Il nous faut du temps
Des insomnies, des engueulades
Des retrouvailles à la bougie
Il nous faut du vent, un peu de pluie
De longues balades et pas de bruit
Non pas de bruit
I know what you need, I'm thinking of us
We're in a bar, people are just
Looking at you as usually
And why do you care, is it too much?
I need to know
If I'm needed
You and I
Close together
A new dimension
But if we dare we will succeed
Il nous faut aussi un jean usé
Que l'on partage, deux-trois secrets
D'enfants pas sages, il nous faut l'envie
De rendez-vous, un très grand lit
Sans rien autour
Non rien
You and I
Close together
A new dimension
Still far from being complete
You and I
Close together, a new dimension
But if we dare we will succeed
Du temps, l'envie, pas de bruit
La nuit
Le jour
Sans rien autour
Toi et moi
C'est presque ça
C'est tellement déjà
Il nous manque si peu de choses
Toi et moi
C'est presque ça
C'est tellement déjà
Nous serons ce que l'on ose
You and I
Close together
A new dimension
But if we dare we will succeed
C'est tellement déjà
Toi et moi
You and I (toi et moi)
Close together (tellement déjà)
A new dimension
Nous serons ce que l'on ose (ce que l'on ose, ce que l'on ose)
Il nous faut du temps
We need time
Des insomnies, des engueulades
Insomnia, arguments
Des retrouvailles à la bougie
Reunions by candlelight
Il nous faut du vent, un peu de pluie
We need wind, a little rain
De longues balades et pas de bruit
Long walks and no noise
Non pas de bruit
No, no noise
I know what you need, I'm thinking of us
I know what you need, I'm thinking of us
We're in a bar, people are just
We're in a bar, people are just
Looking at you as usually
Looking at you as usual
And why do you care, is it too much?
And why do you care, is it too much?
I need to know
I need to know
If I'm needed
If I'm needed
You and I
You and I
Close together
Close together
A new dimension
A new dimension
But if we dare we will succeed
But if we dare we will succeed
Il nous faut aussi un jean usé
We also need a worn-out jeans
Que l'on partage, deux-trois secrets
That we share, two or three secrets
D'enfants pas sages, il nous faut l'envie
Of naughty children, we need the desire
De rendez-vous, un très grand lit
For appointments, a very large bed
Sans rien autour
With nothing around
Non rien
No, nothing
You and I
You and I
Close together
Close together
A new dimension
A new dimension
Still far from being complete
Still far from being complete
You and I
You and I
Close together, a new dimension
Close together, a new dimension
But if we dare we will succeed
But if we dare we will succeed
Du temps, l'envie, pas de bruit
Time, desire, no noise
La nuit
The night
Le jour
The day
Sans rien autour
With nothing around
Toi et moi
You and me
C'est presque ça
It's almost that
C'est tellement déjà
It's so much already
Il nous manque si peu de choses
We lack so few things
Toi et moi
You and me
C'est presque ça
It's almost that
C'est tellement déjà
It's so much already
Nous serons ce que l'on ose
We will be what we dare
You and I
You and I
Close together
Close together
A new dimension
A new dimension
But if we dare we will succeed
But if we dare we will succeed
C'est tellement déjà
It's so much already
Toi et moi
You and me
You and I (toi et moi)
You and I (you and me)
Close together (tellement déjà)
Close together (so much already)
A new dimension
A new dimension
Nous serons ce que l'on ose (ce que l'on ose, ce que l'on ose)
We will be what we dare (what we dare, what we dare)
Il nous faut du temps
Precisamos de tempo
Des insomnies, des engueulades
Insônias, brigas
Des retrouvailles à la bougie
Reencontros à luz de velas
Il nous faut du vent, un peu de pluie
Precisamos de vento, um pouco de chuva
De longues balades et pas de bruit
Longas caminhadas e sem barulho
Non pas de bruit
Não, sem barulho
I know what you need, I'm thinking of us
Eu sei o que você precisa, estou pensando em nós
We're in a bar, people are just
Estamos em um bar, as pessoas estão apenas
Looking at you as usually
Olhando para você como de costume
And why do you care, is it too much?
E por que você se importa, é demais?
I need to know
Eu preciso saber
If I'm needed
Se sou necessário
You and I
Você e eu
Close together
Juntos
A new dimension
Uma nova dimensão
But if we dare we will succeed
Mas se ousarmos, teremos sucesso
Il nous faut aussi un jean usé
Também precisamos de um jeans desgastado
Que l'on partage, deux-trois secrets
Que compartilhamos, dois ou três segredos
D'enfants pas sages, il nous faut l'envie
De crianças travessas, precisamos do desejo
De rendez-vous, un très grand lit
De encontros, uma cama muito grande
Sans rien autour
Sem nada ao redor
Non rien
Não, nada
You and I
Você e eu
Close together
Juntos
A new dimension
Uma nova dimensão
Still far from being complete
Ainda longe de estar completa
You and I
Você e eu
Close together, a new dimension
Juntos, uma nova dimensão
But if we dare we will succeed
Mas se ousarmos, teremos sucesso
Du temps, l'envie, pas de bruit
Tempo, desejo, sem barulho
La nuit
A noite
Le jour
O dia
Sans rien autour
Sem nada ao redor
Toi et moi
Você e eu
C'est presque ça
É quase isso
C'est tellement déjà
Já é tanto
Il nous manque si peu de choses
Faltam tão poucas coisas
Toi et moi
Você e eu
C'est presque ça
É quase isso
C'est tellement déjà
Já é tanto
Nous serons ce que l'on ose
Seremos o que ousamos
You and I
Você e eu
Close together
Juntos
A new dimension
Uma nova dimensão
But if we dare we will succeed
Mas se ousarmos, teremos sucesso
C'est tellement déjà
Já é tanto
Toi et moi
Você e eu
You and I (toi et moi)
Você e eu (você e eu)
Close together (tellement déjà)
Juntos (já é tanto)
A new dimension
Uma nova dimensão
Nous serons ce que l'on ose (ce que l'on ose, ce que l'on ose)
Seremos o que ousamos (o que ousamos, o que ousamos)
Il nous faut du temps
Necesitamos tiempo
Des insomnies, des engueulades
Insomnios, discusiones
Des retrouvailles à la bougie
Reencuentros a la luz de las velas
Il nous faut du vent, un peu de pluie
Necesitamos viento, un poco de lluvia
De longues balades et pas de bruit
Largos paseos y sin ruido
Non pas de bruit
No, sin ruido
I know what you need, I'm thinking of us
Sé lo que necesitas, estoy pensando en nosotros
We're in a bar, people are just
Estamos en un bar, la gente solo
Looking at you as usually
Te está mirando como de costumbre
And why do you care, is it too much?
¿Y por qué te importa, es demasiado?
I need to know
Necesito saber
If I'm needed
Si soy necesario
You and I
Tú y yo
Close together
Juntos
A new dimension
Una nueva dimensión
But if we dare we will succeed
Pero si nos atrevemos, tendremos éxito
Il nous faut aussi un jean usé
También necesitamos unos jeans gastados
Que l'on partage, deux-trois secrets
Que compartimos, dos o tres secretos
D'enfants pas sages, il nous faut l'envie
De niños traviesos, necesitamos el deseo
De rendez-vous, un très grand lit
De citas, una cama muy grande
Sans rien autour
Sin nada alrededor
Non rien
No, nada
You and I
Tú y yo
Close together
Juntos
A new dimension
Una nueva dimensión
Still far from being complete
Aún lejos de estar completa
You and I
Tú y yo
Close together, a new dimension
Juntos, una nueva dimensión
But if we dare we will succeed
Pero si nos atrevemos, tendremos éxito
Du temps, l'envie, pas de bruit
Tiempo, deseo, sin ruido
La nuit
La noche
Le jour
El día
Sans rien autour
Sin nada alrededor
Toi et moi
Tú y yo
C'est presque ça
Es casi eso
C'est tellement déjà
Ya es tanto
Il nous manque si peu de choses
Nos faltan tan pocas cosas
Toi et moi
Tú y yo
C'est presque ça
Es casi eso
C'est tellement déjà
Ya es tanto
Nous serons ce que l'on ose
Seremos lo que nos atrevamos
You and I
Tú y yo
Close together
Juntos
A new dimension
Una nueva dimensión
But if we dare we will succeed
Pero si nos atrevemos, tendremos éxito
C'est tellement déjà
Ya es tanto
Toi et moi
Tú y yo
You and I (toi et moi)
Tú y yo (tú y yo)
Close together (tellement déjà)
Juntos (ya es tanto)
A new dimension
Una nueva dimensión
Nous serons ce que l'on ose (ce que l'on ose, ce que l'on ose)
Seremos lo que nos atrevamos (lo que nos atrevamos, lo que nos atrevamos)
Il nous faut du temps
Wir brauchen Zeit
Des insomnies, des engueulades
Schlaflose Nächte, Streitereien
Des retrouvailles à la bougie
Wiedersehen bei Kerzenschein
Il nous faut du vent, un peu de pluie
Wir brauchen Wind, ein wenig Regen
De longues balades et pas de bruit
Lange Spaziergänge und keine Geräusche
Non pas de bruit
Nein, keine Geräusche
I know what you need, I'm thinking of us
Ich weiß, was du brauchst, ich denke an uns
We're in a bar, people are just
Wir sind in einer Bar, die Leute sind einfach nur
Looking at you as usually
Sie schauen dich wie gewohnt an
And why do you care, is it too much?
Und warum kümmert es dich, ist es zu viel?
I need to know
Ich muss wissen
If I'm needed
Ob ich gebraucht werde
You and I
Du und ich
Close together
Eng zusammen
A new dimension
Eine neue Dimension
But if we dare we will succeed
Aber wenn wir es wagen, werden wir Erfolg haben
Il nous faut aussi un jean usé
Wir brauchen auch eine abgenutzte Jeans
Que l'on partage, deux-trois secrets
Die wir teilen, zwei-drei Geheimnisse
D'enfants pas sages, il nous faut l'envie
Von unartigen Kindern, wir brauchen den Wunsch
De rendez-vous, un très grand lit
Nach Verabredungen, ein sehr großes Bett
Sans rien autour
Ohne etwas drumherum
Non rien
Nein, nichts
You and I
Du und ich
Close together
Eng zusammen
A new dimension
Eine neue Dimension
Still far from being complete
Noch weit davon entfernt, vollständig zu sein
You and I
Du und ich
Close together, a new dimension
Eng zusammen, eine neue Dimension
But if we dare we will succeed
Aber wenn wir es wagen, werden wir Erfolg haben
Du temps, l'envie, pas de bruit
Zeit, der Wunsch, kein Lärm
La nuit
Die Nacht
Le jour
Der Tag
Sans rien autour
Ohne etwas drumherum
Toi et moi
Du und ich
C'est presque ça
Es ist fast so
C'est tellement déjà
Es ist schon so viel
Il nous manque si peu de choses
Wir vermissen so wenig
Toi et moi
Du und ich
C'est presque ça
Es ist fast so
C'est tellement déjà
Es ist schon so viel
Nous serons ce que l'on ose
Wir werden das sein, was wir wagen
You and I
Du und ich
Close together
Eng zusammen
A new dimension
Eine neue Dimension
But if we dare we will succeed
Aber wenn wir es wagen, werden wir Erfolg haben
C'est tellement déjà
Es ist schon so viel
Toi et moi
Du und ich
You and I (toi et moi)
Du und ich (du und ich)
Close together (tellement déjà)
Eng zusammen (schon so viel)
A new dimension
Eine neue Dimension
Nous serons ce que l'on ose (ce que l'on ose, ce que l'on ose)
Wir werden das sein, was wir wagen (was wir wagen, was wir wagen)
Il nous faut du temps
Abbiamo bisogno di tempo
Des insomnies, des engueulades
Insonnie, litigi
Des retrouvailles à la bougie
Ritrovarsi alla luce delle candele
Il nous faut du vent, un peu de pluie
Abbiamo bisogno di vento, un po' di pioggia
De longues balades et pas de bruit
Lunghe passeggiate e nessun rumore
Non pas de bruit
No, nessun rumore
I know what you need, I'm thinking of us
So cosa ti serve, sto pensando a noi
We're in a bar, people are just
Siamo in un bar, le persone sono solo
Looking at you as usually
Ti guardano come al solito
And why do you care, is it too much?
E perché ti importa, è troppo?
I need to know
Ho bisogno di sapere
If I'm needed
Se sono necessario
You and I
Tu ed io
Close together
Vicini
A new dimension
Una nuova dimensione
But if we dare we will succeed
Ma se osiamo, avremo successo
Il nous faut aussi un jean usé
Abbiamo bisogno anche di un jeans usurato
Que l'on partage, deux-trois secrets
Da condividere, due-tre segreti
D'enfants pas sages, il nous faut l'envie
Di bambini non saggie, abbiamo bisogno del desiderio
De rendez-vous, un très grand lit
Di appuntamenti, un letto molto grande
Sans rien autour
Senza nulla intorno
Non rien
No, nulla
You and I
Tu ed io
Close together
Vicini
A new dimension
Una nuova dimensione
Still far from being complete
Ancora lontani dall'essere completi
You and I
Tu ed io
Close together, a new dimension
Vicini, una nuova dimensione
But if we dare we will succeed
Ma se osiamo, avremo successo
Du temps, l'envie, pas de bruit
Del tempo, il desiderio, nessun rumore
La nuit
La notte
Le jour
Il giorno
Sans rien autour
Senza nulla intorno
Toi et moi
Tu ed io
C'est presque ça
È quasi così
C'est tellement déjà
È già così tanto
Il nous manque si peu de choses
Ci manca così poco
Toi et moi
Tu ed io
C'est presque ça
È quasi così
C'est tellement déjà
È già così tanto
Nous serons ce que l'on ose
Saremo ciò che osiamo
You and I
Tu ed io
Close together
Vicini
A new dimension
Una nuova dimensione
But if we dare we will succeed
Ma se osiamo, avremo successo
C'est tellement déjà
È già così tanto
Toi et moi
Tu ed io
You and I (toi et moi)
Tu ed io (tu ed io)
Close together (tellement déjà)
Vicini (già così tanto)
A new dimension
Una nuova dimensione
Nous serons ce que l'on ose (ce que l'on ose, ce que l'on ose)
Saremo ciò che osiamo (ciò che osiamo, ciò che osiamo)