Quando posso, lo farò
Try to understand
Cerco di capire
That when I can, I will
Che quando posso, lo farò
Fool enough to almost be it
Bodoh cukup hampir menjadi itu
Cool enough to not quite see it
Cukup keren untuk tidak cukup melihatnya
Doomed
Terkutuk
Pick your pocket, full of sorrow
Merogoh sakumu, penuh dengan kesedihan
Run away with me tomorrow
Larilah bersamaku besok
June
Juni
We'll try and ease the pain
Kita akan mencoba meredakan rasa sakit
Somehow, we'll feel the same
Entah bagaimana, kita akan merasakan hal yang sama
Well, no one knows
Yah, tidak ada yang tahu
Where our secrets go
Kemana rahasia kita pergi
I send a heart to all my dearies
Aku mengirimkan hati kepada semua teman-temanku
When your life is so, so dreary
Ketika hidupmu begitu, begitu suram
Dream
Mimpi
I'm rumored to the straight and narrow
Aku dirumorkan ke jalan yang lurus dan sempit
While the harlots of my perils
Sementara para pelacur dari bahayaku
Scream
Berteriak
And I fail
Dan aku gagal
When I can, I will
Ketika aku bisa, aku akan
Try to understand
Mencoba untuk mengerti
That when I can, I will
Bahwa ketika aku bisa, aku akan
Mother, weep the years I'm missing
Ibu, menangislah tahun-tahun yang aku lewatkan
All our time can't be given
Semua waktu kita tidak bisa diberikan
Back
Kembali
Shut my mouth and strike the demons
Tutup mulutku dan pukul iblis-iblis
Cursed you and your reasons
Mengutukmu dan alasanmu
Out of hand and out of season
Di luar tangan dan di luar musim
Out of love and out of feeling
Kehabisan cinta dan kehabisan perasaan
So bad
Sangat buruk
When I can, I will
Ketika aku bisa, aku akan
Words defy the plans
Kata-kata menentang rencana
But when I can, I will
Tapi ketika aku bisa, aku akan
Fool enough to almost be it
Bodoh cukup hampir menjadi itu
Cool enough to not quite see it
Cukup keren untuk tidak cukup melihatnya
Dull enough to always feel this
Cukup tumpul untuk selalu merasakan ini
Always old, I'll always feel this
Selalu tua, aku akan selalu merasakan ini
No more promise, no more sorrow
Tidak ada janji lagi, tidak ada kesedihan lagi
No longer will I follow
Tidak lagi akan aku ikuti
Can anybody hear me?
Bisakah siapa pun mendengarku?
I just want to be me
Aku hanya ingin menjadi diriku sendiri
When I can, I will
Ketika aku bisa, aku akan
Try to understand
Mencoba untuk mengerti
That when I can, I will
Bahwa ketika aku bisa, aku akan
Fool enough to almost be it
โง่พอที่จะเป็นมัน
Cool enough to not quite see it
เท่ห์พอที่จะไม่เห็นมัน
Doomed
ถูกลงโทษ
Pick your pocket, full of sorrow
หยิบกระเป๋าของคุณที่เต็มไปด้วยความเศร้า
Run away with me tomorrow
วิ่งหนีไปกับฉันพรุ่งนี้
June
มิถุนายน
We'll try and ease the pain
เราจะพยายามบรรเทาความเจ็บปวด
Somehow, we'll feel the same
อย่างไรก็ตาม เราจะรู้สึกเหมือนกัน
Well, no one knows
เอาล่ะ ไม่มีใครรู้
Where our secrets go
ว่าความลับของเราไปที่ไหน
I send a heart to all my dearies
ฉันส่งหัวใจไปยังทุกคนที่ฉันรัก
When your life is so, so dreary
เมื่อชีวิตของคุณเศร้าสลด
Dream
ฝัน
I'm rumored to the straight and narrow
ฉันถูกนิยามว่าเป็นคนที่ตรงไปตรงมา
While the harlots of my perils
ในขณะที่ผู้หญิงที่เป็นอันตรายของฉัน
Scream
ร้องห scream
And I fail
และฉันล้มเหลว
When I can, I will
เมื่อฉันสามารถทำได้ ฉันจะทำ
Try to understand
พยายามทำความเข้าใจ
That when I can, I will
ว่าเมื่อฉันสามารถทำได้ ฉันจะทำ
Mother, weep the years I'm missing
แม่ ร้องไห้สำหรับปีที่ฉันหายไป
All our time can't be given
เวลาทั้งหมดของเราไม่สามารถให้ได้
Back
กลับ
Shut my mouth and strike the demons
ปิดปากและตีปีศาจ
Cursed you and your reasons
สาปแช่งคุณและเหตุผลของคุณ
Out of hand and out of season
ออกจากมือและออกจากฤดูกาล
Out of love and out of feeling
ออกจากความรักและออกจากความรู้สึก
So bad
แย่มาก
When I can, I will
เมื่อฉันสามารถทำได้ ฉันจะทำ
Words defy the plans
คำพูดปฏิเสธแผนการ
But when I can, I will
แต่เมื่อฉันสามารถทำได้ ฉันจะทำ
Fool enough to almost be it
โง่พอที่จะเป็นมัน
Cool enough to not quite see it
เท่ห์พอที่จะไม่เห็นมัน
Dull enough to always feel this
เฉื่อยพอที่จะรู้สึกอย่างนี้ตลอดเวลา
Always old, I'll always feel this
เสมอแก่ ฉันจะรู้สึกอย่างนี้ตลอดเวลา
No more promise, no more sorrow
ไม่มีคำสัญญา ไม่มีความเศร้าอีกต่อไป
No longer will I follow
ฉันจะไม่ตามอีกต่อไป
Can anybody hear me?
มีใครได้ยินฉันไหม?
I just want to be me
ฉันแค่อยากเป็นฉัน
When I can, I will
เมื่อฉันสามารถทำได้ ฉันจะทำ
Try to understand
พยายามทำความเข้าใจ
That when I can, I will
ว่าเมื่อฉันสามารถทำได้ ฉันจะทำ
Fool enough to almost be it
足够傻,几乎成为它
Cool enough to not quite see it
足够酷,却看不清楚
Doomed
注定
Pick your pocket, full of sorrow
掏空你充满悲伤的口袋
Run away with me tomorrow
明天和我一起逃跑
June
六月
We'll try and ease the pain
我们会试着缓解痛苦
Somehow, we'll feel the same
不知怎的,我们会有同样的感觉
Well, no one knows
嗯,没有人知道
Where our secrets go
我们的秘密去了哪里
I send a heart to all my dearies
我向所有我亲爱的人送出一颗心
When your life is so, so dreary
当你的生活如此,如此阴郁
Dream
I'm rumored to the straight and narrow
我被传言走在正直狭窄的路上
While the harlots of my perils
而我的危险的妓女们
Scream
尖叫
And I fail
我失败了
When I can, I will
我能的时候,我会
Try to understand
试着理解
That when I can, I will
我能的时候,我会
Mother, weep the years I'm missing
母亲,哭泣我失去的岁月
All our time can't be given
我们所有的时间都不能给予
Back
回来
Shut my mouth and strike the demons
闭上我的嘴,打击恶魔
Cursed you and your reasons
诅咒你和你的理由
Out of hand and out of season
手无寸铁,季节不对
Out of love and out of feeling
没有爱,没有感觉
So bad
太糟糕了
When I can, I will
我能的时候,我会
Words defy the plans
言语违背了计划
But when I can, I will
但我能的时候,我会
Fool enough to almost be it
足够傻,几乎成为它
Cool enough to not quite see it
足够酷,却看不清楚
Dull enough to always feel this
足够迟钝,总是感觉到这个
Always old, I'll always feel this
总是老,我总是感觉到这个
No more promise, no more sorrow
没有更多的承诺,没有更多的悲伤
No longer will I follow
我不再会跟随
Can anybody hear me?
有人能听到我吗?
I just want to be me
我只想做我自己
When I can, I will
我能的时候,我会
Try to understand
试着理解
That when I can, I will
我能的时候,我会

Trivia about the song Mayonaise by The Smashing Pumpkins

On which albums was the song “Mayonaise” released by The Smashing Pumpkins?
The Smashing Pumpkins released the song on the albums “Siamese Dream” in 1993, “Earphoria” in 1994, “Rarities and B-Sides” in 2005, “Live at Budokan” in 2011, “Bruised Angel Wings” in 2015, “Rock the Riviera: Chicago 1995” in 2015, and “Cherub Rock: Live at the Cabaret Metro, Chicago, August 14, 1993” in 2015.
Who composed the song “Mayonaise” by The Smashing Pumpkins?
The song “Mayonaise” by The Smashing Pumpkins was composed by William Patrick Corgan, James Yoshinobu Iha.

Most popular songs of The Smashing Pumpkins

Other artists of Alternative rock