Schweiß

Till Lindemann, Sky Van Hoff

Lyrics Translation

Mein Leben ist ein feuchter Fluch
Immer salzig Haut und Tuch
Haar und Kleidung ständig nass
Ich schwitze ohne Unterlass

Und der Sommer steht im Guten
Wirft mein Körper seine Fluten

Schweiß
Schweiß
Mein Schweiß

Ich bin schon damit geboren
Teiche hinter meinen Poren
Tiere, die darin ertrinken
Ach, alle Tage muss ich stinken

Oh mein Gott, ich transpiriere
Schwitze sogar, wenn ich friere

Schweiß
Schweiß
Mein Schweiß

Immer wenn die Sonne scheint
Meine Haut heimlich weint
Regenbogen zum Beweis
Auf die Erde tropft mein Schweiß

Ich trage Schwarz, doch nicht aus Trauer
Frauen bleiben nie auf Dauer
Immer nur ein Außenseiter (Außenseiter, Außenseiter)
Und wenn ich tot bin, schwitz' ich weiter

Ich bleib' alleine, ja, ich weiß
Und schuld daran ist nur mein

Schweiß
Schweiß
Mein Schweiß

Immer wenn die Sonne scheint
Meine Haut heftig weint
Regenbogen zum Beweis
Auf die Erde tropft mein Schweiß

Ach, es ist gar schwer zu glauben
Ich schwitze sogar aus den Augen
Ich muss mich wirklich dafür schämen
Erzähle dann, es wären Tränen

Mein Leben ist ein feuchter Fluch
My life is a damp curse
Immer salzig Haut und Tuch
Always salty skin and cloth
Haar und Kleidung ständig nass
Hair and clothes constantly wet
Ich schwitze ohne Unterlass
I sweat incessantly
Und der Sommer steht im Guten
And the summer is in the good
Wirft mein Körper seine Fluten
My body throws its floods
Schweiß
Sweat
Schweiß
Sweat
Mein Schweiß
My sweat
Ich bin schon damit geboren
I was born with it
Teiche hinter meinen Poren
Ponds behind my pores
Tiere, die darin ertrinken
Animals that drown in it
Ach, alle Tage muss ich stinken
Oh, I have to stink every day
Oh mein Gott, ich transpiriere
Oh my God, I perspire
Schwitze sogar, wenn ich friere
I even sweat when I'm cold
Schweiß
Sweat
Schweiß
Sweat
Mein Schweiß
My sweat
Immer wenn die Sonne scheint
Whenever the sun shines
Meine Haut heimlich weint
My skin secretly cries
Regenbogen zum Beweis
Rainbow as proof
Auf die Erde tropft mein Schweiß
My sweat drips onto the earth
Ich trage Schwarz, doch nicht aus Trauer
I wear black, but not out of mourning
Frauen bleiben nie auf Dauer
Women never stay for long
Immer nur ein Außenseiter (Außenseiter, Außenseiter)
Always just an outsider (outsider, outsider)
Und wenn ich tot bin, schwitz' ich weiter
And when I'm dead, I'll keep sweating
Ich bleib' alleine, ja, ich weiß
I stay alone, yes, I know
Und schuld daran ist nur mein
And the only one to blame is my
Schweiß
Sweat
Schweiß
Sweat
Mein Schweiß
My sweat
Immer wenn die Sonne scheint
Whenever the sun shines
Meine Haut heftig weint
My skin cries heavily
Regenbogen zum Beweis
Rainbow as proof
Auf die Erde tropft mein Schweiß
My sweat drips onto the earth
Ach, es ist gar schwer zu glauben
Oh, it's hard to believe
Ich schwitze sogar aus den Augen
I even sweat from my eyes
Ich muss mich wirklich dafür schämen
I really have to be ashamed of it
Erzähle dann, es wären Tränen
Then I tell them, they would be tears
Mein Leben ist ein feuchter Fluch
A minha vida é uma maldição húmida
Immer salzig Haut und Tuch
Sempre pele e pano salgados
Haar und Kleidung ständig nass
Cabelo e roupa constantemente molhados
Ich schwitze ohne Unterlass
Eu suo sem parar
Und der Sommer steht im Guten
E o verão está a chegar
Wirft mein Körper seine Fluten
O meu corpo lança as suas ondas
Schweiß
Suor
Schweiß
Suor
Mein Schweiß
Meu suor
Ich bin schon damit geboren
Eu já nasci assim
Teiche hinter meinen Poren
Lagoas atrás dos meus poros
Tiere, die darin ertrinken
Animais que se afogam neles
Ach, alle Tage muss ich stinken
Ah, todos os dias tenho que cheirar mal
Oh mein Gott, ich transpiriere
Oh meu Deus, eu transpiro
Schwitze sogar, wenn ich friere
Até suo quando estou com frio
Schweiß
Suor
Schweiß
Suor
Mein Schweiß
Meu suor
Immer wenn die Sonne scheint
Sempre que o sol brilha
Meine Haut heimlich weint
Minha pele chora em segredo
Regenbogen zum Beweis
Arco-íris como prova
Auf die Erde tropft mein Schweiß
Na terra cai o meu suor
Ich trage Schwarz, doch nicht aus Trauer
Eu visto preto, mas não de luto
Frauen bleiben nie auf Dauer
As mulheres nunca ficam para sempre
Immer nur ein Außenseiter (Außenseiter, Außenseiter)
Sempre apenas um estranho (estranho, estranho)
Und wenn ich tot bin, schwitz' ich weiter
E quando eu morrer, continuarei a suar
Ich bleib' alleine, ja, ich weiß
Eu fico sozinho, sim, eu sei
Und schuld daran ist nur mein
E a culpa é apenas do meu
Schweiß
Suor
Schweiß
Suor
Mein Schweiß
Meu suor
Immer wenn die Sonne scheint
Sempre que o sol brilha
Meine Haut heftig weint
Minha pele chora intensamente
Regenbogen zum Beweis
Arco-íris como prova
Auf die Erde tropft mein Schweiß
Na terra cai o meu suor
Ach, es ist gar schwer zu glauben
Ah, é tão difícil de acreditar
Ich schwitze sogar aus den Augen
Eu até suo pelos olhos
Ich muss mich wirklich dafür schämen
Eu realmente tenho que me envergonhar
Erzähle dann, es wären Tränen
Então eu digo que são lágrimas
Mein Leben ist ein feuchter Fluch
Mi vida es una maldición húmeda
Immer salzig Haut und Tuch
Siempre piel y tela salada
Haar und Kleidung ständig nass
Cabello y ropa constantemente mojados
Ich schwitze ohne Unterlass
Sudo sin cesar
Und der Sommer steht im Guten
Y el verano está en lo correcto
Wirft mein Körper seine Fluten
Mi cuerpo arroja sus inundaciones
Schweiß
Sudor
Schweiß
Sudor
Mein Schweiß
Mi sudor
Ich bin schon damit geboren
Ya nací con eso
Teiche hinter meinen Poren
Estanques detrás de mis poros
Tiere, die darin ertrinken
Animales que se ahogan en él
Ach, alle Tage muss ich stinken
Ay, todos los días tengo que oler mal
Oh mein Gott, ich transpiriere
Oh Dios mío, estoy sudando
Schwitze sogar, wenn ich friere
Incluso sudo cuando tengo frío
Schweiß
Sudor
Schweiß
Sudor
Mein Schweiß
Mi sudor
Immer wenn die Sonne scheint
Siempre que el sol brilla
Meine Haut heimlich weint
Mi piel llora en secreto
Regenbogen zum Beweis
Arco iris como prueba
Auf die Erde tropft mein Schweiß
Mi sudor gotea sobre la tierra
Ich trage Schwarz, doch nicht aus Trauer
Visto de negro, pero no por luto
Frauen bleiben nie auf Dauer
Las mujeres nunca se quedan para siempre
Immer nur ein Außenseiter (Außenseiter, Außenseiter)
Siempre solo un marginado (marginado, marginado)
Und wenn ich tot bin, schwitz' ich weiter
Y cuando muera, seguiré sudando
Ich bleib' alleine, ja, ich weiß
Me quedo solo, sí, lo sé
Und schuld daran ist nur mein
Y la culpa es solo de mi
Schweiß
Sudor
Schweiß
Sudor
Mein Schweiß
Mi sudor
Immer wenn die Sonne scheint
Siempre que el sol brilla
Meine Haut heftig weint
Mi piel llora intensamente
Regenbogen zum Beweis
Arco iris como prueba
Auf die Erde tropft mein Schweiß
Mi sudor gotea sobre la tierra
Ach, es ist gar schwer zu glauben
Ay, es muy difícil de creer
Ich schwitze sogar aus den Augen
Incluso sudo por los ojos
Ich muss mich wirklich dafür schämen
Realmente debería avergonzarme de ello
Erzähle dann, es wären Tränen
Luego digo que son lágrimas.
Mein Leben ist ein feuchter Fluch
Ma vie est une malédiction humide
Immer salzig Haut und Tuch
Toujours la peau et le tissu salés
Haar und Kleidung ständig nass
Cheveux et vêtements constamment mouillés
Ich schwitze ohne Unterlass
Je transpire sans arrêt
Und der Sommer steht im Guten
Et l'été est pour le mieux
Wirft mein Körper seine Fluten
Mon corps déverse ses flots
Schweiß
Sueur
Schweiß
Sueur
Mein Schweiß
Ma sueur
Ich bin schon damit geboren
Je suis né avec ça
Teiche hinter meinen Poren
Des étangs derrière mes pores
Tiere, die darin ertrinken
Des animaux qui s'y noient
Ach, alle Tage muss ich stinken
Oh, tous les jours je dois sentir mauvais
Oh mein Gott, ich transpiriere
Oh mon Dieu, je transpire
Schwitze sogar, wenn ich friere
Je transpire même quand j'ai froid
Schweiß
Sueur
Schweiß
Sueur
Mein Schweiß
Ma sueur
Immer wenn die Sonne scheint
Toujours quand le soleil brille
Meine Haut heimlich weint
Ma peau pleure secrètement
Regenbogen zum Beweis
Un arc-en-ciel pour preuve
Auf die Erde tropft mein Schweiß
Ma sueur goutte sur la terre
Ich trage Schwarz, doch nicht aus Trauer
Je porte du noir, mais pas de deuil
Frauen bleiben nie auf Dauer
Les femmes ne restent jamais longtemps
Immer nur ein Außenseiter (Außenseiter, Außenseiter)
Toujours un outsider (outsider, outsider)
Und wenn ich tot bin, schwitz' ich weiter
Et quand je serai mort, je continuerai à transpirer
Ich bleib' alleine, ja, ich weiß
Je reste seul, oui, je sais
Und schuld daran ist nur mein
Et la seule chose à blâmer est ma
Schweiß
Sueur
Schweiß
Sueur
Mein Schweiß
Ma sueur
Immer wenn die Sonne scheint
Toujours quand le soleil brille
Meine Haut heftig weint
Ma peau pleure violemment
Regenbogen zum Beweis
Un arc-en-ciel pour preuve
Auf die Erde tropft mein Schweiß
Ma sueur goutte sur la terre
Ach, es ist gar schwer zu glauben
Oh, c'est vraiment difficile à croire
Ich schwitze sogar aus den Augen
Je transpire même des yeux
Ich muss mich wirklich dafür schämen
Je dois vraiment en avoir honte
Erzähle dann, es wären Tränen
Je dis alors que ce sont des larmes
Mein Leben ist ein feuchter Fluch
La mia vita è una maledizione umida
Immer salzig Haut und Tuch
Sempre pelle salata e panno
Haar und Kleidung ständig nass
Capelli e vestiti sempre bagnati
Ich schwitze ohne Unterlass
Sudo senza sosta
Und der Sommer steht im Guten
E l'estate è nel bene
Wirft mein Körper seine Fluten
Il mio corpo getta le sue onde
Schweiß
Sudore
Schweiß
Sudore
Mein Schweiß
Il mio sudore
Ich bin schon damit geboren
Sono nato con questo
Teiche hinter meinen Poren
Stagni dietro i miei pori
Tiere, die darin ertrinken
Animali che annegano in esso
Ach, alle Tage muss ich stinken
Ah, devo puzzare tutti i giorni
Oh mein Gott, ich transpiriere
Oh mio Dio, sto sudando
Schwitze sogar, wenn ich friere
Sudo anche quando ho freddo
Schweiß
Sudore
Schweiß
Sudore
Mein Schweiß
Il mio sudore
Immer wenn die Sonne scheint
Sempre quando il sole splende
Meine Haut heimlich weint
La mia pelle piange in segreto
Regenbogen zum Beweis
Arcobaleno come prova
Auf die Erde tropft mein Schweiß
Il mio sudore gocciola sulla terra
Ich trage Schwarz, doch nicht aus Trauer
Indosso il nero, ma non per il lutto
Frauen bleiben nie auf Dauer
Le donne non restano mai per sempre
Immer nur ein Außenseiter (Außenseiter, Außenseiter)
Sempre solo un outsider (outsider, outsider)
Und wenn ich tot bin, schwitz' ich weiter
E quando sarò morto, continuerò a sudare
Ich bleib' alleine, ja, ich weiß
Rimarrò solo, sì, lo so
Und schuld daran ist nur mein
E la colpa è solo del mio
Schweiß
Sudore
Schweiß
Sudore
Mein Schweiß
Il mio sudore
Immer wenn die Sonne scheint
Sempre quando il sole splende
Meine Haut heftig weint
La mia pelle piange intensamente
Regenbogen zum Beweis
Arcobaleno come prova
Auf die Erde tropft mein Schweiß
Il mio sudore gocciola sulla terra
Ach, es ist gar schwer zu glauben
Ah, è davvero difficile da credere
Ich schwitze sogar aus den Augen
Sudo persino dagli occhi
Ich muss mich wirklich dafür schämen
Devo davvero vergognarmi
Erzähle dann, es wären Tränen
Poi dico che sono lacrime

Most popular songs of Till Lindemann

Other artists of German rock