All the streets are crammed with things
Eager to be held
I know what hands are for
And I'd like to help myself
You ask me the time
But I sense something more
And I would like to give
What I think you're asking for
You handsome devil
Oh, you handsome devil
Let me get my hands
On your mammary glands
And let me get your head
On the conjugal bed
I say, I say, I say
I crack the whip
And you skip
But you deserve it
You deserve it, deserve it, deserve it
A boy in the bush
Is worth two in the hand
I think I can help you get through your exams
Oh, you handsome devil
Oh, let me get my hands
On your mammary glands
And let me get your head
On the conjugal bed
I say, I say, I say
I crack the whip
And you skip
But you deserve it
You deserve it, deserve it, deserve it
And when we're in your scholarly room
Who will swallow whom ?
When we're in your scholarly room
Who will swallow whom ?
You handsome devil
Oh, let me get my hands
On your mammary glands
And let me get your head
On the conjugal bed
I say, I say, I say
There's more to life than books, you know
But not much more
Oh, there's more to life than books, you know
But not much more, not much more
Oh, you handsome devil
Oh, you handsome devil
Ow
All the streets are crammed with things
Todas as ruas estão cheias de coisas
Eager to be held
Ansiosas para serem seguradas
I know what hands are for
Eu sei para que servem as mãos
And I'd like to help myself
E eu gostaria de me ajudar
You ask me the time
Você me pergunta as horas
But I sense something more
Mas eu sinto algo mais
And I would like to give
E eu gostaria de dar
What I think you're asking for
O que eu acho que você está pedindo
You handsome devil
Seu belo diabo
Oh, you handsome devil
Oh, seu belo diabo
Let me get my hands
Deixe-me colocar minhas mãos
On your mammary glands
Em suas glândulas mamárias
And let me get your head
E deixe-me colocar sua cabeça
On the conjugal bed
Na cama conjugal
I say, I say, I say
Eu digo, eu digo, eu digo
I crack the whip
Eu estalo o chicote
And you skip
E você pula
But you deserve it
Mas você merece
You deserve it, deserve it, deserve it
Você merece, merece, merece
A boy in the bush
Um menino no mato
Is worth two in the hand
Vale mais do que dois na mão
I think I can help you get through your exams
Acho que posso te ajudar a passar nos seus exames
Oh, you handsome devil
Oh, seu belo diabo
Oh, let me get my hands
Oh, deixe-me colocar minhas mãos
On your mammary glands
Em suas glândulas mamárias
And let me get your head
E deixe-me colocar sua cabeça
On the conjugal bed
Na cama conjugal
I say, I say, I say
Eu digo, eu digo, eu digo
I crack the whip
Eu estalo o chicote
And you skip
E você pula
But you deserve it
Mas você merece
You deserve it, deserve it, deserve it
Você merece, merece, merece
And when we're in your scholarly room
E quando estamos no seu quarto de estudante
Who will swallow whom ?
Quem vai engolir quem?
When we're in your scholarly room
Quando estamos no seu quarto de estudante
Who will swallow whom ?
Quem vai engolir quem?
You handsome devil
Seu belo diabo
Oh, let me get my hands
Oh, deixe-me colocar minhas mãos
On your mammary glands
Em suas glândulas mamárias
And let me get your head
E deixe-me colocar sua cabeça
On the conjugal bed
Na cama conjugal
I say, I say, I say
Eu digo, eu digo, eu digo
There's more to life than books, you know
Há mais na vida do que livros, você sabe
But not much more
Mas não muito mais
Oh, there's more to life than books, you know
Oh, há mais na vida do que livros, você sabe
But not much more, not much more
Mas não muito mais, não muito mais
Oh, you handsome devil
Oh, seu belo diabo
Oh, you handsome devil
Oh, seu belo diabo
Ow
Ai
All the streets are crammed with things
Todas las calles están abarrotadas de cosas
Eager to be held
Ansiosas por ser sostenidas
I know what hands are for
Sé para qué sirven las manos
And I'd like to help myself
Y me gustaría ayudarme a mí mismo
You ask me the time
Me preguntas la hora
But I sense something more
Pero presiento algo más
And I would like to give
Y me gustaría dar
What I think you're asking for
Lo que creo que estás pidiendo
You handsome devil
Eres un diablo guapo
Oh, you handsome devil
Oh, eres un diablo guapo
Let me get my hands
Déjame poner mis manos
On your mammary glands
En tus glándulas mamarias
And let me get your head
Y déjame poner tu cabeza
On the conjugal bed
En la cama conyugal
I say, I say, I say
Digo, digo, digo
I crack the whip
Agito el látigo
And you skip
Y tú saltas
But you deserve it
Pero te lo mereces
You deserve it, deserve it, deserve it
Te lo mereces, lo mereces, lo mereces
A boy in the bush
Un chico en el monte
Is worth two in the hand
Vale por dos en la mano
I think I can help you get through your exams
Creo que puedo ayudarte a pasar tus exámenes
Oh, you handsome devil
Oh, eres un diablo guapo
Oh, let me get my hands
Oh, déjame poner mis manos
On your mammary glands
En tus glándulas mamarias
And let me get your head
Y déjame poner tu cabeza
On the conjugal bed
En la cama conyugal
I say, I say, I say
Digo, digo, digo
I crack the whip
Agito el látigo
And you skip
Y tú saltas
But you deserve it
Pero te lo mereces
You deserve it, deserve it, deserve it
Te lo mereces, lo mereces, lo mereces
And when we're in your scholarly room
Y cuando estemos en tu habitación erudita
Who will swallow whom ?
¿Quién se tragará a quién?
When we're in your scholarly room
Cuando estemos en tu habitación erudita
Who will swallow whom ?
¿Quién se tragará a quién?
You handsome devil
Eres un diablo guapo
Oh, let me get my hands
Oh, déjame poner mis manos
On your mammary glands
En tus glándulas mamarias
And let me get your head
Y déjame poner tu cabeza
On the conjugal bed
En la cama conyugal
I say, I say, I say
Digo, digo, digo
There's more to life than books, you know
Hay más en la vida que los libros, ya sabes
But not much more
Pero no mucho más
Oh, there's more to life than books, you know
Oh, hay más en la vida que los libros, ya sabes
But not much more, not much more
Pero no mucho más, no mucho más
Oh, you handsome devil
Oh, eres un diablo guapo
Oh, you handsome devil
Oh, eres un diablo guapo
Ow
Ay
All the streets are crammed with things
Toutes les rues sont encombrées de choses
Eager to be held
Impatientes d'être tenues
I know what hands are for
Je sais à quoi servent les mains
And I'd like to help myself
Et j'aimerais m'aider moi-même
You ask me the time
Tu me demandes l'heure
But I sense something more
Mais je sens quelque chose de plus
And I would like to give
Et j'aimerais donner
What I think you're asking for
Ce que je pense que tu demandes
You handsome devil
Toi, beau diable
Oh, you handsome devil
Oh, toi, beau diable
Let me get my hands
Laisse-moi mettre mes mains
On your mammary glands
Sur tes glandes mammaires
And let me get your head
Et laisse-moi mettre ta tête
On the conjugal bed
Sur le lit conjugal
I say, I say, I say
Je dis, je dis, je dis
I crack the whip
Je fais claquer le fouet
And you skip
Et tu sautes
But you deserve it
Mais tu le mérites
You deserve it, deserve it, deserve it
Tu le mérites, le mérites, le mérites
A boy in the bush
Un garçon dans le buisson
Is worth two in the hand
Vaut mieux que deux à la main
I think I can help you get through your exams
Je pense que je peux t'aider à passer tes examens
Oh, you handsome devil
Oh, toi, beau diable
Oh, let me get my hands
Oh, laisse-moi mettre mes mains
On your mammary glands
Sur tes glandes mammaires
And let me get your head
Et laisse-moi mettre ta tête
On the conjugal bed
Sur le lit conjugal
I say, I say, I say
Je dis, je dis, je dis
I crack the whip
Je fais claquer le fouet
And you skip
Et tu sautes
But you deserve it
Mais tu le mérites
You deserve it, deserve it, deserve it
Tu le mérites, le mérites, le mérites
And when we're in your scholarly room
Et quand nous sommes dans ta chambre d'étudiant
Who will swallow whom ?
Qui avalera qui ?
When we're in your scholarly room
Quand nous sommes dans ta chambre d'étudiant
Who will swallow whom ?
Qui avalera qui ?
You handsome devil
Toi, beau diable
Oh, let me get my hands
Oh, laisse-moi mettre mes mains
On your mammary glands
Sur tes glandes mammaires
And let me get your head
Et laisse-moi mettre ta tête
On the conjugal bed
Sur le lit conjugal
I say, I say, I say
Je dis, je dis, je dis
There's more to life than books, you know
Il y a plus dans la vie que les livres, tu sais
But not much more
Mais pas beaucoup plus
Oh, there's more to life than books, you know
Oh, il y a plus dans la vie que les livres, tu sais
But not much more, not much more
Mais pas beaucoup plus, pas beaucoup plus
Oh, you handsome devil
Oh, toi, beau diable
Oh, you handsome devil
Oh, toi, beau diable
Ow
Aïe
All the streets are crammed with things
Alle Straßen sind vollgestopft mit Dingen
Eager to be held
Begierig darauf, gehalten zu werden
I know what hands are for
Ich weiß, wofür Hände sind
And I'd like to help myself
Und ich würde mir gerne selbst helfen
You ask me the time
Du fragst mich nach der Zeit
But I sense something more
Aber ich spüre etwas mehr
And I would like to give
Und ich würde gerne geben
What I think you're asking for
Was ich denke, dass du fragst
You handsome devil
Du hübscher Teufel
Oh, you handsome devil
Oh, du hübscher Teufel
Let me get my hands
Lass mich meine Hände
On your mammary glands
Auf deine Brustdrüsen legen
And let me get your head
Und lass mich deinen Kopf
On the conjugal bed
Auf das Ehebett legen
I say, I say, I say
Ich sage, ich sage, ich sage
I crack the whip
Ich knalle die Peitsche
And you skip
Und du springst
But you deserve it
Aber du hast es verdient
You deserve it, deserve it, deserve it
Du hast es verdient, verdient, verdient
A boy in the bush
Ein Junge im Busch
Is worth two in the hand
Ist zwei in der Hand wert
I think I can help you get through your exams
Ich glaube, ich kann dir helfen, durch deine Prüfungen zu kommen
Oh, you handsome devil
Oh, du hübscher Teufel
Oh, let me get my hands
Oh, lass mich meine Hände
On your mammary glands
Auf deine Brustdrüsen legen
And let me get your head
Und lass mich deinen Kopf
On the conjugal bed
Auf das Ehebett legen
I say, I say, I say
Ich sage, ich sage, ich sage
I crack the whip
Ich knalle die Peitsche
And you skip
Und du springst
But you deserve it
Aber du hast es verdient
You deserve it, deserve it, deserve it
Du hast es verdient, verdient, verdient
And when we're in your scholarly room
Und wenn wir in deinem gelehrten Zimmer sind
Who will swallow whom ?
Wer wird wen verschlingen?
When we're in your scholarly room
Wenn wir in deinem gelehrten Zimmer sind
Who will swallow whom ?
Wer wird wen verschlingen?
You handsome devil
Du hübscher Teufel
Oh, let me get my hands
Oh, lass mich meine Hände
On your mammary glands
Auf deine Brustdrüsen legen
And let me get your head
Und lass mich deinen Kopf
On the conjugal bed
Auf das Ehebett legen
I say, I say, I say
Ich sage, ich sage, ich sage
There's more to life than books, you know
Es gibt mehr im Leben als Bücher, weißt du
But not much more
Aber nicht viel mehr
Oh, there's more to life than books, you know
Oh, es gibt mehr im Leben als Bücher, weißt du
But not much more, not much more
Aber nicht viel mehr, nicht viel mehr
Oh, you handsome devil
Oh, du hübscher Teufel
Oh, you handsome devil
Oh, du hübscher Teufel
Ow
Au!
All the streets are crammed with things
Tutte le strade sono affollate di cose
Eager to be held
Desiderose di essere tenute
I know what hands are for
So a cosa servono le mani
And I'd like to help myself
E mi piacerebbe aiutare me stesso
You ask me the time
Mi chiedi l'ora
But I sense something more
Ma percepisco qualcosa di più
And I would like to give
E mi piacerebbe dare
What I think you're asking for
Quello che penso tu stia chiedendo
You handsome devil
Tu bel diavolo
Oh, you handsome devil
Oh, tu bel diavolo
Let me get my hands
Lascia che le mie mani
On your mammary glands
Si posino sulle tue ghiandole mammarie
And let me get your head
E lascia che la tua testa
On the conjugal bed
Si posizioni sul letto coniugale
I say, I say, I say
Dico, dico, dico
I crack the whip
Scateno la frusta
And you skip
E tu salti
But you deserve it
Ma te lo meriti
You deserve it, deserve it, deserve it
Te lo meriti, te lo meriti, te lo meriti
A boy in the bush
Un ragazzo nel cespuglio
Is worth two in the hand
Vale due in mano
I think I can help you get through your exams
Penso di poterti aiutare a superare i tuoi esami
Oh, you handsome devil
Oh, tu bel diavolo
Oh, let me get my hands
Oh, lascia che le mie mani
On your mammary glands
Si posino sulle tue ghiandole mammarie
And let me get your head
E lascia che la tua testa
On the conjugal bed
Si posizioni sul letto coniugale
I say, I say, I say
Dico, dico, dico
I crack the whip
Scateno la frusta
And you skip
E tu salti
But you deserve it
Ma te lo meriti
You deserve it, deserve it, deserve it
Te lo meriti, te lo meriti, te lo meriti
And when we're in your scholarly room
E quando saremo nella tua stanza da studioso
Who will swallow whom ?
Chi inghiottirà chi?
When we're in your scholarly room
Quando saremo nella tua stanza da studioso
Who will swallow whom ?
Chi inghiottirà chi?
You handsome devil
Tu bel diavolo
Oh, let me get my hands
Oh, lascia che le mie mani
On your mammary glands
Si posino sulle tue ghiandole mammarie
And let me get your head
E lascia che la tua testa
On the conjugal bed
Si posizioni sul letto coniugale
I say, I say, I say
Dico, dico, dico
There's more to life than books, you know
C'è di più nella vita dei libri, lo sai
But not much more
Ma non molto di più
Oh, there's more to life than books, you know
Oh, c'è di più nella vita dei libri, lo sai
But not much more, not much more
Ma non molto di più, non molto di più
Oh, you handsome devil
Oh, tu bel diavolo
Oh, you handsome devil
Oh, tu bel diavolo
Ow
Ah
All the streets are crammed with things
Semua jalan dipenuhi dengan berbagai hal
Eager to be held
Yang sangat ingin dipegang
I know what hands are for
Aku tahu apa fungsi tangan
And I'd like to help myself
Dan aku ingin membantu diriku sendiri
You ask me the time
Kamu bertanya jam berapa
But I sense something more
Tapi aku merasakan sesuatu yang lebih
And I would like to give
Dan aku ingin memberikan
What I think you're asking for
Apa yang menurutku kamu minta
You handsome devil
Kamu setan tampan
Oh, you handsome devil
Oh, kamu setan tampan
Let me get my hands
Biarkan aku memegang
On your mammary glands
Kelenjar susumu
And let me get your head
Dan biarkan aku mendapatkan kepalamu
On the conjugal bed
Di atas tempat tidur perkawinan
I say, I say, I say
Aku bilang, aku bilang, aku bilang
I crack the whip
Aku memecut cambuk
And you skip
Dan kamu melompat
But you deserve it
Tapi kamu pantas mendapatkannya
You deserve it, deserve it, deserve it
Kamu pantas mendapatkannya, pantas mendapatkannya, pantas mendapatkannya
A boy in the bush
Seorang anak di semak-semak
Is worth two in the hand
Lebih berharga daripada dua di tangan
I think I can help you get through your exams
Aku pikir aku bisa membantumu melewati ujianmu
Oh, you handsome devil
Oh, kamu setan tampan
Oh, let me get my hands
Oh, biarkan aku memegang
On your mammary glands
Kelenjar susumu
And let me get your head
Dan biarkan aku mendapatkan kepalamu
On the conjugal bed
Di atas tempat tidur perkawinan
I say, I say, I say
Aku bilang, aku bilang, aku bilang
I crack the whip
Aku memecut cambuk
And you skip
Dan kamu melompat
But you deserve it
Tapi kamu pantas mendapatkannya
You deserve it, deserve it, deserve it
Kamu pantas mendapatkannya, pantas mendapatkannya, pantas mendapatkannya
And when we're in your scholarly room
Dan ketika kita berada di ruang belajarmu
Who will swallow whom ?
Siapa yang akan menelan siapa?
When we're in your scholarly room
Ketika kita berada di ruang belajarmu
Who will swallow whom ?
Siapa yang akan menelan siapa?
You handsome devil
Kamu setan tampan
Oh, let me get my hands
Oh, biarkan aku memegang
On your mammary glands
Kelenjar susumu
And let me get your head
Dan biarkan aku mendapatkan kepalamu
On the conjugal bed
Di atas tempat tidur perkawinan
I say, I say, I say
Aku bilang, aku bilang, aku bilang
There's more to life than books, you know
Ada lebih banyak hal dalam hidup selain buku, kamu tahu
But not much more
Tapi tidak banyak lagi
Oh, there's more to life than books, you know
Oh, ada lebih banyak hal dalam hidup selain buku, kamu tahu
But not much more, not much more
Tapi tidak banyak lagi, tidak banyak lagi
Oh, you handsome devil
Oh, kamu setan tampan
Oh, you handsome devil
Oh, kamu setan tampan
Ow
Aduh
All the streets are crammed with things
ทุกถนนเต็มไปด้วยสิ่งต่าง ๆ
Eager to be held
ที่อยากจะถูกจับ
I know what hands are for
ฉันรู้ว่ามือมีไว้ทำอะไร
And I'd like to help myself
และฉันอยากจะช่วยตัวเอง
You ask me the time
คุณถามฉันเวลา
But I sense something more
แต่ฉันรู้สึกว่ามีอะไรมากกว่านั้น
And I would like to give
และฉันอยากจะให้
What I think you're asking for
สิ่งที่ฉันคิดว่าคุณกำลังขอ
You handsome devil
คุณหนุ่มหล่อ
Oh, you handsome devil
โอ้ คุณหนุ่มหล่อ
Let me get my hands
ให้ฉันจับ
On your mammary glands
ที่เต้านมของคุณ
And let me get your head
และให้ฉันได้หัวของคุณ
On the conjugal bed
บนเตียงคู่
I say, I say, I say
ฉันบอก ฉันบอก ฉันบอก
I crack the whip
ฉันตบแส้
And you skip
และคุณกระโดด
But you deserve it
แต่คุณคู่ควร
You deserve it, deserve it, deserve it
คุณคู่ควร คู่ควร คู่ควร
A boy in the bush
เด็กชายในพุ่มไม้
Is worth two in the hand
มีค่ากว่าสองในมือ
I think I can help you get through your exams
ฉันคิดว่าฉันสามารถช่วยคุณผ่านการสอบได้
Oh, you handsome devil
โอ้ คุณหนุ่มหล่อ
Oh, let me get my hands
โอ้ ให้ฉันจับ
On your mammary glands
ที่เต้านมของคุณ
And let me get your head
และให้ฉันได้หัวของคุณ
On the conjugal bed
บนเตียงคู่
I say, I say, I say
ฉันบอก ฉันบอก ฉันบอก
I crack the whip
ฉันตบแส้
And you skip
และคุณกระโดด
But you deserve it
แต่คุณคู่ควร
You deserve it, deserve it, deserve it
คุณคู่ควร คู่ควร คู่ควร
And when we're in your scholarly room
และเมื่อเราอยู่ในห้องของคุณที่เต็มไปด้วยหนังสือ
Who will swallow whom ?
ใครจะกลืนใคร ?
When we're in your scholarly room
เมื่อเราอยู่ในห้องของคุณที่เต็มไปด้วยหนังสือ
Who will swallow whom ?
ใครจะกลืนใคร ?
You handsome devil
คุณหนุ่มหล่อ
Oh, let me get my hands
โอ้ ให้ฉันจับ
On your mammary glands
ที่เต้านมของคุณ
And let me get your head
และให้ฉันได้หัวของคุณ
On the conjugal bed
บนเตียงคู่
I say, I say, I say
ฉันบอก ฉันบอก ฉันบอก
There's more to life than books, you know
มีสิ่งที่มากกว่าหนังสือในชีวิต คุณรู้ไหม
But not much more
แต่ไม่มากนัก
Oh, there's more to life than books, you know
โอ้ มีสิ่งที่มากกว่าหนังสือในชีวิต คุณรู้ไหม
But not much more, not much more
แต่ไม่มากนัก ไม่มากนัก
Oh, you handsome devil
โอ้ คุณหนุ่มหล่อ
Oh, you handsome devil
โอ้ คุณหนุ่มหล่อ
Ow
โอ้
All the streets are crammed with things
所有的街道都挤满了东西
Eager to be held
渴望被拥有
I know what hands are for
我知道手的用途
And I'd like to help myself
我想自助
You ask me the time
你问我时间
But I sense something more
但我感觉到了更多
And I would like to give
我想给予
What I think you're asking for
我认为你在寻求的
You handsome devil
你这个帅哥
Oh, you handsome devil
哦,你这个帅哥
Let me get my hands
让我用我的手
On your mammary glands
触摸你的乳腺
And let me get your head
让我让你的头
On the conjugal bed
在婚床上
I say, I say, I say
我说,我说,我说
I crack the whip
我挥鞭
And you skip
你跳跃
But you deserve it
但你应得的
You deserve it, deserve it, deserve it
你应得的,应得的,应得的
A boy in the bush
灌木丛中的男孩
Is worth two in the hand
值两只手中的
I think I can help you get through your exams
我想我可以帮你通过你的考试
Oh, you handsome devil
哦,你这个帅哥
Oh, let me get my hands
哦,让我用我的手
On your mammary glands
触摸你的乳腺
And let me get your head
让我让你的头
On the conjugal bed
在婚床上
I say, I say, I say
我说,我说,我说
I crack the whip
我挥鞭
And you skip
你跳跃
But you deserve it
但你应得的
You deserve it, deserve it, deserve it
你应得的,应得的,应得的
And when we're in your scholarly room
当我们在你的学术房间里
Who will swallow whom ?
谁会吞噬谁?
When we're in your scholarly room
当我们在你的学术房间里
Who will swallow whom ?
谁会吞噬谁?
You handsome devil
你这个帅哥
Oh, let me get my hands
哦,让我用我的手
On your mammary glands
触摸你的乳腺
And let me get your head
让我让你的头
On the conjugal bed
在婚床上
I say, I say, I say
我说,我说,我说
There's more to life than books, you know
生活中不只有书籍,你知道
But not much more
但也没有更多
Oh, there's more to life than books, you know
哦,生活中不只有书籍,你知道
But not much more, not much more
但也没有更多,没有更多
Oh, you handsome devil
哦,你这个帅哥
Oh, you handsome devil
哦,你这个帅哥
Ow
哦