Let me run with you tonight
I'll take you on a moonlight ride
There's someone I used to see
But she don't give a damn for me
But let me get to the point
Let's roll another joint
And turn the radio loud
I'm too alone to be proud
And you don't know how it feels
You don't know how it feels
To be me
People come, people go
Some grow young, some grow cold
I woke up in between
A memory and a dream
So let's get to the point
Let's roll another joint
And let's head on down the road
There's somewhere I gotta go
And you don't know how it feels
You don't know how it feels
To be me
My old man was born to rock
He's still tryna beat the clock
Think of me what you will
I've got a little space to fill
So let's get to the point
Let's roll another joint
And let's head on down the road
There's somewhere I gotta go
And you don't know how it feels
You don't know how it feels
No, you don't know how it feels
To be me
You don't know how it feels
You don't know how it feels
No, you don't know how it feels
To be me
Let me run with you tonight
Deixe-me correr com você esta noite
I'll take you on a moonlight ride
Vou te levar para um passeio ao luar
There's someone I used to see
Há alguém que eu costumava ver
But she don't give a damn for me
Mas ela não dá a mínima para mim
But let me get to the point
Mas deixe-me ir direto ao ponto
Let's roll another joint
Vamos acender outro baseado
And turn the radio loud
E aumentar o volume do rádio
I'm too alone to be proud
Estou muito sozinho para ter orgulho
And you don't know how it feels
E você não sabe como é
You don't know how it feels
Você não sabe como é
To be me
Ser eu
People come, people go
Pessoas vêm, pessoas vão
Some grow young, some grow cold
Algumas rejuvenescem, algumas esfriam
I woke up in between
Eu acordei entre
A memory and a dream
Uma memória e um sonho
So let's get to the point
Então vamos direto ao ponto
Let's roll another joint
Vamos acender outro baseado
And let's head on down the road
E vamos seguir pela estrada
There's somewhere I gotta go
Há um lugar para onde preciso ir
And you don't know how it feels
E você não sabe como é
You don't know how it feels
Você não sabe como é
To be me
Ser eu
My old man was born to rock
Meu velho nasceu para o rock
He's still tryna beat the clock
Ele ainda está tentando vencer o relógio
Think of me what you will
Pense em mim como quiser
I've got a little space to fill
Eu tenho um pequeno espaço para preencher
So let's get to the point
Então vamos direto ao ponto
Let's roll another joint
Vamos acender outro baseado
And let's head on down the road
E vamos seguir pela estrada
There's somewhere I gotta go
Há um lugar para onde preciso ir
And you don't know how it feels
E você não sabe como é
You don't know how it feels
Você não sabe como é
No, you don't know how it feels
Não, você não sabe como é
To be me
Ser eu
You don't know how it feels
Você não sabe como é
You don't know how it feels
Você não sabe como é
No, you don't know how it feels
Não, você não sabe como é
To be me
Ser eu
Let me run with you tonight
Déjame correr contigo esta noche
I'll take you on a moonlight ride
Te llevaré en un viaje a la luz de la luna
There's someone I used to see
Hay alguien que solía ver
But she don't give a damn for me
Pero a ella no le importo un carajo
But let me get to the point
Pero déjame llegar al punto
Let's roll another joint
Enrollemos otro porro
And turn the radio loud
Y prendamos la radio duro
I'm too alone to be proud
Estoy muy solo para ser orgulloso
And you don't know how it feels
Y no sabes como se siente
You don't know how it feels
No sabes como se siente
To be me
Ser yo
People come, people go
La gente viene, la gente va
Some grow young, some grow cold
Algunos se hacen más jóvenes, otros se hacen más fríos
I woke up in between
Me desperté en la mitad
A memory and a dream
Un recuerdo y un sueño
So let's get to the point
Así que lleguemos al punto
Let's roll another joint
Enrollemos otro porro
And let's head on down the road
Y salgamos por la carretera
There's somewhere I gotta go
Hay un lugar al que tengo que ir
And you don't know how it feels
Y no sabes como se siente
You don't know how it feels
No sabes como se siente
To be me
Ser yo
My old man was born to rock
Mi viejo nació con el rock
He's still tryna beat the clock
Él sigue intentando ganarle al reloj
Think of me what you will
Piensa lo que quieras de mí
I've got a little space to fill
Tengo poco espacio por llenar
So let's get to the point
Así que lleguemos al punto
Let's roll another joint
Enrollemos otro porro
And let's head on down the road
Y salgamos por la carretera
There's somewhere I gotta go
Hay un lugar al que tengo que ir
And you don't know how it feels
Y no sabes como se siente
You don't know how it feels
No sabes como se siente
No, you don't know how it feels
No, no sabes como se siente
To be me
Ser yo
You don't know how it feels
No sabes como se siente
You don't know how it feels
No sabes como se siente
No, you don't know how it feels
No, no sabes como se siente
To be me
Ser yo
Let me run with you tonight
Laisse-moi courir avec toi ce soir
I'll take you on a moonlight ride
Je t'emmènerai faire un tour au clair de lune
There's someone I used to see
Il y a quelqu'un que j'avais l'habitude de voir
But she don't give a damn for me
Mais elle ne se soucie pas de moi
But let me get to the point
Mais laisse-moi aller à l'essentiel
Let's roll another joint
Roulons un autre joint
And turn the radio loud
Et montons le volume de la radio
I'm too alone to be proud
Je suis trop seul pour être fier
And you don't know how it feels
Et tu ne sais pas ce que ça fait
You don't know how it feels
Tu ne sais pas ce que ça fait
To be me
D'être moi
People come, people go
Les gens viennent, les gens partent
Some grow young, some grow cold
Certains rajeunissent, certains deviennent froids
I woke up in between
Je me suis réveillé entre
A memory and a dream
Un souvenir et un rêve
So let's get to the point
Alors allons à l'essentiel
Let's roll another joint
Roulons un autre joint
And let's head on down the road
Et allons sur la route
There's somewhere I gotta go
Il y a un endroit où je dois aller
And you don't know how it feels
Et tu ne sais pas ce que ça fait
You don't know how it feels
Tu ne sais pas ce que ça fait
To be me
D'être moi
My old man was born to rock
Mon vieux est né pour le rock
He's still tryna beat the clock
Il essaie toujours de battre le temps
Think of me what you will
Pensez de moi ce que vous voulez
I've got a little space to fill
J'ai un petit espace à combler
So let's get to the point
Alors allons à l'essentiel
Let's roll another joint
Roulons un autre joint
And let's head on down the road
Et allons sur la route
There's somewhere I gotta go
Il y a un endroit où je dois aller
And you don't know how it feels
Et tu ne sais pas ce que ça fait
You don't know how it feels
Tu ne sais pas ce que ça fait
No, you don't know how it feels
Non, tu ne sais pas ce que ça fait
To be me
D'être moi
You don't know how it feels
Tu ne sais pas ce que ça fait
You don't know how it feels
Tu ne sais pas ce que ça fait
No, you don't know how it feels
Non, tu ne sais pas ce que ça fait
To be me
D'être moi
Let me run with you tonight
Lass mich heute Nacht mit dir laufen
I'll take you on a moonlight ride
Ich nehme dich mit auf eine Mondscheinfahrt
There's someone I used to see
Es gibt jemanden, den ich früher gesehen habe
But she don't give a damn for me
Aber sie gibt einen Dreck auf mich
But let me get to the point
Aber lass mich zum Punkt kommen
Let's roll another joint
Lass uns einen weiteren Joint drehen
And turn the radio loud
Und dreh das Radio laut
I'm too alone to be proud
Ich bin zu allein, um stolz zu sein
And you don't know how it feels
Und du weißt nicht, wie es sich anfühlt
You don't know how it feels
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
To be me
Ich zu sein
People come, people go
Menschen kommen, Menschen gehen
Some grow young, some grow cold
Einige werden jung, einige werden kalt
I woke up in between
Ich wachte auf zwischen
A memory and a dream
Einer Erinnerung und einem Traum
So let's get to the point
Also lass uns zum Punkt kommen
Let's roll another joint
Lass uns einen weiteren Joint drehen
And let's head on down the road
Und lass uns die Straße runterfahren
There's somewhere I gotta go
Es gibt einen Ort, an den ich muss
And you don't know how it feels
Und du weißt nicht, wie es sich anfühlt
You don't know how it feels
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
To be me
Ich zu sein
My old man was born to rock
Mein alter Mann wurde geboren, um zu rocken
He's still tryna beat the clock
Er versucht immer noch, die Uhr zu schlagen
Think of me what you will
Denk von mir, was du willst
I've got a little space to fill
Ich habe ein kleines Stück zu füllen
So let's get to the point
Also lass uns zum Punkt kommen
Let's roll another joint
Lass uns einen weiteren Joint drehen
And let's head on down the road
Und lass uns die Straße runterfahren
There's somewhere I gotta go
Es gibt einen Ort, an den ich muss
And you don't know how it feels
Und du weißt nicht, wie es sich anfühlt
You don't know how it feels
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
No, you don't know how it feels
Nein, du weißt nicht, wie es sich anfühlt
To be me
Ich zu sein
You don't know how it feels
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
You don't know how it feels
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
No, you don't know how it feels
Nein, du weißt nicht, wie es sich anfühlt
To be me
Ich zu sein
Let me run with you tonight
Lasciami correre con te stasera
I'll take you on a moonlight ride
Ti porterò in un giro al chiaro di luna
There's someone I used to see
C'era qualcuno che ero solito vedere
But she don't give a damn for me
Ma a lei non importa un fico secco di me
But let me get to the point
Ma lascia che arrivi al punto
Let's roll another joint
Facciamo un altro giro
And turn the radio loud
E alza il volume della radio
I'm too alone to be proud
Sono troppo solo per essere orgoglioso
And you don't know how it feels
E tu non sai come ci si sente
You don't know how it feels
Non sai come ci si sente a
To be me
Essere me
People come, people go
Le persone vengono, le persone vanno
Some grow young, some grow cold
Alcuni ringiovaniscono, alcuni diventano freddi
I woke up in between
Mi sono svegliato tra
A memory and a dream
Un ricordo e un sogno
So let's get to the point
Quindi arriviamo al punto
Let's roll another joint
Rolliamo un'altra canna
And let's head on down the road
E andiamo giù per la strada
There's somewhere I gotta go
C'è un posto dove devo andare
And you don't know how it feels
E tu non sai come ci si sente
You don't know how it feels
Non sai come ci si sente a
To be me
Essere me
My old man was born to rock
Mio padre è nato per il rock
He's still tryna beat the clock
Sta ancora cercando di battere l'orologio
Think of me what you will
Pensa di me quello che vuoi
I've got a little space to fill
Ho un piccolo spazio da riempire
So let's get to the point
Quindi arriviamo al punto
Let's roll another joint
Rolliamo un'altra canna
And let's head on down the road
E andiamo giù per la strada
There's somewhere I gotta go
C'è un posto dove devo andare
And you don't know how it feels
E tu non sai come ci si sente
You don't know how it feels
Non sai come ci si sente
No, you don't know how it feels
No, non sai come ci si sente a
To be me
Essere me
You don't know how it feels
Non sai come ci si sente
You don't know how it feels
Non sai come ci si sente
No, you don't know how it feels
No, non sai come ci si sente a
To be me
Essere me
Let me run with you tonight
Izinkan aku berlari bersamamu malam ini
I'll take you on a moonlight ride
Aku akan membawamu berkelana di bawah sinar bulan
There's someone I used to see
Ada seseorang yang dulu kukenal
But she don't give a damn for me
Tapi dia tidak peduli padaku
But let me get to the point
Tapi biarkan aku sampai pada poinnya
Let's roll another joint
Mari kita gulung lagi sebatang rokok
And turn the radio loud
Dan putar radio dengan keras
I'm too alone to be proud
Aku terlalu sendiri untuk merasa bangga
And you don't know how it feels
Dan kamu tidak tahu rasanya
You don't know how it feels
Kamu tidak tahu rasanya
To be me
Menjadi aku
People come, people go
Orang datang, orang pergi
Some grow young, some grow cold
Beberapa menjadi muda, beberapa menjadi dingin
I woke up in between
Aku terbangun di antara
A memory and a dream
Sebuah kenangan dan mimpi
So let's get to the point
Jadi mari kita sampai pada poinnya
Let's roll another joint
Mari kita gulung lagi sebatang rokok
And let's head on down the road
Dan mari kita lanjutkan perjalanan di jalan
There's somewhere I gotta go
Ada tempat yang harus aku tuju
And you don't know how it feels
Dan kamu tidak tahu rasanya
You don't know how it feels
Kamu tidak tahu rasanya
To be me
Menjadi aku
My old man was born to rock
Ayahku lahir untuk bermain rock
He's still tryna beat the clock
Dia masih berusaha mengalahkan waktu
Think of me what you will
Pikirkan apa yang kamu mau tentangku
I've got a little space to fill
Aku punya sedikit ruang untuk diisi
So let's get to the point
Jadi mari kita sampai pada poinnya
Let's roll another joint
Mari kita gulung lagi sebatang rokok
And let's head on down the road
Dan mari kita lanjutkan perjalanan di jalan
There's somewhere I gotta go
Ada tempat yang harus aku tuju
And you don't know how it feels
Dan kamu tidak tahu rasanya
You don't know how it feels
Kamu tidak tahu rasanya
No, you don't know how it feels
Tidak, kamu tidak tahu rasanya
To be me
Menjadi aku
You don't know how it feels
Kamu tidak tahu rasanya
You don't know how it feels
Kamu tidak tahu rasanya
No, you don't know how it feels
Tidak, kamu tidak tahu rasanya
To be me
Menjadi aku
Let me run with you tonight
今夜一緒に走らせて
I'll take you on a moonlight ride
月明かりのドライブに連れて行くよ
There's someone I used to see
昔付き合っていた人がいるんだ
But she don't give a damn for me
でも彼女は俺のことをどうでもいいと思っている
But let me get to the point
でも要点に入らせて
Let's roll another joint
もう一つジョイントを巻こう
And turn the radio loud
ラジオを大きくして
I'm too alone to be proud
誇りを持つには孤独すぎる
And you don't know how it feels
そして君はどんな気持ちか分からない
You don't know how it feels
君はどんな気持ちか分からない
To be me
俺になるということを
People come, people go
人々は来ては去り
Some grow young, some grow cold
若くなる人もいれば冷たくなる人もいる
I woke up in between
俺は目を覚ました
A memory and a dream
記憶と夢の間で
So let's get to the point
だから要点に入ろう
Let's roll another joint
もう一つジョイントを巻こう
And let's head on down the road
そして道を進もう
There's somewhere I gotta go
俺が行かなければならない場所がある
And you don't know how it feels
そして君はどんな気持ちか分からない
You don't know how it feels
君はどんな気持ちか分からない
To be me
俺になるということを
My old man was born to rock
俺の父さんはロックに生まれた
He's still tryna beat the clock
彼はまだ時計に勝とうとしている
Think of me what you will
君が何かする時俺のことを考えて
I've got a little space to fill
俺には埋めるべき少しのスペースがある
So let's get to the point
だから要点に入ろう
Let's roll another joint
もう一つジョイントを巻こう
And let's head on down the road
そして道を進もう
There's somewhere I gotta go
俺が行かなければならない場所がある
And you don't know how it feels
そして君はどんな気持ちか分からない
You don't know how it feels
君はどんな気持ちか分からない
No, you don't know how it feels
いや、君はどんな気持ちか分からない
To be me
俺になるということを
You don't know how it feels
君はどんな気持ちか分からない
You don't know how it feels
君はどんな気持ちか分からない
No, you don't know how it feels
いや、君はどんな気持ちか分からない
To be me
俺になるということを
Let me run with you tonight
ให้ฉันวิ่งไปกับคุณคืนนี้
I'll take you on a moonlight ride
ฉันจะพาคุณไปขี่ในแสงจันทร์
There's someone I used to see
มีคนที่ฉันเคยเห็น
But she don't give a damn for me
แต่เธอไม่สนใจฉันเลย
But let me get to the point
แต่ให้ฉันพูดถึงจุด
Let's roll another joint
มาม้วนจุดอีกหนึ่ง
And turn the radio loud
และเปิดวิทยุดังๆ
I'm too alone to be proud
ฉันเหงาเกินไปจนไม่สามารถภูมิใจได้
And you don't know how it feels
และคุณไม่รู้ว่ามันรู้สึกยังไง
You don't know how it feels
คุณไม่รู้ว่ามันรู้สึกยังไง
To be me
ที่จะเป็นฉัน
People come, people go
คนมา คนไป
Some grow young, some grow cold
บางคนเติบโต บางคนเย็นชา
I woke up in between
ฉันตื่นขึ้นมาตรงกลาง
A memory and a dream
ระหว่างความทรงจำและฝัน
So let's get to the point
ดังนั้น มาถึงจุด
Let's roll another joint
มาม้วนจุดอีกหนึ่ง
And let's head on down the road
และมาเดินทางลงถนน
There's somewhere I gotta go
มีที่ที่ฉันต้องไป
And you don't know how it feels
และคุณไม่รู้ว่ามันรู้สึกยังไง
You don't know how it feels
คุณไม่รู้ว่ามันรู้สึกยังไง
To be me
ที่จะเป็นฉัน
My old man was born to rock
พ่อของฉันเกิดมาเพื่อร็อค
He's still tryna beat the clock
เขายังคงพยายามทำให้เวลาหยุด
Think of me what you will
คิดถึงฉันอย่างที่คุณต้องการ
I've got a little space to fill
ฉันมีพื้นที่เล็กๆ ที่ต้องเติม
So let's get to the point
ดังนั้น มาถึงจุด
Let's roll another joint
มาม้วนจุดอีกหนึ่ง
And let's head on down the road
และมาเดินทางลงถนน
There's somewhere I gotta go
มีที่ที่ฉันต้องไป
And you don't know how it feels
และคุณไม่รู้ว่ามันรู้สึกยังไง
You don't know how it feels
คุณไม่รู้ว่ามันรู้สึกยังไง
No, you don't know how it feels
ไม่ คุณไม่รู้ว่ามันรู้สึกยังไง
To be me
ที่จะเป็นฉัน
You don't know how it feels
คุณไม่รู้ว่ามันรู้สึกยังไง
You don't know how it feels
คุณไม่รู้ว่ามันรู้สึกยังไง
No, you don't know how it feels
ไม่ คุณไม่รู้ว่ามันรู้สึกยังไง
To be me
ที่จะเป็นฉัน
Let me run with you tonight
今晚让我和你一起奔跑
I'll take you on a moonlight ride
我带你去月光下的旅行
There's someone I used to see
曾经有个人我常见
But she don't give a damn for me
但她对我毫不在意
But let me get to the point
但让我们直接说重点
Let's roll another joint
我们再卷一根烟
And turn the radio loud
把收音机开得大声点
I'm too alone to be proud
我太孤单了,无法自傲
And you don't know how it feels
你不知道那是什么感觉
You don't know how it feels
你不知道那是什么感觉
To be me
成为我
People come, people go
人来人往
Some grow young, some grow cold
有的人变年轻,有的人变冷漠
I woke up in between
我醒来时正处于
A memory and a dream
一段记忆和一个梦想之间
So let's get to the point
所以让我们直接说重点
Let's roll another joint
我们再卷一根烟
And let's head on down the road
然后我们继续上路
There's somewhere I gotta go
有个地方我必须去
And you don't know how it feels
你不知道那是什么感觉
You don't know how it feels
你不知道那是什么感觉
To be me
成为我
My old man was born to rock
我老爸生来就是摇滚的
He's still tryna beat the clock
他还在试图赶超时间
Think of me what you will
随你怎么看我
I've got a little space to fill
我还有一点空间要填满
So let's get to the point
所以让我们直接说重点
Let's roll another joint
我们再卷一根烟
And let's head on down the road
然后我们继续上路
There's somewhere I gotta go
有个地方我必须去
And you don't know how it feels
你不知道那是什么感觉
You don't know how it feels
你不知道那是什么感觉
No, you don't know how it feels
不,你不知道那是什么感觉
To be me
成为我
You don't know how it feels
你不知道那是什么感觉
You don't know how it feels
你不知道那是什么感觉
No, you don't know how it feels
不,你不知道那是什么感觉
To be me
成为我