Maybe We Should Just Sleep on It

Kerry Kurt Phillips, Jerry Laseter

Lyrics Translation

I got an empty feelin' when that moving van pulled up
It got a whole lot emptier as I watched them fill that truck
And when they carried out your clothes it took my breath away
Now they're headed for that bed
The thought keeps running though my head

Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
And give our hearts just one more chance to change our minds
I could be wrong but goodbye just don't feel right
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight

I'll pay them boys to stop right now
And leave that truck out on the curb
The TV and the phone's packed up, so we won't be disturbed
There's not a light left in this room, just a shadow of a doubt
So let's make sure we don't give up
Before we've thought this through enough

Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
And give our hearts just one more chance to change our minds
I could be wrong but goodbye just don't feel right
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight

Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
And give our hearts just one more chance to change our minds
I could be wrong but goodbye just don't feel right
So baby, maybe
Baby, maybe
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight

I got an empty feelin' when that moving van pulled up
Senti um vazio quando aquele caminhão de mudança apareceu
It got a whole lot emptier as I watched them fill that truck
Ficou muito mais vazio enquanto eu os via encher aquele caminhão
And when they carried out your clothes it took my breath away
E quando eles levaram suas roupas, tiraram meu fôlego
Now they're headed for that bed
Agora eles estão indo para aquela cama
The thought keeps running though my head
O pensamento continua passando pela minha cabeça
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Baby, talvez, devêssemos apenas dormir sobre isso esta noite
And give our hearts just one more chance to change our minds
E dar aos nossos corações mais uma chance de mudar de ideia
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Eu posso estar errado, mas o adeus simplesmente não parece certo
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Então baby, talvez, devêssemos apenas dormir sobre isso esta noite
I'll pay them boys to stop right now
Vou pagar para eles pararem agora
And leave that truck out on the curb
E deixar aquele caminhão na calçada
The TV and the phone's packed up, so we won't be disturbed
A TV e o telefone estão empacotados, então não seremos perturbados
There's not a light left in this room, just a shadow of a doubt
Não há uma luz restante neste quarto, apenas uma sombra de dúvida
So let's make sure we don't give up
Então vamos ter certeza de que não desistimos
Before we've thought this through enough
Antes de pensarmos o suficiente sobre isso
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Baby, talvez, devêssemos apenas dormir sobre isso esta noite
And give our hearts just one more chance to change our minds
E dar aos nossos corações mais uma chance de mudar de ideia
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Eu posso estar errado, mas o adeus simplesmente não parece certo
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Então baby, talvez, devêssemos apenas dormir sobre isso esta noite
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Baby, talvez, devêssemos apenas dormir sobre isso esta noite
And give our hearts just one more chance to change our minds
E dar aos nossos corações mais uma chance de mudar de ideia
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Eu posso estar errado, mas o adeus simplesmente não parece certo
So baby, maybe
Então baby, talvez
Baby, maybe
Baby, talvez
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Baby, talvez, devêssemos apenas dormir sobre isso esta noite
I got an empty feelin' when that moving van pulled up
Sentí un vacío cuando esa furgoneta de mudanzas se detuvo
It got a whole lot emptier as I watched them fill that truck
Se sintió mucho más vacío mientras los veía llenar ese camión
And when they carried out your clothes it took my breath away
Y cuando se llevaron tu ropa, me dejó sin aliento
Now they're headed for that bed
Ahora se dirigen hacia esa cama
The thought keeps running though my head
El pensamiento sigue corriendo por mi cabeza
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Cariño, tal vez, deberíamos simplemente dormir en ello esta noche
And give our hearts just one more chance to change our minds
Y dar a nuestros corazones una oportunidad más para cambiar de opinión
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Podría estar equivocado, pero la despedida simplemente no se siente bien
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Así que cariño, tal vez, deberíamos simplemente dormir en ello esta noche
I'll pay them boys to stop right now
Les pagaré a esos chicos para que se detengan ahora mismo
And leave that truck out on the curb
Y dejen ese camión en la acera
The TV and the phone's packed up, so we won't be disturbed
La televisión y el teléfono están empacados, así que no seremos molestados
There's not a light left in this room, just a shadow of a doubt
No queda una luz en esta habitación, solo una sombra de duda
So let's make sure we don't give up
Así que asegurémonos de no rendirnos
Before we've thought this through enough
Antes de haber pensado lo suficiente en esto
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Cariño, tal vez, deberíamos simplemente dormir en ello esta noche
And give our hearts just one more chance to change our minds
Y dar a nuestros corazones una oportunidad más para cambiar de opinión
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Podría estar equivocado, pero la despedida simplemente no se siente bien
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Así que cariño, tal vez, deberíamos simplemente dormir en ello esta noche
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Cariño, tal vez, deberíamos simplemente dormir en ello esta noche
And give our hearts just one more chance to change our minds
Y dar a nuestros corazones una oportunidad más para cambiar de opinión
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Podría estar equivocado, pero la despedida simplemente no se siente bien
So baby, maybe
Así que cariño, tal vez
Baby, maybe
Cariño, tal vez
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Cariño, tal vez, deberíamos simplemente dormir en ello esta noche
I got an empty feelin' when that moving van pulled up
J'ai ressenti un vide au moment où le camion de déménagement s'est garé
It got a whole lot emptier as I watched them fill that truck
Et ce sentiment s'est encore plus aggravé à mesure qu'ils remplissaient le camion
And when they carried out your clothes it took my breath away
Et lorsque tes vêtements ont été emportés, j'ai retenu mon souffle
Now they're headed for that bed
Maintenant, ils se dirigent vers ce lit
The thought keeps running though my head
Cette idée me trotte dans la tête
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Bébé, peut-être qu'on devrait y repenser cette nuit
And give our hearts just one more chance to change our minds
Et donner à nos cœurs une dernière chance pour changer d'avis
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Je pourrais me tromper, mais dire au revoir ne me semble pas très judicieux
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Alors bébé, peut-être qu'on devrait y repenser cette nuit
I'll pay them boys to stop right now
Je vais payer ces gars pour qu'ils s'arrêtent maintenant
And leave that truck out on the curb
Et qu'ils laissent le camion sur le trottoir
The TV and the phone's packed up, so we won't be disturbed
La télévision et le téléphone ont été emballés, donc nous ne serons pas dérangés
There's not a light left in this room, just a shadow of a doubt
Il n'y a plus de lumière dans cette pièce, juste une ombre de doute
So let's make sure we don't give up
Alors assurons-nous de ne pas tout abandonner
Before we've thought this through enough
Avant d'avoir suffisamment réfléchi à tout ça
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Bébé, peut-être qu'on devrait y repenser cette nuit
And give our hearts just one more chance to change our minds
Et donner à nos cœurs une dernière chance pour changer d'avis
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Je pourrais me tromper, mais dire au revoir ne me semble pas très judicieux
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Alors bébé, peut-être qu'on devrait y repenser cette nuit
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Bébé, peut-être qu'on devrait y repenser cette nuit
And give our hearts just one more chance to change our minds
Et donner à nos cœurs une dernière chance pour changer d'avis
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Je pourrais me tromper, mais dire au revoir ne me semble pas très judicieux
So baby, maybe
Alors bébé, peut-être
Baby, maybe
Bébé, peut-être
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Bébé, peut-être qu'on devrait y repenser cette nuit
I got an empty feelin' when that moving van pulled up
Ich hatte ein leeres Gefühl, als der Umzugswagen vorfuhr
It got a whole lot emptier as I watched them fill that truck
Es wurde noch leerer, als ich sie diesen LKW füllen sah
And when they carried out your clothes it took my breath away
Und als sie deine Kleidung hinaustrugen, raubte es mir den Atem
Now they're headed for that bed
Jetzt sind sie auf dem Weg zu diesem Bett
The thought keeps running though my head
Der Gedanke läuft mir immer wieder durch den Kopf
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Baby, vielleicht sollten wir heute Nacht einfach darüber schlafen
And give our hearts just one more chance to change our minds
Und unseren Herzen noch eine Chance geben, unsere Meinung zu ändern
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Ich könnte mich irren, aber Auf Wiedersehen fühlt sich einfach nicht richtig an
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Also Baby, vielleicht sollten wir heute Nacht einfach darüber schlafen
I'll pay them boys to stop right now
Ich werde diesen Jungs bezahlen, um jetzt aufzuhören
And leave that truck out on the curb
Und den LKW am Straßenrand stehen lassen
The TV and the phone's packed up, so we won't be disturbed
Der Fernseher und das Telefon sind eingepackt, also werden wir nicht gestört
There's not a light left in this room, just a shadow of a doubt
In diesem Raum brennt kein Licht mehr, nur ein Schatten eines Zweifels
So let's make sure we don't give up
Also lassen Sie uns sicherstellen, dass wir nicht aufgeben
Before we've thought this through enough
Bevor wir das genug durchdacht haben
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Baby, vielleicht sollten wir heute Nacht einfach darüber schlafen
And give our hearts just one more chance to change our minds
Und unseren Herzen noch eine Chance geben, unsere Meinung zu ändern
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Ich könnte mich irren, aber Auf Wiedersehen fühlt sich einfach nicht richtig an
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Also Baby, vielleicht sollten wir heute Nacht einfach darüber schlafen
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Baby, vielleicht sollten wir heute Nacht einfach darüber schlafen
And give our hearts just one more chance to change our minds
Und unseren Herzen noch eine Chance geben, unsere Meinung zu ändern
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Ich könnte mich irren, aber Auf Wiedersehen fühlt sich einfach nicht richtig an
So baby, maybe
Also Baby, vielleicht
Baby, maybe
Baby, vielleicht
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Baby, vielleicht sollten wir heute Nacht einfach darüber schlafen
I got an empty feelin' when that moving van pulled up
Ho avuto una sensazione di vuoto quando è arrivato il furgone dei traslochi
It got a whole lot emptier as I watched them fill that truck
È diventato molto più vuoto mentre li guardavo riempire quel camion
And when they carried out your clothes it took my breath away
E quando hanno portato via i tuoi vestiti mi ha tolto il fiato
Now they're headed for that bed
Ora sono diretti verso quel letto
The thought keeps running though my head
Il pensiero continua a correre nella mia testa
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Tesoro, forse dovremmo dormirci sopra stanotte
And give our hearts just one more chance to change our minds
E dare ai nostri cuori solo un'altra possibilità di cambiare idea
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Potrei sbagliarmi, ma l'addio non mi sembra giusto
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Quindi tesoro, forse dovremmo dormirci sopra stanotte
I'll pay them boys to stop right now
Pagherò quei ragazzi perché smettano subito
And leave that truck out on the curb
E lascino quel furgone sul marciapiede
The TV and the phone's packed up, so we won't be disturbed
La TV e il telefono sono impacchettati, quindi non saremo disturbati
There's not a light left in this room, just a shadow of a doubt
Non c'è più una luce in questa stanza, solo l'ombra di un dubbio
So let's make sure we don't give up
Quindi cerchiamo di non mollare
Before we've thought this through enough
Prima di averci pensato abbastanza
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Tesoro, forse dovremmo dormirci sopra stanotte
And give our hearts just one more chance to change our minds
E dare ai nostri cuori solo un'altra possibilità di cambiare idea
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Potrei sbagliarmi, ma l'addio non mi sembra giusto
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Quindi tesoro, forse dovremmo dormirci sopra stanotte
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Tesoro, forse dovremmo dormirci sopra stanotte
And give our hearts just one more chance to change our minds
E dare ai nostri cuori solo un'altra possibilità di cambiare idea
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Potrei sbagliarmi, ma l'addio non mi sembra giusto
So baby, maybe
Quindi piccola, forse
Baby, maybe
Tesoro, forse
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Tesoro, forse dovremmo dormirci sopra stanotte
I got an empty feelin' when that moving van pulled up
Saya merasa kosong ketika truk pindahan itu datang
It got a whole lot emptier as I watched them fill that truck
Rasanya semakin kosong saat saya melihat mereka mengisi truk itu
And when they carried out your clothes it took my breath away
Dan ketika mereka membawa pakaianmu, itu membuatku terengah-engah
Now they're headed for that bed
Sekarang mereka menuju tempat tidur itu
The thought keeps running though my head
Pikiran itu terus berlari di kepala saya
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Sayang, mungkin, kita harus tidur saja malam ini
And give our hearts just one more chance to change our minds
Dan beri hati kita satu kesempatan lagi untuk mengubah pikiran kita
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Mungkin saya salah tapi perpisahan tidak terasa benar
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Jadi sayang, mungkin, kita harus tidur saja malam ini
I'll pay them boys to stop right now
Saya akan membayar mereka untuk berhenti sekarang
And leave that truck out on the curb
Dan tinggalkan truk itu di trotoar
The TV and the phone's packed up, so we won't be disturbed
TV dan telepon sudah dipacking, jadi kita tidak akan terganggu
There's not a light left in this room, just a shadow of a doubt
Tidak ada cahaya lagi di ruangan ini, hanya bayangan keraguan
So let's make sure we don't give up
Jadi mari pastikan kita tidak menyerah
Before we've thought this through enough
Sebelum kita memikirkannya cukup lama
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Sayang, mungkin, kita harus tidur saja malam ini
And give our hearts just one more chance to change our minds
Dan beri hati kita satu kesempatan lagi untuk mengubah pikiran kita
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Mungkin saya salah tapi perpisahan tidak terasa benar
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Jadi sayang, mungkin, kita harus tidur saja malam ini
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Sayang, mungkin, kita harus tidur saja malam ini
And give our hearts just one more chance to change our minds
Dan beri hati kita satu kesempatan lagi untuk mengubah pikiran kita
I could be wrong but goodbye just don't feel right
Mungkin saya salah tapi perpisahan tidak terasa benar
So baby, maybe
Jadi sayang, mungkin
Baby, maybe
Sayang, mungkin
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
Sayang, mungkin, kita harus tidur saja malam ini
I got an empty feelin' when that moving van pulled up
ฉันรู้สึกว่างเปล่าเมื่อรถย้ายของมาจอด
It got a whole lot emptier as I watched them fill that truck
มันรู้สึกว่างเปล่ามากขึ้นเมื่อฉันดูพวกเขาเติมของลงในรถ
And when they carried out your clothes it took my breath away
และเมื่อพวกเขาย้ายเสื้อผ้าของคุณออกไป มันทำให้ฉันหายใจไม่ออก
Now they're headed for that bed
ตอนนี้พวกเขากำลังเดินทางไปที่เตียง
The thought keeps running though my head
ความคิดนั้นยังคงวิ่งผ่านหัวของฉัน
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
ที่รัก, บางที, เราควรนอนคิดมันอีกคืน
And give our hearts just one more chance to change our minds
และให้หัวใจของเรามีโอกาสเปลี่ยนใจอีกครั้ง
I could be wrong but goodbye just don't feel right
ฉันอาจจะผิด แต่การลาทิ้งกันแบบนี้ไม่รู้สึกถูก
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
ดังนั้นที่รัก, บางที, เราควรนอนคิดมันอีกคืน
I'll pay them boys to stop right now
ฉันจะจ่ายเงินให้พวกเขาหยุดทันที
And leave that truck out on the curb
และทิ้งรถนั้นอยู่ที่ทางริมถนน
The TV and the phone's packed up, so we won't be disturbed
ทีวีและโทรศัพท์ถูกแพ็คไปแล้ว, ดังนั้นเราจะไม่ถูกรบกวน
There's not a light left in this room, just a shadow of a doubt
ไม่มีแสงที่เหลือในห้องนี้, เพียงแค่เงาของความสงสัย
So let's make sure we don't give up
ดังนั้น มาแน่ใจว่าเราไม่ยอมแพ้
Before we've thought this through enough
ก่อนที่เราจะคิดมันเพียงพอ
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
ที่รัก, บางที, เราควรนอนคิดมันอีกคืน
And give our hearts just one more chance to change our minds
และให้หัวใจของเรามีโอกาสเปลี่ยนใจอีกครั้ง
I could be wrong but goodbye just don't feel right
ฉันอาจจะผิด แต่การลาทิ้งกันแบบนี้ไม่รู้สึกถูก
So baby, maybe, we should just sleep on it tonight
ดังนั้นที่รัก, บางที, เราควรนอนคิดมันอีกคืน
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
ที่รัก, บางที, เราควรนอนคิดมันอีกคืน
And give our hearts just one more chance to change our minds
และให้หัวใจของเรามีโอกาสเปลี่ยนใจอีกครั้ง
I could be wrong but goodbye just don't feel right
ฉันอาจจะผิด แต่การลาทิ้งกันแบบนี้ไม่รู้สึกถูก
So baby, maybe
ดังนั้นที่รัก, บางที
Baby, maybe
ที่รัก, บางที
Baby, maybe, we should just sleep on it tonight
ที่รัก, บางที, เราควรนอนคิดมันอีกคืน

Trivia about the song Maybe We Should Just Sleep on It by Tim McGraw

On which albums was the song “Maybe We Should Just Sleep on It” released by Tim McGraw?
Tim McGraw released the song on the albums “All I Want” in 1995, “Greatest Hits” in 2000, “Limited Edition: Greatest Hits Volumes 1, 2 & 3” in 2008, “Greatest Hits: Limited Edition” in 2008, and “McGraw - The Ultimate Collection” in 2016.
Who composed the song “Maybe We Should Just Sleep on It” by Tim McGraw?
The song “Maybe We Should Just Sleep on It” by Tim McGraw was composed by Kerry Kurt Phillips, Jerry Laseter.

Most popular songs of Tim McGraw

Other artists of Country & western