I Might Have Been Queen

James West Oram, Jeannette-Therese Obstoj, Rupert Hine

Lyrics Translation

I'm a new pair of eyes
Every time I am born
An original mind
Because I just died

And I'm scanning the horizon for someone recognizing
That I might have been queen
For every sun that sets there is a new one dawning
For every empire crushed there is a brand new nation

Let the waters rise
I've ridden each tide
From the gates of the city
Where the first born died

And I might have been queen
I remember the girl in the fields with no name
She had a love
Oh, but the river won't stop for me
No the river won't stop for me

I'm a new pair of eyes
An original mind
With my senses of old
And the heart of a giant

And I'm searching through the wreckage
For some great recollection
That I might have been queen

For every sage that falls
There's an ancient child

And I might have been queen
I remember the girl in the fields with no name
She had a love
Oh, but the river won't stop for me
No the river won't stop for me

I look up to the stars with my perfect memory
I lived through it all, and my future's no shock to me
I look down, but I see no tragedy
I look up to my past, my spirit running free
I look down, I look down, and I'm there in history
Oh, I'm a soul survivor

(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
I might have been queen
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
I know the secret combination
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
I might have been queen
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
I know the secret combination
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
I might have been queen,I know the secret combination
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
I might have been queen,I know the secret combination
(Soul survivor on the river, but it won't stop)

I'm a new pair of eyes
Sou um novo par de olhos
Every time I am born
Toda vez que nasci
An original mind
Uma mente original
Because I just died
Porque acabei de morrer
And I'm scanning the horizon for someone recognizing
E estou varrendo o horizonte em busca de alguém que reconheça
That I might have been queen
Que eu poderia ter sido rainha
For every sun that sets there is a new one dawning
Para cada sol que se põe, há um novo amanhecer
For every empire crushed there is a brand new nation
Para cada império esmagado, há uma nova nação
Let the waters rise
Deixe as águas subirem
I've ridden each tide
Eu cavalguei cada maré
From the gates of the city
Desde os portões da cidade
Where the first born died
Onde o primogênito morreu
And I might have been queen
E eu poderia ter sido rainha
I remember the girl in the fields with no name
Lembro-me da garota nos campos sem nome
She had a love
Ela tinha um amor
Oh, but the river won't stop for me
Oh, mas o rio não vai parar para mim
No the river won't stop for me
Não, o rio não vai parar para mim
I'm a new pair of eyes
Sou um novo par de olhos
An original mind
Uma mente original
With my senses of old
Com meus sentidos antigos
And the heart of a giant
E o coração de um gigante
And I'm searching through the wreckage
E estou procurando nos destroços
For some great recollection
Por alguma grande lembrança
That I might have been queen
Que eu poderia ter sido rainha
For every sage that falls
Para cada sábio que cai
There's an ancient child
Há uma criança antiga
And I might have been queen
E eu poderia ter sido rainha
I remember the girl in the fields with no name
Lembro-me da garota nos campos sem nome
She had a love
Ela tinha um amor
Oh, but the river won't stop for me
Oh, mas o rio não vai parar para mim
No the river won't stop for me
Não, o rio não vai parar para mim
I look up to the stars with my perfect memory
Olho para as estrelas com minha memória perfeita
I lived through it all, and my future's no shock to me
Vivi tudo isso, e meu futuro não me choca
I look down, but I see no tragedy
Olho para baixo, mas não vejo tragédia
I look up to my past, my spirit running free
Olho para o meu passado, meu espírito correndo livre
I look down, I look down, and I'm there in history
Olho para baixo, olho para baixo, e estou lá na história
Oh, I'm a soul survivor
Oh, sou um sobrevivente de alma
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sobrevivente de alma no rio, mas não vai parar)
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sobrevivente de alma no rio, mas não vai parar)
I might have been queen
Eu poderia ter sido rainha
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sobrevivente de alma no rio, mas não vai parar)
I know the secret combination
Conheço a combinação secreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sobrevivente de alma no rio, mas não vai parar)
I might have been queen
Eu poderia ter sido rainha
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sobrevivente de alma no rio, mas não vai parar)
I know the secret combination
Conheço a combinação secreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sobrevivente de alma no rio, mas não vai parar)
I might have been queen,I know the secret combination
Eu poderia ter sido rainha, conheço a combinação secreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sobrevivente de alma no rio, mas não vai parar)
I might have been queen,I know the secret combination
Eu poderia ter sido rainha, conheço a combinação secreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sobrevivente de alma no rio, mas não vai parar)
I'm a new pair of eyes
Soy un nuevo par de ojos
Every time I am born
Cada vez que nací
An original mind
Una mente original
Because I just died
Porque acabo de morir
And I'm scanning the horizon for someone recognizing
Y estoy escaneando el horizonte buscando a alguien que reconozca
That I might have been queen
Que podría haber sido reina
For every sun that sets there is a new one dawning
Por cada sol que se pone hay uno nuevo amaneciendo
For every empire crushed there is a brand new nation
Por cada imperio aplastado hay una nueva nación
Let the waters rise
Deja que las aguas suban
I've ridden each tide
He cabalgado cada marea
From the gates of the city
Desde las puertas de la ciudad
Where the first born died
Donde murió el primogénito
And I might have been queen
Y podría haber sido reina
I remember the girl in the fields with no name
Recuerdo a la chica en los campos sin nombre
She had a love
Ella tenía un amor
Oh, but the river won't stop for me
Oh, pero el río no se detendrá por mí
No the river won't stop for me
No, el río no se detendrá por mí
I'm a new pair of eyes
Soy un nuevo par de ojos
An original mind
Una mente original
With my senses of old
Con mis sentidos de antaño
And the heart of a giant
Y el corazón de un gigante
And I'm searching through the wreckage
Y estoy buscando entre los escombros
For some great recollection
Por algún gran recuerdo
That I might have been queen
Que podría haber sido reina
For every sage that falls
Por cada sabio que cae
There's an ancient child
Hay un niño antiguo
And I might have been queen
Y podría haber sido reina
I remember the girl in the fields with no name
Recuerdo a la chica en los campos sin nombre
She had a love
Ella tenía un amor
Oh, but the river won't stop for me
Oh, pero el río no se detendrá por mí
No the river won't stop for me
No, el río no se detendrá por mí
I look up to the stars with my perfect memory
Miro a las estrellas con mi memoria perfecta
I lived through it all, and my future's no shock to me
Viví todo, y mi futuro no me sorprende
I look down, but I see no tragedy
Miro hacia abajo, pero no veo ninguna tragedia
I look up to my past, my spirit running free
Miro hacia mi pasado, mi espíritu corre libre
I look down, I look down, and I'm there in history
Miro hacia abajo, miro hacia abajo, y estoy allí en la historia
Oh, I'm a soul survivor
Oh, soy un superviviente de alma
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Superviviente de alma en el río, pero no se detendrá)
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Superviviente de alma en el río, pero no se detendrá)
I might have been queen
Podría haber sido reina
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Superviviente de alma en el río, pero no se detendrá)
I know the secret combination
Conozco la combinación secreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Superviviente de alma en el río, pero no se detendrá)
I might have been queen
Podría haber sido reina
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Superviviente de alma en el río, pero no se detendrá)
I know the secret combination
Conozco la combinación secreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Superviviente de alma en el río, pero no se detendrá)
I might have been queen,I know the secret combination
Podría haber sido reina, conozco la combinación secreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Superviviente de alma en el río, pero no se detendrá)
I might have been queen,I know the secret combination
Podría haber sido reina, conozco la combinación secreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Superviviente de alma en el río, pero no se detendrá)
I'm a new pair of eyes
Je suis une nouvelle paire d'yeux
Every time I am born
Chaque fois que je nais
An original mind
Un esprit original
Because I just died
Parce que je viens de mourir
And I'm scanning the horizon for someone recognizing
Et je scrute l'horizon pour quelqu'un qui reconnaît
That I might have been queen
Que j'aurais pu être reine
For every sun that sets there is a new one dawning
Pour chaque soleil qui se couche, il y en a un nouveau qui se lève
For every empire crushed there is a brand new nation
Pour chaque empire écrasé, il y a une nouvelle nation
Let the waters rise
Laissez monter les eaux
I've ridden each tide
J'ai chevauché chaque marée
From the gates of the city
Depuis les portes de la ville
Where the first born died
Où le premier-né est mort
And I might have been queen
Et j'aurais pu être reine
I remember the girl in the fields with no name
Je me souviens de la fille dans les champs sans nom
She had a love
Elle avait un amour
Oh, but the river won't stop for me
Oh, mais la rivière ne s'arrêtera pas pour moi
No the river won't stop for me
Non, la rivière ne s'arrêtera pas pour moi
I'm a new pair of eyes
Je suis une nouvelle paire d'yeux
An original mind
Un esprit original
With my senses of old
Avec mes sens d'antan
And the heart of a giant
Et le cœur d'un géant
And I'm searching through the wreckage
Et je fouille les décombres
For some great recollection
Pour un grand souvenir
That I might have been queen
Que j'aurais pu être reine
For every sage that falls
Pour chaque sage qui tombe
There's an ancient child
Il y a un enfant ancien
And I might have been queen
Et j'aurais pu être reine
I remember the girl in the fields with no name
Je me souviens de la fille dans les champs sans nom
She had a love
Elle avait un amour
Oh, but the river won't stop for me
Oh, mais la rivière ne s'arrêtera pas pour moi
No the river won't stop for me
Non, la rivière ne s'arrêtera pas pour moi
I look up to the stars with my perfect memory
Je lève les yeux vers les étoiles avec ma mémoire parfaite
I lived through it all, and my future's no shock to me
J'ai vécu tout cela, et mon avenir ne me choque pas
I look down, but I see no tragedy
Je regarde en bas, mais je ne vois pas de tragédie
I look up to my past, my spirit running free
Je regarde vers mon passé, mon esprit courant librement
I look down, I look down, and I'm there in history
Je regarde en bas, je regarde en bas, et je suis là dans l'histoire
Oh, I'm a soul survivor
Oh, je suis une âme survivante
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Âme survivante sur la rivière, mais elle ne s'arrête pas)
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Âme survivante sur la rivière, mais elle ne s'arrête pas)
I might have been queen
J'aurais pu être reine
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Âme survivante sur la rivière, mais elle ne s'arrête pas)
I know the secret combination
Je connais la combinaison secrète
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Âme survivante sur la rivière, mais elle ne s'arrête pas)
I might have been queen
J'aurais pu être reine
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Âme survivante sur la rivière, mais elle ne s'arrête pas)
I know the secret combination
Je connais la combinaison secrète
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Âme survivante sur la rivière, mais elle ne s'arrête pas)
I might have been queen,I know the secret combination
J'aurais pu être reine, je connais la combinaison secrète
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Âme survivante sur la rivière, mais elle ne s'arrête pas)
I might have been queen,I know the secret combination
J'aurais pu être reine, je connais la combinaison secrète
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Âme survivante sur la rivière, mais elle ne s'arrête pas)
I'm a new pair of eyes
Ich bin ein neues Paar Augen
Every time I am born
Jedes Mal, wenn ich geboren werde
An original mind
Ein origineller Verstand
Because I just died
Weil ich gerade gestorben bin
And I'm scanning the horizon for someone recognizing
Und ich scanne den Horizont nach jemandem, der erkennt
That I might have been queen
Dass ich Königin hätte sein können
For every sun that sets there is a new one dawning
Für jede Sonne, die untergeht, gibt es eine neue, die aufgeht
For every empire crushed there is a brand new nation
Für jedes zerstörte Reich gibt es eine brandneue Nation
Let the waters rise
Lasst das Wasser steigen
I've ridden each tide
Ich habe jede Flut geritten
From the gates of the city
Von den Toren der Stadt
Where the first born died
Wo der Erstgeborene starb
And I might have been queen
Und ich hätte Königin sein können
I remember the girl in the fields with no name
Ich erinnere mich an das Mädchen auf dem Feld ohne Namen
She had a love
Sie hatte eine Liebe
Oh, but the river won't stop for me
Oh, aber der Fluss hält nicht für mich an
No the river won't stop for me
Nein, der Fluss hält nicht für mich an
I'm a new pair of eyes
Ich bin ein neues Paar Augen
An original mind
Ein origineller Verstand
With my senses of old
Mit meinen alten Sinnen
And the heart of a giant
Und dem Herzen eines Riesen
And I'm searching through the wreckage
Und ich suche in den Trümmern
For some great recollection
Nach einer großartigen Erinnerung
That I might have been queen
Dass ich Königin hätte sein können
For every sage that falls
Für jeden weisen Mann, der fällt
There's an ancient child
Gibt es ein altes Kind
And I might have been queen
Und ich hätte Königin sein können
I remember the girl in the fields with no name
Ich erinnere mich an das Mädchen auf dem Feld ohne Namen
She had a love
Sie hatte eine Liebe
Oh, but the river won't stop for me
Oh, aber der Fluss hält nicht für mich an
No the river won't stop for me
Nein, der Fluss hält nicht für mich an
I look up to the stars with my perfect memory
Ich schaue zu den Sternen mit meiner perfekten Erinnerung
I lived through it all, and my future's no shock to me
Ich habe alles durchlebt, und meine Zukunft schockiert mich nicht
I look down, but I see no tragedy
Ich schaue nach unten, aber ich sehe keine Tragödie
I look up to my past, my spirit running free
Ich schaue auf meine Vergangenheit, mein Geist läuft frei
I look down, I look down, and I'm there in history
Ich schaue nach unten, ich schaue nach unten, und ich bin dort in der Geschichte
Oh, I'm a soul survivor
Oh, ich bin ein Seelenüberlebender
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Seelenüberlebender am Fluss, aber er hält nicht an)
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Seelenüberlebender am Fluss, aber er hält nicht an)
I might have been queen
Ich hätte Königin sein können
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Seelenüberlebender am Fluss, aber er hält nicht an)
I know the secret combination
Ich kenne die geheime Kombination
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Seelenüberlebender am Fluss, aber er hält nicht an)
I might have been queen
Ich hätte Königin sein können
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Seelenüberlebender am Fluss, aber er hält nicht an)
I know the secret combination
Ich kenne die geheime Kombination
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Seelenüberlebender am Fluss, aber er hält nicht an)
I might have been queen,I know the secret combination
Ich hätte Königin sein können, ich kenne die geheime Kombination
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Seelenüberlebender am Fluss, aber er hält nicht an)
I might have been queen,I know the secret combination
Ich hätte Königin sein können, ich kenne die geheime Kombination
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Seelenüberlebender am Fluss, aber er hält nicht an)
I'm a new pair of eyes
Sono un nuovo paio di occhi
Every time I am born
Ogni volta che nasco
An original mind
Una mente originale
Because I just died
Perché sono appena morto
And I'm scanning the horizon for someone recognizing
E sto scrutando l'orizzonte per qualcuno che riconosce
That I might have been queen
Che potrei essere stata regina
For every sun that sets there is a new one dawning
Per ogni sole che tramonta c'è uno nuovo che sorge
For every empire crushed there is a brand new nation
Per ogni impero schiacciato c'è una nuova nazione
Let the waters rise
Lascia che le acque si alzino
I've ridden each tide
Ho cavalcato ogni marea
From the gates of the city
Dalle porte della città
Where the first born died
Dove il primogenito è morto
And I might have been queen
E potrei essere stata regina
I remember the girl in the fields with no name
Ricordo la ragazza nei campi senza nome
She had a love
Lei aveva un amore
Oh, but the river won't stop for me
Oh, ma il fiume non si fermerà per me
No the river won't stop for me
No, il fiume non si fermerà per me
I'm a new pair of eyes
Sono un nuovo paio di occhi
An original mind
Una mente originale
With my senses of old
Con i miei sensi di vecchio
And the heart of a giant
E il cuore di un gigante
And I'm searching through the wreckage
E sto cercando tra i rottami
For some great recollection
Per qualche grande ricordo
That I might have been queen
Che potrei essere stata regina
For every sage that falls
Per ogni saggio che cade
There's an ancient child
C'è un bambino antico
And I might have been queen
E potrei essere stata regina
I remember the girl in the fields with no name
Ricordo la ragazza nei campi senza nome
She had a love
Lei aveva un amore
Oh, but the river won't stop for me
Oh, ma il fiume non si fermerà per me
No the river won't stop for me
No, il fiume non si fermerà per me
I look up to the stars with my perfect memory
Guardo le stelle con la mia memoria perfetta
I lived through it all, and my future's no shock to me
Ho vissuto tutto, e il mio futuro non mi sorprende
I look down, but I see no tragedy
Guardo in basso, ma non vedo nessuna tragedia
I look up to my past, my spirit running free
Guardo al mio passato, il mio spirito corre libero
I look down, I look down, and I'm there in history
Guardo in basso, guardo in basso, e sono lì nella storia
Oh, I'm a soul survivor
Oh, sono un sopravvissuto dell'anima
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sopravvissuto dell'anima sul fiume, ma non si fermerà)
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sopravvissuto dell'anima sul fiume, ma non si fermerà)
I might have been queen
Potrei essere stata regina
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sopravvissuto dell'anima sul fiume, ma non si fermerà)
I know the secret combination
Conosco la combinazione segreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sopravvissuto dell'anima sul fiume, ma non si fermerà)
I might have been queen
Potrei essere stata regina
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sopravvissuto dell'anima sul fiume, ma non si fermerà)
I know the secret combination
Conosco la combinazione segreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sopravvissuto dell'anima sul fiume, ma non si fermerà)
I might have been queen,I know the secret combination
Potrei essere stata regina, conosco la combinazione segreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sopravvissuto dell'anima sul fiume, ma non si fermerà)
I might have been queen,I know the secret combination
Potrei essere stata regina, conosco la combinazione segreta
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Sopravvissuto dell'anima sul fiume, ma non si fermerà)
I'm a new pair of eyes
Saya adalah sepasang mata baru
Every time I am born
Setiap kali saya dilahirkan
An original mind
Sebuah pikiran asli
Because I just died
Karena saya baru saja mati
And I'm scanning the horizon for someone recognizing
Dan saya memindai cakrawala mencari seseorang yang mengenali
That I might have been queen
Bahwa saya mungkin telah menjadi ratu
For every sun that sets there is a new one dawning
Untuk setiap matahari yang terbenam ada yang baru terbit
For every empire crushed there is a brand new nation
Untuk setiap kerajaan yang hancur ada sebuah bangsa baru
Let the waters rise
Biarkan air naik
I've ridden each tide
Saya telah menunggangi setiap gelombang
From the gates of the city
Dari gerbang kota
Where the first born died
Dimana anak sulung mati
And I might have been queen
Dan saya mungkin telah menjadi ratu
I remember the girl in the fields with no name
Saya ingat gadis di ladang tanpa nama
She had a love
Dia memiliki cinta
Oh, but the river won't stop for me
Oh, tapi sungai tidak akan berhenti untukku
No the river won't stop for me
Tidak, sungai tidak akan berhenti untukku
I'm a new pair of eyes
Saya adalah sepasang mata baru
An original mind
Sebuah pikiran asli
With my senses of old
Dengan indera lama saya
And the heart of a giant
Dan hati seorang raksasa
And I'm searching through the wreckage
Dan saya mencari melalui puing-puing
For some great recollection
Untuk beberapa kenangan besar
That I might have been queen
Bahwa saya mungkin telah menjadi ratu
For every sage that falls
Untuk setiap bijak yang jatuh
There's an ancient child
Ada seorang anak kuno
And I might have been queen
Dan saya mungkin telah menjadi ratu
I remember the girl in the fields with no name
Saya ingat gadis di ladang tanpa nama
She had a love
Dia memiliki cinta
Oh, but the river won't stop for me
Oh, tapi sungai tidak akan berhenti untukku
No the river won't stop for me
Tidak, sungai tidak akan berhenti untukku
I look up to the stars with my perfect memory
Saya melihat ke atas ke bintang-bintang dengan ingatan sempurna saya
I lived through it all, and my future's no shock to me
Saya telah hidup melalui semuanya, dan masa depan saya tidak mengejutkan saya
I look down, but I see no tragedy
Saya melihat ke bawah, tapi saya tidak melihat tragedi
I look up to my past, my spirit running free
Saya melihat ke atas ke masa lalu saya, roh saya berlari bebas
I look down, I look down, and I'm there in history
Saya melihat ke bawah, saya melihat ke bawah, dan saya ada dalam sejarah
Oh, I'm a soul survivor
Oh, saya adalah seorang penyintas jiwa
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Penyintas jiwa di sungai, tapi itu tidak akan berhenti)
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Penyintas jiwa di sungai, tapi itu tidak akan berhenti)
I might have been queen
Saya mungkin telah menjadi ratu
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Penyintas jiwa di sungai, tapi itu tidak akan berhenti)
I know the secret combination
Saya tahu kombinasi rahasia
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Penyintas jiwa di sungai, tapi itu tidak akan berhenti)
I might have been queen
Saya mungkin telah menjadi ratu
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Penyintas jiwa di sungai, tapi itu tidak akan berhenti)
I know the secret combination
Saya tahu kombinasi rahasia
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Penyintas jiwa di sungai, tapi itu tidak akan berhenti)
I might have been queen,I know the secret combination
Saya mungkin telah menjadi ratu, saya tahu kombinasi rahasia
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Penyintas jiwa di sungai, tapi itu tidak akan berhenti)
I might have been queen,I know the secret combination
Saya mungkin telah menjadi ratu, saya tahu kombinasi rahasia
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(Penyintas jiwa di sungai, tapi itu tidak akan berhenti)
I'm a new pair of eyes
ฉันเป็นคู่ตาใหม่
Every time I am born
ทุกครั้งที่ฉันเกิด
An original mind
จิตใจที่ไม่เหมือนใคร
Because I just died
เพราะฉันเพิ่งตาย
And I'm scanning the horizon for someone recognizing
และฉันกำลังส่องดูที่ขอบฟ้าหาใครบางคนที่รู้จัก
That I might have been queen
ว่าฉันอาจจะเป็นราชินี
For every sun that sets there is a new one dawning
สำหรับทุกๆ ดวงอาทิตย์ที่ตก มีดวงใหม่ที่เริ่มขึ้น
For every empire crushed there is a brand new nation
สำหรับทุกจักรวรรดิที่ถูกทำลาย มีประเทศใหม่ที่กำลังเกิด
Let the waters rise
ให้น้ำท่วมขึ้น
I've ridden each tide
ฉันได้ขี่คลื่นทุกคลื่น
From the gates of the city
จากประตูของเมือง
Where the first born died
ที่ทารกคนแรกตาย
And I might have been queen
และฉันอาจจะเป็นราชินี
I remember the girl in the fields with no name
ฉันจำได้เด็กสาวที่อยู่ในทุ่งที่ไม่มีชื่อ
She had a love
เธอมีความรัก
Oh, but the river won't stop for me
โอ้, แต่แม่น้ำจะไม่หยุดเพื่อฉัน
No the river won't stop for me
ไม่, แม่น้ำจะไม่หยุดเพื่อฉัน
I'm a new pair of eyes
ฉันเป็นคู่ตาใหม่
An original mind
จิตใจที่ไม่เหมือนใคร
With my senses of old
ด้วยประสบการณ์ที่เก่าแก่
And the heart of a giant
และหัวใจของยักษ์
And I'm searching through the wreckage
และฉันกำลังค้นหาในซากปรักษ์
For some great recollection
สำหรับความทรงจำที่ยิ่งใหญ่
That I might have been queen
ว่าฉันอาจจะเป็นราชินี
For every sage that falls
สำหรับทุกๆ ภูมิปัญญาที่ล่มสลาย
There's an ancient child
มีเด็กโบราณ
And I might have been queen
และฉันอาจจะเป็นราชินี
I remember the girl in the fields with no name
ฉันจำได้เด็กสาวที่อยู่ในทุ่งที่ไม่มีชื่อ
She had a love
เธอมีความรัก
Oh, but the river won't stop for me
โอ้, แต่แม่น้ำจะไม่หยุดเพื่อฉัน
No the river won't stop for me
ไม่, แม่น้ำจะไม่หยุดเพื่อฉัน
I look up to the stars with my perfect memory
ฉันมองขึ้นไปที่ดวงดาวด้วยความทรงจำที่สมบูรณ์แบบ
I lived through it all, and my future's no shock to me
ฉันได้รับรู้ทุกสิ่ง, และอนาคตของฉันไม่ใช่สิ่งที่ทำให้ฉันตกใจ
I look down, but I see no tragedy
ฉันมองลงไป แต่ฉันไม่เห็นความเศร้า
I look up to my past, my spirit running free
ฉันมองขึ้นไปที่อดีตของฉัน, วิญญาณของฉันวิ่งอิสระ
I look down, I look down, and I'm there in history
ฉันมองลงไป, ฉันมองลงไป, และฉันอยู่ในประวัติศาสตร์
Oh, I'm a soul survivor
โอ้, ฉันเป็นผู้รอดชีวิตที่มีวิญญาณ
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(ผู้รอดชีวิตที่มีวิญญาณบนแม่น้ำ, แต่มันจะไม่หยุด)
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(ผู้รอดชีวิตที่มีวิญญาณบนแม่น้ำ, แต่มันจะไม่หยุด)
I might have been queen
ฉันอาจจะเป็นราชินี
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(ผู้รอดชีวิตที่มีวิญญาณบนแม่น้ำ, แต่มันจะไม่หยุด)
I know the secret combination
ฉันรู้รหัสลับ
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(ผู้รอดชีวิตที่มีวิญญาณบนแม่น้ำ, แต่มันจะไม่หยุด)
I might have been queen
ฉันอาจจะเป็นราชินี
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(ผู้รอดชีวิตที่มีวิญญาณบนแม่น้ำ, แต่มันจะไม่หยุด)
I know the secret combination
ฉันรู้รหัสลับ
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(ผู้รอดชีวิตที่มีวิญญาณบนแม่น้ำ, แต่มันจะไม่หยุด)
I might have been queen,I know the secret combination
ฉันอาจจะเป็นราชินี,ฉันรู้รหัสลับ
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(ผู้รอดชีวิตที่มีวิญญาณบนแม่น้ำ, แต่มันจะไม่หยุด)
I might have been queen,I know the secret combination
ฉันอาจจะเป็นราชินี,ฉันรู้รหัสลับ
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(ผู้รอดชีวิตที่มีวิญญาณบนแม่น้ำ, แต่มันจะไม่หยุด)
I'm a new pair of eyes
我是一双新的眼睛
Every time I am born
每次我出生
An original mind
一个原创的心灵
Because I just died
因为我刚刚去世
And I'm scanning the horizon for someone recognizing
我正在扫描地平线寻找有人认出
That I might have been queen
我可能曾经是女王
For every sun that sets there is a new one dawning
每个落日都有新的黎明
For every empire crushed there is a brand new nation
每个被粉碎的帝国都有一个全新的国家
Let the waters rise
让水位上升
I've ridden each tide
我骑过每一次潮汐
From the gates of the city
从城市的大门
Where the first born died
第一个孩子去世的地方
And I might have been queen
我可能曾经是女王
I remember the girl in the fields with no name
我记得那个在田野上没有名字的女孩
She had a love
她有一个爱
Oh, but the river won't stop for me
哦,但是河流不会为我停下
No the river won't stop for me
不,河流不会为我停下
I'm a new pair of eyes
我是一双新的眼睛
An original mind
一个原创的心灵
With my senses of old
带着我老去的感官
And the heart of a giant
和一个巨人的心
And I'm searching through the wreckage
我正在搜寻废墟
For some great recollection
寻找一些伟大的回忆
That I might have been queen
我可能曾经是女王
For every sage that falls
每个落下的圣人
There's an ancient child
都有一个古老的孩子
And I might have been queen
我可能曾经是女王
I remember the girl in the fields with no name
我记得那个在田野上没有名字的女孩
She had a love
她有一个爱
Oh, but the river won't stop for me
哦,但是河流不会为我停下
No the river won't stop for me
不,河流不会为我停下
I look up to the stars with my perfect memory
我抬头看星星,我的记忆完美无瑕
I lived through it all, and my future's no shock to me
我经历了一切,我的未来对我来说不是什么震惊
I look down, but I see no tragedy
我低头,但我看不到任何悲剧
I look up to my past, my spirit running free
我抬头看我的过去,我的精神自由奔放
I look down, I look down, and I'm there in history
我低头,我低头,我在历史中
Oh, I'm a soul survivor
哦,我是一个灵魂的幸存者
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(在河上的灵魂幸存者,但它不会停止)
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(在河上的灵魂幸存者,但它不会停止)
I might have been queen
我可能曾经是女王
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(在河上的灵魂幸存者,但它不会停止)
I know the secret combination
我知道秘密的组合
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(在河上的灵魂幸存者,但它不会停止)
I might have been queen
我可能曾经是女王
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(在河上的灵魂幸存者,但它不会停止)
I know the secret combination
我知道秘密的组合
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(在河上的灵魂幸存者,但它不会停止)
I might have been queen,I know the secret combination
我可能曾经是女王,我知道秘密的组合
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(在河上的灵魂幸存者,但它不会停止)
I might have been queen,I know the secret combination
我可能曾经是女王,我知道秘密的组合
(Soul survivor on the river, but it won't stop)
(在河上的灵魂幸存者,但它不会停止)

Trivia about the song I Might Have Been Queen by Tina Turner

When was the song “I Might Have Been Queen” released by Tina Turner?
The song I Might Have Been Queen was released in 1993, on the album “What's Love Got to Do with It”.
Who composed the song “I Might Have Been Queen” by Tina Turner?
The song “I Might Have Been Queen” by Tina Turner was composed by James West Oram, Jeannette-Therese Obstoj, Rupert Hine.

Most popular songs of Tina Turner

Other artists of R&B