El Amor Más Bonito [Nueva Versión]

Marco Antonio Solis Sosa

Lyrics Translation

Chula

Eres
El amor más bonito que tengo
La verdad en la cual me mantengo
Y eres el sentir
Que me hace vivir
Lleno de ilusiones
Y motivaciones
Nuevos para mí

Tienes
En tus ojos mi fe y esperanza
Esa magia que nunca se cansa
Llevas en tu ser
Tanto que aprender
Pero entre mis brazos
Que daré tus pasos
Hasta las entrañas de la más alta montaña porque

(Eres para mí)
La canción que labraste en mi alma
(Eres para mí)
Esa voz que en mis sueños me llama
Eres el regalo de Dios
Que me ha mandado para que nunca se apague mi voz

(Eres para mí)
Toda la inspiración de mi vida
(Eres para mí)
Y esa luz que ha mi vida a encendido
Eres todo y siempre algo más
Cuando yo veo en las mañanas
Las sonrisas que me das

Qué cante mi coro

(Eres para mí)
(Para mí)
La mujer preferida, la que me hace vivir
(Eres para mí)
(Para mí)
De mi jardín la roza, que me hace sentir
(Eres para mí)
(Para mí)
La ilusión de mi vida, la que me hace feliz

Nena
Te amo
Yeh, y dice

Éxito tras éxito

(Eres para mí)
(Para mí)
Ay, que bonito es querer, como te quiero yo
(Eres para mí)
(Para mí)
Como te quiero yo, nadie te va a querer

(Eres para mí) para mí
(Para mí)
Para mí, para mí, para mí
Para mí, para mí, para mí

Epa, en vivo
De nuevo, otra ve'
Con Diego Gale

Wu

(Eres para mí)
(Para mí)
Por eso te quiero tanto, por eso te canto a ti

Chula

Y dice
Uh

Si no te agarras te caes

(Eres para mí)
(Para mí)
Y amor de mis amores, me haces feliz

Chula
Sweetheart
Eres
You are
El amor más bonito que tengo
The most beautiful love I have
La verdad en la cual me mantengo
The truth in which I stand
Y eres el sentir
And you are the feeling
Que me hace vivir
That makes me live
Lleno de ilusiones
Full of illusions
Y motivaciones
And motivations
Nuevos para mí
New to me
Tienes
You have
En tus ojos mi fe y esperanza
In your eyes my faith and hope
Esa magia que nunca se cansa
That magic that never gets tired
Llevas en tu ser
You carry in your being
Tanto que aprender
So much to learn
Pero entre mis brazos
But in my arms
Que daré tus pasos
I will guide your steps
Hasta las entrañas de la más alta montaña porque
To the depths of the highest mountain because
(Eres para mí)
(You are for me)
La canción que labraste en mi alma
The song you carved in my soul
(Eres para mí)
(You are for me)
Esa voz que en mis sueños me llama
That voice that calls me in my dreams
Eres el regalo de Dios
You are God's gift
Que me ha mandado para que nunca se apague mi voz
That he has sent me so that my voice never fades
(Eres para mí)
(You are for me)
Toda la inspiración de mi vida
All the inspiration of my life
(Eres para mí)
(You are for me)
Y esa luz que ha mi vida a encendido
And that light that has lit up my life
Eres todo y siempre algo más
You are everything and always something more
Cuando yo veo en las mañanas
When I see in the mornings
Las sonrisas que me das
The smiles you give me
Qué cante mi coro
Let my choir sing
(Eres para mí)
(You are for me)
(Para mí)
(For me)
La mujer preferida, la que me hace vivir
The preferred woman, the one who makes me live
(Eres para mí)
(You are for me)
(Para mí)
(For me)
De mi jardín la roza, que me hace sentir
From my garden the rose, that makes me feel
(Eres para mí)
(You are for me)
(Para mí)
(For me)
La ilusión de mi vida, la que me hace feliz
The illusion of my life, the one that makes me happy
Nena
Baby
Te amo
I love you
Yeh, y dice
Yeh, and it says
Éxito tras éxito
Success after success
(Eres para mí)
(You are for me)
(Para mí)
(For me)
Ay, que bonito es querer, como te quiero yo
Oh, how beautiful it is to love, how I love you
(Eres para mí)
(You are for me)
(Para mí)
(For me)
Como te quiero yo, nadie te va a querer
How I love you, no one is going to love you
(Eres para mí) para mí
(You are for me) for me
(Para mí)
(For me)
Para mí, para mí, para mí
For me, for me, for me
Para mí, para mí, para mí
For me, for me, for me
Epa, en vivo
Epa, live
De nuevo, otra ve'
Again, another time
Con Diego Gale
With Diego Gale
Wu
Wu
(Eres para mí)
(You are for me)
(Para mí)
(For me)
Por eso te quiero tanto, por eso te canto a ti
That's why I love you so much, that's why I sing to you
Chula
Sweetheart
Y dice
And it says
Uh
Uh
Si no te agarras te caes
If you don't hold on, you'll fall
(Eres para mí)
(You are for me)
(Para mí)
(For me)
Y amor de mis amores, me haces feliz
And love of my loves, you make me happy
Chula
Chula
Eres
És
El amor más bonito que tengo
O amor mais bonito que tenho
La verdad en la cual me mantengo
A verdade na qual me mantenho
Y eres el sentir
E és o sentir
Que me hace vivir
Que me faz viver
Lleno de ilusiones
Cheio de ilusões
Y motivaciones
E motivações
Nuevos para mí
Novas para mim
Tienes
Tens
En tus ojos mi fe y esperanza
Nos teus olhos a minha fé e esperança
Esa magia que nunca se cansa
Essa magia que nunca se cansa
Llevas en tu ser
Levas no teu ser
Tanto que aprender
Tanto para aprender
Pero entre mis brazos
Mas entre os meus braços
Que daré tus pasos
Guiarei os teus passos
Hasta las entrañas de la más alta montaña porque
Até as entranhas da montanha mais alta porque
(Eres para mí)
(És para mim)
La canción que labraste en mi alma
A canção que esculpiste na minha alma
(Eres para mí)
(És para mim)
Esa voz que en mis sueños me llama
Essa voz que nos meus sonhos me chama
Eres el regalo de Dios
És o presente de Deus
Que me ha mandado para que nunca se apague mi voz
Que me enviou para que a minha voz nunca se apague
(Eres para mí)
(És para mim)
Toda la inspiración de mi vida
Toda a inspiração da minha vida
(Eres para mí)
(És para mim)
Y esa luz que ha mi vida a encendido
E essa luz que acendeu a minha vida
Eres todo y siempre algo más
És tudo e sempre algo mais
Cuando yo veo en las mañanas
Quando vejo de manhã
Las sonrisas que me das
Os sorrisos que me dás
Qué cante mi coro
Que o meu coro cante
(Eres para mí)
(És para mim)
(Para mí)
(Para mim)
La mujer preferida, la que me hace vivir
A mulher preferida, a que me faz viver
(Eres para mí)
(És para mim)
(Para mí)
(Para mim)
De mi jardín la roza, que me hace sentir
A rosa do meu jardim, que me faz sentir
(Eres para mí)
(És para mim)
(Para mí)
(Para mim)
La ilusión de mi vida, la que me hace feliz
A ilusão da minha vida, a que me faz feliz
Nena
Nena
Te amo
Amo-te
Yeh, y dice
Yeh, e diz
Éxito tras éxito
Sucesso após sucesso
(Eres para mí)
(És para mim)
(Para mí)
(Para mim)
Ay, que bonito es querer, como te quiero yo
Ai, que bonito é querer, como te quero eu
(Eres para mí)
(És para mim)
(Para mí)
(Para mim)
Como te quiero yo, nadie te va a querer
Como te quero eu, ninguém te vai querer
(Eres para mí) para mí
(És para mim) para mim
(Para mí)
(Para mim)
Para mí, para mí, para mí
Para mim, para mim, para mim
Para mí, para mí, para mí
Para mim, para mim, para mim
Epa, en vivo
Epa, ao vivo
De nuevo, otra ve'
De novo, outra vez
Con Diego Gale
Com Diego Gale
Wu
Wu
(Eres para mí)
(És para mim)
(Para mí)
(Para mim)
Por eso te quiero tanto, por eso te canto a ti
Por isso te quero tanto, por isso te canto a ti
Chula
Chula
Y dice
E diz
Uh
Uh
Si no te agarras te caes
Se não te agarras cais
(Eres para mí)
(És para mim)
(Para mí)
(Para mim)
Y amor de mis amores, me haces feliz
E amor dos meus amores, fazes-me feliz
Chula
Chula
Eres
Tu es
El amor más bonito que tengo
L'amour le plus beau que j'ai
La verdad en la cual me mantengo
La vérité à laquelle je me tiens
Y eres el sentir
Et tu es le sentiment
Que me hace vivir
Qui me fait vivre
Lleno de ilusiones
Plein d'illusions
Y motivaciones
Et de motivations
Nuevos para mí
Nouveaux pour moi
Tienes
Tu as
En tus ojos mi fe y esperanza
Dans tes yeux ma foi et mon espoir
Esa magia que nunca se cansa
Cette magie qui ne se fatigue jamais
Llevas en tu ser
Tu portes en ton être
Tanto que aprender
Tant à apprendre
Pero entre mis brazos
Mais entre mes bras
Que daré tus pasos
Je guiderai tes pas
Hasta las entrañas de la más alta montaña porque
Jusqu'aux entrailles de la plus haute montagne parce que
(Eres para mí)
(Tu es pour moi)
La canción que labraste en mi alma
La chanson que tu as gravée dans mon âme
(Eres para mí)
(Tu es pour moi)
Esa voz que en mis sueños me llama
Cette voix qui m'appelle dans mes rêves
Eres el regalo de Dios
Tu es le cadeau de Dieu
Que me ha mandado para que nunca se apague mi voz
Qu'il m'a envoyé pour que ma voix ne s'éteigne jamais
(Eres para mí)
(Tu es pour moi)
Toda la inspiración de mi vida
Toute l'inspiration de ma vie
(Eres para mí)
(Tu es pour moi)
Y esa luz que ha mi vida a encendido
Et cette lumière qui a allumé ma vie
Eres todo y siempre algo más
Tu es tout et toujours quelque chose de plus
Cuando yo veo en las mañanas
Quand je vois le matin
Las sonrisas que me das
Les sourires que tu me donnes
Qué cante mi coro
Que mon chœur chante
(Eres para mí)
(Tu es pour moi)
(Para mí)
(Pour moi)
La mujer preferida, la que me hace vivir
La femme préférée, celle qui me fait vivre
(Eres para mí)
(Tu es pour moi)
(Para mí)
(Pour moi)
De mi jardín la roza, que me hace sentir
De mon jardin la rose, qui me fait ressentir
(Eres para mí)
(Tu es pour moi)
(Para mí)
(Pour moi)
La ilusión de mi vida, la que me hace feliz
L'illusion de ma vie, celle qui me rend heureux
Nena
Bébé
Te amo
Je t'aime
Yeh, y dice
Yeh, et ça dit
Éxito tras éxito
Succès après succès
(Eres para mí)
(Tu es pour moi)
(Para mí)
(Pour moi)
Ay, que bonito es querer, como te quiero yo
Oh, comme il est beau d'aimer, comme je t'aime
(Eres para mí)
(Tu es pour moi)
(Para mí)
(Pour moi)
Como te quiero yo, nadie te va a querer
Comme je t'aime, personne ne t'aimera
(Eres para mí) para mí
(Tu es pour moi) pour moi
(Para mí)
(Pour moi)
Para mí, para mí, para mí
Pour moi, pour moi, pour moi
Para mí, para mí, para mí
Pour moi, pour moi, pour moi
Epa, en vivo
Epa, en direct
De nuevo, otra ve'
Encore une fois, une autre fois
Con Diego Gale
Avec Diego Gale
Wu
Wu
(Eres para mí)
(Tu es pour moi)
(Para mí)
(Pour moi)
Por eso te quiero tanto, por eso te canto a ti
C'est pourquoi je t'aime tant, c'est pourquoi je te chante
Chula
Chula
Y dice
Et ça dit
Uh
Uh
Si no te agarras te caes
Si tu ne t'accroches pas, tu tombes
(Eres para mí)
(Tu es pour moi)
(Para mí)
(Pour moi)
Y amor de mis amores, me haces feliz
Et amour de mes amours, tu me rends heureux
Chula
Chula
Eres
Du bist
El amor más bonito que tengo
Die schönste Liebe, die ich habe
La verdad en la cual me mantengo
Die Wahrheit, an der ich festhalte
Y eres el sentir
Und du bist das Gefühl
Que me hace vivir
Das mich leben lässt
Lleno de ilusiones
Voll von Illusionen
Y motivaciones
Und Motivationen
Nuevos para mí
Neu für mich
Tienes
Du hast
En tus ojos mi fe y esperanza
In deinen Augen meinen Glauben und meine Hoffnung
Esa magia que nunca se cansa
Diese Magie, die nie müde wird
Llevas en tu ser
Du trägst in deinem Wesen
Tanto que aprender
So viel zu lernen
Pero entre mis brazos
Aber in meinen Armen
Que daré tus pasos
Werde ich deine Schritte führen
Hasta las entrañas de la más alta montaña porque
Bis in die Tiefen des höchsten Berges, weil
(Eres para mí)
(Du bist für mich)
La canción que labraste en mi alma
Das Lied, das du in meiner Seele gemeißelt hast
(Eres para mí)
(Du bist für mich)
Esa voz que en mis sueños me llama
Diese Stimme, die mich in meinen Träumen ruft
Eres el regalo de Dios
Du bist Gottes Geschenk
Que me ha mandado para que nunca se apague mi voz
Das er mir geschickt hat, damit meine Stimme nie verstummt
(Eres para mí)
(Du bist für mich)
Toda la inspiración de mi vida
Die ganze Inspiration meines Lebens
(Eres para mí)
(Du bist für mich)
Y esa luz que ha mi vida a encendido
Und dieses Licht, das mein Leben entzündet hat
Eres todo y siempre algo más
Du bist alles und immer etwas mehr
Cuando yo veo en las mañanas
Wenn ich morgens sehe
Las sonrisas que me das
Die Lächeln, die du mir gibst
Qué cante mi coro
Lass meinen Chor singen
(Eres para mí)
(Du bist für mich)
(Para mí)
(Für mich)
La mujer preferida, la que me hace vivir
Die bevorzugte Frau, die mich leben lässt
(Eres para mí)
(Du bist für mich)
(Para mí)
(Für mich)
De mi jardín la roza, que me hace sentir
Die Rose meines Gartens, die mich fühlen lässt
(Eres para mí)
(Du bist für mich)
(Para mí)
(Für mich)
La ilusión de mi vida, la que me hace feliz
Die Illusion meines Lebens, die mich glücklich macht
Nena
Baby
Te amo
Ich liebe dich
Yeh, y dice
Ja, und es sagt
Éxito tras éxito
Erfolg nach Erfolg
(Eres para mí)
(Du bist für mich)
(Para mí)
(Für mich)
Ay, que bonito es querer, como te quiero yo
Oh, wie schön es ist zu lieben, wie ich dich liebe
(Eres para mí)
(Du bist für mich)
(Para mí)
(Für mich)
Como te quiero yo, nadie te va a querer
Wie ich dich liebe, wird dich niemand lieben
(Eres para mí) para mí
(Du bist für mich) für mich
(Para mí)
(Für mich)
Para mí, para mí, para mí
Für mich, für mich, für mich
Para mí, para mí, para mí
Für mich, für mich, für mich
Epa, en vivo
Epa, live
De nuevo, otra ve'
Wieder, noch einmal
Con Diego Gale
Mit Diego Gale
Wu
Wu
(Eres para mí)
(Du bist für mich)
(Para mí)
(Für mich)
Por eso te quiero tanto, por eso te canto a ti
Deshalb liebe ich dich so sehr, deshalb singe ich für dich
Chula
Chula
Y dice
Und es sagt
Uh
Uh
Si no te agarras te caes
Wenn du dich nicht festhältst, fällst du
(Eres para mí)
(Du bist für mich)
(Para mí)
(Für mich)
Y amor de mis amores, me haces feliz
Und Liebe meiner Liebe, du machst mich glücklich
Chula
Chula
Eres
Sei
El amor más bonito que tengo
L'amore più bello che ho
La verdad en la cual me mantengo
La verità in cui mi mantengo
Y eres el sentir
E sei il sentimento
Que me hace vivir
Che mi fa vivere
Lleno de ilusiones
Pieno di illusioni
Y motivaciones
E motivazioni
Nuevos para mí
Nuove per me
Tienes
Hai
En tus ojos mi fe y esperanza
Nei tuoi occhi la mia fede e speranza
Esa magia que nunca se cansa
Quella magia che non si stanca mai
Llevas en tu ser
Porti nel tuo essere
Tanto que aprender
Tanto da imparare
Pero entre mis brazos
Ma tra le mie braccia
Que daré tus pasos
Ti guiderò
Hasta las entrañas de la más alta montaña porque
Fino alle viscere della montagna più alta perché
(Eres para mí)
(Sei per me)
La canción que labraste en mi alma
La canzone che hai scolpito nella mia anima
(Eres para mí)
(Sei per me)
Esa voz que en mis sueños me llama
Quella voce che nei miei sogni mi chiama
Eres el regalo de Dios
Sei il dono di Dio
Que me ha mandado para que nunca se apague mi voz
Che mi ha mandato per non far spegnere mai la mia voce
(Eres para mí)
(Sei per me)
Toda la inspiración de mi vida
Tutta l'ispirazione della mia vita
(Eres para mí)
(Sei per me)
Y esa luz que ha mi vida a encendido
E quella luce che ha acceso la mia vita
Eres todo y siempre algo más
Sei tutto e sempre qualcosa di più
Cuando yo veo en las mañanas
Quando vedo al mattino
Las sonrisas que me das
I sorrisi che mi dai
Qué cante mi coro
Che canti il mio coro
(Eres para mí)
(Sei per me)
(Para mí)
(Per me)
La mujer preferida, la que me hace vivir
La donna preferita, quella che mi fa vivere
(Eres para mí)
(Sei per me)
(Para mí)
(Per me)
De mi jardín la roza, que me hace sentir
La rosa del mio giardino, che mi fa sentire
(Eres para mí)
(Sei per me)
(Para mí)
(Per me)
La ilusión de mi vida, la que me hace feliz
L'illusione della mia vita, quella che mi rende felice
Nena
Bambina
Te amo
Ti amo
Yeh, y dice
Yeh, e dice
Éxito tras éxito
Successo dopo successo
(Eres para mí)
(Sei per me)
(Para mí)
(Per me)
Ay, que bonito es querer, como te quiero yo
Oh, quanto è bello amare, come ti amo io
(Eres para mí)
(Sei per me)
(Para mí)
(Per me)
Como te quiero yo, nadie te va a querer
Come ti amo io, nessuno ti amerà
(Eres para mí) para mí
(Sei per me) per me
(Para mí)
(Per me)
Para mí, para mí, para mí
Per me, per me, per me
Para mí, para mí, para mí
Per me, per me, per me
Epa, en vivo
Epa, dal vivo
De nuevo, otra ve'
Di nuovo, un'altra volta
Con Diego Gale
Con Diego Gale
Wu
Wu
(Eres para mí)
(Sei per me)
(Para mí)
(Per me)
Por eso te quiero tanto, por eso te canto a ti
Per questo ti amo tanto, per questo ti canto
Chula
Chula
Y dice
E dice
Uh
Uh
Si no te agarras te caes
Se non ti aggrappi cadi
(Eres para mí)
(Sei per me)
(Para mí)
(Per me)
Y amor de mis amores, me haces feliz
E amore dei miei amori, mi rendi felice
Chula
Chula
Eres
Kamu
El amor más bonito que tengo
Adalah cinta terindah yang aku miliki
La verdad en la cual me mantengo
Kebenaran yang membuatku bertahan
Y eres el sentir
Dan kamu adalah perasaan
Que me hace vivir
Yang membuatku hidup
Lleno de ilusiones
Penuh dengan ilusi
Y motivaciones
Dan motivasi
Nuevos para mí
Baru bagiku
Tienes
Kamu memiliki
En tus ojos mi fe y esperanza
Di matamu ada iman dan harapanku
Esa magia que nunca se cansa
Sihir itu yang tak pernah lelah
Llevas en tu ser
Kamu membawa dalam dirimu
Tanto que aprender
Banyak hal untuk dipelajari
Pero entre mis brazos
Tapi di antara pelukanku
Que daré tus pasos
Aku akan menuntun langkahmu
Hasta las entrañas de la más alta montaña porque
Hingga ke dalam-dalam gunung tertinggi karena
(Eres para mí)
(Kamu adalah untukku)
La canción que labraste en mi alma
Lagu yang kamu ukir di jiwaku
(Eres para mí)
(Kamu adalah untukku)
Esa voz que en mis sueños me llama
Suara itu yang memanggilku dalam mimpiku
Eres el regalo de Dios
Kamu adalah hadiah dari Tuhan
Que me ha mandado para que nunca se apague mi voz
Yang telah dikirimkan agar suaraku tidak pernah padam
(Eres para mí)
(Kamu adalah untukku)
Toda la inspiración de mi vida
Seluruh inspirasi hidupku
(Eres para mí)
(Kamu adalah untukku)
Y esa luz que ha mi vida a encendido
Dan cahaya itu yang telah menerangi hidupku
Eres todo y siempre algo más
Kamu adalah segalanya dan selalu lebih
Cuando yo veo en las mañanas
Ketika aku melihat di pagi hari
Las sonrisas que me das
Senyuman yang kamu berikan
Qué cante mi coro
Biarkan paduan suaraku bernyanyi
(Eres para mí)
(Kamu adalah untukku)
(Para mí)
(Untukku)
La mujer preferida, la que me hace vivir
Wanita pilihan, yang membuatku hidup
(Eres para mí)
(Kamu adalah untukku)
(Para mí)
(Untukku)
De mi jardín la roza, que me hace sentir
Mawar di kebunku, yang membuatku merasa
(Eres para mí)
(Kamu adalah untukku)
(Para mí)
(Untukku)
La ilusión de mi vida, la que me hace feliz
Ilusi hidupku, yang membuatku bahagia
Nena
Sayang
Te amo
Aku mencintaimu
Yeh, y dice
Yeh, dan berkata
Éxito tras éxito
Sukses demi sukses
(Eres para mí)
(Kamu adalah untukku)
(Para mí)
(Untukku)
Ay, que bonito es querer, como te quiero yo
Oh, betapa indahnya mencintai, seperti aku mencintaimu
(Eres para mí)
(Kamu adalah untukku)
(Para mí)
(Untukku)
Como te quiero yo, nadie te va a querer
Seperti aku mencintaimu, tidak ada yang akan mencintaimu
(Eres para mí) para mí
(Kamu adalah untukku) untukku
(Para mí)
(Untukku)
Para mí, para mí, para mí
Untukku, untukku, untukku
Para mí, para mí, para mí
Untukku, untukku, untukku
Epa, en vivo
Epa, secara langsung
De nuevo, otra ve'
Lagi, sekali lagi
Con Diego Gale
Dengan Diego Gale
Wu
Wu
(Eres para mí)
(Kamu adalah untukku)
(Para mí)
(Untukku)
Por eso te quiero tanto, por eso te canto a ti
Itulah sebabnya aku sangat mencintaimu, itulah sebabnya aku menyanyikan lagu untukmu
Chula
Chula
Y dice
Dan berkata
Uh
Uh
Si no te agarras te caes
Jika kamu tidak berpegangan, kamu akan jatuh
(Eres para mí)
(Kamu adalah untukku)
(Para mí)
(Untukku)
Y amor de mis amores, me haces feliz
Dan cinta dari semua cintaku, kamu membuatku bahagia
Chula
ชูลา
Eres
เธอ
El amor más bonito que tengo
คือความรักที่สวยงามที่สุดที่ฉันมี
La verdad en la cual me mantengo
ความจริงที่ฉันยึดติดอยู่
Y eres el sentir
และเธอคือความรู้สึก
Que me hace vivir
ที่ทำให้ฉันมีชีวิต
Lleno de ilusiones
เต็มไปด้วยความฝัน
Y motivaciones
และแรงจูงใจ
Nuevos para mí
ที่ใหม่สำหรับฉัน
Tienes
เธอมี
En tus ojos mi fe y esperanza
ในสายตาของเธอคือความศรัทธาและความหวังของฉัน
Esa magia que nunca se cansa
ความเวทมนต์ที่ไม่เคยเบื่อ
Llevas en tu ser
เธอมีในตัวเธอ
Tanto que aprender
มีเรื่องที่ต้องเรียนรู้มากมาย
Pero entre mis brazos
แต่ในแขนของฉัน
Que daré tus pasos
ฉันจะให้เธอเดินทาง
Hasta las entrañas de la más alta montaña porque
ไปถึงสุดใจของภูเขาที่สูงที่สุดเพราะ
(Eres para mí)
(เธอสำหรับฉัน)
La canción que labraste en mi alma
เพลงที่เธอสร้างในหัวใจของฉัน
(Eres para mí)
(เธอสำหรับฉัน)
Esa voz que en mis sueños me llama
เสียงที่เรียกฉันในฝัน
Eres el regalo de Dios
เธอคือของขวัญจากพระเจ้า
Que me ha mandado para que nunca se apague mi voz
ที่ส่งมาให้ฉันเพื่อไม่ให้เสียงของฉันดับ
(Eres para mí)
(เธอสำหรับฉัน)
Toda la inspiración de mi vida
ทุกแรงบันดาลใจในชีวิตของฉัน
(Eres para mí)
(เธอสำหรับฉัน)
Y esa luz que ha mi vida a encendido
และแสงที่ได้ส่องสว่างให้ชีวิตของฉัน
Eres todo y siempre algo más
เธอคือทุกอย่างและเสมอมา
Cuando yo veo en las mañanas
เมื่อฉันเห็นในเช้าวัน
Las sonrisas que me das
รอยยิ้มที่เธอให้ฉัน
Qué cante mi coro
ให้คอรัสของฉันร้อง
(Eres para mí)
(เธอสำหรับฉัน)
(Para mí)
(สำหรับฉัน)
La mujer preferida, la que me hace vivir
ผู้หญิงที่ฉันชื่นชอบ, ที่ทำให้ฉันมีชีวิต
(Eres para mí)
(เธอสำหรับฉัน)
(Para mí)
(สำหรับฉัน)
De mi jardín la roza, que me hace sentir
ดอกกุหลาบในสวนของฉัน, ที่ทำให้ฉันรู้สึก
(Eres para mí)
(เธอสำหรับฉัน)
(Para mí)
(สำหรับฉัน)
La ilusión de mi vida, la que me hace feliz
ความฝันในชีวิตของฉัน, ที่ทำให้ฉันมีความสุข
Nena
เนนา
Te amo
ฉันรักเธอ
Yeh, y dice
เย่, และมันกล่าวว่า
Éxito tras éxito
ความสำเร็จต่อความสำเร็จ
(Eres para mí)
(เธอสำหรับฉัน)
(Para mí)
(สำหรับฉัน)
Ay, que bonito es querer, como te quiero yo
อ๊ะ, มันสวยงามที่จะรัก, อย่างที่ฉันรักเธอ
(Eres para mí)
(เธอสำหรับฉัน)
(Para mí)
(สำหรับฉัน)
Como te quiero yo, nadie te va a querer
ฉันรักเธอ, ไม่มีใครจะรักเธอ
(Eres para mí) para mí
(เธอสำหรับฉัน) สำหรับฉัน
(Para mí)
(สำหรับฉัน)
Para mí, para mí, para mí
สำหรับฉัน, สำหรับฉัน, สำหรับฉัน
Para mí, para mí, para mí
สำหรับฉัน, สำหรับฉัน, สำหรับฉัน
Epa, en vivo
อีปา, สด
De nuevo, otra ve'
อีกครั้ง, อีกครั้ง
Con Diego Gale
กับดิเอโก้ กาเล
Wu
วู
(Eres para mí)
(เธอสำหรับฉัน)
(Para mí)
(สำหรับฉัน)
Por eso te quiero tanto, por eso te canto a ti
เพราะฉันรักเธอมาก, เพราะฉันร้องเพลงให้เธอ
Chula
ชูลา
Y dice
และมันกล่าวว่า
Uh
อู่
Si no te agarras te caes
ถ้าเธอไม่จับตัวเธอจะตก
(Eres para mí)
(เธอสำหรับฉัน)
(Para mí)
(สำหรับฉัน)
Y amor de mis amores, me haces feliz
และความรักของความรักของฉัน, เธอทำให้ฉันมีความสุข
Chula
丘拉
Eres
你是
El amor más bonito que tengo
我拥有的最美丽的爱情
La verdad en la cual me mantengo
我坚守的真理
Y eres el sentir
你是我感受的
Que me hace vivir
让我活着
Lleno de ilusiones
充满了幻想
Y motivaciones
和动力
Nuevos para mí
对我来说是新的
Tienes
你有
En tus ojos mi fe y esperanza
在你的眼中我的信念和希望
Esa magia que nunca se cansa
那种永不疲倦的魔力
Llevas en tu ser
你的存在中
Tanto que aprender
有很多要学的
Pero entre mis brazos
但在我的怀抱中
Que daré tus pasos
我会带你走过
Hasta las entrañas de la más alta montaña porque
直到最高山的深处,因为
(Eres para mí)
(你是为我而生)
La canción que labraste en mi alma
你在我灵魂中雕刻的歌曲
(Eres para mí)
(你是为我而生)
Esa voz que en mis sueños me llama
在我梦中呼唤我的声音
Eres el regalo de Dios
你是上帝的礼物
Que me ha mandado para que nunca se apague mi voz
他派来让我的声音永不熄灭
(Eres para mí)
(你是为我而生)
Toda la inspiración de mi vida
我生活中的所有灵感
(Eres para mí)
(你是为我而生)
Y esa luz que ha mi vida a encendido
点亮我生活的那道光
Eres todo y siempre algo más
你是一切,总是更多
Cuando yo veo en las mañanas
当我在早晨看到
Las sonrisas que me das
你给我的微笑
Qué cante mi coro
让我的合唱团唱吧
(Eres para mí)
(你是为我而生)
(Para mí)
(为我)
La mujer preferida, la que me hace vivir
最喜欢的女人,让我活着
(Eres para mí)
(你是为我而生)
(Para mí)
(为我)
De mi jardín la roza, que me hace sentir
我的花园里的玫瑰,让我感觉到
(Eres para mí)
(你是为我而生)
(Para mí)
(为我)
La ilusión de mi vida, la que me hace feliz
我生活中的幻想,让我快乐
Nena
宝贝
Te amo
我爱你
Yeh, y dice
耶,它说
Éxito tras éxito
一次又一次的成功
(Eres para mí)
(你是为我而生)
(Para mí)
(为我)
Ay, que bonito es querer, como te quiero yo
哎,爱是多么美好,我就是这么爱你
(Eres para mí)
(你是为我而生)
(Para mí)
(为我)
Como te quiero yo, nadie te va a querer
我爱你,没有人会爱你
(Eres para mí) para mí
(你是为我而生)为我
(Para mí)
(为我)
Para mí, para mí, para mí
为我,为我,为我
Para mí, para mí, para mí
为我,为我,为我
Epa, en vivo
哎,现场直播
De nuevo, otra ve'
再来一次
Con Diego Gale
和Diego Gale一起
Wu
(Eres para mí)
(你是为我而生)
(Para mí)
(为我)
Por eso te quiero tanto, por eso te canto a ti
所以我这么爱你,所以我为你唱歌
Chula
丘拉
Y dice
它说
Uh
Si no te agarras te caes
如果你不抓住,你就会掉下来
(Eres para mí)
(你是为我而生)
(Para mí)
(为我)
Y amor de mis amores, me haces feliz
我的爱,你让我快乐

Trivia about the song El Amor Más Bonito [Nueva Versión] by Tito Nieves

On which albums was the song “El Amor Más Bonito [Nueva Versión]” released by Tito Nieves?
Tito Nieves released the song on the albums “Yo Quiero Cantar” in 1989 and “Salsa Legends” in 2015.
Who composed the song “El Amor Más Bonito [Nueva Versión]” by Tito Nieves?
The song “El Amor Más Bonito [Nueva Versión]” by Tito Nieves was composed by Marco Antonio Solis Sosa.

Most popular songs of Tito Nieves

Other artists of Salsa