Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati no-stop
Ora nuova lifestyle, big Glock
Big racks, no sleep, sfilate, I love you
Moda, droga, impicci mai più
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
Roma, vicoli, soldi, crimini
Non cambio, rimango qui, siamo nati colpevoli
Nun me dicere: "I love you"
Mo p"o cash pienze tu
Mammà me dice insieme a nuje
Tu nun e scenn ma pkkè
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Siamo figli della strada
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
l'altro fuori che spara (yeah)
Nu frat sette cap r'accus
Ten pat e mamm rinchius
So colpevole ra chiatur
Fuij, buff int a questur
O figl ric papà aro sta? Pkke nun m ven a piglia a scol?
Pass a scarp a merc nta sol mentr parl int o colloqui
E ma pur si pà so passat l'ann
Papà ric nt fida maij re cumpagn
E scriv cu na penn e fogl e cart
Mentr s fa o passeg int a gabblj
Nu cuscin fin mett a cap acop
Fra talment fin mett o racc asott
Teng o bro talment ca sta carcerat ca è rimast
I telefn co button
A primma regl ra strad mbar è ca si vuo na cos na chiedr
E si po nu frat sta nto mal tu difiendl
Ma a te cierti cos nun te spiegn
E ccà cierti cos nun z spiegn
Nun me dicere: "I love you"
Mo p"o cash pienze tu
Mammà me dice insieme a nuje
Tu nun e scenn ma pkkè
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Siamo figli della strada
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
l'altro fuori che spara
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati no-stop
First only non-stop crimes
Ora nuova lifestyle, big Glock
Now new lifestyle, big Glock
Big racks, no sleep, sfilate, I love you
Big racks, no sleep, fashion shows, I love you
Moda, droga, impicci mai più
Fashion, drugs, no more troubles
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
I had things at home, now I have a new home
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
I come from crack in the house, the street is my home
Roma, vicoli, soldi, crimini
Rome, alleys, money, crimes
Non cambio, rimango qui, siamo nati colpevoli
I don't change, I stay here, we were born guilty
Nun me dicere: "I love you"
Don't tell me: "I love you"
Mo p"o cash pienze tu
Now for the cash you think
Mammà me dice insieme a nuje
Mom tells me together with us
Tu nun e scenn ma pkkè
You don't go down but why
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
Why I never get enough (yeah)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
Why I never say thank you (yeah)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Innocent or guilty, I do justice myself
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
You know who makes a mistake pays, a bullet in the heart
Siamo figli della strada
We are children of the street
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
I have a friend in jail who still calls me
l'altro fuori che spara (yeah)
the other one outside who shoots (yeah)
Nu frat sette cap r'accus
A brother with seven charges
Ten pat e mamm rinchius
Dad and mom locked up
So colpevole ra chiatur
I'm guilty of the chatter
Fuij, buff int a questur
I ran away, into the police station
O figl ric papà aro sta? Pkke nun m ven a piglia a scol?
Where is the rich dad's son now? Why doesn't he come to pick me up from school?
Pass a scarp a merc nta sol mentr parl int o colloqui
I pass the shoes in the market in the sun while talking in the talks
E ma pur si pà so passat l'ann
And even if a year has passed
Papà ric nt fida maij re cumpagn
Rich dad never trusts the companions
E scriv cu na penn e fogl e cart
And write with a pen and paper
Mentr s fa o passeg int a gabblj
While doing the walk in the cage
Nu cuscin fin mett a cap acop
A pillow to put the head on top
Fra talment fin mett o racc asott
Brother so much to put the rack underneath
Teng o bro talment ca sta carcerat ca è rimast
I have a brother so much that he is imprisoned that he remained
I telefn co button
The phones with the button
A primma regl ra strad mbar è ca si vuo na cos na chiedr
The first rule of the street is that if you want something don't ask
E si po nu frat sta nto mal tu difiendl
And if then a brother is in trouble you defend him
Ma a te cierti cos nun te spiegn
But certain things don't explain to you
E ccà cierti cos nun z spiegn
And here certain things don't explain
Nun me dicere: "I love you"
Don't tell me: "I love you"
Mo p"o cash pienze tu
Now for the cash you think
Mammà me dice insieme a nuje
Mom tells me together with us
Tu nun e scenn ma pkkè
You don't go down but why
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
Why I never get enough (yeah)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
Why I never say thank you (yeah)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Innocent or guilty, I do justice myself
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
You know who makes a mistake pays, a bullet in the heart
Siamo figli della strada
We are children of the street
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
I have a friend in jail who still calls me
l'altro fuori che spara
the other one outside who shoots
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati no-stop
Primeiro apenas crimes sem parar
Ora nuova lifestyle, big Glock
Agora novo estilo de vida, grande Glock
Big racks, no sleep, sfilate, I love you
Grandes pilhas, sem sono, desfiles, eu te amo
Moda, droga, impicci mai più
Moda, drogas, nunca mais problemas
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
Eu tinha coisas em casa, agora tenho uma nova casa
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
Eu venho do crack em casa, a rua é minha casa
Roma, vicoli, soldi, crimini
Roma, becos, dinheiro, crimes
Non cambio, rimango qui, siamo nati colpevoli
Não mudo, fico aqui, nascemos culpados
Nun me dicere: "I love you"
Não me diga: "Eu te amo"
Mo p"o cash pienze tu
Agora pelo dinheiro você pensa
Mammà me dice insieme a nuje
Mamãe me diz junto com nós
Tu nun e scenn ma pkkè
Você não desce mas por quê
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
Por que nunca se satisfaz (yeah)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
Por que nunca diz obrigado (yeah)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Inocente ou culpado, faço justiça por mim
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Você sabe quem erra paga, no coração uma bala
Siamo figli della strada
Somos filhos da rua
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
Tenho um amigo na prisão que ainda me chama
l'altro fuori che spara (yeah)
o outro fora que atira (yeah)
Nu frat sette cap r'accus
Um irmão com sete acusações
Ten pat e mamm rinchius
Pai e mãe presos
So colpevole ra chiatur
Sou culpado do crime
Fuij, buff int a questur
Fugi, entrei na delegacia
O figl ric papà aro sta? Pkke nun m ven a piglia a scol?
O filho rico do papai onde está? Por que não vem me buscar na escola?
Pass a scarp a merc nta sol mentr parl int o colloqui
Passo o sapato no mercado sozinho enquanto falo na visita
E ma pur si pà so passat l'ann
E mesmo que o ano tenha passado
Papà ric nt fida maij re cumpagn
Pai rico nunca confia nos amigos
E scriv cu na penn e fogl e cart
E escrevo com uma caneta e papel
Mentr s fa o passeg int a gabblj
Enquanto faz o passeio na gaiola
Nu cuscin fin mett a cap acop
Um travesseiro até coloca a cabeça em cima
Fra talment fin mett o racc asott
Irmão até coloca a arma embaixo
Teng o bro talment ca sta carcerat ca è rimast
Tenho um irmão que está tão preso que ficou
I telefn co button
Os telefones com botão
A primma regl ra strad mbar è ca si vuo na cos na chiedr
A primeira regra da rua é que se você quer algo não pede
E si po nu frat sta nto mal tu difiendl
E se por um irmão está em apuros você o defende
Ma a te cierti cos nun te spiegn
Mas certas coisas não te explicam
E ccà cierti cos nun z spiegn
E aqui certas coisas não se explicam
Nun me dicere: "I love you"
Não me diga: "Eu te amo"
Mo p"o cash pienze tu
Agora pelo dinheiro você pensa
Mammà me dice insieme a nuje
Mamãe me diz junto com nós
Tu nun e scenn ma pkkè
Você não desce mas por quê
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
Por que nunca se satisfaz (yeah)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
Por que nunca diz obrigado (yeah)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Inocente ou culpado, faço justiça por mim
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Você sabe quem erra paga, no coração uma bala
Siamo figli della strada
Somos filhos da rua
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
Tenho um amigo na prisão que ainda me chama
l'altro fuori che spara
o outro fora que atira
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati no-stop
Primero solo crímenes sin parar
Ora nuova lifestyle, big Glock
Ahora nueva vida, gran Glock
Big racks, no sleep, sfilate, I love you
Grandes fajos, sin dormir, desfiles, te amo
Moda, droga, impicci mai più
Moda, drogas, nunca más problemas
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
Tenía cosas en casa, ahora tengo una nueva casa
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
Vengo del crack en casa, la calle es mi casa
Roma, vicoli, soldi, crimini
Roma, callejones, dinero, crímenes
Non cambio, rimango qui, siamo nati colpevoli
No cambio, me quedo aquí, nacimos culpables
Nun me dicere: "I love you"
No me digas: "Te amo"
Mo p"o cash pienze tu
Ahora por el dinero piensas tú
Mammà me dice insieme a nuje
Mamá me dice junto a nosotros
Tu nun e scenn ma pkkè
No bajas pero ¿por qué?
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
¿Por qué nunca te sacias? (sí)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
¿Por qué nunca das las gracias? (sí)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Inocente o culpable, hago justicia por mí mismo
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Sabes que quien se equivoca paga, en el corazón una bala
Siamo figli della strada
Somos hijos de la calle
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
Tengo un amigo en la cárcel que todavía me llama
l'altro fuori che spara (yeah)
el otro fuera que dispara (sí)
Nu frat sette cap r'accus
Un hermano con siete cargos de acusación
Ten pat e mamm rinchius
Padre y madre encerrados
So colpevole ra chiatur
Soy culpable de la charla
Fuij, buff int a questur
Huyo, me escondo en la comisaría
O figl ric papà aro sta? Pkke nun m ven a piglia a scol?
¿Dónde está el hijo rico de papá ahora? ¿Por qué no viene a recogerme en la escuela?
Pass a scarp a merc nta sol mentr parl int o colloqui
Paso los zapatos en el mercado bajo el sol mientras hablo en la visita
E ma pur si pà so passat l'ann
Y aunque han pasado los años
Papà ric nt fida maij re cumpagn
Papá rico nunca confía en los amigos
E scriv cu na penn e fogl e cart
Y escribo con un bolígrafo y papel
Mentr s fa o passeg int a gabblj
Mientras hago el paseo en la jaula
Nu cuscin fin mett a cap acop
Una almohada para poner la cabeza encima
Fra talment fin mett o racc asott
Hermano, tanto para poner el dinero debajo
Teng o bro talment ca sta carcerat ca è rimast
Tengo un hermano que está tan encarcelado que se quedó
I telefn co button
Los teléfonos con botón
A primma regl ra strad mbar è ca si vuo na cos na chiedr
La primera regla de la calle es que si quieres algo no lo pidas
E si po nu frat sta nto mal tu difiendl
Y si un hermano está en problemas, lo defiendes
Ma a te cierti cos nun te spiegn
Pero hay cosas que no te explican
E ccà cierti cos nun z spiegn
Y aquí hay cosas que no se explican
Nun me dicere: "I love you"
No me digas: "Te amo"
Mo p"o cash pienze tu
Ahora por el dinero piensas tú
Mammà me dice insieme a nuje
Mamá me dice junto a nosotros
Tu nun e scenn ma pkkè
No bajas pero ¿por qué?
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
¿Por qué nunca te sacias? (sí)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
¿Por qué nunca das las gracias? (sí)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Inocente o culpable, hago justicia por mí mismo
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Sabes que quien se equivoca paga, en el corazón una bala
Siamo figli della strada
Somos hijos de la calle
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
Tengo un amigo en la cárcel que todavía me llama
l'altro fuori che spara
el otro fuera que dispara
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati no-stop
D'abord seulement des crimes non-stop
Ora nuova lifestyle, big Glock
Maintenant nouveau style de vie, gros Glock
Big racks, no sleep, sfilate, I love you
Gros tas, pas de sommeil, défilés, je t'aime
Moda, droga, impicci mai più
Mode, drogue, plus jamais d'ennuis
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
J'avais des choses à la maison, maintenant j'ai une nouvelle maison
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
Je viens du crack à la maison, la rue est ma maison
Roma, vicoli, soldi, crimini
Rome, ruelles, argent, crimes
Non cambio, rimango qui, siamo nati colpevoli
Je ne change pas, je reste ici, nous sommes nés coupables
Nun me dicere: "I love you"
Ne me dis pas : "Je t'aime"
Mo p"o cash pienze tu
Maintenant, tu penses à l'argent
Mammà me dice insieme a nuje
Maman me dit avec nous
Tu nun e scenn ma pkkè
Tu ne descends pas mais pourquoi
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
Pourquoi je ne suis jamais rassasié (ouais)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
Pourquoi je ne dis jamais merci (ouais)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Innocent ou coupable, je me fais justice
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Tu sais qui se trompe paie, une balle dans le cœur
Siamo figli della strada
Nous sommes des enfants de la rue
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
J'ai un ami en prison qui m'appelle encore
l'altro fuori che spara (yeah)
l'autre dehors qui tire (ouais)
Nu frat sette cap r'accus
Un frère a sept chefs d'accusation
Ten pat e mamm rinchius
Père et mère enfermés
So colpevole ra chiatur
Je suis coupable de la clôture
Fuij, buff int a questur
Fuis, entre dans le commissariat
O figl ric papà aro sta? Pkke nun m ven a piglia a scol?
Où est le fils du père riche maintenant? Pourquoi ne vient-il pas me chercher à l'école?
Pass a scarp a merc nta sol mentr parl int o colloqui
Je passe les chaussures au marché seul pendant que je parle dans le parloir
E ma pur si pà so passat l'ann
Et même si un an est passé
Papà ric nt fida maij re cumpagn
Papa riche ne fait jamais confiance aux compagnons
E scriv cu na penn e fogl e cart
Et écris avec un stylo et du papier
Mentr s fa o passeg int a gabblj
Pendant que tu fais le tour dans la cage
Nu cuscin fin mett a cap acop
Un oreiller pour mettre la tête dessus
Fra talment fin mett o racc asott
Frère tellement pour mettre le réseau en dessous
Teng o bro talment ca sta carcerat ca è rimast
J'ai un frère tellement en prison qu'il est resté
I telefn co button
Les téléphones avec le bouton
A primma regl ra strad mbar è ca si vuo na cos na chiedr
La première règle de la rue est que si tu veux quelque chose, ne demande pas
E si po nu frat sta nto mal tu difiendl
Et si un frère est en difficulté, tu le défends
Ma a te cierti cos nun te spiegn
Mais certaines choses ne t'expliquent pas
E ccà cierti cos nun z spiegn
Et ici certaines choses ne s'expliquent pas
Nun me dicere: "I love you"
Ne me dis pas : "Je t'aime"
Mo p"o cash pienze tu
Maintenant, tu penses à l'argent
Mammà me dice insieme a nuje
Maman me dit avec nous
Tu nun e scenn ma pkkè
Tu ne descends pas mais pourquoi
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
Pourquoi je ne suis jamais rassasié (ouais)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
Pourquoi je ne dis jamais merci (ouais)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Innocent ou coupable, je me fais justice
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Tu sais qui se trompe paie, une balle dans le cœur
Siamo figli della strada
Nous sommes des enfants de la rue
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
J'ai un ami en prison qui m'appelle encore
l'altro fuori che spara
l'autre dehors qui tire
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati no-stop
Zuerst nur Verbrechen non-stop
Ora nuova lifestyle, big Glock
Jetzt neuer Lebensstil, große Glock
Big racks, no sleep, sfilate, I love you
Große Stapel, kein Schlaf, Modenschauen, Ich liebe dich
Moda, droga, impicci mai più
Mode, Drogen, nie mehr Ärger
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
Ich hatte Sachen zu Hause, jetzt habe ich ein neues Zuhause
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
Ich komme vom Crack im Haus, die Straße ist mein Zuhause
Roma, vicoli, soldi, crimini
Rom, Gassen, Geld, Verbrechen
Non cambio, rimango qui, siamo nati colpevoli
Ich ändere mich nicht, ich bleibe hier, wir sind schuldig geboren
Nun me dicere: "I love you"
Sag mir nicht: „Ich liebe dich“
Mo p"o cash pienze tu
Jetzt denkst du an das Geld
Mammà me dice insieme a nuje
Mama sagt mir, zusammen mit uns
Tu nun e scenn ma pkkè
Du gehst nicht runter, aber warum
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
Warum bin ich nie satt (ja)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
Warum sage ich nie danke (ja)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Unschuldig oder schuldig, ich mache meine eigene Gerechtigkeit
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Du weißt, wer einen Fehler macht, zahlt, eine Kugel im Herzen
Siamo figli della strada
Wir sind Kinder der Straße
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
Ich habe einen Freund im Gefängnis, der mich immer noch anruft
l'altro fuori che spara (yeah)
der andere draußen, der schießt (ja)
Nu frat sette cap r'accus
Ein Bruder mit sieben Anklagepunkten
Ten pat e mamm rinchius
Vater und Mutter eingesperrt
So colpevole ra chiatur
Ich bin schuldig am Lärm
Fuij, buff int a questur
Ich fliehe, gehe ins Polizeirevier
O figl ric papà aro sta? Pkke nun m ven a piglia a scol?
Wo ist der reiche Vater des Kindes jetzt? Warum holt er mich nicht von der Schule ab?
Pass a scarp a merc nta sol mentr parl int o colloqui
Ich gehe mit den Schuhen auf dem Markt in der Sonne, während ich am Telefon spreche
E ma pur si pà so passat l'ann
Und auch wenn ein Jahr vergangen ist
Papà ric nt fida maij re cumpagn
Vertraue nie den reichen Freunden deines Vaters
E scriv cu na penn e fogl e cart
Und schreibe mit einem Stift und Papier
Mentr s fa o passeg int a gabblj
Während du im Käfig spazieren gehst
Nu cuscin fin mett a cap acop
Ein Kissen, um den Kopf zu bedecken
Fra talment fin mett o racc asott
Bruder, so sehr, dass du die Wut darunter steckst
Teng o bro talment ca sta carcerat ca è rimast
Ich habe einen Bruder, der so sehr im Gefängnis ist, dass er geblieben ist
I telefn co button
Das Telefon mit dem Knopf
A primma regl ra strad mbar è ca si vuo na cos na chiedr
Die erste Regel der Straße ist, dass wenn du etwas willst, du nicht fragst
E si po nu frat sta nto mal tu difiendl
Und wenn ein Bruder in Schwierigkeiten ist, verteidigst du ihn
Ma a te cierti cos nun te spiegn
Aber es gibt Dinge, die ich dir nicht erklären kann
E ccà cierti cos nun z spiegn
Und hier gibt es Dinge, die man nicht erklären kann
Nun me dicere: "I love you"
Sag mir nicht: „Ich liebe dich“
Mo p"o cash pienze tu
Jetzt denkst du an das Geld
Mammà me dice insieme a nuje
Mama sagt mir, zusammen mit uns
Tu nun e scenn ma pkkè
Du gehst nicht runter, aber warum
Pkkè nun m sazij maj (yeah)
Warum bin ich nie satt (ja)
Pkkè nun dic grazij maj (yeah)
Warum sage ich nie danke (ja)
Innocente o colpevole, faccio giustizia da me
Unschuldig oder schuldig, ich mache meine eigene Gerechtigkeit
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Du weißt, wer einen Fehler macht, zahlt, eine Kugel im Herzen
Siamo figli della strada
Wir sind Kinder der Straße
Ho un amico in cella che ancora mi chiama
Ich habe einen Freund im Gefängnis, der mich immer noch anruft
l'altro fuori che spara
der andere draußen, der schießt