The Cowboy in Me

Al Anderson, Craig Michael Wiseman, Jeffrey Steele

Lyrics Translation

I don't know why I act the way I do
Like I ain't got a single thing to lose
Sometimes I'm my own worst enemy
I guess that's just the cowboy in me

I got a life that most would love to have
But sometimes I still wake up fightin' mad
At where this road I'm heading down might lead
I guess that's just the cowboy in me

The urge to run, the restlessness
The heart of stone I sometimes get
The things I've done for foolish pride
The me that's never satisfied
The face that's in the mirror when I don't like what I see
I guess that's just the cowboy in me

The urge to run, the restlessness
The heart of stone I sometimes get
The things I've done for foolish pride
The me that's never satisfied
The face that's in the mirror when I don't like what I see
I guess that's just the cowboy in me

Girl, I know there's times you must have thought
There ain't a line you've drawn I haven't crossed
But you set your mind to see this love on through
I guess that's just the cowboy in you

We ride and never worry about the fall
I guess that's just the cowboy in us all

I don't know why I act the way I do
Eu não sei por que eu ajo do jeito que eu faço
Like I ain't got a single thing to lose
Como se eu não tivesse uma única coisa a perder
Sometimes I'm my own worst enemy
Às vezes eu sou meu próprio pior inimigo
I guess that's just the cowboy in me
Acho que é apenas o cowboy em mim
I got a life that most would love to have
Eu tenho uma vida que a maioria adoraria ter
But sometimes I still wake up fightin' mad
Mas às vezes eu ainda acordo lutando com raiva
At where this road I'm heading down might lead
Para onde essa estrada que estou seguindo pode levar
I guess that's just the cowboy in me
Acho que é apenas o cowboy em mim
The urge to run, the restlessness
A vontade de correr, a inquietação
The heart of stone I sometimes get
O coração de pedra que às vezes eu tenho
The things I've done for foolish pride
As coisas que eu fiz por orgulho tolo
The me that's never satisfied
O eu que nunca está satisfeito
The face that's in the mirror when I don't like what I see
O rosto que está no espelho quando eu não gosto do que vejo
I guess that's just the cowboy in me
Acho que é apenas o cowboy em mim
The urge to run, the restlessness
A vontade de correr, a inquietação
The heart of stone I sometimes get
O coração de pedra que às vezes eu tenho
The things I've done for foolish pride
As coisas que eu fiz por orgulho tolo
The me that's never satisfied
O eu que nunca está satisfeito
The face that's in the mirror when I don't like what I see
O rosto que está no espelho quando eu não gosto do que vejo
I guess that's just the cowboy in me
Acho que é apenas o cowboy em mim
Girl, I know there's times you must have thought
Garota, eu sei que há momentos que você deve ter pensado
There ain't a line you've drawn I haven't crossed
Não há uma linha que você traçou que eu não tenha cruzado
But you set your mind to see this love on through
Mas você decidiu ver esse amor até o fim
I guess that's just the cowboy in you
Acho que é apenas o cowboy em você
We ride and never worry about the fall
Nós cavalgamos e nunca nos preocupamos com a queda
I guess that's just the cowboy in us all
Acho que é apenas o cowboy em todos nós
I don't know why I act the way I do
No sé por qué actúo como lo hago
Like I ain't got a single thing to lose
Como si no tuviera nada que perder
Sometimes I'm my own worst enemy
A veces soy mi propio peor enemigo
I guess that's just the cowboy in me
Al parecer ese es el vaquero en mí
I got a life that most would love to have
Tengo una vida que muchos amarían tener
But sometimes I still wake up fightin' mad
Pero a veces todavía me despierto peleando enojado
At where this road I'm heading down might lead
A dónde podría conducir este camino al que me dirijo
I guess that's just the cowboy in me
Al parecer ese es el vaquero en mí
The urge to run, the restlessness
La prisa de correr, la inquietud
The heart of stone I sometimes get
El corazón de piedra que a veces tengo
The things I've done for foolish pride
Las cosas que he hecho por tonto orgullo
The me that's never satisfied
El yo que nunca está satisfecho
The face that's in the mirror when I don't like what I see
La cara en el espejo cuando no me gusta lo que veo
I guess that's just the cowboy in me
Al parecer ese es el vaquero en mí
The urge to run, the restlessness
La prisa de correr, la inquietud
The heart of stone I sometimes get
El corazón de piedra que a veces tengo
The things I've done for foolish pride
Las cosas que he hecho por tonto orgullo
The me that's never satisfied
El yo que nunca está satisfecho
The face that's in the mirror when I don't like what I see
La cara en el espejo cuando no me gusta lo que veo
I guess that's just the cowboy in me
Al parecer ese es el vaquero en mí
Girl, I know there's times you must have thought
Chica, sé que debe haber momentos en los que hayas pensado
There ain't a line you've drawn I haven't crossed
Que no hay línea que hayas trazado que no he cruzado
But you set your mind to see this love on through
Pero fijaste tu mente para ver este amor seguir
I guess that's just the cowboy in you
Al parecer ese es el vaquero en ti
We ride and never worry about the fall
Andamos y nunca nos preocupamos por la caída
I guess that's just the cowboy in us all
Al parecer ese es el vaquero en todos nosotros
I don't know why I act the way I do
Je ne sais pas pourquoi je me comporte ainsi
Like I ain't got a single thing to lose
Comme si je n'avais pas la moindre chose à perdre
Sometimes I'm my own worst enemy
Des fois, je suis mon propre pire ennemi
I guess that's just the cowboy in me
Je suppose que c'est juste mon petit côté cow-boy
I got a life that most would love to have
J'ai une vie que la plupart des gens voudraient tant avoir
But sometimes I still wake up fightin' mad
Mais des fois, je vois tout rouge au réveil, prêt à me battre
At where this road I'm heading down might lead
À cause de la destination vers laquelle mon chemin me mène
I guess that's just the cowboy in me
Je suppose que c'est juste mon petit côté cow-boy
The urge to run, the restlessness
J'envie de courir, ce sens d'agitation
The heart of stone I sometimes get
Le cœur en pierre que j'ai parfois
The things I've done for foolish pride
Les choses que j'ai fait, pour cet orgueil fou
The me that's never satisfied
Le moi qui n'est jamais satisfait
The face that's in the mirror when I don't like what I see
Le visage dans le miroir, quand je n'aime pas ce que je vois
I guess that's just the cowboy in me
Je suppose que c'est juste mon petit côté cow-boy
The urge to run, the restlessness
J'envie de courir, ce sens d'agitation
The heart of stone I sometimes get
Le cœur en pierre que j'ai parfois
The things I've done for foolish pride
Les choses que j'ai fait, pour cet orgueil fou
The me that's never satisfied
Le moi qui n'est jamais satisfait
The face that's in the mirror when I don't like what I see
Le visage dans le miroir, quand je n'aime pas ce que je vois
I guess that's just the cowboy in me
Je suppose que c'est juste mon petit côté cow-boy
Girl, I know there's times you must have thought
Chérie, je sais qu'il y a des jours où tu t'es dit
There ain't a line you've drawn I haven't crossed
Qu'il n'y a pas une de tes limites que je n'ai pas dépassées
But you set your mind to see this love on through
Mais tu t'es décidée de suivre cet amour jusqu'à sa fin
I guess that's just the cowboy in you
Je suppose que c'est juste ton petit côté cow-boy
We ride and never worry about the fall
On continue la route, on ne s'inquiète jamais de la chute
I guess that's just the cowboy in us all
Je suppose que c'est juste notre petit côté cow-boy
I don't know why I act the way I do
Ich weiß nicht, warum ich mich so verhalte, wie ich es tue
Like I ain't got a single thing to lose
Als hätte ich überhaupt nichts zu verlieren
Sometimes I'm my own worst enemy
Manchmal bin ich mein eigener schlimmster Feind
I guess that's just the cowboy in me
Ich schätze, das ist einfach der Cowboy in mir
I got a life that most would love to have
Ich habe ein Leben, das die meisten gerne haben würden
But sometimes I still wake up fightin' mad
Aber manchmal wache ich immer noch auf und bin wütend
At where this road I'm heading down might lead
Wohin der Weg, den ich einschlage, führen könnte
I guess that's just the cowboy in me
Ich schätze, das ist einfach der Cowboy in mir
The urge to run, the restlessness
Der Drang zu rennen, die Rastlosigkeit
The heart of stone I sometimes get
Das Herz aus Stein, das ich manchmal bekomme
The things I've done for foolish pride
Die Dinge, die ich aus dummem Stolz getan habe
The me that's never satisfied
Das Ich, das nie zufrieden ist
The face that's in the mirror when I don't like what I see
Das Gesicht im Spiegel, wenn ich nicht mag, was ich sehe
I guess that's just the cowboy in me
Ich schätze, das ist einfach der Cowboy in mir
The urge to run, the restlessness
Der Drang zu rennen, die Rastlosigkeit
The heart of stone I sometimes get
Das Herz aus Stein, das ich manchmal bekomme
The things I've done for foolish pride
Die Dinge, die ich aus närrischem Stolz getan habe
The me that's never satisfied
Das ich, das nie zufrieden ist
The face that's in the mirror when I don't like what I see
Das Gesicht im Spiegel, wenn ich nicht mag, was ich sehe
I guess that's just the cowboy in me
Ich schätze, das ist einfach der Cowboy in mir
Girl, I know there's times you must have thought
Mädchen, ich weiß, es gab Zeiten, in denen du gedacht haben musst
There ain't a line you've drawn I haven't crossed
Es gibt keine Grenze, die du gezogen hast, die ich nicht überschritten habe
But you set your mind to see this love on through
Aber du hast dir vorgenommen, diese Liebe durchzuziehen
I guess that's just the cowboy in you
Ich schätze, das ist einfach der Cowboy in dir
We ride and never worry about the fall
Wir reiten und machen uns keine Sorgen über den Sturz
I guess that's just the cowboy in us all
Ich schätze, das ist einfach der Cowboy in uns allen
I don't know why I act the way I do
Non so perché mi comporto così
Like I ain't got a single thing to lose
Come se non avessi nulla da perdere
Sometimes I'm my own worst enemy
A volte sono il mio peggior nemico
I guess that's just the cowboy in me
Suppongo che sia solo il cowboy in me
I got a life that most would love to have
Ho una vita che la maggior parte vorrebbe avere
But sometimes I still wake up fightin' mad
Ma a volte mi sveglio ancora arrabbiato
At where this road I'm heading down might lead
Per dove questa strada su cui sto andando potrebbe portare
I guess that's just the cowboy in me
Suppongo che sia solo il cowboy in me
The urge to run, the restlessness
L'impulso di scappare, l'inquietudine
The heart of stone I sometimes get
Il cuore di pietra che a volte ho
The things I've done for foolish pride
Le cose che ho fatto per lo stupido orgoglio
The me that's never satisfied
Il me che non è mai soddisfatto
The face that's in the mirror when I don't like what I see
Il volto che vedo nello specchio quando non mi piace ciò che vedo
I guess that's just the cowboy in me
Suppongo che sia solo il cowboy in me
The urge to run, the restlessness
L'impulso di scappare, l'inquietudine
The heart of stone I sometimes get
Il cuore di pietra che a volte ho
The things I've done for foolish pride
Le cose che ho fatto per lo stupido orgoglio
The me that's never satisfied
Il me che non è mai soddisfatto
The face that's in the mirror when I don't like what I see
Il volto che vedo nello specchio quando non mi piace ciò che vedo
I guess that's just the cowboy in me
Suppongo che sia solo il cowboy in me
Girl, I know there's times you must have thought
Ragazza, so che ci sono stati momenti in cui avresti pensato che
There ain't a line you've drawn I haven't crossed
Non c'è una linea che hai tracciato che non ho attraversato
But you set your mind to see this love on through
Ma hai deciso di portare avanti questo amore
I guess that's just the cowboy in you
Suppongo che sia solo il cowboy in te
We ride and never worry about the fall
Viaggiamo e non ci preoccupiamo della caduta
I guess that's just the cowboy in us all
Suppongo che sia solo il cowboy in tutti noi
I don't know why I act the way I do
Saya tidak tahu mengapa saya bertindak seperti yang saya lakukan
Like I ain't got a single thing to lose
Seperti saya tidak memiliki satu hal pun untuk hilang
Sometimes I'm my own worst enemy
Terkadang saya adalah musuh terburuk saya sendiri
I guess that's just the cowboy in me
Kurasa itu hanya koboi dalam diri saya
I got a life that most would love to have
Saya memiliki hidup yang kebanyakan orang ingin miliki
But sometimes I still wake up fightin' mad
Tapi terkadang saya masih bangun dengan marah
At where this road I'm heading down might lead
Di mana jalan yang sedang saya tempuh mungkin akan membawa
I guess that's just the cowboy in me
Kurasa itu hanya koboi dalam diri saya
The urge to run, the restlessness
Keinginan untuk lari, ketidaktenangan
The heart of stone I sometimes get
Hati batu yang kadang saya miliki
The things I've done for foolish pride
Hal-hal yang telah saya lakukan karena kebanggaan yang bodoh
The me that's never satisfied
Saya yang tidak pernah puas
The face that's in the mirror when I don't like what I see
Wajah yang ada di cermin ketika saya tidak suka apa yang saya lihat
I guess that's just the cowboy in me
Kurasa itu hanya koboi dalam diri saya
The urge to run, the restlessness
Keinginan untuk lari, ketidaktenangan
The heart of stone I sometimes get
Hati batu yang kadang saya miliki
The things I've done for foolish pride
Hal-hal yang telah saya lakukan karena kebanggaan yang bodoh
The me that's never satisfied
Saya yang tidak pernah puas
The face that's in the mirror when I don't like what I see
Wajah yang ada di cermin ketika saya tidak suka apa yang saya lihat
I guess that's just the cowboy in me
Kurasa itu hanya koboi dalam diri saya
Girl, I know there's times you must have thought
Gadis, saya tahu ada saat-saat kamu pasti berpikir
There ain't a line you've drawn I haven't crossed
Tidak ada batas yang kamu buat yang belum saya lewati
But you set your mind to see this love on through
Tapi kamu menetapkan pikiranmu untuk melihat cinta ini sampai selesai
I guess that's just the cowboy in you
Kurasa itu hanya koboi dalam dirimu
We ride and never worry about the fall
Kita naik dan tidak pernah khawatir tentang jatuh
I guess that's just the cowboy in us all
Kurasa itu hanya koboi dalam kita semua
I don't know why I act the way I do
なぜ、こんなことをするのかわからない
Like I ain't got a single thing to lose
失うものは何もないって感じで
Sometimes I'm my own worst enemy
時に俺は自分自身の最悪の敵である
I guess that's just the cowboy in me
それは、俺の中のカウボーイなんだろう
I got a life that most would love to have
多くの人が憧れるような人生を手に入れた
But sometimes I still wake up fightin' mad
でも、時々俺はまだ狂ったように戦って目を覚ますんだ
At where this road I'm heading down might lead
これから向かうこの道の先にあるのは
I guess that's just the cowboy in me
それは、俺の中のカウボーイなんだろう
The urge to run, the restlessness
走りたい衝動、落ち着かない気持ち
The heart of stone I sometimes get
俺が時々手にする石の心
The things I've done for foolish pride
愚かなプライドのためにしてきたこと
The me that's never satisfied
満足しない自分
The face that's in the mirror when I don't like what I see
目を背けたいことがあったときに鏡に映る顔
I guess that's just the cowboy in me
それは、俺の中のカウボーイなんだろう
The urge to run, the restlessness
走りたい衝動、落ち着かない気持ち
The heart of stone I sometimes get
俺が時々手にする石の心
The things I've done for foolish pride
愚かなプライドのためにしてきたこと
The me that's never satisfied
満足しない自分
The face that's in the mirror when I don't like what I see
目を背けたいことがあったときに鏡に映る顔
I guess that's just the cowboy in me
それは、俺の中のカウボーイなんだろう
Girl, I know there's times you must have thought
なあ、思ったことあるだろ
There ain't a line you've drawn I haven't crossed
君が引いた線は、俺が越えちゃいないって
But you set your mind to see this love on through
でも君はこの愛を見届けようと心に決めた
I guess that's just the cowboy in you
それは、俺の中のカウボーイなんだろう
We ride and never worry about the fall
俺たちは乗って、落下の心配をすることはない
I guess that's just the cowboy in us all
それが、俺の中のカウボーイなんだろう
I don't know why I act the way I do
ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันต้องทำตัวอย่างที่ฉันทำ
Like I ain't got a single thing to lose
เหมือนฉันไม่มีอะไรที่จะสูญเสีย
Sometimes I'm my own worst enemy
บางครั้งฉันเป็นศัตรูที่แย่ที่สุดของตัวเอง
I guess that's just the cowboy in me
ฉันคิดว่านั่นเป็นแค่ความเป็นคาวบอยในตัวฉัน
I got a life that most would love to have
ฉันมีชีวิตที่ส่วนใหญ่คนอื่นอยากจะมี
But sometimes I still wake up fightin' mad
แต่บางครั้งฉันยังคงตื่นขึ้นมาอย่างโกรธแกร้น
At where this road I'm heading down might lead
ที่ทางที่ฉันกำลังเดินอาจจะนำไปสู่
I guess that's just the cowboy in me
ฉันคิดว่านั่นเป็นแค่ความเป็นคาวบอยในตัวฉัน
The urge to run, the restlessness
ความอยากจะวิ่ง, ความวุ่นวาย
The heart of stone I sometimes get
หัวใจที่เหมือนหินที่ฉันบางครั้งมี
The things I've done for foolish pride
สิ่งที่ฉันได้ทำเพื่อความภาคภูมิใจที่โง่เขลา
The me that's never satisfied
ตัวฉันที่ไม่เคยพอใจ
The face that's in the mirror when I don't like what I see
ใบหน้าที่อยู่ในกระจกเมื่อฉันไม่ชอบสิ่งที่ฉันเห็น
I guess that's just the cowboy in me
ฉันคิดว่านั่นเป็นแค่ความเป็นคาวบอยในตัวฉัน
The urge to run, the restlessness
ความอยากจะวิ่ง, ความวุ่นวาย
The heart of stone I sometimes get
หัวใจที่เหมือนหินที่ฉันบางครั้งมี
The things I've done for foolish pride
สิ่งที่ฉันได้ทำเพื่อความภาคภูมิใจที่โง่เขลา
The me that's never satisfied
ตัวฉันที่ไม่เคยพอใจ
The face that's in the mirror when I don't like what I see
ใบหน้าที่อยู่ในกระจกเมื่อฉันไม่ชอบสิ่งที่ฉันเห็น
I guess that's just the cowboy in me
ฉันคิดว่านั่นเป็นแค่ความเป็นคาวบอยในตัวฉัน
Girl, I know there's times you must have thought
สาว, ฉันรู้ว่ามีครั้งที่คุณคงคิด
There ain't a line you've drawn I haven't crossed
ไม่มีเส้นที่คุณวาดที่ฉันไม่ได้ข้าม
But you set your mind to see this love on through
แต่คุณตั้งใจจะเห็นความรักนี้จนจบ
I guess that's just the cowboy in you
ฉันคิดว่านั่นเป็นแค่ความเป็นคาวบอยในตัวคุณ
We ride and never worry about the fall
เราขี่และไม่เคยกังวลเกี่ยวกับการตก
I guess that's just the cowboy in us all
ฉันคิดว่านั่นเป็นแค่ความเป็นคาวบอยในเราทั้งหมด
I don't know why I act the way I do
我不知道为什么我会这样行事
Like I ain't got a single thing to lose
就像我没有一样东西会失去
Sometimes I'm my own worst enemy
有时我是我自己最大的敌人
I guess that's just the cowboy in me
我想那就是我身上的牛仔本性
I got a life that most would love to have
我有一种生活,大多数人都会喜欢拥有
But sometimes I still wake up fightin' mad
但有时我还是会生气地醒来
At where this road I'm heading down might lead
对我正在走的这条路可能会通向哪里
I guess that's just the cowboy in me
我想那就是我身上的牛仔本性
The urge to run, the restlessness
想要逃跑的冲动,不安定的心情
The heart of stone I sometimes get
我有时会有的石头般的心
The things I've done for foolish pride
我为愚蠢的骄傲所做的事情
The me that's never satisfied
永远不满足的我
The face that's in the mirror when I don't like what I see
当我不喜欢我看到的镜子里的脸时
I guess that's just the cowboy in me
我想那就是我身上的牛仔本性
The urge to run, the restlessness
想要逃跑的冲动,不安定的心情
The heart of stone I sometimes get
我有时会有的石头般的心
The things I've done for foolish pride
我为愚蠢的骄傲所做的事情
The me that's never satisfied
永远不满足的我
The face that's in the mirror when I don't like what I see
当我不喜欢我看到的镜子里的脸时
I guess that's just the cowboy in me
我想那就是我身上的牛仔本性
Girl, I know there's times you must have thought
女孩,我知道有时你一定以为
There ain't a line you've drawn I haven't crossed
没有你划的线我没有越过
But you set your mind to see this love on through
但你决定看透这份爱
I guess that's just the cowboy in you
我想那就是你身上的牛仔本性
We ride and never worry about the fall
我们骑行,从不担心摔倒
I guess that's just the cowboy in us all
我想那就是我们所有人身上的牛仔本性

Trivia about the song The Cowboy in Me by Tim McGraw

On which albums was the song “The Cowboy in Me” released by Tim McGraw?
Tim McGraw released the song on the albums “Greatest Hits Vol. 2 Reflected” in 2006, “Reflected: Greatest Hits Vol 2” in 2006, “Limited Edition: Greatest Hits Volumes 1, 2 & 3” in 2008, “Greatest Hits: Limited Edition” in 2008, “Number One Hits” in 2010, “35 Biggest Hits” in 2015, and “McGraw - The Ultimate Collection” in 2016.
Who composed the song “The Cowboy in Me” by Tim McGraw?
The song “The Cowboy in Me” by Tim McGraw was composed by Al Anderson, Craig Michael Wiseman, Jeffrey Steele.

Most popular songs of Tim McGraw

Other artists of Country & western