Lungs

Townes Van Zandt

Lyrics Translation

Won't you lend your lungs to me?
Mine are collapsing
Plant my feet and bitterly
Breathe up the time that's passing.
Breath I'll take and breath I'll give
Pray the day's not poison
Stand among the ones that live
In lonely indecision.

Fingers walk the darkness down
Mind is on the midnight
Gather up the gold you've found
You fool, it's only moonlight.
And if you stop to take it home
Your hands will turn to butter
Better leave this dream alone
Try to find another.

Salvation sat and crossed herself
And called the devil partner
Wisdom burned upon a shelf
Who'll kill the raging cancer
Seal the river at its mouth
Take the water prisoner
Fill the sky with screams and cries
Bathe in fiery answers

Jesus was an only son
And love his only concept
But strangers cry in foreign tongues
And dirty up the doorstep
And I for one, and you for two
Ain't got the time for outside
Keep your injured looks to you
We'll tell the world that we tried

Won't you lend your lungs to me?
Não vais emprestar-me os teus pulmões?
Mine are collapsing
Os meus estão a colapsar
Plant my feet and bitterly
Planta os meus pés e amargamente
Breathe up the time that's passing.
Respira o tempo que está a passar.
Breath I'll take and breath I'll give
Respiro que eu tomo e respiro que eu dou
Pray the day's not poison
Reza para que o dia não seja veneno
Stand among the ones that live
Fica entre os que vivem
In lonely indecision.
Em solitária indecisão.
Fingers walk the darkness down
Dedos caminham pela escuridão abaixo
Mind is on the midnight
Mente está na meia-noite
Gather up the gold you've found
Recolhe o ouro que encontraste
You fool, it's only moonlight.
Tolo, é apenas luz da lua.
And if you stop to take it home
E se paras para o levar para casa
Your hands will turn to butter
As tuas mãos vão se transformar em manteiga
Better leave this dream alone
Melhor deixar este sonho sozinho
Try to find another.
Tenta encontrar outro.
Salvation sat and crossed herself
Salvação sentou-se e fez o sinal da cruz
And called the devil partner
E chamou o diabo de parceiro
Wisdom burned upon a shelf
Sabedoria queimada numa prateleira
Who'll kill the raging cancer
Quem matará o câncer furioso
Seal the river at its mouth
Sela o rio na sua foz
Take the water prisoner
Toma a água prisioneira
Fill the sky with screams and cries
Enche o céu com gritos e choros
Bathe in fiery answers
Banha-te em respostas ardentes
Jesus was an only son
Jesus era um filho único
And love his only concept
E o amor era o seu único conceito
But strangers cry in foreign tongues
Mas estranhos choram em línguas estrangeiras
And dirty up the doorstep
E sujam a entrada
And I for one, and you for two
E eu por um, e tu por dois
Ain't got the time for outside
Não temos tempo para o exterior
Keep your injured looks to you
Guarda os teus olhares feridos para ti
We'll tell the world that we tried
Diremos ao mundo que tentamos
Won't you lend your lungs to me?
¿No me prestarás tus pulmones?
Mine are collapsing
Los míos están colapsando
Plant my feet and bitterly
Planta mis pies y amargamente
Breathe up the time that's passing.
Respira el tiempo que está pasando.
Breath I'll take and breath I'll give
Respiro que tomaré y respiro que daré
Pray the day's not poison
Reza para que el día no sea veneno
Stand among the ones that live
Párate entre los que viven
In lonely indecision.
En solitaria indecisión.
Fingers walk the darkness down
Los dedos caminan por la oscuridad
Mind is on the midnight
La mente está en la medianoche
Gather up the gold you've found
Recoge el oro que has encontrado
You fool, it's only moonlight.
Tonto, es solo luz de luna.
And if you stop to take it home
Y si te detienes para llevarlo a casa
Your hands will turn to butter
Tus manos se convertirán en mantequilla
Better leave this dream alone
Mejor deja este sueño solo
Try to find another.
Intenta encontrar otro.
Salvation sat and crossed herself
La salvación se sentó y se persignó
And called the devil partner
Y llamó al diablo compañero
Wisdom burned upon a shelf
La sabiduría ardió en un estante
Who'll kill the raging cancer
¿Quién matará al cáncer furioso?
Seal the river at its mouth
Sella el río en su desembocadura
Take the water prisoner
Toma al agua prisionera
Fill the sky with screams and cries
Llena el cielo de gritos y llantos
Bathe in fiery answers
Báñate en respuestas ardientes
Jesus was an only son
Jesús fue hijo único
And love his only concept
Y el amor su único concepto
But strangers cry in foreign tongues
Pero los extraños lloran en lenguas extranjeras
And dirty up the doorstep
Y ensucian el umbral
And I for one, and you for two
Y yo por uno, y tú por dos
Ain't got the time for outside
No tenemos tiempo para el exterior
Keep your injured looks to you
Guarda tus miradas heridas para ti
We'll tell the world that we tried
Diremos al mundo que lo intentamos.
Won't you lend your lungs to me?
Ne me prêteras-tu pas tes poumons ?
Mine are collapsing
Les miens s'effondrent
Plant my feet and bitterly
Plante mes pieds et amèrement
Breathe up the time that's passing.
Respire le temps qui passe.
Breath I'll take and breath I'll give
Respiration je prendrai et respiration je donnerai
Pray the day's not poison
Prie pour que le jour ne soit pas poison
Stand among the ones that live
Se tenir parmi ceux qui vivent
In lonely indecision.
Dans une solitaire indécision.
Fingers walk the darkness down
Les doigts parcourent l'obscurité
Mind is on the midnight
L'esprit est à minuit
Gather up the gold you've found
Ramasse l'or que tu as trouvé
You fool, it's only moonlight.
Tu es fou, ce n'est que clair de lune.
And if you stop to take it home
Et si tu t'arrêtes pour le ramener à la maison
Your hands will turn to butter
Tes mains se transformeront en beurre
Better leave this dream alone
Mieux vaut laisser ce rêve seul
Try to find another.
Essaie d'en trouver un autre.
Salvation sat and crossed herself
Le salut s'est assis et s'est signé
And called the devil partner
Et a appelé le diable partenaire
Wisdom burned upon a shelf
La sagesse a brûlé sur une étagère
Who'll kill the raging cancer
Qui tuera le cancer enragé
Seal the river at its mouth
Scelle la rivière à son embouchure
Take the water prisoner
Prends l'eau prisonnière
Fill the sky with screams and cries
Remplis le ciel de cris et de pleurs
Bathe in fiery answers
Baigne-toi dans des réponses ardentes
Jesus was an only son
Jésus était un fils unique
And love his only concept
Et l'amour son seul concept
But strangers cry in foreign tongues
Mais des étrangers pleurent dans des langues étrangères
And dirty up the doorstep
Et salissent le pas de la porte
And I for one, and you for two
Et moi pour un, et toi pour deux
Ain't got the time for outside
N'ont pas le temps pour l'extérieur
Keep your injured looks to you
Garde tes regards blessés pour toi
We'll tell the world that we tried
Nous dirons au monde que nous avons essayé.
Won't you lend your lungs to me?
Leihst du mir nicht deine Lungen?
Mine are collapsing
Meine kollabieren
Plant my feet and bitterly
Pflanze meine Füße und atme bitterlich
Breathe up the time that's passing.
Die vergehende Zeit ein.
Breath I'll take and breath I'll give
Atem, den ich nehme und Atem, den ich gebe
Pray the day's not poison
Bete, dass der Tag kein Gift ist
Stand among the ones that live
Steh unter denen, die leben
In lonely indecision.
In einsamer Unentschlossenheit.
Fingers walk the darkness down
Finger wandern die Dunkelheit hinunter
Mind is on the midnight
Der Verstand ist auf Mitternacht
Gather up the gold you've found
Sammle das Gold, das du gefunden hast
You fool, it's only moonlight.
Du Narr, es ist nur Mondlicht.
And if you stop to take it home
Und wenn du anhältst, um es mit nach Hause zu nehmen
Your hands will turn to butter
Deine Hände werden zu Butter
Better leave this dream alone
Lass diesen Traum besser in Ruhe
Try to find another.
Versuche, einen anderen zu finden.
Salvation sat and crossed herself
Das Heil setzte sich hin und bekreuzigte sich
And called the devil partner
Und nannte den Teufel Partner
Wisdom burned upon a shelf
Weisheit brannte auf einem Regal
Who'll kill the raging cancer
Wer wird den wütenden Krebs töten
Seal the river at its mouth
Versiegle den Fluss an seiner Mündung
Take the water prisoner
Nimm das Wasser gefangen
Fill the sky with screams and cries
Fülle den Himmel mit Schreien und Weinen
Bathe in fiery answers
Bade in feurigen Antworten
Jesus was an only son
Jesus war ein Einzelkind
And love his only concept
Und Liebe sein einziges Konzept
But strangers cry in foreign tongues
Aber Fremde weinen in fremden Zungen
And dirty up the doorstep
Und verschmutzen die Türschwelle
And I for one, and you for two
Und ich für eins, und du für zwei
Ain't got the time for outside
Haben keine Zeit für draußen
Keep your injured looks to you
Behalte deine verletzten Blicke für dich
We'll tell the world that we tried
Wir werden der Welt sagen, dass wir es versucht haben.
Won't you lend your lungs to me?
Non mi presterai i tuoi polmoni?
Mine are collapsing
I miei stanno collassando
Plant my feet and bitterly
Pianta i miei piedi e amaramente
Breathe up the time that's passing.
Respira il tempo che passa.
Breath I'll take and breath I'll give
Respiro che prenderò e respiro che darò
Pray the day's not poison
Prega che il giorno non sia veleno
Stand among the ones that live
Stare tra quelli che vivono
In lonely indecision.
In solitaria indecisione.
Fingers walk the darkness down
Le dita camminano nell'oscurità
Mind is on the midnight
La mente è sulla mezzanotte
Gather up the gold you've found
Raccogli l'oro che hai trovato
You fool, it's only moonlight.
Stupido, è solo luce di luna.
And if you stop to take it home
E se ti fermi per portarlo a casa
Your hands will turn to butter
Le tue mani si trasformeranno in burro
Better leave this dream alone
Meglio lasciare questo sogno da solo
Try to find another.
Cerca di trovarne un altro.
Salvation sat and crossed herself
La salvezza si è seduta e si è fatta il segno della croce
And called the devil partner
E ha chiamato il diavolo partner
Wisdom burned upon a shelf
La saggezza bruciava su uno scaffale
Who'll kill the raging cancer
Chi ucciderà il cancro furioso
Seal the river at its mouth
Sigilla il fiume alla sua foce
Take the water prisoner
Prendi l'acqua prigioniera
Fill the sky with screams and cries
Riempi il cielo di grida e pianti
Bathe in fiery answers
Fai il bagno in risposte infuocate
Jesus was an only son
Gesù era un figlio unico
And love his only concept
E l'amore era il suo unico concetto
But strangers cry in foreign tongues
Ma gli estranei piangono in lingue straniere
And dirty up the doorstep
E sporcano la soglia
And I for one, and you for two
E io per uno, e tu per due
Ain't got the time for outside
Non abbiamo tempo per l'esterno
Keep your injured looks to you
Tieni per te i tuoi sguardi feriti
We'll tell the world that we tried
Diremo al mondo che abbiamo provato.
Won't you lend your lungs to me?
Tidakkah kamu meminjamkan paru-parumu padaku?
Mine are collapsing
Paruku sedang runtuh
Plant my feet and bitterly
Tanamkan kakiku dan dengan pahit
Breathe up the time that's passing.
Hirup waktu yang berlalu.
Breath I'll take and breath I'll give
Nafas yang akan kuhirup dan nafas yang akan kuberikan
Pray the day's not poison
Berdoalah hari ini bukan racun
Stand among the ones that live
Berdiri di antara orang-orang yang hidup
In lonely indecision.
Dalam keputusan yang sepi.
Fingers walk the darkness down
Jari-jari berjalan dalam kegelapan
Mind is on the midnight
Pikiran ada di tengah malam
Gather up the gold you've found
Kumpulkan emas yang telah kamu temukan
You fool, it's only moonlight.
Kau bodoh, itu hanya sinar bulan.
And if you stop to take it home
Dan jika kamu berhenti untuk membawanya pulang
Your hands will turn to butter
Tanganmu akan berubah menjadi mentega
Better leave this dream alone
Lebih baik tinggalkan mimpi ini sendirian
Try to find another.
Coba temukan yang lain.
Salvation sat and crossed herself
Keselamatan duduk dan menyalib dirinya sendiri
And called the devil partner
Dan memanggil setan sebagai pasangan
Wisdom burned upon a shelf
Kebijaksanaan terbakar di rak
Who'll kill the raging cancer
Siapa yang akan membunuh kanker yang mengamuk
Seal the river at its mouth
Tutup sungai di mulutnya
Take the water prisoner
Jadikan air sebagai tawanan
Fill the sky with screams and cries
Isi langit dengan teriakan dan tangisan
Bathe in fiery answers
Berendam dalam jawaban yang menyala
Jesus was an only son
Yesus adalah anak tunggal
And love his only concept
Dan cinta adalah konsepnya yang satu-satunya
But strangers cry in foreign tongues
Tapi orang asing menangis dalam bahasa asing
And dirty up the doorstep
Dan mengotori ambang pintu
And I for one, and you for two
Dan aku untuk satu, dan kamu untuk dua
Ain't got the time for outside
Tidak punya waktu untuk di luar
Keep your injured looks to you
Simpan tatapanmu yang terluka untukmu
We'll tell the world that we tried
Kita akan memberi tahu dunia bahwa kita telah mencoba.
Won't you lend your lungs to me?
คุณจะยืมปอดของคุณให้ฉันไหม?
Mine are collapsing
ปอดของฉันกำลังยุบลง
Plant my feet and bitterly
ปลูกเท้าของฉันและอย่างทรมาน
Breathe up the time that's passing.
หายใจขึ้นเวลาที่ผ่านไป
Breath I'll take and breath I'll give
หายใจที่ฉันจะหายใจและหายใจที่ฉันจะให้
Pray the day's not poison
อธิษฐานว่าวันนี้ไม่มีพิษ
Stand among the ones that live
ยืนอยู่ในหมู่คนที่มีชีวิต
In lonely indecision.
ในการตัดสินใจที่เหงา
Fingers walk the darkness down
นิ้วของคุณเดินลงมืด
Mind is on the midnight
ใจกำลังอยู่บนเที่ยงคืน
Gather up the gold you've found
เก็บทองที่คุณพบ
You fool, it's only moonlight.
คุณโง่, มันเป็นแค่แสงจันทร์
And if you stop to take it home
และถ้าคุณหยุดเพื่อนำมันกลับบ้าน
Your hands will turn to butter
มือของคุณจะกลายเป็นเนย
Better leave this dream alone
ดีกว่าทิ้งฝันนี้ไว้คนเดียว
Try to find another.
พยายามหาอีกหนึ่ง
Salvation sat and crossed herself
การได้รับการช่วยเหลือนั่งและทำสัญญาณกางเขน
And called the devil partner
และเรียกปีศาจเป็นคู่หู
Wisdom burned upon a shelf
ความรู้ถูกเผาบนชั้นวาง
Who'll kill the raging cancer
ใครจะฆ่ามะเร็งที่รุนแรง
Seal the river at its mouth
ปิดปากแม่น้ำ
Take the water prisoner
จับน้ำเป็นนักโทษ
Fill the sky with screams and cries
เติมท้องฟ้าด้วยการร้องเรียนและการร้องไห้
Bathe in fiery answers
อาบน้ำในคำตอบที่เต็มไปด้วยไฟ
Jesus was an only son
เยซูเป็นลูกชายคนเดียว
And love his only concept
และความรักเป็นแนวคิดเดียว
But strangers cry in foreign tongues
แต่คนแปลกหน้าร้องไห้ในภาษาต่างประเทศ
And dirty up the doorstep
และทำให้ประตูบ้านสกปรก
And I for one, and you for two
และฉันสำหรับหนึ่ง, และคุณสำหรับสอง
Ain't got the time for outside
ไม่มีเวลาสำหรับภายนอก
Keep your injured looks to you
เก็บสายตาที่ได้รับบาดเจ็บไว้กับคุณ
We'll tell the world that we tried
เราจะบอกโลกว่าเราได้ลอง
Won't you lend your lungs to me?
你不会把你的肺借给我吗?
Mine are collapsing
我的正在塌陷
Plant my feet and bitterly
稳稳地站在我的脚下,痛苦地
Breathe up the time that's passing.
吸入流逝的时间。
Breath I'll take and breath I'll give
我会吸气,我会呼气
Pray the day's not poison
祈祷这一天不是毒药
Stand among the ones that live
站在那些活着的人中间
In lonely indecision.
在孤独的犹豫中。
Fingers walk the darkness down
手指在黑暗中行走
Mind is on the midnight
心思在午夜
Gather up the gold you've found
收集你找到的金子
You fool, it's only moonlight.
你这个傻瓜,那只是月光。
And if you stop to take it home
如果你停下来把它带回家
Your hands will turn to butter
你的手会变成黄油
Better leave this dream alone
最好不要再梦想这个梦
Try to find another.
试着找另一个。
Salvation sat and crossed herself
救赎坐下来,自己画了个十字
And called the devil partner
并称魔鬼为伙伴
Wisdom burned upon a shelf
智慧在书架上燃烧
Who'll kill the raging cancer
谁会杀死肆虐的癌症
Seal the river at its mouth
在河口封住河流
Take the water prisoner
把水变成囚犯
Fill the sky with screams and cries
用尖叫和哭泣填满天空
Bathe in fiery answers
在火热的答案中沐浴
Jesus was an only son
耶稣是独生子
And love his only concept
爱是他唯一的概念
But strangers cry in foreign tongues
但陌生人用外语哭泣
And dirty up the doorstep
并弄脏了门槛
And I for one, and you for two
我为一,你为二
Ain't got the time for outside
没有时间去外面
Keep your injured looks to you
保留你受伤的样子给你自己
We'll tell the world that we tried
我们会告诉世界我们试过。

Trivia about the song Lungs by Townes Van Zandt

On which albums was the song “Lungs” released by Townes Van Zandt?
Townes Van Zandt released the song on the albums “Townes Van Zandt” in 1969, “Live at the Old Quarter, Houston” in 1977, “Live at the Old Quarter” in 1977, “Rear View Mirror” in 1993, “Abnormal” in 1996, “A Gentle Evening With Townes Van Zandt” in 2002, “Acoustic Blue” in 2003, and “Sunshine Boy: The Unheard Studio Sessions & Demos 1971 - 1972” in 2013.

Most popular songs of Townes Van Zandt

Other artists of Country & western