Umar Ibrahim, Vincent J. Van Den Ende
(My memories, I, mmh)
(My memories, I)
Ay
My memories came back
In the form of someone else
I know this feeling, yes
I know this very well
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Why won't you love me now? (Why won't you love me now?)
Memories
It's gon' take some getting used to
Memories
Feel the pain when it hits you
Memories
Don't you ever let them fool you
Don't you ever let them fool you
'Cause I know that you know that it ain't true
I learned the hard way about trust
About us, about us
You sin and be on your high horse
We're not so stable anymore
What's left if I give you my all?
Give you my all, give you my all
What's left if I give you my all?
Give you my all, give you my all
What's left if I give you my all?
Give you my all, give you my all
What's left if I give you my all?
Give you my all, give you my all
My memories came back in the form of someone else
I know this feeling, yes I know it very well
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
(My memories, I)
(My memories, why won't you love me now?)
Stepped over me like a sidewalk
That's your loss, your loss
You self-destruct and I watch
I watch, I watch
Memories
Don't let 'em fool you, baby
Memories
Don't you ever let them fool you
'Cause I know that you know that it ain't true
Lock it up, lock it up, I can't deal with ya
Lock it up, lock it up, take your things with you
I finally had enough
Out to the ride you go
What's left if I give you my all?
Give you my all, give you my all
What's left if I give you my all?
Give you my all, give you my all
What's left if I give you my all?
Give you my all, give you my all
What's left if I give you my all?
Give you my all, give you my all
My memories came back in the form of someone else
I know this feeling, yes I know it very well
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Oh ohh)
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Ohh ahh)
(My memories, I, mmh)
(As minhas memórias, eu, hmm)
(My memories, I)
(As minhas memórias, eu)
Ay
Ay
My memories came back
As minhas memórias voltaram
In the form of someone else
Na forma de outra pessoa
I know this feeling, yes
Eu conheço este sentimento, sim
I know this very well
Eu conheço muito bem
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Por que você não me ama agora? Por que você não me ama agora?
Why won't you love me now? (Why won't you love me now?)
Por que você não me ama agora? (Por que você não me ama agora?)
Memories
Memórias
It's gon' take some getting used to
Vai levar algum tempo para se acostumar
Memories
Memórias
Feel the pain when it hits you
Sinta a dor quando ela te atinge
Memories
Memórias
Don't you ever let them fool you
Nunca deixe que eles te enganem
Don't you ever let them fool you
Nunca deixe que eles te enganem
'Cause I know that you know that it ain't true
Porque eu sei que você sabe que isso não é verdade
I learned the hard way about trust
Eu aprendi da maneira mais difícil sobre confiança
About us, about us
Sobre nós, sobre nós
You sin and be on your high horse
Você peca e fica no seu cavalo alto
We're not so stable anymore
Não estamos tão estáveis mais
What's left if I give you my all?
O que sobra se eu te der tudo de mim?
Give you my all, give you my all
Te dar tudo de mim, te dar tudo de mim
What's left if I give you my all?
O que sobra se eu te der tudo de mim?
Give you my all, give you my all
Te dar tudo de mim, te dar tudo de mim
What's left if I give you my all?
O que sobra se eu te der tudo de mim?
Give you my all, give you my all
Te dar tudo de mim, te dar tudo de mim
What's left if I give you my all?
O que sobra se eu te der tudo de mim?
Give you my all, give you my all
Te dar tudo de mim, te dar tudo de mim
My memories came back in the form of someone else
As minhas memórias voltaram na forma de outra pessoa
I know this feeling, yes I know it very well
Eu conheço este sentimento, sim eu conheço muito bem
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Por que você não me ama agora? Por que você não me ama agora?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Por que você não me ama agora? Por que você não me ama agora?
(My memories, I)
(As minhas memórias, eu)
(My memories, why won't you love me now?)
(As minhas memórias, por que você não me ama agora?)
Stepped over me like a sidewalk
Passou por cima de mim como uma calçada
That's your loss, your loss
Essa é a sua perda, a sua perda
You self-destruct and I watch
Você se autodestrói e eu assisto
I watch, I watch
Eu assisto, eu assisto
Memories
Memórias
Don't let 'em fool you, baby
Não deixe que eles te enganem, baby
Memories
Memórias
Don't you ever let them fool you
Nunca deixe que eles te enganem
'Cause I know that you know that it ain't true
Porque eu sei que você sabe que isso não é verdade
Lock it up, lock it up, I can't deal with ya
Tranque, tranque, eu não consigo lidar com você
Lock it up, lock it up, take your things with you
Tranque, tranque, leve suas coisas com você
I finally had enough
Eu finalmente tive o suficiente
Out to the ride you go
Para o passeio você vai
What's left if I give you my all?
O que sobra se eu te der tudo de mim?
Give you my all, give you my all
Te dar tudo de mim, te dar tudo de mim
What's left if I give you my all?
O que sobra se eu te der tudo de mim?
Give you my all, give you my all
Te dar tudo de mim, te dar tudo de mim
What's left if I give you my all?
O que sobra se eu te der tudo de mim?
Give you my all, give you my all
Te dar tudo de mim, te dar tudo de mim
What's left if I give you my all?
O que sobra se eu te der tudo de mim?
Give you my all, give you my all
Te dar tudo de mim, te dar tudo de mim
My memories came back in the form of someone else
As minhas memórias voltaram na forma de outra pessoa
I know this feeling, yes I know it very well
Eu conheço este sentimento, sim eu conheço muito bem
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Por que você não me ama agora? Por que você não me ama agora?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Por que você não me ama agora? Por que você não me ama agora?
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Oh ohh)
(Por que você não me ama agora? Por que você não me ama agora?) (Oh ohh)
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Ohh ahh)
(Por que você não me ama agora? Por que você não me ama agora?) (Ohh ahh)
(My memories, I, mmh)
(Mis recuerdos, yo, mmh)
(My memories, I)
(Mis recuerdos, yo)
Ay
Ay
My memories came back
Mis recuerdos volvieron
In the form of someone else
En la forma de alguien más
I know this feeling, yes
Conozco este sentimiento, sí
I know this very well
Lo conozco muy bien
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
¿Por qué no me amas ahora? ¿Por qué no me amas ahora?
Why won't you love me now? (Why won't you love me now?)
¿Por qué no me amas ahora? (¿Por qué no me amas ahora?)
Memories
Recuerdos
It's gon' take some getting used to
Va a tomar un tiempo acostumbrarse
Memories
Recuerdos
Feel the pain when it hits you
Siente el dolor cuando te golpea
Memories
Recuerdos
Don't you ever let them fool you
No dejes que te engañen
Don't you ever let them fool you
No dejes que te engañen
'Cause I know that you know that it ain't true
Porque sé que sabes que no es cierto
I learned the hard way about trust
Aprendí de la manera difícil sobre la confianza
About us, about us
Sobre nosotros, sobre nosotros
You sin and be on your high horse
Pecas y estás en tu caballo alto
We're not so stable anymore
Ya no somos tan estables
What's left if I give you my all?
¿Qué queda si te doy todo?
Give you my all, give you my all
Te doy todo, te doy todo
What's left if I give you my all?
¿Qué queda si te doy todo?
Give you my all, give you my all
Te doy todo, te doy todo
What's left if I give you my all?
¿Qué queda si te doy todo?
Give you my all, give you my all
Te doy todo, te doy todo
What's left if I give you my all?
¿Qué queda si te doy todo?
Give you my all, give you my all
Te doy todo, te doy todo
My memories came back in the form of someone else
Mis recuerdos volvieron en la forma de alguien más
I know this feeling, yes I know it very well
Conozco este sentimiento, sí lo conozco muy bien
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
¿Por qué no me amas ahora? ¿Por qué no me amas ahora?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
¿Por qué no me amas ahora? ¿Por qué no me amas ahora?
(My memories, I)
(Mis recuerdos, yo)
(My memories, why won't you love me now?)
(Mis recuerdos, ¿por qué no me amas ahora?)
Stepped over me like a sidewalk
Pasaste por encima de mí como una acera
That's your loss, your loss
Esa es tu pérdida, tu pérdida
You self-destruct and I watch
Te autodestruyes y yo observo
I watch, I watch
Observo, observo
Memories
Recuerdos
Don't let 'em fool you, baby
No dejes que te engañen, bebé
Memories
Recuerdos
Don't you ever let them fool you
No dejes que te engañen
'Cause I know that you know that it ain't true
Porque sé que sabes que no es cierto
Lock it up, lock it up, I can't deal with ya
Ciérralo, ciérralo, no puedo lidiar contigo
Lock it up, lock it up, take your things with you
Ciérralo, ciérralo, lleva tus cosas contigo
I finally had enough
Finalmente tuve suficiente
Out to the ride you go
Hacia el viaje vas
What's left if I give you my all?
¿Qué queda si te doy todo?
Give you my all, give you my all
Te doy todo, te doy todo
What's left if I give you my all?
¿Qué queda si te doy todo?
Give you my all, give you my all
Te doy todo, te doy todo
What's left if I give you my all?
¿Qué queda si te doy todo?
Give you my all, give you my all
Te doy todo, te doy todo
What's left if I give you my all?
¿Qué queda si te doy todo?
Give you my all, give you my all
Te doy todo, te doy todo
My memories came back in the form of someone else
Mis recuerdos volvieron en la forma de alguien más
I know this feeling, yes I know it very well
Conozco este sentimiento, sí lo conozco muy bien
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
¿Por qué no me amas ahora? ¿Por qué no me amas ahora?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
¿Por qué no me amas ahora? ¿Por qué no me amas ahora?
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Oh ohh)
(¿Por qué no me amas ahora? ¿Por qué no me amas ahora?) (Oh ohh)
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Ohh ahh)
(¿Por qué no me amas ahora? ¿Por qué no me amas ahora?) (Ohh ahh)
(My memories, I, mmh)
(Mes souvenirs, moi, mmh)
(My memories, I)
(Mes souvenirs, moi)
Ay
Ay
My memories came back
Mes souvenirs sont revenus
In the form of someone else
Sous la forme de quelqu'un d'autre
I know this feeling, yes
Je connais ce sentiment, oui
I know this very well
Je le connais très bien
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant? Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant?
Why won't you love me now? (Why won't you love me now?)
Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant? (Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant?)
Memories
Souvenirs
It's gon' take some getting used to
Il va falloir s'y habituer
Memories
Souvenirs
Feel the pain when it hits you
Ressens la douleur quand elle te frappe
Memories
Souvenirs
Don't you ever let them fool you
Ne les laisse jamais te tromper
Don't you ever let them fool you
Ne les laisse jamais te tromper
'Cause I know that you know that it ain't true
Parce que je sais que tu sais que ce n'est pas vrai
I learned the hard way about trust
J'ai appris à la dure à propos de la confiance
About us, about us
A propos de nous, à propos de nous
You sin and be on your high horse
Tu pèches et te mets sur ton piédestal
We're not so stable anymore
Nous ne sommes plus si stables
What's left if I give you my all?
Qu'est-ce qui reste si je te donne tout?
Give you my all, give you my all
Te donne tout, te donne tout
What's left if I give you my all?
Qu'est-ce qui reste si je te donne tout?
Give you my all, give you my all
Te donne tout, te donne tout
What's left if I give you my all?
Qu'est-ce qui reste si je te donne tout?
Give you my all, give you my all
Te donne tout, te donne tout
What's left if I give you my all?
Qu'est-ce qui reste si je te donne tout?
Give you my all, give you my all
Te donne tout, te donne tout
My memories came back in the form of someone else
Mes souvenirs sont revenus sous la forme de quelqu'un d'autre
I know this feeling, yes I know it very well
Je connais ce sentiment, oui je le connais très bien
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant? Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant? Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant?
(My memories, I)
(Mes souvenirs, moi)
(My memories, why won't you love me now?)
(Mes souvenirs, pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant?)
Stepped over me like a sidewalk
Tu m'as écrasé comme un trottoir
That's your loss, your loss
C'est ta perte, ta perte
You self-destruct and I watch
Tu t'autodétruis et je regarde
I watch, I watch
Je regarde, je regarde
Memories
Souvenirs
Don't let 'em fool you, baby
Ne les laisse pas te tromper, bébé
Memories
Souvenirs
Don't you ever let them fool you
Ne les laisse jamais te tromper
'Cause I know that you know that it ain't true
Parce que je sais que tu sais que ce n'est pas vrai
Lock it up, lock it up, I can't deal with ya
Ferme à clé, ferme à clé, je ne peux plus te supporter
Lock it up, lock it up, take your things with you
Ferme à clé, ferme à clé, emporte tes affaires avec toi
I finally had enough
J'en ai finalement assez
Out to the ride you go
Dehors pour le trajet tu vas
What's left if I give you my all?
Qu'est-ce qui reste si je te donne tout?
Give you my all, give you my all
Te donne tout, te donne tout
What's left if I give you my all?
Qu'est-ce qui reste si je te donne tout?
Give you my all, give you my all
Te donne tout, te donne tout
What's left if I give you my all?
Qu'est-ce qui reste si je te donne tout?
Give you my all, give you my all
Te donne tout, te donne tout
What's left if I give you my all?
Qu'est-ce qui reste si je te donne tout?
Give you my all, give you my all
Te donne tout, te donne tout
My memories came back in the form of someone else
Mes souvenirs sont revenus sous la forme de quelqu'un d'autre
I know this feeling, yes I know it very well
Je connais ce sentiment, oui je le connais très bien
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant? Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant? Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant?
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Oh ohh)
(Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant? Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant?) (Oh ohh)
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Ohh ahh)
(Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant? Pourquoi ne m'aimes-tu pas maintenant?) (Ohh ahh)
(My memories, I, mmh)
(Meine Erinnerungen, ich, mmh)
(My memories, I)
(Meine Erinnerungen, ich)
Ay
Ay
My memories came back
Meine Erinnerungen kamen zurück
In the form of someone else
In Form von jemand anderem
I know this feeling, yes
Ich kenne dieses Gefühl, ja
I know this very well
Ich kenne es sehr gut
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Warum liebst du mich jetzt nicht? Warum liebst du mich jetzt nicht?
Why won't you love me now? (Why won't you love me now?)
Warum liebst du mich jetzt nicht? (Warum liebst du mich jetzt nicht?)
Memories
Erinnerungen
It's gon' take some getting used to
Es wird eine Gewöhnung brauchen
Memories
Erinnerungen
Feel the pain when it hits you
Fühle den Schmerz, wenn er dich trifft
Memories
Erinnerungen
Don't you ever let them fool you
Lass dich niemals von ihnen täuschen
Don't you ever let them fool you
Lass dich niemals von ihnen täuschen
'Cause I know that you know that it ain't true
Denn ich weiß, dass du weißt, dass es nicht wahr ist
I learned the hard way about trust
Ich habe auf die harte Tour über Vertrauen gelernt
About us, about us
Über uns, über uns
You sin and be on your high horse
Du sündigst und bist auf deinem hohen Ross
We're not so stable anymore
Wir sind nicht mehr so stabil
What's left if I give you my all?
Was bleibt, wenn ich dir alles gebe?
Give you my all, give you my all
Gebe dir alles, gebe dir alles
What's left if I give you my all?
Was bleibt, wenn ich dir alles gebe?
Give you my all, give you my all
Gebe dir alles, gebe dir alles
What's left if I give you my all?
Was bleibt, wenn ich dir alles gebe?
Give you my all, give you my all
Gebe dir alles, gebe dir alles
What's left if I give you my all?
Was bleibt, wenn ich dir alles gebe?
Give you my all, give you my all
Gebe dir alles, gebe dir alles
My memories came back in the form of someone else
Meine Erinnerungen kamen zurück in Form von jemand anderem
I know this feeling, yes I know it very well
Ich kenne dieses Gefühl, ja ich kenne es sehr gut
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Warum liebst du mich jetzt nicht? Warum liebst du mich jetzt nicht?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Warum liebst du mich jetzt nicht? Warum liebst du mich jetzt nicht?
(My memories, I)
(Meine Erinnerungen, ich)
(My memories, why won't you love me now?)
(Meine Erinnerungen, warum liebst du mich jetzt nicht?)
Stepped over me like a sidewalk
Du bist über mich hinweggestiegen wie ein Gehweg
That's your loss, your loss
Das ist dein Verlust, dein Verlust
You self-destruct and I watch
Du zerstörst dich selbst und ich schaue zu
I watch, I watch
Ich schaue zu, ich schaue zu
Memories
Erinnerungen
Don't let 'em fool you, baby
Lass sie dich nicht täuschen, Baby
Memories
Erinnerungen
Don't you ever let them fool you
Lass dich niemals von ihnen täuschen
'Cause I know that you know that it ain't true
Denn ich weiß, dass du weißt, dass es nicht wahr ist
Lock it up, lock it up, I can't deal with ya
Schließ es ab, schließ es ab, ich kann nicht mit dir umgehen
Lock it up, lock it up, take your things with you
Schließ es ab, schließ es ab, nimm deine Sachen mit
I finally had enough
Ich habe endlich genug
Out to the ride you go
Raus zur Fahrt gehst du
What's left if I give you my all?
Was bleibt, wenn ich dir alles gebe?
Give you my all, give you my all
Gebe dir alles, gebe dir alles
What's left if I give you my all?
Was bleibt, wenn ich dir alles gebe?
Give you my all, give you my all
Gebe dir alles, gebe dir alles
What's left if I give you my all?
Was bleibt, wenn ich dir alles gebe?
Give you my all, give you my all
Gebe dir alles, gebe dir alles
What's left if I give you my all?
Was bleibt, wenn ich dir alles gebe?
Give you my all, give you my all
Gebe dir alles, gebe dir alles
My memories came back in the form of someone else
Meine Erinnerungen kamen zurück in Form von jemand anderem
I know this feeling, yes I know it very well
Ich kenne dieses Gefühl, ja ich kenne es sehr gut
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Warum liebst du mich jetzt nicht? Warum liebst du mich jetzt nicht?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Warum liebst du mich jetzt nicht? Warum liebst du mich jetzt nicht?
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Oh ohh)
(Warum liebst du mich jetzt nicht? Warum liebst du mich jetzt nicht?) (Oh ohh)
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Ohh ahh)
(Warum liebst du mich jetzt nicht? Warum liebst du mich jetzt nicht?) (Ohh ahh)
(My memories, I, mmh)
(I miei ricordi, io, mmh)
(My memories, I)
(I miei ricordi, io)
Ay
Ay
My memories came back
I miei ricordi sono tornati
In the form of someone else
Sotto forma di qualcun altro
I know this feeling, yes
Conosco questo sentimento, sì
I know this very well
Lo conosco molto bene
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Perché non mi ami ora? Perché non mi ami ora?
Why won't you love me now? (Why won't you love me now?)
Perché non mi ami ora? (Perché non mi ami ora?)
Memories
Ricordi
It's gon' take some getting used to
Ci vorrà un po' per abituarsi
Memories
Ricordi
Feel the pain when it hits you
Senti il dolore quando ti colpisce
Memories
Ricordi
Don't you ever let them fool you
Non lasciare mai che ti ingannino
Don't you ever let them fool you
Non lasciare mai che ti ingannino
'Cause I know that you know that it ain't true
Perché so che sai che non è vero
I learned the hard way about trust
Ho imparato a mie spese sulla fiducia
About us, about us
Su di noi, su di noi
You sin and be on your high horse
Peccati e sei sul tuo cavallo alto
We're not so stable anymore
Non siamo più così stabili
What's left if I give you my all?
Cosa resta se ti do tutto?
Give you my all, give you my all
Ti do tutto, ti do tutto
What's left if I give you my all?
Cosa resta se ti do tutto?
Give you my all, give you my all
Ti do tutto, ti do tutto
What's left if I give you my all?
Cosa resta se ti do tutto?
Give you my all, give you my all
Ti do tutto, ti do tutto
What's left if I give you my all?
Cosa resta se ti do tutto?
Give you my all, give you my all
Ti do tutto, ti do tutto
My memories came back in the form of someone else
I miei ricordi sono tornati sotto forma di qualcun altro
I know this feeling, yes I know it very well
Conosco questo sentimento, sì lo conosco molto bene
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Perché non mi ami ora? Perché non mi ami ora?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Perché non mi ami ora? Perché non mi ami ora?
(My memories, I)
(I miei ricordi, io)
(My memories, why won't you love me now?)
(I miei ricordi, perché non mi ami ora?)
Stepped over me like a sidewalk
Mi hai calpestato come un marciapiede
That's your loss, your loss
È la tua perdita, la tua perdita
You self-destruct and I watch
Ti autodistruggi e io guardo
I watch, I watch
Guardo, guardo
Memories
Ricordi
Don't let 'em fool you, baby
Non lasciare che ti ingannino, baby
Memories
Ricordi
Don't you ever let them fool you
Non lasciare mai che ti ingannino
'Cause I know that you know that it ain't true
Perché so che sai che non è vero
Lock it up, lock it up, I can't deal with ya
Chiudilo, chiudilo, non posso sopportarti
Lock it up, lock it up, take your things with you
Chiudilo, chiudilo, porta le tue cose con te
I finally had enough
Finalmente ne ho avuto abbastanza
Out to the ride you go
Fuori dalla corsa vai
What's left if I give you my all?
Cosa resta se ti do tutto?
Give you my all, give you my all
Ti do tutto, ti do tutto
What's left if I give you my all?
Cosa resta se ti do tutto?
Give you my all, give you my all
Ti do tutto, ti do tutto
What's left if I give you my all?
Cosa resta se ti do tutto?
Give you my all, give you my all
Ti do tutto, ti do tutto
What's left if I give you my all?
Cosa resta se ti do tutto?
Give you my all, give you my all
Ti do tutto, ti do tutto
My memories came back in the form of someone else
I miei ricordi sono tornati sotto forma di qualcun altro
I know this feeling, yes I know it very well
Conosco questo sentimento, sì lo conosco molto bene
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Perché non mi ami ora? Perché non mi ami ora?
Why won't you love me now? Why won't you love me now?
Perché non mi ami ora? Perché non mi ami ora?
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Oh ohh)
(Perché non mi ami ora? Perché non mi ami ora?) (Oh ohh)
(Why won't you love me now? Why won't you love me now?) (Ohh ahh)
(Perché non mi ami ora? Perché non mi ami ora?) (Ohh ahh)
[Перевод песни Thutmose — «Memories»]
[Интро]
Мои воспоминания, я
Мои воспоминания, я
[Припев]
Мои воспоминания вернулись в виде чего-то другого
Я знаю это чувство, да, я знаю его очень хорошо
Почему ты не любишь меня сейчас? Почему ты не любишь меня сейчас?
Почему ты не любишь меня сейчас? (Почему ты не любишь меня сейчас?)
[Куплет 1]
Воспоминания
Придётся немного привыкнуть
Воспоминания
Почувствуй боль, когда оно ударит тебя
Воспоминания
Никогда не позволяй им одурачить тебя
Никогда не позволяй им одурачить тебя
Потому что я знаю, что ты знаешь, что это неправда
Я на собственном горьком опыте узнал о доверии, о нас, о нас
Ты не должен быть на своей высокой лошади, мы уже не так стабильны
[Предприпев]
Что останется, если я отдам тебе всё?
Отдам тебе всё, отдам тебе всё
Что останется, если я отдам тебе всё?
Отдам тебе всё, отдам тебе всё
Что останется, если я отдам тебе всё?
Отдам тебе всё, отдам тебе всё
Что останется, если я отдам тебе всё?
Отдам тебе всё, отдам тебе всё
[Припев]
Мои воспоминания вернулись в виде чего-то другого
Я знаю это чувство, да, я знаю его очень хорошо
Почему ты не любишь меня сейчас? Почему ты не любишь меня сейчас?
Почему ты не любишь меня сейчас? Почему ты не любишь меня сейчас?
[Бридж]
Мои воспоминания, я (А-а)
Мои воспоминания, почему ты не любишь меня сейчас? (А-а)
[Куплет 2]
Переступили через меня, как через тротуар
Это твоя потеря, твоя потеря
Ты занимаешься самоуничтожением, а я смотрю, смотрю, смотрю
Воспоминания
Не позволяй им одурачить тебя, детка
Воспоминания
Никогда не позволяй им одурачить тебя
Потому что я знаю, что ты знаешь, что это неправда
Соберись, соберись, я не хочу иметь дело с тобой
Соберись, соберись, разберись со своими делами
С меня уже хватит
Я ухожу от тебя
[Предприпев]
Что останется, если я отдам тебе всё?
Отдам тебе всё, отдам тебе всё
Что останется, если я отдам тебе всё?
Отдам тебе всё, отдам тебе всё
Что останется, если я отдам тебе всё?
Отдам тебе всё, отдам тебе всё
Что останется, если я отдам тебе всё?
Отдам тебе всё, отдам тебе всё
[Припев]
Мои воспоминания вернулись в виде чего-то другого
Я знаю это чувство, да, я знаю его очень хорошо
Почему ты не любишь меня сейчас? Почему ты не любишь меня сейчас?
Почему ты не любишь меня сейчас? Почему ты не любишь меня сейчас?
[Аутро]
Почему ты не любишь меня сейчас? Почему ты не любишь меня сейчас? (А-а)
Почему ты не любишь меня сейчас? Почему ты не любишь меня сейчас? (А-а)