Summertime

DAVID GAVURIN, HARRIET WHEELER

Lyrics Translation

Do some people wind up with the one that they adore
In a heart-shaped hotel room it's what a heart is for
The bubble floats so madly will it stay sky-high?
Hello partner
Kiss your name bye-bye
Sometimes...

Romantic Piscean seeks angel in disguise
Chinese-speaking girlfriend big brown eyes
Liverpudlian lady sophisticated male
Hello partner
Tell me love can't fail

& it's you & me in the summertime
We'll be hand in hand down in the park
With a squeeze & a sigh & that twinkle in your eye
& all the sunshine banishes the dark

Do some people wind up with the one that they abhor
In a distant hell-hole room third world war
But all I see is films where a colourless despair
Meant angry young men with immaculate hair
Sometimes...

Get up a voice inside says there's no time for looking down
Only a pound a word & you're talking to the town
But how do you coin the phrase though that will set your soul apart?
Just to touch
A lonely heart

& it's you & me in the summertime
We'll be hand in hand down in the park
With a squeeze & a sigh & that twinkle in your eye
& all the sunshine banishes the dark

& it's you I need in the summertime
As I turn my white skin red
Two peas from the same pod yes we are
Or have I read too much fiction?
Is this how it happens?

[Letra de "Summertime (Traducción al Español)"]

[Verso 1]
Algunas personas terminan
Con la persona que adoran
En una habitación de hotel en forma de corazón
Es para lo que sirve una corazón
La burbuja flota tan locamente
¿Permanecerá altísima?
Hola, pareja, despídete de tu nombre
Ooh, a veces

[Pre-Coro]
Piscis romántico busca a un ángel disfrazado
Novia que habla chino con grandes ojos marrones
Dama de Liverpool, hombre sofisticado
Hola, pareja, dime que el amor no puede fallar

[Coro]
Y somos tú y yo en el verano
Estaremos tomados de la mano en еl parque
Con un abrazo y un suspiro
Y ese brillo еn tu ojo
Y toda la luz del sol destierra la oscuridad...

[Verso 2]
Algunas personas terminan
Con la persona que aborrecen
En una habitación distante del infierno
Esta tercera Guerra Mundial
Pero todo lo que veo en películas en las que una desesperación sin color
Significaba jóvenes enojados con pelo inmaculado
Ooh, a veces

[Puente]
"Levántate," una voz dentro de ti dice
"No hay tiempo para mirar hacia abajo
Solo una libra por palabra
Y estás hablando con el pueblo"
¿Pero cómo se acuña la frase
Que te distinguirá el alma?
Solamente para conmover una corazón sola

[Coro]
Y somos tú y yo en el verano
Estaremos tomados de la mano en el parque
Con un abrazo y un suspiro
Y ese brillo en tu ojo
Y toda la luz del sol destierra la oscuridad...
Y eres tú que necesito en el verano
Mientras mi piel blanca se enrojece
Dos gotas de agua, sí las somos
¿O he leído tanta ficción?
¿Pasará así...?

[Outro]
¿Cómo pasará?
¿Cómo pasará?
¿Cómo pasará?
¿Pasará así?
(Ahora, ahora mismo)

Trivia about the song Summertime by The Sundays

On which albums was the song “Summertime” released by The Sundays?
The Sundays released the song on the albums “Static & Silence” in 1997 and “Summertime - Single” in 1997.
Who composed the song “Summertime” by The Sundays?
The song “Summertime” by The Sundays was composed by DAVID GAVURIN, HARRIET WHEELER.

Most popular songs of The Sundays

Other artists of Folk