Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati nonstop
Ora nuova lifestyle
Big Glock, big racks, no sleep
Sfilate, i love you
Moda, droga, impicci mai più
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
Roma, vicoli, soldi, crimini
Non cambio, rimango qui
Siamo nati colpevoli
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Siamo figli della strada
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Siamo figli della strada
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Il mio amico spara mentre il cielo piange
La madre al colloquio passa il fumo dalle scarpe
Il padre 41-bis, una vita da scontare
Meglio morire in cella che morire da infame
Voglio morire in piazza ma pieno di collane
Portavamo pistole dentro le buste del pane
Ora non scappo più se passano le guardie
Quel bambino in strada adesso è diventato grande (grande)
Free Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
Liberate tutti quanti i miei fratelli
Free Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
(Hey)
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Siamo figli della strada
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Siamo figli della strada
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati nonstop
First only nonstop crimes
Ora nuova lifestyle
Now a new lifestyle
Big Glock, big racks, no sleep
Big Glock, big racks, no sleep
Sfilate, i love you
Fashion shows, I love you
Moda, droga, impicci mai più
Fashion, drugs, no more troubles
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
I had things at home, now I have a new home
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
I come from crack in the house, the street is my home
Roma, vicoli, soldi, crimini
Rome, alleys, money, crimes
Non cambio, rimango qui
I don't change, I stay here
Siamo nati colpevoli
We were born guilty
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Innocent or guilty I take justice into my own hands
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
You know who makes mistakes pays, a bullet in the heart
Siamo figli della strada
We are children of the street
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
I have a friend in jail who still calls me, the other one outside who shoots
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Innocent or guilty I take justice into my own hands
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
You know who makes mistakes pays, a bullet in the heart
Siamo figli della strada
We are children of the street
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
I have a friend in jail who still calls me, the other one outside who shoots
Il mio amico spara mentre il cielo piange
My friend shoots while the sky cries
La madre al colloquio passa il fumo dalle scarpe
The mother at the interview passes the smoke from the shoes
Il padre 41-bis, una vita da scontare
The father 41-bis, a life to pay
Meglio morire in cella che morire da infame
Better to die in jail than to die infamous
Voglio morire in piazza ma pieno di collane
I want to die in the square but full of necklaces
Portavamo pistole dentro le buste del pane
We carried guns inside bread bags
Ora non scappo più se passano le guardie
Now I don't run anymore if the guards pass
Quel bambino in strada adesso è diventato grande (grande)
That child on the street has now grown up (big)
Free Ciccio, Vegeta
Free Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
Free Zepp, free Kevin
Liberate tutti quanti i miei fratelli
Free all my brothers
Free Ciccio, Vegeta
Free Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
Free Zepp, free Kevin
(Hey)
(Hey)
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Innocent or guilty I take justice into my own hands
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
You know who makes mistakes pays, a bullet in the heart
Siamo figli della strada
We are children of the street
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
I have a friend in jail who still calls me, the other one outside who shoots
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Innocent or guilty I take justice into my own hands
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
You know who makes mistakes pays, a bullet in the heart
Siamo figli della strada
We are children of the street
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
I have a friend in jail who still calls me, the other one outside who shoots
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati nonstop
Primeiro, apenas crimes sem parar
Ora nuova lifestyle
Agora, novo estilo de vida
Big Glock, big racks, no sleep
Big Glock, grandes pilhas, sem sono
Sfilate, i love you
Desfiles, eu te amo
Moda, droga, impicci mai più
Moda, drogas, nunca mais problemas
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
Eu tinha coisas em casa, agora tenho uma nova casa
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
Eu venho do crack em casa, a rua é minha casa
Roma, vicoli, soldi, crimini
Roma, becos, dinheiro, crimes
Non cambio, rimango qui
Não mudo, fico aqui
Siamo nati colpevoli
Nascemos culpados
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Inocente ou culpado, faço justiça por mim mesmo
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Você sabe quem erra paga, uma bala no coração
Siamo figli della strada
Somos filhos da rua
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Tenho um amigo na prisão que ainda me liga, o outro lá fora atirando
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Inocente ou culpado, faço justiça por mim mesmo
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Você sabe quem erra paga, uma bala no coração
Siamo figli della strada
Somos filhos da rua
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Tenho um amigo na prisão que ainda me liga, o outro lá fora atirando
Il mio amico spara mentre il cielo piange
Meu amigo atira enquanto o céu chora
La madre al colloquio passa il fumo dalle scarpe
A mãe na visita passa fumaça pelos sapatos
Il padre 41-bis, una vita da scontare
O pai 41-bis, uma vida para pagar
Meglio morire in cella che morire da infame
Melhor morrer na prisão do que morrer infame
Voglio morire in piazza ma pieno di collane
Quero morrer na praça, mas cheio de correntes
Portavamo pistole dentro le buste del pane
Nós carregávamos armas dentro dos sacos de pão
Ora non scappo più se passano le guardie
Agora não fujo mais se a polícia passar
Quel bambino in strada adesso è diventato grande (grande)
Aquele menino na rua agora cresceu (cresceu)
Free Ciccio, Vegeta
Free Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
Free Zepp, free Kevin
Liberate tutti quanti i miei fratelli
Libertem todos os meus irmãos
Free Ciccio, Vegeta
Free Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
Free Zepp, free Kevin
(Hey)
(Ei)
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Inocente ou culpado, faço justiça por mim mesmo
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Você sabe quem erra paga, uma bala no coração
Siamo figli della strada
Somos filhos da rua
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Tenho um amigo na prisão que ainda me liga, o outro lá fora atirando
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Inocente ou culpado, faço justiça por mim mesmo
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Você sabe quem erra paga, uma bala no coração
Siamo figli della strada
Somos filhos da rua
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Tenho um amigo na prisão que ainda me liga, o outro lá fora atirando
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati nonstop
Primero solo crímenes sin parar
Ora nuova lifestyle
Ahora nueva forma de vida
Big Glock, big racks, no sleep
Big Glock, grandes fajos, sin sueño
Sfilate, i love you
Desfiles, te amo
Moda, droga, impicci mai più
Moda, drogas, nunca más problemas
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
Tenía cosas en casa, ahora tengo una nueva casa
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
Vengo del crack en casa, la calle es mi casa
Roma, vicoli, soldi, crimini
Roma, callejones, dinero, crímenes
Non cambio, rimango qui
No cambio, me quedo aquí
Siamo nati colpevoli
Nacimos culpables
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Inocente o culpable, hago justicia por mí mismo
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Sabes que quien se equivoca paga, una bala en el corazón
Siamo figli della strada
Somos hijos de la calle
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Tengo un amigo en la cárcel que todavía me llama, el otro fuera disparando
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Inocente o culpable, hago justicia por mí mismo
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Sabes que quien se equivoca paga, una bala en el corazón
Siamo figli della strada
Somos hijos de la calle
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Tengo un amigo en la cárcel que todavía me llama, el otro fuera disparando
Il mio amico spara mentre il cielo piange
Mi amigo dispara mientras el cielo llora
La madre al colloquio passa il fumo dalle scarpe
La madre en la visita pasa el humo de los zapatos
Il padre 41-bis, una vita da scontare
El padre en régimen 41-bis, una vida por pagar
Meglio morire in cella che morire da infame
Mejor morir en la cárcel que morir infame
Voglio morire in piazza ma pieno di collane
Quiero morir en la plaza pero lleno de collares
Portavamo pistole dentro le buste del pane
Llevábamos pistolas dentro de las bolsas de pan
Ora non scappo più se passano le guardie
Ahora ya no huyo si pasan los guardias
Quel bambino in strada adesso è diventato grande (grande)
Ese niño en la calle ahora se ha hecho grande (grande)
Free Ciccio, Vegeta
Libertad para Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
Libertad para Zepp, libertad para Kevin
Liberate tutti quanti i miei fratelli
Liberen a todos mis hermanos
Free Ciccio, Vegeta
Libertad para Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
Libertad para Zepp, libertad para Kevin
(Hey)
(Hey)
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Inocente o culpable, hago justicia por mí mismo
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Sabes que quien se equivoca paga, una bala en el corazón
Siamo figli della strada
Somos hijos de la calle
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Tengo un amigo en la cárcel que todavía me llama, el otro fuera disparando
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Inocente o culpable, hago justicia por mí mismo
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Sabes que quien se equivoca paga, una bala en el corazón
Siamo figli della strada
Somos hijos de la calle
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Tengo un amigo en la cárcel que todavía me llama, el otro fuera disparando
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati nonstop
D'abord seulement des crimes non-stop
Ora nuova lifestyle
Maintenant un nouveau style de vie
Big Glock, big racks, no sleep
Gros Glock, gros tas, pas de sommeil
Sfilate, i love you
Défilés, je t'aime
Moda, droga, impicci mai più
Mode, drogue, plus jamais d'ennuis
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
J'avais des choses à la maison, maintenant j'ai une nouvelle maison
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
Je viens du crack à la maison, la rue est ma maison
Roma, vicoli, soldi, crimini
Rome, ruelles, argent, crimes
Non cambio, rimango qui
Je ne change pas, je reste ici
Siamo nati colpevoli
Nous sommes nés coupables
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Innocent ou coupable, je me fais justice
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Tu sais qui fait une erreur paie, une balle dans le cœur
Siamo figli della strada
Nous sommes des enfants de la rue
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
J'ai un ami en prison qui m'appelle encore, l'autre dehors qui tire
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Innocent ou coupable, je me fais justice
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Tu sais qui fait une erreur paie, une balle dans le cœur
Siamo figli della strada
Nous sommes des enfants de la rue
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
J'ai un ami en prison qui m'appelle encore, l'autre dehors qui tire
Il mio amico spara mentre il cielo piange
Mon ami tire pendant que le ciel pleure
La madre al colloquio passa il fumo dalle scarpe
La mère à l'entretien passe la fumée de ses chaussures
Il padre 41-bis, una vita da scontare
Le père 41-bis, une vie à purger
Meglio morire in cella che morire da infame
Mieux vaut mourir en prison que mourir infâme
Voglio morire in piazza ma pieno di collane
Je veux mourir sur la place mais plein de colliers
Portavamo pistole dentro le buste del pane
Nous portions des pistolets dans les sacs à pain
Ora non scappo più se passano le guardie
Maintenant je ne fuis plus quand les gardes passent
Quel bambino in strada adesso è diventato grande (grande)
Ce gamin dans la rue est maintenant devenu grand (grand)
Free Ciccio, Vegeta
Libérez Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
Libérez Zepp, libérez Kevin
Liberate tutti quanti i miei fratelli
Libérez tous mes frères
Free Ciccio, Vegeta
Libérez Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
Libérez Zepp, libérez Kevin
(Hey)
(Hey)
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Innocent ou coupable, je me fais justice
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Tu sais qui fait une erreur paie, une balle dans le cœur
Siamo figli della strada
Nous sommes des enfants de la rue
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
J'ai un ami en prison qui m'appelle encore, l'autre dehors qui tire
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Innocent ou coupable, je me fais justice
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Tu sais qui fait une erreur paie, une balle dans le cœur
Siamo figli della strada
Nous sommes des enfants de la rue
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
J'ai un ami en prison qui m'appelle encore, l'autre dehors qui tire
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Prima solo reati nonstop
Zuerst nur Nonstop-Verbrechen
Ora nuova lifestyle
Jetzt ein neuer Lebensstil
Big Glock, big racks, no sleep
Große Glock, große Stapel, kein Schlaf
Sfilate, i love you
Modenschauen, ich liebe dich
Moda, droga, impicci mai più
Mode, Drogen, nie mehr Ärger
Avevo cose in casa, ora ho una nuova casa
Ich hatte Sachen zu Hause, jetzt habe ich ein neues Zuhause
Vengo dal crack in casa, la strada è la mia casa
Ich komme vom Crack im Haus, die Straße ist mein Zuhause
Roma, vicoli, soldi, crimini
Rom, Gassen, Geld, Verbrechen
Non cambio, rimango qui
Ich ändere mich nicht, ich bleibe hier
Siamo nati colpevoli
Wir wurden schuldig geboren
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Unschuldig oder schuldig, ich mache meine eigene Gerechtigkeit
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Du weißt, wer einen Fehler macht, zahlt, eine Kugel im Herzen
Siamo figli della strada
Wir sind Kinder der Straße
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Ich habe einen Freund im Gefängnis, der mich immer noch anruft, der andere draußen schießt
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Unschuldig oder schuldig, ich mache meine eigene Gerechtigkeit
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Du weißt, wer einen Fehler macht, zahlt, eine Kugel im Herzen
Siamo figli della strada
Wir sind Kinder der Straße
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Ich habe einen Freund im Gefängnis, der mich immer noch anruft, der andere draußen schießt
Il mio amico spara mentre il cielo piange
Mein Freund schießt, während der Himmel weint
La madre al colloquio passa il fumo dalle scarpe
Die Mutter beim Gespräch lässt den Rauch aus ihren Schuhen kommen
Il padre 41-bis, una vita da scontare
Der Vater 41-bis, ein Leben lang zu büßen
Meglio morire in cella che morire da infame
Besser im Gefängnis sterben als als Schande sterben
Voglio morire in piazza ma pieno di collane
Ich will auf dem Platz sterben, aber voller Ketten
Portavamo pistole dentro le buste del pane
Wir trugen Pistolen in Brottüten
Ora non scappo più se passano le guardie
Jetzt renne ich nicht mehr weg, wenn die Wachen vorbeikommen
Quel bambino in strada adesso è diventato grande (grande)
Das Kind auf der Straße ist jetzt erwachsen geworden (groß)
Free Ciccio, Vegeta
Frei Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
Frei Zepp, frei Kevin
Liberate tutti quanti i miei fratelli
Befreit alle meine Brüder
Free Ciccio, Vegeta
Frei Ciccio, Vegeta
Free Zepp, free Kevin
Frei Zepp, frei Kevin
(Hey)
(Hey)
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Unschuldig oder schuldig, ich mache meine eigene Gerechtigkeit
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Du weißt, wer einen Fehler macht, zahlt, eine Kugel im Herzen
Siamo figli della strada
Wir sind Kinder der Straße
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Ich habe einen Freund im Gefängnis, der mich immer noch anruft, der andere draußen schießt
Innocente o colpevole faccio giustizia da me
Unschuldig oder schuldig, ich mache meine eigene Gerechtigkeit
Sai chi sbaglia paga, nel cuore un proiettile
Du weißt, wer einen Fehler macht, zahlt, eine Kugel im Herzen
Siamo figli della strada
Wir sind Kinder der Straße
Ho un amico in cella che ancora mi chiama, l'altro fuori che spara
Ich habe einen Freund im Gefängnis, der mich immer noch anruft, der andere draußen schießt