On Gang

Adriano Accrocca, Simone Pucci Rocco, Filippo Bondani

Lyrics Translation

On a gang, on a gang
On a gang, Lobby Way

(Questa puttana mi vuole vedere morto
Questa puttana non sa che sono già morto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo)

(Credo solo in Baek perché è stessa luce)

Questa puttana mi vuole vedere morto
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro

(On a gang) On a gang, lobby gang
Prima ero un cazzo, adesso sto pensando ad andare up
Con la gang (con la gang)
Tu mi sembri uno che ha paura della gang
Tu mi sembri uno che ha paura della lobby
Sembra di stare in Mexico
Polvere di fata, sta cambiando il meteo
Voglio passare dalla bando a casa in centro
So che un giorno morirò morendo
Sta nevicando dentro al mio cervello
Sta facendo effetto, ho messo
Sento che pizzica, mi sta bruciando il setto
Questi mi vogliono vedere dead
Ma non sanno che un vero zombie è già dead
Mi, mi basta fare una chiamata
Ti faccio tornare panna

Questa puttana mi vuole vedere morto
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)

Mi offre da bere ma è succo di snitch
Sto apparecchiando ma non in cucina
Giuro sulla gang, la mia life, no joke
Grazie a mio fratello per essere mio fratello (grazie, bro)
Siamo sulla gang, con la gang, per la gang (on gang)
Diamante sul tempo, come fossi un Rolex (come fossi un Rolex)
Lobby gang, siamo il nuovo bossa nova
Tu sei un infame, devi chiudere la bocca
Questa roba scotta, è cosa nostra
Non bevo cazzate, non l'ho mai fatto
Giuro su mia madre, sulla gang, sul mio sangue
Non parlare della lobby, poi finisci male
Chiamo mio fratello per sapere se va in carcere (on a gang)
E capire i soldi dove li devo mandare

Questa puttana mi vuole vedere morto
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
On gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)

On a gang, on a gang
On a gang, on a gang
On a gang, Lobby Way
On a gang, Lobby Way
(Questa puttana mi vuole vedere morto
(This bitch wants to see me dead
Questa puttana non sa che sono già morto
This bitch doesn't know that I'm already dead
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo)
She doesn't know that a zombie doesn't die again)
(Credo solo in Baek perché è stessa luce)
(I only believe in Baek because it's the same light)
Questa puttana mi vuole vedere morto
This bitch wants to see me dead
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
But this bitch doesn't know that I'm already dead
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
She doesn't know that a zombie doesn't die again
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
With the gang, it's not a movie, I want gold diamonds
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
I kiss my brother on the mouth because I really love him
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Just make a call to my cousin Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top white with the gang, locked inside the bando
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro
On a gang, with the gang, center of the epicenter
(On a gang) On a gang, lobby gang
(On a gang) On a gang, lobby gang
Prima ero un cazzo, adesso sto pensando ad andare up
Before I was a dick, now I'm thinking about going up
Con la gang (con la gang)
With the gang (with the gang)
Tu mi sembri uno che ha paura della gang
You seem to me someone who is afraid of the gang
Tu mi sembri uno che ha paura della lobby
You seem to me someone who is afraid of the lobby
Sembra di stare in Mexico
It's like being in Mexico
Polvere di fata, sta cambiando il meteo
Fairy dust, the weather is changing
Voglio passare dalla bando a casa in centro
I want to move from the bando to a house in the center
So che un giorno morirò morendo
I know that one day I will die dying
Sta nevicando dentro al mio cervello
It's snowing inside my brain
Sta facendo effetto, ho messo
It's taking effect, I put
Sento che pizzica, mi sta bruciando il setto
I feel it stinging, it's burning my septum
Questi mi vogliono vedere dead
They want to see me dead
Ma non sanno che un vero zombie è già dead
But they don't know that a real zombie is already dead
Mi, mi basta fare una chiamata
Me, I just need to make a call
Ti faccio tornare panna
I'll turn you back into cream
Questa puttana mi vuole vedere morto
This bitch wants to see me dead
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
But this bitch doesn't know that I'm already dead
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
She doesn't know that a zombie doesn't die again
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
With the gang, it's not a movie, I want gold diamonds
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
I kiss my brother on the mouth because I really love him
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Just make a call to my cousin Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top white with the gang, locked inside the bando
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)
On a gang, with the gang, center of the epicenter (on a gang)
Mi offre da bere ma è succo di snitch
He offers me a drink but it's snitch juice
Sto apparecchiando ma non in cucina
I'm setting up but not in the kitchen
Giuro sulla gang, la mia life, no joke
I swear on the gang, my life, no joke
Grazie a mio fratello per essere mio fratello (grazie, bro)
Thanks to my brother for being my brother (thanks, bro)
Siamo sulla gang, con la gang, per la gang (on gang)
We're on the gang, with the gang, for the gang (on gang)
Diamante sul tempo, come fossi un Rolex (come fossi un Rolex)
Diamond on time, like I was a Rolex (like I was a Rolex)
Lobby gang, siamo il nuovo bossa nova
Lobby gang, we're the new bossa nova
Tu sei un infame, devi chiudere la bocca
You're a traitor, you need to shut your mouth
Questa roba scotta, è cosa nostra
This stuff is hot, it's our thing
Non bevo cazzate, non l'ho mai fatto
I don't drink bullshit, I never have
Giuro su mia madre, sulla gang, sul mio sangue
I swear on my mother, on the gang, on my blood
Non parlare della lobby, poi finisci male
Don't talk about the lobby, then you end up badly
Chiamo mio fratello per sapere se va in carcere (on a gang)
I call my brother to find out if he's going to jail (on a gang)
E capire i soldi dove li devo mandare
And understand where I have to send the money
Questa puttana mi vuole vedere morto
This bitch wants to see me dead
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
But this bitch doesn't know that I'm already dead
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
She doesn't know that a zombie doesn't die again
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
With the gang, it's not a movie, I want gold diamonds
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
I kiss my brother on the mouth because I really love him
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Just make a call to my cousin Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top white with the gang, locked inside the bando
On gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)
On gang, with the gang, center of the epicenter (on a gang)
On a gang, on a gang
Na gangue, na gangue
On a gang, Lobby Way
Na gangue, Lobby Way
(Questa puttana mi vuole vedere morto
(Essa vadia quer me ver morto
Questa puttana non sa che sono già morto
Essa vadia não sabe que eu já estou morto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo)
Ela não sabe que um zumbi não morre de novo)
(Credo solo in Baek perché è stessa luce)
(Só acredito em Baek porque é a mesma luz)
Questa puttana mi vuole vedere morto
Essa vadia quer me ver morto
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Mas essa vadia não sabe que eu já estou morto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Ela não sabe que um zumbi não morre de novo
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Com a gangue, não é um filme, quero diamantes de ouro
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Beijo na boca do meu irmão porque eu realmente o amo
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Basta fazer uma ligação para o meu primo Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top branco com a gangue, fechados dentro do gueto
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro
Na gangue, com a gangue, centro do epicentro
(On a gang) On a gang, lobby gang
(Na gangue) Na gangue, gangue do lobby
Prima ero un cazzo, adesso sto pensando ad andare up
Antes eu era um nada, agora estou pensando em subir
Con la gang (con la gang)
Com a gangue (com a gangue)
Tu mi sembri uno che ha paura della gang
Você parece alguém que tem medo da gangue
Tu mi sembri uno che ha paura della lobby
Você parece alguém que tem medo do lobby
Sembra di stare in Mexico
Parece que estamos no México
Polvere di fata, sta cambiando il meteo
Pó de fada, está mudando o tempo
Voglio passare dalla bando a casa in centro
Quero ir do gueto para uma casa no centro
So che un giorno morirò morendo
Sei que um dia vou morrer morrendo
Sta nevicando dentro al mio cervello
Está nevando dentro do meu cérebro
Sta facendo effetto, ho messo
Está fazendo efeito, eu coloquei
Sento che pizzica, mi sta bruciando il setto
Sinto que está ardendo, está queimando o meu septo
Questi mi vogliono vedere dead
Eles querem me ver morto
Ma non sanno che un vero zombie è già dead
Mas eles não sabem que um verdadeiro zumbi já está morto
Mi, mi basta fare una chiamata
Eu, eu só preciso fazer uma ligação
Ti faccio tornare panna
Eu te faço voltar a ser creme
Questa puttana mi vuole vedere morto
Essa vadia quer me ver morto
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Mas essa vadia não sabe que eu já estou morto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Ela não sabe que um zumbi não morre de novo
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Com a gangue, não é um filme, quero diamantes de ouro
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Beijo na boca do meu irmão porque eu realmente o amo
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Basta fazer uma ligação para o meu primo Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top branco com a gangue, fechados dentro do gueto
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)
Na gangue, com a gangue, centro do epicentro (na gangue)
Mi offre da bere ma è succo di snitch
Ela me oferece uma bebida, mas é suco de dedo-duro
Sto apparecchiando ma non in cucina
Estou preparando, mas não na cozinha
Giuro sulla gang, la mia life, no joke
Juro pela gangue, minha vida, sem brincadeira
Grazie a mio fratello per essere mio fratello (grazie, bro)
Obrigado ao meu irmão por ser meu irmão (obrigado, mano)
Siamo sulla gang, con la gang, per la gang (on gang)
Estamos na gangue, com a gangue, pela gangue (na gangue)
Diamante sul tempo, come fossi un Rolex (come fossi un Rolex)
Diamante no tempo, como se fosse um Rolex (como se fosse um Rolex)
Lobby gang, siamo il nuovo bossa nova
Gangue do lobby, somos o novo bossa nova
Tu sei un infame, devi chiudere la bocca
Você é um traidor, precisa fechar a boca
Questa roba scotta, è cosa nostra
Essa coisa está quente, é coisa nossa
Non bevo cazzate, non l'ho mai fatto
Não bebo besteiras, nunca fiz isso
Giuro su mia madre, sulla gang, sul mio sangue
Juro pela minha mãe, pela gangue, pelo meu sangue
Non parlare della lobby, poi finisci male
Não fale sobre o lobby, então você acaba mal
Chiamo mio fratello per sapere se va in carcere (on a gang)
Ligo para o meu irmão para saber se ele vai para a prisão (na gangue)
E capire i soldi dove li devo mandare
E entender onde devo enviar o dinheiro
Questa puttana mi vuole vedere morto
Essa vadia quer me ver morto
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Mas essa vadia não sabe que eu já estou morto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Ela não sabe que um zumbi não morre de novo
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Com a gangue, não é um filme, quero diamantes de ouro
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Beijo na boca do meu irmão porque eu realmente o amo
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Basta fazer uma ligação para o meu primo Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top branco com a gangue, fechados dentro do gueto
On gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)
Na gangue, com a gangue, centro do epicentro (na gangue)
On a gang, on a gang
En una pandilla, en una pandilla
On a gang, Lobby Way
En una pandilla, Camino del Lobby
(Questa puttana mi vuole vedere morto
(Esta puta quiere verme muerto
Questa puttana non sa che sono già morto
Esta puta no sabe que ya estoy muerto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo)
Ella no sabe que un zombi no muere de nuevo)
(Credo solo in Baek perché è stessa luce)
(Solo creo en Baek porque es la misma luz)
Questa puttana mi vuole vedere morto
Esta puta quiere verme muerto
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Pero esta puta no sabe que ya estoy muerto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Ella no sabe que un zombi no muere de nuevo
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Con la pandilla, no es una película, quiero diamantes de oro
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Beso en la boca a mi hermano porque realmente lo amo
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Solo necesito hacer una llamada a mi primo Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top blanco con la pandilla, encerrados en la banda
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro
En una pandilla, con la pandilla, centro del epicentro
(On a gang) On a gang, lobby gang
(En una pandilla) En una pandilla, pandilla del lobby
Prima ero un cazzo, adesso sto pensando ad andare up
Antes era un jodido, ahora estoy pensando en subir
Con la gang (con la gang)
Con la pandilla (con la pandilla)
Tu mi sembri uno che ha paura della gang
Pareces alguien que tiene miedo de la pandilla
Tu mi sembri uno che ha paura della lobby
Pareces alguien que tiene miedo del lobby
Sembra di stare in Mexico
Parece que estamos en México
Polvere di fata, sta cambiando il meteo
Polvo de hadas, está cambiando el clima
Voglio passare dalla bando a casa in centro
Quiero pasar de la banda a la casa en el centro
So che un giorno morirò morendo
Sé que un día moriré muriendo
Sta nevicando dentro al mio cervello
Está nevando dentro de mi cerebro
Sta facendo effetto, ho messo
Está teniendo efecto, he puesto
Sento che pizzica, mi sta bruciando il setto
Siento que pica, me está quemando el tabique
Questi mi vogliono vedere dead
Estos quieren verme muerto
Ma non sanno che un vero zombie è già dead
Pero no saben que un verdadero zombi ya está muerto
Mi, mi basta fare una chiamata
Yo, solo necesito hacer una llamada
Ti faccio tornare panna
Te haré volver a ser crema
Questa puttana mi vuole vedere morto
Esta puta quiere verme muerto
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Pero esta puta no sabe que ya estoy muerto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Ella no sabe que un zombi no muere de nuevo
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Con la pandilla, no es una película, quiero diamantes de oro
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Beso en la boca a mi hermano porque realmente lo amo
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Solo necesito hacer una llamada a mi primo Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top blanco con la pandilla, encerrados en la banda
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)
En una pandilla, con la pandilla, centro del epicentro (en una pandilla)
Mi offre da bere ma è succo di snitch
Me ofrece algo para beber pero es jugo de soplón
Sto apparecchiando ma non in cucina
Estoy preparando pero no en la cocina
Giuro sulla gang, la mia life, no joke
Juro por la pandilla, mi vida, no es broma
Grazie a mio fratello per essere mio fratello (grazie, bro)
Gracias a mi hermano por ser mi hermano (gracias, bro)
Siamo sulla gang, con la gang, per la gang (on gang)
Estamos en la pandilla, con la pandilla, por la pandilla (en pandilla)
Diamante sul tempo, come fossi un Rolex (come fossi un Rolex)
Diamante en el tiempo, como si fuera un Rolex (como si fuera un Rolex)
Lobby gang, siamo il nuovo bossa nova
Pandilla del lobby, somos el nuevo bossa nova
Tu sei un infame, devi chiudere la bocca
Eres un infame, debes cerrar la boca
Questa roba scotta, è cosa nostra
Esto quema, es cosa nuestra
Non bevo cazzate, non l'ho mai fatto
No bebo tonterías, nunca lo he hecho
Giuro su mia madre, sulla gang, sul mio sangue
Juro por mi madre, por la pandilla, por mi sangre
Non parlare della lobby, poi finisci male
No hables del lobby, luego terminas mal
Chiamo mio fratello per sapere se va in carcere (on a gang)
Llamo a mi hermano para saber si va a la cárcel (en una pandilla)
E capire i soldi dove li devo mandare
Y entender dónde debo enviar el dinero
Questa puttana mi vuole vedere morto
Esta puta quiere verme muerto
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Pero esta puta no sabe que ya estoy muerto
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Ella no sabe que un zombi no muere de nuevo
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Con la pandilla, no es una película, quiero diamantes de oro
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Beso en la boca a mi hermano porque realmente lo amo
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Solo necesito hacer una llamada a mi primo Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top blanco con la pandilla, encerrados en la banda
On gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)
En pandilla, con la pandilla, centro del epicentro (en una pandilla)
On a gang, on a gang
Sur un gang, sur un gang
On a gang, Lobby Way
Sur un gang, Lobby Way
(Questa puttana mi vuole vedere morto
(Cette pute veut me voir mort
Questa puttana non sa che sono già morto
Cette pute ne sait pas que je suis déjà mort
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo)
Elle ne sait pas qu'un zombie ne meurt pas à nouveau)
(Credo solo in Baek perché è stessa luce)
(Je crois seulement en Baek parce qu'il est la même lumière)
Questa puttana mi vuole vedere morto
Cette pute veut me voir mort
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Mais cette pute ne sait pas que je suis déjà mort
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Elle ne sait pas qu'un zombie ne meurt pas à nouveau
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Avec le gang, ce n'est pas un film, je veux des diamants d'or
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Je donne un baiser à mon frère parce que je l'aime vraiment
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Il suffit de passer un coup de fil à mon cousin Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top blanc avec le gang, enfermé dans le ghetto
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro
Sur un gang, avec le gang, au centre de l'épicentre
(On a gang) On a gang, lobby gang
(Sur un gang) Sur un gang, gang du lobby
Prima ero un cazzo, adesso sto pensando ad andare up
Avant j'étais un rien, maintenant je pense à monter
Con la gang (con la gang)
Avec le gang (avec le gang)
Tu mi sembri uno che ha paura della gang
Tu me sembles être quelqu'un qui a peur du gang
Tu mi sembri uno che ha paura della lobby
Tu me sembles être quelqu'un qui a peur du lobby
Sembra di stare in Mexico
On dirait qu'on est au Mexique
Polvere di fata, sta cambiando il meteo
Poussière de fée, le temps change
Voglio passare dalla bando a casa in centro
Je veux passer du ghetto à une maison en centre-ville
So che un giorno morirò morendo
Je sais qu'un jour je mourrai en mourant
Sta nevicando dentro al mio cervello
Il neige dans mon cerveau
Sta facendo effetto, ho messo
Ça fait effet, j'ai mis
Sento che pizzica, mi sta bruciando il setto
Je sens que ça pique, ça me brûle le nez
Questi mi vogliono vedere dead
Ils veulent me voir mort
Ma non sanno che un vero zombie è già dead
Mais ils ne savent pas qu'un vrai zombie est déjà mort
Mi, mi basta fare una chiamata
Moi, il me suffit de passer un coup de fil
Ti faccio tornare panna
Je te fais revenir à la crème
Questa puttana mi vuole vedere morto
Cette pute veut me voir mort
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Mais cette pute ne sait pas que je suis déjà mort
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Elle ne sait pas qu'un zombie ne meurt pas à nouveau
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Avec le gang, ce n'est pas un film, je veux des diamants d'or
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Je donne un baiser à mon frère parce que je l'aime vraiment
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Il suffit de passer un coup de fil à mon cousin Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top blanc avec le gang, enfermé dans le ghetto
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)
Sur un gang, avec le gang, au centre de l'épicentre (sur un gang)
Mi offre da bere ma è succo di snitch
Elle m'offre à boire mais c'est du jus de balance
Sto apparecchiando ma non in cucina
Je suis en train de préparer mais pas dans la cuisine
Giuro sulla gang, la mia life, no joke
Je jure sur le gang, ma vie, pas de blague
Grazie a mio fratello per essere mio fratello (grazie, bro)
Merci à mon frère d'être mon frère (merci, bro)
Siamo sulla gang, con la gang, per la gang (on gang)
Nous sommes sur le gang, avec le gang, pour le gang (sur le gang)
Diamante sul tempo, come fossi un Rolex (come fossi un Rolex)
Diamant sur le temps, comme si j'étais une Rolex (comme si j'étais une Rolex)
Lobby gang, siamo il nuovo bossa nova
Gang du lobby, nous sommes le nouveau bossa nova
Tu sei un infame, devi chiudere la bocca
Tu es un traître, tu dois fermer ta bouche
Questa roba scotta, è cosa nostra
Cette affaire brûle, c'est la nôtre
Non bevo cazzate, non l'ho mai fatto
Je ne bois pas de conneries, je ne l'ai jamais fait
Giuro su mia madre, sulla gang, sul mio sangue
Je jure sur ma mère, sur le gang, sur mon sang
Non parlare della lobby, poi finisci male
Ne parle pas du lobby, sinon ça finit mal
Chiamo mio fratello per sapere se va in carcere (on a gang)
J'appelle mon frère pour savoir s'il va en prison (sur un gang)
E capire i soldi dove li devo mandare
Et comprendre où je dois envoyer l'argent
Questa puttana mi vuole vedere morto
Cette pute veut me voir mort
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Mais cette pute ne sait pas que je suis déjà mort
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Elle ne sait pas qu'un zombie ne meurt pas à nouveau
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Avec le gang, ce n'est pas un film, je veux des diamants d'or
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Je donne un baiser à mon frère parce que je l'aime vraiment
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Il suffit de passer un coup de fil à mon cousin Carletto
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top blanc avec le gang, enfermé dans le ghetto
On gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)
Sur un gang, avec le gang, au centre de l'épicentre (sur un gang)
On a gang, on a gang
In einer Gang, in einer Gang
On a gang, Lobby Way
In einer Gang, Lobby Weg
(Questa puttana mi vuole vedere morto
(Diese Schlampe will mich tot sehen
Questa puttana non sa che sono già morto
Diese Schlampe weiß nicht, dass ich schon tot bin
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo)
Sie weiß nicht, dass ein Zombie nicht wieder stirbt)
(Credo solo in Baek perché è stessa luce)
(Ich glaube nur an Baek, weil er dasselbe Licht ist)
Questa puttana mi vuole vedere morto
Diese Schlampe will mich tot sehen
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Aber diese Schlampe weiß nicht, dass ich schon tot bin
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Sie weiß nicht, dass ein Zombie nicht wieder stirbt
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Mit der Gang, es ist kein Film, ich will Gold-Diamanten
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Ich küsse meinen Bruder auf den Mund, weil ich ihn wirklich liebe
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Ich muss nur meinen Cousin Carletto anrufen
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top weiß mit der Gang, eingesperrt in der Bando
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro
In einer Gang, mit der Gang, Zentrum des Epizentrums
(On a gang) On a gang, lobby gang
(In einer Gang) In einer Gang, Lobby Gang
Prima ero un cazzo, adesso sto pensando ad andare up
Früher war ich ein Nichts, jetzt denke ich daran, aufzusteigen
Con la gang (con la gang)
Mit der Gang (mit der Gang)
Tu mi sembri uno che ha paura della gang
Du wirkst wie jemand, der Angst vor der Gang hat
Tu mi sembri uno che ha paura della lobby
Du wirkst wie jemand, der Angst vor der Lobby hat
Sembra di stare in Mexico
Es fühlt sich an wie in Mexiko
Polvere di fata, sta cambiando il meteo
Feenstaub, das Wetter ändert sich
Voglio passare dalla bando a casa in centro
Ich will von der Bando ins Stadtzentrum ziehen
So che un giorno morirò morendo
Ich weiß, dass ich eines Tages sterben werde
Sta nevicando dentro al mio cervello
Es schneit in meinem Gehirn
Sta facendo effetto, ho messo
Es wirkt, ich habe
Sento che pizzica, mi sta bruciando il setto
Ich fühle ein Kribbeln, meine Nasenscheidewand brennt
Questi mi vogliono vedere dead
Diese Leute wollen mich tot sehen
Ma non sanno che un vero zombie è già dead
Aber sie wissen nicht, dass ein echter Zombie schon tot ist
Mi, mi basta fare una chiamata
Mir, mir reicht es, einen Anruf zu tätigen
Ti faccio tornare panna
Ich bringe dich zurück zur Sahne
Questa puttana mi vuole vedere morto
Diese Schlampe will mich tot sehen
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Aber diese Schlampe weiß nicht, dass ich schon tot bin
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Sie weiß nicht, dass ein Zombie nicht wieder stirbt
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Mit der Gang, es ist kein Film, ich will Gold-Diamanten
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Ich küsse meinen Bruder auf den Mund, weil ich ihn wirklich liebe
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Ich muss nur meinen Cousin Carletto anrufen
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top weiß mit der Gang, eingesperrt in der Bando
On a gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)
In einer Gang, mit der Gang, Zentrum des Epizentrums (in einer Gang)
Mi offre da bere ma è succo di snitch
Sie bietet mir etwas zu trinken an, aber es ist Snitch-Saft
Sto apparecchiando ma non in cucina
Ich decke den Tisch, aber nicht in der Küche
Giuro sulla gang, la mia life, no joke
Ich schwöre auf die Gang, mein Leben, kein Witz
Grazie a mio fratello per essere mio fratello (grazie, bro)
Danke an meinen Bruder, dass er mein Bruder ist (danke, Bruder)
Siamo sulla gang, con la gang, per la gang (on gang)
Wir sind auf der Gang, mit der Gang, für die Gang (auf der Gang)
Diamante sul tempo, come fossi un Rolex (come fossi un Rolex)
Diamant auf der Zeit, als wäre ich eine Rolex (als wäre ich eine Rolex)
Lobby gang, siamo il nuovo bossa nova
Lobby Gang, wir sind der neue Bossa Nova
Tu sei un infame, devi chiudere la bocca
Du bist ein Verräter, du musst den Mund halten
Questa roba scotta, è cosa nostra
Diese Sache brennt, es ist unsere Sache
Non bevo cazzate, non l'ho mai fatto
Ich trinke keinen Mist, ich habe es nie getan
Giuro su mia madre, sulla gang, sul mio sangue
Ich schwöre auf meine Mutter, auf die Gang, auf mein Blut
Non parlare della lobby, poi finisci male
Sprich nicht über die Lobby, sonst endet es schlecht
Chiamo mio fratello per sapere se va in carcere (on a gang)
Ich rufe meinen Bruder an, um herauszufinden, ob er ins Gefängnis geht (in einer Gang)
E capire i soldi dove li devo mandare
Und um herauszufinden, wohin ich das Geld schicken soll
Questa puttana mi vuole vedere morto
Diese Schlampe will mich tot sehen
Ma 'sta puttana non sa che sono già morto
Aber diese Schlampe weiß nicht, dass ich schon tot bin
Lei non sa che uno zombie non muore di nuovo
Sie weiß nicht, dass ein Zombie nicht wieder stirbt
Con la gang, non è un film, voglio diamanti d'oro
Mit der Gang, es ist kein Film, ich will Gold-Diamanten
Bacio in bocca mio fratello perché lo amo davvero
Ich küsse meinen Bruder auf den Mund, weil ich ihn wirklich liebe
Basta fare una chiamata a mio cugino Carletto
Ich muss nur meinen Cousin Carletto anrufen
Top white con la gang, chiusi dentro alla bando
Top weiß mit der Gang, eingesperrt in der Bando
On gang, con la gang, centro dell'epicentro (on a gang)
In einer Gang, mit der Gang, Zentrum des Epizentrums (in einer Gang)

Trivia about the song On Gang by Thelonious B.

On which albums was the song “On Gang” released by Thelonious B.?
Thelonious B. released the song on the albums “THB” in 2020 and “THB I” in 2022.
Who composed the song “On Gang” by Thelonious B.?
The song “On Gang” by Thelonious B. was composed by Adriano Accrocca, Simone Pucci Rocco, Filippo Bondani.

Most popular songs of Thelonious B.

Other artists of Trap