Mi Amor Es Pobre

Gabriel Cruz, Rafael Pina

Lyrics Translation

Anja, en esta única canción
Los limites no hacen falta (tu-uh-uh)
Por eso hoy tres mentes distintas se unen en lo mas débil
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
Rindiéndose a los pies de quien nos robó le corazón

Mi amor es pobre (Ken-Y)
No tiene casa ni dinero
Camina por las calles del corazón tuyo
Pidiendo como un limosnero
Ámame por favor
Ábreme el corazón (el corazón)
No ves que me mata el silencio mientras callas
No se como pedirte más que no te vayas, no (Austin La Maravish)

Si tú me has visto
Cerquita del corazón tuyo
Es porque a tu lado construyo
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Sufro y me destruyo
Amarte a ti es mi pasatiempo
Y el tuyo es irte como el viento
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Quedo en la nada

Tony Dize
La Melodía de la Calle
Jaja

Me hice promesas
Yo mismo me juré olvidarte
Y no tuve fuerzas, ay, no no
Solo las tengo para amarte
Ámame por favor
O arráncame el corazón
Oh
No ves que me mata el silencio mientras callas
No se como pedirte más que no te vayas

Si tú me has visto
Cerquita del corazón tuyo
Es porque a tu lado construyo
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Sufro y me destruyo
Amarte ya es mi pasatiempo
El tuyo irte como el viento
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Quedo en la nada

Ya tengo débil el corazón
Un día al menos los ojos llenos de lagrimas, ay amor

Si tú me has visto
Cerquita del corazón tuyo
Es porque a tu lado construyo
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Sufro y me destruyo
Amarte a ti es mi pasatiempo
Y el tuyo irte como el viento
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Quedo en la nada

No existe fortuna, fama o placer
Que se compare por lo que sentimos
Por lo mas hermoso del universo
La mujer
Solo los mejores nos unimos para
Expresar lo que sentimos
En esta canción
Arcangel
Tony Dize
La Melodía de la Calle Updated
Místico, Wyze, Pina Records
Y yo
Ken-Y

Anja, en esta única canción
Anja, in this unique song
Los limites no hacen falta (tu-uh-uh)
Limits are not needed (tu-uh-uh)
Por eso hoy tres mentes distintas se unen en lo mas débil
That's why today three different minds unite in the weakest
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
Rindiéndose a los pies de quien nos robó le corazón
Surrendering at the feet of the one who stole our hearts
Mi amor es pobre (Ken-Y)
My love is poor (Ken-Y)
No tiene casa ni dinero
It has no house or money
Camina por las calles del corazón tuyo
It walks the streets of your heart
Pidiendo como un limosnero
Begging like a beggar
Ámame por favor
Love me please
Ábreme el corazón (el corazón)
Open your heart (the heart)
No ves que me mata el silencio mientras callas
Don't you see that silence kills me while you remain silent
No se como pedirte más que no te vayas, no (Austin La Maravish)
I don't know how to ask you more than not to leave, no (Austin La Maravish)
Si tú me has visto
If you have seen me
Cerquita del corazón tuyo
Close to your heart
Es porque a tu lado construyo
It's because by your side I build
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
A little house to live in while little by little
Sufro y me destruyo
I suffer and destroy myself
Amarte a ti es mi pasatiempo
Loving you is my pastime
Y el tuyo es irte como el viento
And yours is to leave like the wind
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignoring my feelings while I'm dying
Quedo en la nada
I'm left with nothing
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle
The Melody of the Street
Jaja
Haha
Me hice promesas
I made promises to myself
Yo mismo me juré olvidarte
I swore to myself to forget you
Y no tuve fuerzas, ay, no no
And I didn't have the strength, oh, no no
Solo las tengo para amarte
I only have them to love you
Ámame por favor
Love me please
O arráncame el corazón
Or tear out my heart
Oh
Oh
No ves que me mata el silencio mientras callas
Don't you see that silence kills me while you remain silent
No se como pedirte más que no te vayas
I don't know how to ask you more than not to leave
Si tú me has visto
If you have seen me
Cerquita del corazón tuyo
Close to your heart
Es porque a tu lado construyo
It's because by your side I build
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
A little house to live in while little by little
Sufro y me destruyo
I suffer and destroy myself
Amarte ya es mi pasatiempo
Loving you is already my pastime
El tuyo irte como el viento
Yours is to leave like the wind
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignoring my feelings while I'm dying
Quedo en la nada
I'm left with nothing
Ya tengo débil el corazón
My heart is already weak
Un día al menos los ojos llenos de lagrimas, ay amor
One day at least my eyes full of tears, oh love
Si tú me has visto
If you have seen me
Cerquita del corazón tuyo
Close to your heart
Es porque a tu lado construyo
It's because by your side I build
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
A little house to live in while little by little
Sufro y me destruyo
I suffer and destroy myself
Amarte a ti es mi pasatiempo
Loving you is my pastime
Y el tuyo irte como el viento
And yours is to leave like the wind
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignoring my feelings while I'm dying
Quedo en la nada
I'm left with nothing
No existe fortuna, fama o placer
There is no fortune, fame or pleasure
Que se compare por lo que sentimos
That compares to what we feel
Por lo mas hermoso del universo
For the most beautiful thing in the universe
La mujer
The woman
Solo los mejores nos unimos para
Only the best of us unite to
Expresar lo que sentimos
Express what we feel
En esta canción
In this song
Arcangel
Arcangel
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle Updated
The Melody of the Street Updated
Místico, Wyze, Pina Records
Mystic, Wyze, Pina Records
Y yo
And me
Ken-Y
Ken-Y
Anja, en esta única canción
Anja, nesta única canção
Los limites no hacen falta (tu-uh-uh)
Os limites não são necessários (tu-uh-uh)
Por eso hoy tres mentes distintas se unen en lo mas débil
Por isso hoje três mentes distintas se unem no mais fraco
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
Rindiéndose a los pies de quien nos robó le corazón
Rendendo-se aos pés de quem nos roubou o coração
Mi amor es pobre (Ken-Y)
Meu amor é pobre (Ken-Y)
No tiene casa ni dinero
Não tem casa nem dinheiro
Camina por las calles del corazón tuyo
Anda pelas ruas do teu coração
Pidiendo como un limosnero
Pedindo como um mendigo
Ámame por favor
Ame-me por favor
Ábreme el corazón (el corazón)
Abra o seu coração (o coração)
No ves que me mata el silencio mientras callas
Não vê que o silêncio me mata enquanto você se cala
No se como pedirte más que no te vayas, no (Austin La Maravish)
Não sei como pedir mais para que você não vá embora, não (Austin La Maravish)
Si tú me has visto
Se você me viu
Cerquita del corazón tuyo
Perto do seu coração
Es porque a tu lado construyo
É porque ao seu lado eu construo
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Uma casinha para viver enquanto pouco a pouco
Sufro y me destruyo
Sofro e me destruo
Amarte a ti es mi pasatiempo
Amar você é o meu passatempo
Y el tuyo es irte como el viento
E o seu é ir embora como o vento
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignorando meus sentimentos enquanto eu morrendo
Quedo en la nada
Fico no nada
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle
A Melodia da Rua
Jaja
Haha
Me hice promesas
Fiz promessas a mim mesmo
Yo mismo me juré olvidarte
Jurei a mim mesmo que te esqueceria
Y no tuve fuerzas, ay, no no
E não tive forças, ai, não não
Solo las tengo para amarte
Só as tenho para te amar
Ámame por favor
Ame-me por favor
O arráncame el corazón
Ou arranque meu coração
Oh
Oh
No ves que me mata el silencio mientras callas
Não vê que o silêncio me mata enquanto você se cala
No se como pedirte más que no te vayas
Não sei como pedir mais para que você não vá embora
Si tú me has visto
Se você me viu
Cerquita del corazón tuyo
Perto do seu coração
Es porque a tu lado construyo
É porque ao seu lado eu construo
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Uma casinha para viver enquanto pouco a pouco
Sufro y me destruyo
Sofro e me destruo
Amarte ya es mi pasatiempo
Amar você já é o meu passatempo
El tuyo irte como el viento
O seu é ir embora como o vento
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignorando meus sentimentos enquanto eu morrendo
Quedo en la nada
Fico no nada
Ya tengo débil el corazón
Já tenho o coração fraco
Un día al menos los ojos llenos de lagrimas, ay amor
Um dia pelo menos os olhos cheios de lágrimas, ai amor
Si tú me has visto
Se você me viu
Cerquita del corazón tuyo
Perto do seu coração
Es porque a tu lado construyo
É porque ao seu lado eu construo
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Uma casinha para viver enquanto pouco a pouco
Sufro y me destruyo
Sofro e me destruo
Amarte a ti es mi pasatiempo
Amar você é o meu passatempo
Y el tuyo irte como el viento
E o seu é ir embora como o vento
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignorando meus sentimentos enquanto eu morrendo
Quedo en la nada
Fico no nada
No existe fortuna, fama o placer
Não existe fortuna, fama ou prazer
Que se compare por lo que sentimos
Que se compare ao que sentimos
Por lo mas hermoso del universo
Pela coisa mais linda do universo
La mujer
A mulher
Solo los mejores nos unimos para
Só os melhores se unem para
Expresar lo que sentimos
Expressar o que sentimos
En esta canción
Nesta canção
Arcangel
Arcangel
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle Updated
A Melodia da Rua Atualizada
Místico, Wyze, Pina Records
Místico, Wyze, Pina Records
Y yo
E eu
Ken-Y
Ken-Y
Anja, en esta única canción
Anja, dans cette seule chanson
Los limites no hacen falta (tu-uh-uh)
Les limites ne sont pas nécessaires (tu-uh-uh)
Por eso hoy tres mentes distintas se unen en lo mas débil
C'est pourquoi aujourd'hui trois esprits différents s'unissent dans le plus faible
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
Rindiéndose a los pies de quien nos robó le corazón
Se rendant aux pieds de celui qui nous a volé le cœur
Mi amor es pobre (Ken-Y)
Mon amour est pauvre (Ken-Y)
No tiene casa ni dinero
Il n'a ni maison ni argent
Camina por las calles del corazón tuyo
Il marche dans les rues de ton cœur
Pidiendo como un limosnero
Demandant comme un mendiant
Ámame por favor
Aime-moi s'il te plaît
Ábreme el corazón (el corazón)
Ouvre-moi ton cœur (le cœur)
No ves que me mata el silencio mientras callas
Ne vois-tu pas que le silence me tue pendant que tu te tais
No se como pedirte más que no te vayas, no (Austin La Maravish)
Je ne sais pas comment te demander de ne pas partir, non (Austin La Maravish)
Si tú me has visto
Si tu m'as vu
Cerquita del corazón tuyo
Près de ton cœur
Es porque a tu lado construyo
C'est parce que je construis à tes côtés
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Une petite maison pour y vivre pendant que peu à peu
Sufro y me destruyo
Je souffre et je me détruis
Amarte a ti es mi pasatiempo
T'aimer est mon passe-temps
Y el tuyo es irte como el viento
Et le tien est de partir comme le vent
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignorant mes sentiments pendant que je meurs
Quedo en la nada
Je reste dans le néant
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle
La Mélodie de la Rue
Jaja
Haha
Me hice promesas
Je me suis fait des promesses
Yo mismo me juré olvidarte
Je me suis juré de t'oublier
Y no tuve fuerzas, ay, no no
Et je n'ai pas eu la force, ah, non non
Solo las tengo para amarte
Je n'en ai que pour t'aimer
Ámame por favor
Aime-moi s'il te plaît
O arráncame el corazón
Ou arrache-moi le cœur
Oh
Oh
No ves que me mata el silencio mientras callas
Ne vois-tu pas que le silence me tue pendant que tu te tais
No se como pedirte más que no te vayas
Je ne sais pas comment te demander de ne pas partir
Si tú me has visto
Si tu m'as vu
Cerquita del corazón tuyo
Près de ton cœur
Es porque a tu lado construyo
C'est parce que je construis à tes côtés
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Une petite maison pour y vivre pendant que peu à peu
Sufro y me destruyo
Je souffre et je me détruis
Amarte ya es mi pasatiempo
T'aimer est déjà mon passe-temps
El tuyo irte como el viento
Le tien est de partir comme le vent
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignorant mes sentiments pendant que je meurs
Quedo en la nada
Je reste dans le néant
Ya tengo débil el corazón
Mon cœur est déjà faible
Un día al menos los ojos llenos de lagrimas, ay amor
Un jour au moins les yeux pleins de larmes, oh amour
Si tú me has visto
Si tu m'as vu
Cerquita del corazón tuyo
Près de ton cœur
Es porque a tu lado construyo
C'est parce que je construis à tes côtés
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Une petite maison pour y vivre pendant que peu à peu
Sufro y me destruyo
Je souffre et je me détruis
Amarte a ti es mi pasatiempo
T'aimer est mon passe-temps
Y el tuyo irte como el viento
Et le tien est de partir comme le vent
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignorant mes sentiments pendant que je meurs
Quedo en la nada
Je reste dans le néant
No existe fortuna, fama o placer
Il n'y a pas de fortune, de gloire ou de plaisir
Que se compare por lo que sentimos
Qui peut se comparer à ce que nous ressentons
Por lo mas hermoso del universo
Pour la chose la plus belle de l'univers
La mujer
La femme
Solo los mejores nos unimos para
Seuls les meilleurs d'entre nous s'unissent pour
Expresar lo que sentimos
Exprimer ce que nous ressentons
En esta canción
Dans cette chanson
Arcangel
Arcangel
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle Updated
La Mélodie de la Rue Mise à Jour
Místico, Wyze, Pina Records
Mystique, Wyze, Pina Records
Y yo
Et moi
Ken-Y
Ken-Y
Anja, en esta única canción
Anja, in diesem einzigen Lied
Los limites no hacen falta (tu-uh-uh)
Grenzen sind nicht nötig (tu-uh-uh)
Por eso hoy tres mentes distintas se unen en lo mas débil
Deshalb vereinen sich heute drei verschiedene Köpfe im Schwächsten
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
Rindiéndose a los pies de quien nos robó le corazón
Sich den Füßen dessen ergebend, der uns das Herz gestohlen hat
Mi amor es pobre (Ken-Y)
Meine Liebe ist arm (Ken-Y)
No tiene casa ni dinero
Sie hat kein Haus und kein Geld
Camina por las calles del corazón tuyo
Sie wandert durch die Straßen deines Herzens
Pidiendo como un limosnero
Bettelt wie ein Bettler
Ámame por favor
Liebe mich bitte
Ábreme el corazón (el corazón)
Öffne mir dein Herz (das Herz)
No ves que me mata el silencio mientras callas
Siehst du nicht, dass das Schweigen mich tötet, während du schweigst
No se como pedirte más que no te vayas, no (Austin La Maravish)
Ich weiß nicht, wie ich dich mehr bitten soll, nicht zu gehen, nein (Austin La Maravish)
Si tú me has visto
Wenn du mich gesehen hast
Cerquita del corazón tuyo
Ganz nah an deinem Herzen
Es porque a tu lado construyo
Dann weil ich an deiner Seite baue
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Ein kleines Haus, um darin zu leben, während ich nach und nach
Sufro y me destruyo
Leide und mich zerstöre
Amarte a ti es mi pasatiempo
Dich zu lieben ist mein Zeitvertreib
Y el tuyo es irte como el viento
Und deiner ist es, wie der Wind zu gehen
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Meine Gefühle ignorierend, während ich sterbe
Quedo en la nada
Bleibe ich im Nichts
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle
Die Melodie der Straße
Jaja
Haha
Me hice promesas
Ich habe mir Versprechen gemacht
Yo mismo me juré olvidarte
Ich habe mir selbst geschworen, dich zu vergessen
Y no tuve fuerzas, ay, no no
Und ich hatte keine Kraft, oh, nein nein
Solo las tengo para amarte
Ich habe nur die Kraft, dich zu lieben
Ámame por favor
Liebe mich bitte
O arráncame el corazón
Oder reiß mir das Herz heraus
Oh
Oh
No ves que me mata el silencio mientras callas
Siehst du nicht, dass das Schweigen mich tötet, während du schweigst
No se como pedirte más que no te vayas
Ich weiß nicht, wie ich dich mehr bitten soll, nicht zu gehen
Si tú me has visto
Wenn du mich gesehen hast
Cerquita del corazón tuyo
Ganz nah an deinem Herzen
Es porque a tu lado construyo
Dann weil ich an deiner Seite baue
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Ein kleines Haus, um darin zu leben, während ich nach und nach
Sufro y me destruyo
Leide und mich zerstöre
Amarte ya es mi pasatiempo
Dich zu lieben ist schon mein Zeitvertreib
El tuyo irte como el viento
Deiner ist es, wie der Wind zu gehen
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Meine Gefühle ignorierend, während ich sterbe
Quedo en la nada
Bleibe ich im Nichts
Ya tengo débil el corazón
Mein Herz ist schon schwach
Un día al menos los ojos llenos de lagrimas, ay amor
Einen Tag zumindest die Augen voller Tränen, oh Liebe
Si tú me has visto
Wenn du mich gesehen hast
Cerquita del corazón tuyo
Ganz nah an deinem Herzen
Es porque a tu lado construyo
Dann weil ich an deiner Seite baue
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Ein kleines Haus, um darin zu leben, während ich nach und nach
Sufro y me destruyo
Leide und mich zerstöre
Amarte a ti es mi pasatiempo
Dich zu lieben ist mein Zeitvertreib
Y el tuyo irte como el viento
Und deiner ist es, wie der Wind zu gehen
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Meine Gefühle ignorierend, während ich sterbe
Quedo en la nada
Bleibe ich im Nichts
No existe fortuna, fama o placer
Es gibt kein Glück, Ruhm oder Vergnügen
Que se compare por lo que sentimos
Das kann verglichen werden mit dem, was wir fühlen
Por lo mas hermoso del universo
Für das Schönste im Universum
La mujer
Die Frau
Solo los mejores nos unimos para
Nur die Besten von uns vereinen sich, um
Expresar lo que sentimos
Auszudrücken, was wir fühlen
En esta canción
In diesem Lied
Arcangel
Arcangel
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle Updated
Die Melodie der Straße Updated
Místico, Wyze, Pina Records
Mystisch, Wyze, Pina Records
Y yo
Und ich
Ken-Y
Ken-Y
Anja, en esta única canción
Anja, in questa unica canzone
Los limites no hacen falta (tu-uh-uh)
I limiti non sono necessari (tu-uh-uh)
Por eso hoy tres mentes distintas se unen en lo mas débil
Ecco perché oggi tre menti diverse si uniscono nel punto più debole
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
Rindiéndose a los pies de quien nos robó le corazón
Arrendendosi ai piedi di chi ci ha rubato il cuore
Mi amor es pobre (Ken-Y)
Il mio amore è povero (Ken-Y)
No tiene casa ni dinero
Non ha casa né denaro
Camina por las calles del corazón tuyo
Cammina per le strade del tuo cuore
Pidiendo como un limosnero
Chiedendo come un mendicante
Ámame por favor
Amami per favore
Ábreme el corazón (el corazón)
Apri il tuo cuore (il cuore)
No ves que me mata el silencio mientras callas
Non vedi che il silenzio mi uccide mentre taci
No se como pedirte más que no te vayas, no (Austin La Maravish)
Non so come chiederti di più che non te ne vada, no (Austin La Maravish)
Si tú me has visto
Se mi hai visto
Cerquita del corazón tuyo
Vicino al tuo cuore
Es porque a tu lado construyo
È perché al tuo fianco costruisco
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Una piccola casa per viverci mentre poco a poco
Sufro y me destruyo
Soffro e mi distruggo
Amarte a ti es mi pasatiempo
Amarti è il mio passatempo
Y el tuyo es irte como el viento
Il tuo è andartene come il vento
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignorando i miei sentimenti mentre io muoio
Quedo en la nada
Rimango nel nulla
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle
La Melodia della Strada
Jaja
Haha
Me hice promesas
Mi sono fatto promesse
Yo mismo me juré olvidarte
Mi sono giurato di dimenticarti
Y no tuve fuerzas, ay, no no
E non ho avuto la forza, ah, no no
Solo las tengo para amarte
Ho solo la forza per amarti
Ámame por favor
Amami per favore
O arráncame el corazón
O strappami il cuore
Oh
Oh
No ves que me mata el silencio mientras callas
Non vedi che il silenzio mi uccide mentre taci
No se como pedirte más que no te vayas
Non so come chiederti di più che non te ne vada
Si tú me has visto
Se mi hai visto
Cerquita del corazón tuyo
Vicino al tuo cuore
Es porque a tu lado construyo
È perché al tuo fianco costruisco
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Una piccola casa per viverci mentre poco a poco
Sufro y me destruyo
Soffro e mi distruggo
Amarte ya es mi pasatiempo
Amarti è già il mio passatempo
El tuyo irte como el viento
Il tuo è andartene come il vento
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignorando i miei sentimenti mentre io muoio
Quedo en la nada
Rimango nel nulla
Ya tengo débil el corazón
Ho già il cuore debole
Un día al menos los ojos llenos de lagrimas, ay amor
Un giorno almeno gli occhi pieni di lacrime, oh amore
Si tú me has visto
Se mi hai visto
Cerquita del corazón tuyo
Vicino al tuo cuore
Es porque a tu lado construyo
È perché al tuo fianco costruisco
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Una piccola casa per viverci mentre poco a poco
Sufro y me destruyo
Soffro e mi distruggo
Amarte a ti es mi pasatiempo
Amarti è il mio passatempo
Y el tuyo irte como el viento
Il tuo è andartene come il vento
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Ignorando i miei sentimenti mentre io muoio
Quedo en la nada
Rimango nel nulla
No existe fortuna, fama o placer
Non esiste fortuna, fama o piacere
Que se compare por lo que sentimos
Che si possa paragonare a quello che sentiamo
Por lo mas hermoso del universo
Per la cosa più bella dell'universo
La mujer
La donna
Solo los mejores nos unimos para
Solo i migliori si uniscono per
Expresar lo que sentimos
Esprimere quello che sentiamo
En esta canción
In questa canzone
Arcangel
Arcangel
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle Updated
La Melodia della Strada Aggiornata
Místico, Wyze, Pina Records
Mistico, Wyze, Pina Records
Y yo
E io
Ken-Y
Ken-Y
Anja, en esta única canción
Anja, dalam lagu ini saja
Los limites no hacen falta (tu-uh-uh)
Batasan tidak diperlukan (tu-uh-uh)
Por eso hoy tres mentes distintas se unen en lo mas débil
Itulah sebabnya hari ini tiga pikiran yang berbeda bersatu dalam kelemahan
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
Rindiéndose a los pies de quien nos robó le corazón
Menyerah di kaki orang yang mencuri hati kita
Mi amor es pobre (Ken-Y)
Cintaku miskin (Ken-Y)
No tiene casa ni dinero
Tidak memiliki rumah atau uang
Camina por las calles del corazón tuyo
Berjalan di jalan-jalan hatimu
Pidiendo como un limosnero
Meminta seperti pengemis
Ámame por favor
Cintailah aku, tolong
Ábreme el corazón (el corazón)
Bukalah hatimu (hatimu)
No ves que me mata el silencio mientras callas
Tidakkah kamu lihat bahwa kesunyian membunuhku sementara kamu diam
No se como pedirte más que no te vayas, no (Austin La Maravish)
Aku tidak tahu bagaimana memintamu agar jangan pergi, tidak (Austin La Maravish)
Si tú me has visto
Jika kamu telah melihatku
Cerquita del corazón tuyo
Dekat dengan hatimu
Es porque a tu lado construyo
Itu karena di sisimu aku membangun
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Sebuah rumah kecil untuk dihuni sambil sedikit demi sedikit
Sufro y me destruyo
Aku menderita dan hancur
Amarte a ti es mi pasatiempo
Mencintaimu adalah hobi saya
Y el tuyo es irte como el viento
Dan hobimu adalah pergi seperti angin
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Mengabaikan perasaanku sementara aku mati
Quedo en la nada
Aku menjadi tidak ada
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle
Melodi Jalanan
Jaja
Haha
Me hice promesas
Aku membuat janji
Yo mismo me juré olvidarte
Aku sendiri bersumpah untuk melupakanmu
Y no tuve fuerzas, ay, no no
Dan aku tidak memiliki kekuatan, oh, tidak tidak
Solo las tengo para amarte
Hanya memiliki kekuatan untuk mencintaimu
Ámame por favor
Cintailah aku, tolong
O arráncame el corazón
Atau cabutlah hatiku
Oh
Oh
No ves que me mata el silencio mientras callas
Tidakkah kamu lihat bahwa kesunyian membunuhku sementara kamu diam
No se como pedirte más que no te vayas
Aku tidak tahu bagaimana memintamu agar jangan pergi
Si tú me has visto
Jika kamu telah melihatku
Cerquita del corazón tuyo
Dekat dengan hatimu
Es porque a tu lado construyo
Itu karena di sisimu aku membangun
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Sebuah rumah kecil untuk dihuni sambil sedikit demi sedikit
Sufro y me destruyo
Aku menderita dan hancur
Amarte ya es mi pasatiempo
Mencintaimu sudah menjadi hobi saya
El tuyo irte como el viento
Hobimu pergi seperti angin
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Mengabaikan perasaanku sementara aku mati
Quedo en la nada
Aku menjadi tidak ada
Ya tengo débil el corazón
Sekarang hatiku sudah lemah
Un día al menos los ojos llenos de lagrimas, ay amor
Setidaknya satu hari mataku penuh dengan air mata, oh cinta
Si tú me has visto
Jika kamu telah melihatku
Cerquita del corazón tuyo
Dekat dengan hatimu
Es porque a tu lado construyo
Itu karena di sisimu aku membangun
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
Sebuah rumah kecil untuk dihuni sambil sedikit demi sedikit
Sufro y me destruyo
Aku menderita dan hancur
Amarte a ti es mi pasatiempo
Mencintaimu adalah hobi saya
Y el tuyo irte como el viento
Dan hobimu adalah pergi seperti angin
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
Mengabaikan perasaanku sementara aku mati
Quedo en la nada
Aku menjadi tidak ada
No existe fortuna, fama o placer
Tidak ada kekayaan, ketenaran, atau kesenangan
Que se compare por lo que sentimos
Yang bisa dibandingkan dengan apa yang kita rasakan
Por lo mas hermoso del universo
Untuk hal yang paling indah di alam semesta
La mujer
Wanita
Solo los mejores nos unimos para
Hanya yang terbaik dari kita yang bersatu untuk
Expresar lo que sentimos
Menyatakan apa yang kita rasakan
En esta canción
Dalam lagu ini
Arcangel
Arcangel
Tony Dize
Tony Dize
La Melodía de la Calle Updated
Melodi Jalanan Diperbarui
Místico, Wyze, Pina Records
Místico, Wyze, Pina Records
Y yo
Dan aku
Ken-Y
Ken-Y
Anja, en esta única canción
อันยา ในเพลงนี้เพียงเพลงเดียว
Los limites no hacen falta (tu-uh-uh)
ขีดจำกัดไม่จำเป็น (ตู-อู-อู)
Por eso hoy tres mentes distintas se unen en lo mas débil
เพราะฉะนั้นวันนี้สามจิตใจที่แตกต่างกันได้รวมตัวกันในจุดที่อ่อนแอที่สุด
(Na na na na na, ah-uh, yeah-je)
(นา นา นา นา นา, อา-อู, เย่-เจ)
Rindiéndose a los pies de quien nos robó le corazón
ยอมจำนนต่อหน้าผู้ที่ขโมยหัวใจเราไป
Mi amor es pobre (Ken-Y)
รักของฉันนั้นยากจน (เคน-วาย)
No tiene casa ni dinero
ไม่มีบ้านไม่มีเงิน
Camina por las calles del corazón tuyo
เดินเตร่ไปตามถนนของหัวใจเธอ
Pidiendo como un limosnero
ขอทานเหมือนคนขอทาน
Ámame por favor
รักฉันเถอะ
Ábreme el corazón (el corazón)
เปิดใจให้ฉัน (ใจเธอ)
No ves que me mata el silencio mientras callas
เธอไม่เห็นหรือว่าความเงียบนั้นฆ่าฉันในขณะที่เธอเงียบ
No se como pedirte más que no te vayas, no (Austin La Maravish)
ฉันไม่รู้จะขออะไรจากเธอมากกว่านี้ อย่าไปเลย (ออสติน ลา มาราวิช)
Si tú me has visto
ถ้าเธอเคยเห็นฉัน
Cerquita del corazón tuyo
ใกล้ๆ กับหัวใจเธอ
Es porque a tu lado construyo
เพราะว่าข้างๆ เธอฉันสร้าง
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
บ้านหลังเล็กๆ เพื่ออยู่ด้วยกัน ขณะที่ช้าๆ
Sufro y me destruyo
ฉันทรมานและทำลายตัวเอง
Amarte a ti es mi pasatiempo
รักเธอคือกิจกรรมยามว่างของฉัน
Y el tuyo es irte como el viento
และของเธอคือการจากไปเหมือนลม
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
ไม่สนใจความรู้สึกของฉันขณะที่ฉันกำลังตาย
Quedo en la nada
ฉันก็หายไปในความว่างเปล่า
Tony Dize
โทนี่ ไดซ์
La Melodía de la Calle
เมโลดี้ ออฟ เดอะ สตรีท
Jaja
ฮาฮา
Me hice promesas
ฉันทำสัญญากับตัวเอง
Yo mismo me juré olvidarte
ฉันสาบานกับตัวเองว่าจะลืมเธอ
Y no tuve fuerzas, ay, no no
แต่ฉันไม่มีแรง, อาย, ไม่ไม่
Solo las tengo para amarte
ฉันมีแรงเพียงแค่รักเธอ
Ámame por favor
รักฉันเถอะ
O arráncame el corazón
หรือฉีกหัวใจฉันออกไป
Oh
โอ้
No ves que me mata el silencio mientras callas
เธอไม่เห็นหรือว่าความเงียบนั้นฆ่าฉันในขณะที่เธอเงียบ
No se como pedirte más que no te vayas
ฉันไม่รู้จะขออะไรจากเธอมากกว่านี้ อย่าไปเลย
Si tú me has visto
ถ้าเธอเคยเห็นฉัน
Cerquita del corazón tuyo
ใกล้ๆ กับหัวใจเธอ
Es porque a tu lado construyo
เพราะว่าข้างๆ เธอฉันสร้าง
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
บ้านหลังเล็กๆ เพื่ออยู่ด้วยกัน ขณะที่ช้าๆ
Sufro y me destruyo
ฉันทรมานและทำลายตัวเอง
Amarte ya es mi pasatiempo
รักเธอคือกิจกรรมยามว่างของฉัน
El tuyo irte como el viento
และของเธอคือการจากไปเหมือนลม
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
ไม่สนใจความรู้สึกของฉันขณะที่ฉันกำลังตาย
Quedo en la nada
ฉันก็หายไปในความว่างเปล่า
Ya tengo débil el corazón
ตอนนี้หัวใจของฉันอ่อนแอแล้ว
Un día al menos los ojos llenos de lagrimas, ay amor
มีวันที่อย่างน้อยตาฉันเต็มไปด้วยน้ำตา, อาย, รัก
Si tú me has visto
ถ้าเธอเคยเห็นฉัน
Cerquita del corazón tuyo
ใกล้ๆ กับหัวใจเธอ
Es porque a tu lado construyo
เพราะว่าข้างๆ เธอฉันสร้าง
Una casita pa' vivirla mientras poco a poco
บ้านหลังเล็กๆ เพื่ออยู่ด้วยกัน ขณะที่ช้าๆ
Sufro y me destruyo
ฉันทรมานและทำลายตัวเอง
Amarte a ti es mi pasatiempo
รักเธอคือกิจกรรมยามว่างของฉัน
Y el tuyo irte como el viento
และของเธอคือการจากไปเหมือนลม
Ignorando mis sentimientos mientras yo muriendo
ไม่สนใจความรู้สึกของฉันขณะที่ฉันกำลังตาย
Quedo en la nada
ฉันก็หายไปในความว่างเปล่า
No existe fortuna, fama o placer
ไม่มีความร่ำรวย ชื่อเสียง หรือความสุข
Que se compare por lo que sentimos
ที่เทียบได้กับสิ่งที่เรารู้สึก
Por lo mas hermoso del universo
สำหรับสิ่งที่งดงามที่สุดในจักรวาล
La mujer
ผู้หญิง
Solo los mejores nos unimos para
เราที่ดีที่สุดเท่านั้นที่รวมตัวกันเพื่อ
Expresar lo que sentimos
แสดงออกถึงสิ่งที่เรารู้สึก
En esta canción
ในเพลงนี้
Arcangel
อาร์คแองเจิล
Tony Dize
โทนี่ ไดซ์
La Melodía de la Calle Updated
เมโลดี้ ออฟ เดอะ สตรีท อัพเดท
Místico, Wyze, Pina Records
มิสติโก, ไวซ์, พินา เรคคอร์ด
Y yo
และฉัน
Ken-Y
เคน-วาย

Trivia about the song Mi Amor Es Pobre by Tony Dize

On which albums was the song “Mi Amor Es Pobre” released by Tony Dize?
Tony Dize released the song on the albums “La Melodia de la Calle” in 2008 and “La Melodía de la Calle, 3rd Season” in 2015.
Who composed the song “Mi Amor Es Pobre” by Tony Dize?
The song “Mi Amor Es Pobre” by Tony Dize was composed by Gabriel Cruz, Rafael Pina.

Most popular songs of Tony Dize

Other artists of Reggaeton