Favorite Song [Remix]

Adelso Sicaju, Naujour Grainger, Tatiana Manaois

Lyrics Translation

But nobody's
Gonna make you change what you probably
Don't like anyway 'bout you darlin'
So you might as well
Hmm-mmm
Be somebody
Who can make you face what you're guardin'
Open up the gates where your heart is
And just be yourself
Mhm-mhm (ADELSO on this)
Yeah

I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along
I say, "You look good without no make-up
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)

I see the look on your face, I see you're hidin' the hate
I see you're lookin' for someone to scoop you right off of your feet
You want to ride in the Wraith
You want to go out on dates
You want somebody to come bring you flowers
Someone to talk to for hours
Wash your back while y'all sit in the shower (yeah)
Someone to tell you, "You're beautiful"
Someone to tell you and mean it
Someone to tell you, "I love you" everyday and don't got a reason
You want someone to bring you peace (uh)
Someone to help you sleep (yeah)
Someone to pick you up when you're feelin' down, feelin' lonely

Need somebody who can make it better
Somebody who can open up those gates
Open up those gates to your heart
Only if you'll let me

I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Look in the crowd and you're nowhere to be found as they sing along
I say, "You look good without no make-up (ooh, yeah)
No lashes, even better when you wake up" (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)

You don't got no one to trust (no)
Blame it on your past one
You don't got no one to love (no)
Blame it on your last one
Yeah, you the hardest in L.A., you know
Now you're right back where you started
And you need me the most
'Cause I care for you and that's how it goes
And I'm there for you like nobody knows
Since the day I met you, I told you, "I won't turn back"
I'm locked in forever and, baby, I promise that

Need somebody who can make it better
Somebody who can open up where your heart is
So I can love you regardless
Only if you let it

I'm on the stage right now, singin' your favorite song (mhm)
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along (mhm)
I say, "You look good without no make-up (yeah)
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)

Gonna make you change what you probably
Don't like anyway 'bout you darlin'
So you might as well
Be somebody
Who can make you face what you're guardin'
Open up the gates where your heart is
And just be yourself
Hmm

But nobody's
Mas ninguém
Gonna make you change what you probably
Vai te fazer mudar o que você provavelmente
Don't like anyway 'bout you darlin'
Não gosta de qualquer maneira sobre você, querida
So you might as well
Então você pode muito bem
Hmm-mmm
Hmm-mmm
Be somebody
Ser alguém
Who can make you face what you're guardin'
Que pode te fazer enfrentar o que você está guardando
Open up the gates where your heart is
Abra os portões onde está o seu coração
And just be yourself
E apenas seja você mesmo
Mhm-mhm (ADELSO on this)
Mhm-mhm (ADELSO nisso)
Yeah
Sim
I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Estou no palco agora, cantando sua música favorita
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along
Olho para a multidão, e você não está em lugar nenhum enquanto eles cantam junto
I say, "You look good without no make-up
Eu digo, "Você fica bem sem maquiagem
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)
Sem cílios, ainda melhor quando você acorda" (oh, oh, oh)
I see the look on your face, I see you're hidin' the hate
Vejo a expressão no seu rosto, vejo que você está escondendo o ódio
I see you're lookin' for someone to scoop you right off of your feet
Vejo que você está procurando alguém para te tirar do chão
You want to ride in the Wraith
Você quer andar no Wraith
You want to go out on dates
Você quer sair em encontros
You want somebody to come bring you flowers
Você quer que alguém traga flores para você
Someone to talk to for hours
Alguém para conversar por horas
Wash your back while y'all sit in the shower (yeah)
Lavar suas costas enquanto vocês estão no chuveiro (sim)
Someone to tell you, "You're beautiful"
Alguém para te dizer, "Você é linda"
Someone to tell you and mean it
Alguém para te dizer e realmente acreditar
Someone to tell you, "I love you" everyday and don't got a reason
Alguém para te dizer, "Eu te amo" todos os dias e não precisa de um motivo
You want someone to bring you peace (uh)
Você quer alguém que traga paz (uh)
Someone to help you sleep (yeah)
Alguém para te ajudar a dormir (sim)
Someone to pick you up when you're feelin' down, feelin' lonely
Alguém para te levantar quando você está se sentindo pra baixo, se sentindo sozinha
Need somebody who can make it better
Precisa de alguém que possa melhorar
Somebody who can open up those gates
Alguém que possa abrir esses portões
Open up those gates to your heart
Abrir esses portões para o seu coração
Only if you'll let me
Só se você me deixar
I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Estou no palco agora, cantando sua música favorita
Look in the crowd and you're nowhere to be found as they sing along
Olho para a multidão e você não está em lugar nenhum enquanto eles cantam junto
I say, "You look good without no make-up (ooh, yeah)
Eu digo, "Você fica bem sem maquiagem (ooh, sim)
No lashes, even better when you wake up" (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
Sem cílios, ainda melhor quando você acorda" (sim-sim, sim-sim, sim)
You don't got no one to trust (no)
Você não tem ninguém em quem confiar (não)
Blame it on your past one
Culpe o seu ex
You don't got no one to love (no)
Você não tem ninguém para amar (não)
Blame it on your last one
Culpe o seu último
Yeah, you the hardest in L.A., you know
Sim, você é a mais difícil em L.A., você sabe
Now you're right back where you started
Agora você está de volta ao ponto de partida
And you need me the most
E você mais precisa de mim
'Cause I care for you and that's how it goes
Porque eu me importo com você e é assim que funciona
And I'm there for you like nobody knows
E eu estou aqui para você como ninguém sabe
Since the day I met you, I told you, "I won't turn back"
Desde o dia que te conheci, eu te disse, "Não vou voltar atrás"
I'm locked in forever and, baby, I promise that
Estou preso para sempre e, baby, eu prometo isso
Need somebody who can make it better
Precisa de alguém que possa melhorar
Somebody who can open up where your heart is
Alguém que possa abrir onde está o seu coração
So I can love you regardless
Então eu posso te amar independentemente
Only if you let it
Só se você deixar
I'm on the stage right now, singin' your favorite song (mhm)
Estou no palco agora, cantando sua música favorita (mhm)
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along (mhm)
Olho para a multidão, e você não está em lugar nenhum enquanto eles cantam junto (mhm)
I say, "You look good without no make-up (yeah)
Eu digo, "Você fica bem sem maquiagem (sim)
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)
Sem cílios, ainda melhor quando você acorda" (oh, oh, oh)
Gonna make you change what you probably
Vai te fazer mudar o que você provavelmente
Don't like anyway 'bout you darlin'
Não gosta de qualquer maneira sobre você, querida
So you might as well
Então você pode muito bem
Be somebody
Ser alguém
Who can make you face what you're guardin'
Que pode te fazer enfrentar o que você está guardando
Open up the gates where your heart is
Abra os portões onde está o seu coração
And just be yourself
E apenas seja você mesmo
Hmm
Hmm
But nobody's
Pero nadie
Gonna make you change what you probably
Va a hacerte cambiar lo que probablemente
Don't like anyway 'bout you darlin'
No te gusta de todos modos de ti, cariño
So you might as well
Así que podrías también
Hmm-mmm
Hmm-mmm
Be somebody
Ser alguien
Who can make you face what you're guardin'
Que puede hacerte enfrentar lo que estás guardando
Open up the gates where your heart is
Abre las puertas donde está tu corazón
And just be yourself
Y simplemente sé tú mismo
Mhm-mhm (ADELSO on this)
Mhm-mhm (ADELSO en esto)
Yeah
I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Estoy en el escenario ahora mismo, cantando tu canción favorita
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along
Miro a la multitud, y no estás por ninguna parte mientras ellos cantan
I say, "You look good without no make-up
Digo, "Te ves bien sin maquillaje
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)
Sin pestañas, incluso mejor cuando te despiertas" (oh, oh, oh)
I see the look on your face, I see you're hidin' the hate
Veo la mirada en tu cara, veo que estás escondiendo el odio
I see you're lookin' for someone to scoop you right off of your feet
Veo que estás buscando a alguien para que te levante de tus pies
You want to ride in the Wraith
Quieres montar en el Wraith
You want to go out on dates
Quieres salir en citas
You want somebody to come bring you flowers
Quieres que alguien te traiga flores
Someone to talk to for hours
Alguien con quien hablar durante horas
Wash your back while y'all sit in the shower (yeah)
Lavarte la espalda mientras te sientas en la ducha (sí)
Someone to tell you, "You're beautiful"
Alguien que te diga, "Eres hermosa"
Someone to tell you and mean it
Alguien que te lo diga y lo sienta
Someone to tell you, "I love you" everyday and don't got a reason
Alguien que te diga, "Te amo" todos los días y no tiene una razón
You want someone to bring you peace (uh)
Quieres a alguien que te traiga paz (uh)
Someone to help you sleep (yeah)
Alguien que te ayude a dormir (sí)
Someone to pick you up when you're feelin' down, feelin' lonely
Alguien que te levante cuando te sientas decaído, te sientas solo
Need somebody who can make it better
Necesitas a alguien que pueda hacerlo mejor
Somebody who can open up those gates
Alguien que pueda abrir esas puertas
Open up those gates to your heart
Abrir esas puertas a tu corazón
Only if you'll let me
Solo si me lo permites
I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Estoy en el escenario ahora mismo, cantando tu canción favorita
Look in the crowd and you're nowhere to be found as they sing along
Miro a la multitud y no estás por ninguna parte mientras ellos cantan
I say, "You look good without no make-up (ooh, yeah)
Digo, "Te ves bien sin maquillaje (ooh, sí)
No lashes, even better when you wake up" (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
Sin pestañas, incluso mejor cuando te despiertas" (sí-sí, sí-sí, sí)
You don't got no one to trust (no)
No tienes a nadie en quien confiar (no)
Blame it on your past one
Échale la culpa a tu ex
You don't got no one to love (no)
No tienes a nadie a quien amar (no)
Blame it on your last one
Échale la culpa a tu último
Yeah, you the hardest in L.A., you know
Sí, eres la más dura en L.A., lo sabes
Now you're right back where you started
Ahora estás de vuelta donde empezaste
And you need me the most
Y me necesitas más que nunca
'Cause I care for you and that's how it goes
Porque me preocupo por ti y así es como va
And I'm there for you like nobody knows
Y estoy ahí para ti como nadie sabe
Since the day I met you, I told you, "I won't turn back"
Desde el día que te conocí, te dije, "No volveré atrás"
I'm locked in forever and, baby, I promise that
Estoy comprometido para siempre y, cariño, te prometo eso
Need somebody who can make it better
Necesitas a alguien que pueda hacerlo mejor
Somebody who can open up where your heart is
Alguien que pueda abrir donde está tu corazón
So I can love you regardless
Así que puedo amarte sin importar qué
Only if you let it
Solo si lo permites
I'm on the stage right now, singin' your favorite song (mhm)
Estoy en el escenario ahora mismo, cantando tu canción favorita (mhm)
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along (mhm)
Miro a la multitud, y no estás por ninguna parte mientras ellos cantan (mhm)
I say, "You look good without no make-up (yeah)
Digo, "Te ves bien sin maquillaje (sí)
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)
Sin pestañas, incluso mejor cuando te despiertas" (oh, oh, oh)
Gonna make you change what you probably
Voy a hacerte cambiar lo que probablemente
Don't like anyway 'bout you darlin'
No te gusta de todos modos de ti, cariño
So you might as well
Así que podrías también
Be somebody
Ser alguien
Who can make you face what you're guardin'
Que puede hacerte enfrentar lo que estás guardando
Open up the gates where your heart is
Abre las puertas donde está tu corazón
And just be yourself
Y simplemente sé tú mismo
Hmm
Hmm
But nobody's
Mais personne
Gonna make you change what you probably
Ne va te faire changer ce que tu n'aimes probablement
Don't like anyway 'bout you darlin'
Pas de toute façon à propos de toi chérie
So you might as well
Alors tu ferais aussi bien
Hmm-mmm
Hmm-mmm
Be somebody
D'être quelqu'un
Who can make you face what you're guardin'
Qui peut te faire affronter ce que tu gardes
Open up the gates where your heart is
Ouvre les portes où se trouve ton cœur
And just be yourself
Et sois simplement toi-même
Mhm-mhm (ADELSO on this)
Mhm-mhm (ADELSO sur ça)
Yeah
Ouais
I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Je suis sur scène en ce moment, chantant ta chanson préférée
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along
Je regarde dans la foule, et tu es introuvable alors qu'ils chantent tous en chœur
I say, "You look good without no make-up
Je dis, "Tu es belle sans maquillage
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)
Pas de faux cils, encore mieux quand tu te réveilles" (oh, oh, oh)
I see the look on your face, I see you're hidin' the hate
Je vois l'expression sur ton visage, je vois que tu caches la haine
I see you're lookin' for someone to scoop you right off of your feet
Je vois que tu cherches quelqu'un pour te prendre dans ses bras
You want to ride in the Wraith
Tu veux faire un tour dans la Wraith
You want to go out on dates
Tu veux sortir en rendez-vous
You want somebody to come bring you flowers
Tu veux que quelqu'un t'apporte des fleurs
Someone to talk to for hours
Quelqu'un à qui parler pendant des heures
Wash your back while y'all sit in the shower (yeah)
Te laver le dos pendant que vous êtes assis sous la douche (ouais)
Someone to tell you, "You're beautiful"
Quelqu'un pour te dire, "Tu es belle"
Someone to tell you and mean it
Quelqu'un pour te le dire et le penser
Someone to tell you, "I love you" everyday and don't got a reason
Quelqu'un pour te dire, "Je t'aime" tous les jours sans raison
You want someone to bring you peace (uh)
Tu veux quelqu'un pour t'apporter la paix (uh)
Someone to help you sleep (yeah)
Quelqu'un pour t'aider à dormir (ouais)
Someone to pick you up when you're feelin' down, feelin' lonely
Quelqu'un pour te relever quand tu te sens mal, quand tu te sens seul
Need somebody who can make it better
Besoin de quelqu'un qui peut rendre les choses meilleures
Somebody who can open up those gates
Quelqu'un qui peut ouvrir ces portes
Open up those gates to your heart
Ouvrir ces portes à ton cœur
Only if you'll let me
Seulement si tu me laisses
I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Je suis sur scène en ce moment, chantant ta chanson préférée
Look in the crowd and you're nowhere to be found as they sing along
Je regarde dans la foule, et tu es introuvable alors qu'ils chantent tous en chœur
I say, "You look good without no make-up (ooh, yeah)
Je dis, "Tu es belle sans maquillage (ooh, ouais)
No lashes, even better when you wake up" (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
Pas de faux cils, encore mieux quand tu te réveilles" (ouais-ouais, ouais-ouais, ouais)
You don't got no one to trust (no)
Tu n'as personne en qui avoir confiance (non)
Blame it on your past one
Blâme ton ex pour ça
You don't got no one to love (no)
Tu n'as personne à aimer (non)
Blame it on your last one
Blâme ton dernier pour ça
Yeah, you the hardest in L.A., you know
Ouais, tu es la plus dure à L.A., tu sais
Now you're right back where you started
Maintenant tu es de retour là où tu as commencé
And you need me the most
Et tu as le plus besoin de moi
'Cause I care for you and that's how it goes
Parce que je me soucie de toi et c'est comme ça
And I'm there for you like nobody knows
Et je suis là pour toi comme personne ne le sait
Since the day I met you, I told you, "I won't turn back"
Depuis le jour où je t'ai rencontrée, je t'ai dit, "Je ne reviendrai pas en arrière"
I'm locked in forever and, baby, I promise that
Je suis engagé pour toujours et, bébé, je te le promets
Need somebody who can make it better
Besoin de quelqu'un qui peut rendre les choses meilleures
Somebody who can open up where your heart is
Quelqu'un qui peut ouvrir là où se trouve ton cœur
So I can love you regardless
Alors je peux t'aimer malgré tout
Only if you let it
Seulement si tu le permets
I'm on the stage right now, singin' your favorite song (mhm)
Je suis sur scène en ce moment, chantant ta chanson préférée (mhm)
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along (mhm)
Je regarde dans la foule, et tu es introuvable alors qu'ils chantent tous en chœur (mhm)
I say, "You look good without no make-up (yeah)
Je dis, "Tu es belle sans maquillage (ouais)
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)
Pas de faux cils, encore mieux quand tu te réveilles" (oh, oh, oh)
Gonna make you change what you probably
Va te faire changer ce que tu n'aimes probablement
Don't like anyway 'bout you darlin'
Pas de toute façon à propos de toi chérie
So you might as well
Alors tu ferais aussi bien
Be somebody
D'être quelqu'un
Who can make you face what you're guardin'
Qui peut te faire affronter ce que tu gardes
Open up the gates where your heart is
Ouvre les portes où se trouve ton cœur
And just be yourself
Et sois simplement toi-même
Hmm
Hmm
But nobody's
Aber niemand
Gonna make you change what you probably
Wird dich dazu bringen, das zu ändern, was du wahrscheinlich
Don't like anyway 'bout you darlin'
Ohnehin nicht an dir magst, Liebling
So you might as well
Also könntest du genauso gut
Hmm-mmm
Hmm-mmm
Be somebody
Jemand sein
Who can make you face what you're guardin'
Der dich dazu bringen kann, dem ins Gesicht zu sehen, was du bewachst
Open up the gates where your heart is
Öffne die Tore, wo dein Herz ist
And just be yourself
Und sei einfach du selbst
Mhm-mhm (ADELSO on this)
Mhm-mhm (ADELSO dazu)
Yeah
Ja
I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Ich stehe gerade auf der Bühne und singe dein Lieblingslied
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along
Ich schaue in die Menge und du bist nirgendwo zu finden, während sie mitsingen
I say, "You look good without no make-up
Ich sage: „Du siehst gut aus ohne Make-up
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)
Keine Wimpern, noch besser, wenn du aufwachst“ (oh, oh, oh)
I see the look on your face, I see you're hidin' the hate
Ich sehe den Ausdruck auf deinem Gesicht, ich sehe, dass du den Hass versteckst
I see you're lookin' for someone to scoop you right off of your feet
Ich sehe, dass du nach jemandem suchst, der dich auf Händen trägt
You want to ride in the Wraith
Du willst in der Wraith fahren
You want to go out on dates
Du willst ausgehen
You want somebody to come bring you flowers
Du willst, dass jemand dir Blumen bringt
Someone to talk to for hours
Jemand, mit dem du stundenlang reden kannst
Wash your back while y'all sit in the shower (yeah)
Deinen Rücken waschen, während ihr in der Dusche sitzt (ja)
Someone to tell you, "You're beautiful"
Jemand, der dir sagt: „Du bist schön“
Someone to tell you and mean it
Jemand, der es dir sagt und es meint
Someone to tell you, "I love you" everyday and don't got a reason
Jemand, der dir jeden Tag „Ich liebe dich“ sagt und keinen Grund dafür hat
You want someone to bring you peace (uh)
Du willst jemanden, der dir Frieden bringt (uh)
Someone to help you sleep (yeah)
Jemand, der dir beim Schlafen hilft (ja)
Someone to pick you up when you're feelin' down, feelin' lonely
Jemand, der dich aufhebt, wenn du dich niedergeschlagen und einsam fühlst
Need somebody who can make it better
Brauche jemanden, der es besser machen kann
Somebody who can open up those gates
Jemand, der diese Tore öffnen kann
Open up those gates to your heart
Öffne diese Tore zu deinem Herzen
Only if you'll let me
Nur wenn du es zulässt
I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Ich stehe gerade auf der Bühne und singe dein Lieblingslied
Look in the crowd and you're nowhere to be found as they sing along
Ich schaue in die Menge und du bist nirgendwo zu finden, während sie mitsingen
I say, "You look good without no make-up (ooh, yeah)
Ich sage: „Du siehst gut aus ohne Make-up (ooh, ja)
No lashes, even better when you wake up" (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
Keine Wimpern, noch besser, wenn du aufwachst“ (ja-ja, ja-ja, ja)
You don't got no one to trust (no)
Du hast niemanden, dem du vertrauen kannst (nein)
Blame it on your past one
Gib deinem Ex die Schuld
You don't got no one to love (no)
Du hast niemanden, den du lieben kannst (nein)
Blame it on your last one
Gib deinem letzten Partner die Schuld
Yeah, you the hardest in L.A., you know
Ja, du bist die Härteste in L.A., das weißt du
Now you're right back where you started
Jetzt bist du wieder da, wo du angefangen hast
And you need me the most
Und du brauchst mich am meisten
'Cause I care for you and that's how it goes
Denn ich kümmere mich um dich und so ist es
And I'm there for you like nobody knows
Und ich bin für dich da, wie niemand sonst
Since the day I met you, I told you, "I won't turn back"
Seit dem Tag, an dem ich dich getroffen habe, habe ich dir gesagt: „Ich werde nicht zurückweichen“
I'm locked in forever and, baby, I promise that
Ich bin für immer dabei und, Baby, das verspreche ich
Need somebody who can make it better
Brauche jemanden, der es besser machen kann
Somebody who can open up where your heart is
Jemand, der dort öffnen kann, wo dein Herz ist
So I can love you regardless
Damit ich dich lieben kann, egal was passiert
Only if you let it
Nur wenn du es zulässt
I'm on the stage right now, singin' your favorite song (mhm)
Ich stehe gerade auf der Bühne und singe dein Lieblingslied (mhm)
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along (mhm)
Ich schaue in die Menge und du bist nirgendwo zu finden, während sie mitsingen (mhm)
I say, "You look good without no make-up (yeah)
Ich sage: „Du siehst gut aus ohne Make-up (ja)
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)
Keine Wimpern, noch besser, wenn du aufwachst“ (oh, oh, oh)
Gonna make you change what you probably
Werde dich dazu bringen, das zu ändern, was du wahrscheinlich
Don't like anyway 'bout you darlin'
Ohnehin nicht an dir magst, Liebling
So you might as well
Also könntest du genauso gut
Be somebody
Jemand sein
Who can make you face what you're guardin'
Der dich dazu bringen kann, dem ins Gesicht zu sehen, was du bewachst
Open up the gates where your heart is
Öffne die Tore, wo dein Herz ist
And just be yourself
Und sei einfach du selbst
Hmm
Hmm
But nobody's
Ma nessuno
Gonna make you change what you probably
Ti farà cambiare quello che probabilmente
Don't like anyway 'bout you darlin'
Non ti piace comunque di te, tesoro
So you might as well
Quindi potresti anche
Hmm-mmm
Hmm-mmm
Be somebody
Essere qualcuno
Who can make you face what you're guardin'
Che può farti affrontare ciò che stai proteggendo
Open up the gates where your heart is
Apri le porte dove si trova il tuo cuore
And just be yourself
E sii semplicemente te stesso
Mhm-mhm (ADELSO on this)
Mhm-mhm (ADELSO su questo)
Yeah
I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Sono sul palco adesso, cantando la tua canzone preferita
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along
Guardo nella folla, e non sei da nessuna parte mentre cantano insieme
I say, "You look good without no make-up
Dico, "Sei bella senza trucco
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)
Niente ciglia, ancora meglio quando ti svegli" (oh, oh, oh)
I see the look on your face, I see you're hidin' the hate
Vedo l'espressione sul tuo viso, vedo che stai nascondendo l'odio
I see you're lookin' for someone to scoop you right off of your feet
Vedo che stai cercando qualcuno per portarti via
You want to ride in the Wraith
Vuoi fare un giro nella Wraith
You want to go out on dates
Vuoi uscire per appuntamenti
You want somebody to come bring you flowers
Vuoi che qualcuno ti porti dei fiori
Someone to talk to for hours
Qualcuno con cui parlare per ore
Wash your back while y'all sit in the shower (yeah)
Lavarti la schiena mentre siete seduti sotto la doccia (sì)
Someone to tell you, "You're beautiful"
Qualcuno che ti dica, "Sei bellissima"
Someone to tell you and mean it
Qualcuno che te lo dica e lo intenda
Someone to tell you, "I love you" everyday and don't got a reason
Qualcuno che ti dica, "Ti amo" ogni giorno e non ha bisogno di una ragione
You want someone to bring you peace (uh)
Vuoi qualcuno che ti porti la pace (uh)
Someone to help you sleep (yeah)
Qualcuno che ti aiuti a dormire (sì)
Someone to pick you up when you're feelin' down, feelin' lonely
Qualcuno che ti sollevi quando ti senti giù, ti senti solo
Need somebody who can make it better
Hai bisogno di qualcuno che possa migliorare le cose
Somebody who can open up those gates
Qualcuno che possa aprire quelle porte
Open up those gates to your heart
Aprire quelle porte al tuo cuore
Only if you'll let me
Solo se mi lascerai
I'm on the stage right now, singin' your favorite song
Sono sul palco adesso, cantando la tua canzone preferita
Look in the crowd and you're nowhere to be found as they sing along
Guardo nella folla e non sei da nessuna parte mentre cantano insieme
I say, "You look good without no make-up (ooh, yeah)
Dico, "Sei bella senza trucco (ooh, sì)
No lashes, even better when you wake up" (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
Niente ciglia, ancora meglio quando ti svegli" (sì-sì, sì-sì, sì)
You don't got no one to trust (no)
Non hai nessuno di cui fidarti (no)
Blame it on your past one
Incolpa il tuo passato
You don't got no one to love (no)
Non hai nessuno da amare (no)
Blame it on your last one
Incolpa il tuo ultimo
Yeah, you the hardest in L.A., you know
Sì, sei la più dura a Los Angeles, lo sai
Now you're right back where you started
Ora sei tornata da dove hai iniziato
And you need me the most
E hai più bisogno di me
'Cause I care for you and that's how it goes
Perché mi preoccupo per te e così va
And I'm there for you like nobody knows
E sono lì per te come nessuno sa
Since the day I met you, I told you, "I won't turn back"
Dal giorno in cui ti ho incontrato, ti ho detto, "Non mi girerò"
I'm locked in forever and, baby, I promise that
Sono bloccato per sempre e, baby, te lo prometto
Need somebody who can make it better
Hai bisogno di qualcuno che possa migliorare le cose
Somebody who can open up where your heart is
Qualcuno che possa aprire dove si trova il tuo cuore
So I can love you regardless
Quindi posso amarti indipendentemente
Only if you let it
Solo se lo permetti
I'm on the stage right now, singin' your favorite song (mhm)
Sono sul palco adesso, cantando la tua canzone preferita (mhm)
Look in the crowd, and you're nowhere to be found as they sing along (mhm)
Guardo nella folla, e non sei da nessuna parte mentre cantano insieme (mhm)
I say, "You look good without no make-up (yeah)
Dico, "Sei bella senza trucco (sì)
No lashes, even better when you wake up" (oh, oh, oh)
Niente ciglia, ancora meglio quando ti svegli" (oh, oh, oh)
Gonna make you change what you probably
Ti farò cambiare quello che probabilmente
Don't like anyway 'bout you darlin'
Non ti piace comunque di te, tesoro
So you might as well
Quindi potresti anche
Be somebody
Essere qualcuno
Who can make you face what you're guardin'
Che può farti affrontare ciò che stai proteggendo
Open up the gates where your heart is
Apri le porte dove si trova il tuo cuore
And just be yourself
E sii semplicemente te stesso
Hmm
Hmm

Trivia about the song Favorite Song [Remix] by Toosii

On which albums was the song “Favorite Song [Remix]” released by Toosii?
Toosii released the song on the albums “Naujour” in 2023 and “Favorite Song (Versions 2.0)” in 2023.
Who composed the song “Favorite Song [Remix]” by Toosii?
The song “Favorite Song [Remix]” by Toosii was composed by Adelso Sicaju, Naujour Grainger, Tatiana Manaois.

Most popular songs of Toosii

Other artists of Contemporary R&B