HMU For A Good Time

Jamil Chammas, Leven Kali Simon-Seay, Tinashe Kachingwe

Lyrics Translation

All it takes is one ring, she gon' pick up
Sometimes I gets bored and then I'll switch up
Add a couple of drinks, that's a few shots (hey)
Heavy metal on me like Slipknot (woo, ay)
She said I'm crazy, ain't no surprise (ay)
Live in the Matrix, enjoy your time (ay)
No politics, we control the house (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, bet you wanna be a friend to me

Girls on my phone hit me up for a good time
All the guys wanna know when my girl's gonna be in line
We got plenty four-twenties for our own highs
Airdrop a pin to your phone, baby, come inside

We in a mood, mood
'Cause you know I got the juice
Shorty kinda loose
We can blame it on the moon
Know we all about the paper, paper
Hundreds on blue
I'm just out here with my day ones, day ones
Waiting on you

All it takes is one ring, she gon' pick up
Sometimes I gets bored and then I'll switch up (woo)
Add a couple of drinks, that's a few shots
Heavy metal on me like Slipknot (ay, woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me (oh, hey, hey)
Ay, bet you wanna be a friend to me (ay)
If you ain't with us, you the enemy (enemy)
Mix tequila with that Henny, now I'm feeling ready

We just tryna fuck it up, smoke it up, pass the blunt
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Don't you take it personal, personal, personal
'Cause you weren't the first to know, first to know, first to know
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us

Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
(Come inside, yeah, come inside, yeah)

Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, bet you wanna be a friend to me
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
(Come inside, yeah, come inside, yeah)

Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, bet you wanna be a friend to me
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
(Come inside, yeah, come inside, yeah) (ay, ay, ay, ay, ay)

Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, bet you wanna be a friend to me

All it takes is one ring, she gon' pick up
Basta um toque, ela vai atender
Sometimes I gets bored and then I'll switch up
Às vezes eu me entedio e então eu mudo
Add a couple of drinks, that's a few shots (hey)
Adicione algumas bebidas, são alguns shots (hey)
Heavy metal on me like Slipknot (woo, ay)
Metal pesado em mim como Slipknot (woo, ay)
She said I'm crazy, ain't no surprise (ay)
Ela disse que eu sou louco, não é surpresa (ay)
Live in the Matrix, enjoy your time (ay)
Viva na Matrix, aproveite seu tempo (ay)
No politics, we control the house (woo)
Sem política, nós controlamos a casa (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, aposto que você quer ser meu amigo
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, aposto que você quer ser meu amigo
Girls on my phone hit me up for a good time
Garotas no meu telefone me chamam para um bom tempo
All the guys wanna know when my girl's gonna be in line
Todos os caras querem saber quando minha garota vai estar na fila
We got plenty four-twenties for our own highs
Temos muitos quatro-vintes para nossos próprios baratos
Airdrop a pin to your phone, baby, come inside
Mande um pin para o seu telefone, baby, entre
We in a mood, mood
Estamos de bom humor, humor
'Cause you know I got the juice
Porque você sabe que eu tenho o suco
Shorty kinda loose
A garota está meio solta
We can blame it on the moon
Podemos culpar a lua
Know we all about the paper, paper
Sabemos que é tudo sobre o dinheiro, dinheiro
Hundreds on blue
Centenas em azul
I'm just out here with my day ones, day ones
Estou apenas aqui com meus verdadeiros amigos, verdadeiros amigos
Waiting on you
Esperando por você
All it takes is one ring, she gon' pick up
Basta um toque, ela vai atender
Sometimes I gets bored and then I'll switch up (woo)
Às vezes eu me entedio e então eu mudo (woo)
Add a couple of drinks, that's a few shots
Adicione algumas bebidas, são alguns shots
Heavy metal on me like Slipknot (ay, woo)
Metal pesado em mim como Slipknot (ay, woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me (oh, hey, hey)
Ay, aposto que você quer ser meu amigo (oh, hey, hey)
Ay, bet you wanna be a friend to me (ay)
Ay, aposto que você quer ser meu amigo (ay)
If you ain't with us, you the enemy (enemy)
Se você não está conosco, você é o inimigo (inimigo)
Mix tequila with that Henny, now I'm feeling ready
Misture tequila com aquele Henny, agora estou me sentindo pronto
We just tryna fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Só estamos tentando foder tudo, fumar, passar o baseado
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Essas vadias não podem competir conosco, beber conosco, não podem sentar conosco
Don't you take it personal, personal, personal
Não leve para o lado pessoal, pessoal, pessoal
'Cause you weren't the first to know, first to know, first to know
Porque você não foi o primeiro a saber, primeiro a saber, primeiro a saber
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Foda-se, fume, passe o baseado
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Essas vadias não podem competir conosco, beber conosco, não podem sentar conosco
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Foda-se, fume, passe o baseado
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Essas vadias não podem competir conosco, beber conosco, não podem sentar conosco
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, aposto que você quer ser meu amigo, ay
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, aposto que você quer ser meu amigo, ay
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, aposto que você quer ser meu amigo, ay
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, aposto que você quer ser meu amigo, ay
(Come inside, yeah, come inside, yeah)
(Entre, sim, entre, sim)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, aposto que você quer ser meu amigo
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, aposto que você quer ser meu amigo
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ay, aposto que você quer ser meu amigo (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, aposto que você quer ser meu amigo
(Come inside, yeah, come inside, yeah)
(Entre, sim, entre, sim)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, aposto que você quer ser meu amigo
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, aposto que você quer ser meu amigo
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ay, aposto que você quer ser meu amigo (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, aposto que você quer ser meu amigo
(Come inside, yeah, come inside, yeah) (ay, ay, ay, ay, ay)
(Entre, sim, entre, sim) (ay, ay, ay, ay, ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, aposto que você quer ser meu amigo
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, aposto que você quer ser meu amigo
All it takes is one ring, she gon' pick up
Todo lo que se necesita es un anillo, ella va a contestar
Sometimes I gets bored and then I'll switch up
A veces me aburro y luego cambio
Add a couple of drinks, that's a few shots (hey)
Añade un par de tragos, eso son unos cuantos chupitos (hey)
Heavy metal on me like Slipknot (woo, ay)
Metal pesado en mí como Slipknot (woo, ay)
She said I'm crazy, ain't no surprise (ay)
Ella dijo que estoy loco, no es ninguna sorpresa (ay)
Live in the Matrix, enjoy your time (ay)
Vive en la Matrix, disfruta de tu tiempo (ay)
No politics, we control the house (woo)
Sin política, controlamos la casa (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío
Girls on my phone hit me up for a good time
Chicas en mi teléfono me llaman para pasar un buen rato
All the guys wanna know when my girl's gonna be in line
Todos los chicos quieren saber cuándo mi chica va a estar en la fila
We got plenty four-twenties for our own highs
Tenemos muchos cuatro-veintes para nuestros propios subidones
Airdrop a pin to your phone, baby, come inside
Envía una ubicación a tu teléfono, bebé, entra
We in a mood, mood
Estamos de humor, humor
'Cause you know I got the juice
Porque sabes que tengo el jugo
Shorty kinda loose
La chica está un poco suelta
We can blame it on the moon
Podemos culpar a la luna
Know we all about the paper, paper
Sabemos que todo se trata del dinero, dinero
Hundreds on blue
Cientos en azul
I'm just out here with my day ones, day ones
Solo estoy aquí con mis amigos de siempre, amigos de siempre
Waiting on you
Esperándote
All it takes is one ring, she gon' pick up
Todo lo que se necesita es un anillo, ella va a contestar
Sometimes I gets bored and then I'll switch up (woo)
A veces me aburro y luego cambio (woo)
Add a couple of drinks, that's a few shots
Añade un par de tragos, eso son unos cuantos chupitos
Heavy metal on me like Slipknot (ay, woo)
Metal pesado en mí como Slipknot (ay, woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me (oh, hey, hey)
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío (oh, hey, hey)
Ay, bet you wanna be a friend to me (ay)
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío (ay)
If you ain't with us, you the enemy (enemy)
Si no estás con nosotros, eres el enemigo (enemigo)
Mix tequila with that Henny, now I'm feeling ready
Mezcla tequila con ese Henny, ahora me siento listo
We just tryna fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Solo intentamos joderlo todo, fumarlo todo, pasar el porro
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Estas chicas no pueden competir con nosotros, beber con nosotros, no pueden sentarse con nosotros
Don't you take it personal, personal, personal
No te lo tomes personal, personal, personal
'Cause you weren't the first to know, first to know, first to know
Porque no fuiste el primero en saberlo, primero en saberlo, primero en saberlo
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Jódete, fúmalo todo, pasa el porro
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Estas chicas no pueden competir con nosotros, beber con nosotros, no pueden sentarse con nosotros
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Jódete, fúmalo todo, pasa el porro
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Estas chicas no pueden competir con nosotros, beber con nosotros, no pueden sentarse con nosotros
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío, ay
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío, ay
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío, ay
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío, ay
(Come inside, yeah, come inside, yeah)
(Entra, sí, entra, sí)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío
(Come inside, yeah, come inside, yeah)
(Entra, sí, entra, sí)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío
(Come inside, yeah, come inside, yeah) (ay, ay, ay, ay, ay)
(Entra, sí, entra, sí) (ay, ay, ay, ay, ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, apuesto a que quieres ser amigo mío
All it takes is one ring, she gon' pick up
Il suffit d'un coup de fil, elle va décrocher
Sometimes I gets bored and then I'll switch up
Parfois je m'ennuie et alors je change
Add a couple of drinks, that's a few shots (hey)
Ajoute quelques verres, c'est quelques shots (hey)
Heavy metal on me like Slipknot (woo, ay)
Du heavy metal sur moi comme Slipknot (woo, ay)
She said I'm crazy, ain't no surprise (ay)
Elle dit que je suis fou, pas de surprise (ay)
Live in the Matrix, enjoy your time (ay)
Vivre dans la Matrice, profite de ton temps (ay)
No politics, we control the house (woo)
Pas de politique, nous contrôlons la maison (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi
Girls on my phone hit me up for a good time
Les filles sur mon téléphone me contactent pour passer un bon moment
All the guys wanna know when my girl's gonna be in line
Tous les gars veulent savoir quand ma fille sera en ligne
We got plenty four-twenties for our own highs
Nous avons plein de quatre-vingt-dix pour nos propres délires
Airdrop a pin to your phone, baby, come inside
Envoie une épingle à ton téléphone, bébé, viens à l'intérieur
We in a mood, mood
Nous sommes d'humeur, d'humeur
'Cause you know I got the juice
Parce que tu sais que j'ai le jus
Shorty kinda loose
La petite est un peu lâche
We can blame it on the moon
On peut blâmer ça sur la lune
Know we all about the paper, paper
On sait tous qu'on est là pour le papier, le papier
Hundreds on blue
Des centaines en bleu
I'm just out here with my day ones, day ones
Je suis juste là avec mes vrais amis, vrais amis
Waiting on you
En attente de toi
All it takes is one ring, she gon' pick up
Il suffit d'un coup de fil, elle va décrocher
Sometimes I gets bored and then I'll switch up (woo)
Parfois je m'ennuie et alors je change (woo)
Add a couple of drinks, that's a few shots
Ajoute quelques verres, c'est quelques shots
Heavy metal on me like Slipknot (ay, woo)
Du heavy metal sur moi comme Slipknot (ay, woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me (oh, hey, hey)
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi (oh, hey, hey)
Ay, bet you wanna be a friend to me (ay)
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi (ay)
If you ain't with us, you the enemy (enemy)
Si tu n'es pas avec nous, tu es l'ennemi (ennemi)
Mix tequila with that Henny, now I'm feeling ready
Mélange de la tequila avec du Henny, maintenant je me sens prêt
We just tryna fuck it up, smoke it up, pass the blunt
On essaie juste de tout foutre en l'air, de tout fumer, de passer le joint
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Ces putes ne peuvent pas rivaliser avec nous, boire avec nous, ne peuvent pas s'asseoir avec nous
Don't you take it personal, personal, personal
Ne le prends pas personnellement, personnellement, personnellement
'Cause you weren't the first to know, first to know, first to know
Parce que tu n'étais pas le premier à savoir, le premier à savoir, le premier à savoir
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Foutre en l'air, fumer, passer le joint
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Ces putes ne peuvent pas rivaliser avec nous, boire avec nous, ne peuvent pas s'asseoir avec nous
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Foutre en l'air, fumer, passer le joint
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Ces putes ne peuvent pas rivaliser avec nous, boire avec nous, ne peuvent pas s'asseoir avec nous
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi, ay
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi, ay
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi, ay
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi, ay
(Come inside, yeah, come inside, yeah)
(Viens à l'intérieur, ouais, viens à l'intérieur, ouais)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi
(Come inside, yeah, come inside, yeah)
(Viens à l'intérieur, ouais, viens à l'intérieur, ouais)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi
(Come inside, yeah, come inside, yeah) (ay, ay, ay, ay, ay)
(Viens à l'intérieur, ouais, viens à l'intérieur, ouais) (ay, ay, ay, ay, ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, je parie que tu veux être un ami pour moi
All it takes is one ring, she gon' pick up
Es braucht nur einen Anruf, sie wird abheben
Sometimes I gets bored and then I'll switch up
Manchmal langweile ich mich und dann wechsle ich
Add a couple of drinks, that's a few shots (hey)
Füge ein paar Drinks hinzu, das sind ein paar Shots (hey)
Heavy metal on me like Slipknot (woo, ay)
Schwermetall an mir wie Slipknot (woo, ay)
She said I'm crazy, ain't no surprise (ay)
Sie sagt, ich bin verrückt, keine Überraschung (ay)
Live in the Matrix, enjoy your time (ay)
Lebe in der Matrix, genieße deine Zeit (ay)
No politics, we control the house (woo)
Keine Politik, wir kontrollieren das Haus (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein
Girls on my phone hit me up for a good time
Mädchen auf meinem Handy rufen mich an für eine gute Zeit
All the guys wanna know when my girl's gonna be in line
Alle Jungs wollen wissen, wann meine Freundin an der Reihe ist
We got plenty four-twenties for our own highs
Wir haben genug Vier-Zwanziger für unsere eigenen Highs
Airdrop a pin to your phone, baby, come inside
Schicke einen Pin per Airdrop auf dein Handy, Baby, komm rein
We in a mood, mood
Wir sind in Stimmung, Stimmung
'Cause you know I got the juice
Denn du weißt, ich habe den Saft
Shorty kinda loose
Shorty ist ziemlich locker
We can blame it on the moon
Wir können es auf den Mond schieben
Know we all about the paper, paper
Wir wissen, es geht uns um das Papier, Papier
Hundreds on blue
Hunderte auf blau
I'm just out here with my day ones, day ones
Ich bin einfach hier mit meinen Day-Ones, Day-Ones
Waiting on you
Warte auf dich
All it takes is one ring, she gon' pick up
Es braucht nur einen Anruf, sie wird abheben
Sometimes I gets bored and then I'll switch up (woo)
Manchmal langweile ich mich und dann wechsle ich (woo)
Add a couple of drinks, that's a few shots
Füge ein paar Drinks hinzu, das sind ein paar Shots
Heavy metal on me like Slipknot (ay, woo)
Schwermetall an mir wie Slipknot (ay, woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me (oh, hey, hey)
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein (oh, hey, hey)
Ay, bet you wanna be a friend to me (ay)
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein (ay)
If you ain't with us, you the enemy (enemy)
Wenn du nicht bei uns bist, bist du der Feind (Feind)
Mix tequila with that Henny, now I'm feeling ready
Mische Tequila mit diesem Henny, jetzt fühle ich mich bereit
We just tryna fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Wir versuchen nur, es zu vermasseln, es aufzurauchen, den Blunt weiterzugeben
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Diese Schlampen können nicht mit uns mithalten, mit uns trinken, können nicht mit uns sitzen
Don't you take it personal, personal, personal
Nimm es nicht persönlich, persönlich, persönlich
'Cause you weren't the first to know, first to know, first to know
Denn du warst nicht der Erste, der es wusste, der Erste, der es wusste, der Erste, der es wusste
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Verkacke es, rauche es auf, gib den Blunt weiter
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Diese Schlampen können nicht mit uns mithalten, mit uns trinken, können nicht mit uns sitzen
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Verkacke es, rauche es auf, gib den Blunt weiter
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Diese Schlampen können nicht mit uns mithalten, mit uns trinken, können nicht mit uns sitzen
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein, ay
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein, ay
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein, ay
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein, ay
(Come inside, yeah, come inside, yeah)
(Komm rein, ja, komm rein, ja)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein
(Come inside, yeah, come inside, yeah)
(Komm rein, ja, komm rein, ja)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein
(Ay)
(Ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein
(Come inside, yeah, come inside, yeah) (ay, ay, ay, ay, ay)
(Komm rein, ja, komm rein, ja) (ay, ay, ay, ay, ay)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ay, wetten, du willst ein Freund von mir sein
All it takes is one ring, she gon' pick up
Basta un solo squillo, lei risponderà
Sometimes I gets bored and then I'll switch up
A volte mi annoio e poi cambio
Add a couple of drinks, that's a few shots (hey)
Aggiungi un paio di drink, sono un paio di shot (ehi)
Heavy metal on me like Slipknot (woo, ay)
Metallo pesante su di me come Slipknot (woo, ay)
She said I'm crazy, ain't no surprise (ay)
Ha detto che sono pazzo, non c'è sorpresa (ay)
Live in the Matrix, enjoy your time (ay)
Vivo nella Matrix, goditi il tuo tempo (ay)
No politics, we control the house (woo)
Niente politica, noi controlliamo la casa (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me
Girls on my phone hit me up for a good time
Ragazze sul mio telefono mi chiamano per un bel momento
All the guys wanna know when my girl's gonna be in line
Tutti i ragazzi vogliono sapere quando la mia ragazza sarà in fila
We got plenty four-twenties for our own highs
Abbiamo un sacco di quattro-venti per i nostri sbalzi
Airdrop a pin to your phone, baby, come inside
Invia un pin al tuo telefono, baby, entra
We in a mood, mood
Siamo di umore, umore
'Cause you know I got the juice
Perché sai che ho il succo
Shorty kinda loose
La tipa è un po' sciolta
We can blame it on the moon
Possiamo incolpare la luna
Know we all about the paper, paper
Sappiamo che si tratta di soldi, soldi
Hundreds on blue
Centinaia in blu
I'm just out here with my day ones, day ones
Sono solo qui con i miei amici di sempre, amici di sempre
Waiting on you
Aspettando te
All it takes is one ring, she gon' pick up
Basta un solo squillo, lei risponderà
Sometimes I gets bored and then I'll switch up (woo)
A volte mi annoio e poi cambio (woo)
Add a couple of drinks, that's a few shots
Aggiungi un paio di drink, sono un paio di shot
Heavy metal on me like Slipknot (ay, woo)
Metallo pesante su di me come Slipknot (ay, woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me (oh, hey, hey)
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me (oh, ehi, ehi)
Ay, bet you wanna be a friend to me (ay)
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me (ay)
If you ain't with us, you the enemy (enemy)
Se non sei con noi, sei il nemico (nemico)
Mix tequila with that Henny, now I'm feeling ready
Mescolo tequila con quel Henny, ora mi sento pronto
We just tryna fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Stiamo solo cercando di farla finita, fumarla, passare il blunt
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Queste troie non possono competere con noi, bere con noi, non possono sedersi con noi
Don't you take it personal, personal, personal
Non prenderla sul personale, personale, personale
'Cause you weren't the first to know, first to know, first to know
Perché non sei stato il primo a saperlo, primo a saperlo, primo a saperlo
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Falla finita, fumala, passa il blunt
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Queste troie non possono competere con noi, bere con noi, non possono sedersi con noi
Fuck it up, smoke it up, pass the blunt
Falla finita, fumala, passa il blunt
These hoes can't compete with us, drink with us, can't sit with us
Queste troie non possono competere con noi, bere con noi, non possono sedersi con noi
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me, ehi
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me, ehi
(Ay)
(Ehi)
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me, ehi
Ay, bet you wanna be a friend to me, ay
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me, ehi
(Come inside, yeah, come inside, yeah)
(Entra, sì, entra, sì)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me
(Ay)
(Ehi)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me
(Come inside, yeah, come inside, yeah)
(Entra, sì, entra, sì)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me
(Ay)
(Ehi)
Ay, bet you wanna be a friend to me (woo)
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me (woo)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me
(Come inside, yeah, come inside, yeah) (ay, ay, ay, ay, ay)
(Entra, sì, entra, sì) (ehi, ehi, ehi, ehi, ehi)
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me
Ay, bet you wanna be a friend to me
Ehi, scommetto che vuoi essere un amico per me

Trivia about the song HMU For A Good Time by Tinashe

Who composed the song “HMU For A Good Time” by Tinashe?
The song “HMU For A Good Time” by Tinashe was composed by Jamil Chammas, Leven Kali Simon-Seay, Tinashe Kachingwe.

Most popular songs of Tinashe

Other artists of R&B