Jacques Webster, Nik Frascona, Ozan Yildrim, Mike Dean, Rosalia Vila Tobella, Dominique Jones
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
I got room
In my fumes (yeah)
She fill my mind up with ideas
I'm the highest in the room (it's lit)
Hope I make it outta here (let's go)
She saw my eyes, she know I'm gone (ah)
I see some things that you might fear
I'm doin' a show, I'll be back soon (soon)
That ain't what she wanna hear (nah)
Now I got her in my room (ah)
Legs wrapped around my beard (uh)
Got the fastest car, it zoom (zoom)
Hope we make it outta here
When I'm with you, I feel alive
You say you love me, don't you lie (yeah)
Won't cross my heart, don't wanna die
Keep the pistol on my side (yeah)
Case it's fumes
She fill my mind up with ideas (straight up)
I'm the highest in the room (it's lit)
Hope I make it outta here (let's go)
Su black Ferrari le doy gas
Caballos suenan con delay
Si quieres duro el quiere má'
Aquí siempre hay un beso de ley, uy
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Chaqueta al hombro y la cadena hasta el pie
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Lolli-lollipop viene cash
Ay, shine ya la' joya'
Balas que duelen por detrás
Broom broom, yo también acicalá ('cicalá)
Ojalá que me cojas confesá'
(Ah, this my life, I did not choose)
Uh, been on this since we was kids
(Ayy, gon' stay on top and break the rules)
Uh, I fill my mind up with ideas
Case it's fumes
She fill my mind up with ideas (straight up)
I'm the highest in the room (I'm the highest, it's lit)
Hope I make it outta here
Baby, I just left from Vegas
Did 'em dirty on the table
Went and bought a new Bentayga
I paid cash, don't see no paper
Buy it, park it, tint it later
All my car's inside tomato
From Atlanta, not Decatur
I'm the one they say, "Don't play with"
Make them boys get on your table
High-five LeBron, floor seat the Lakers
Get more paper, get more haters
Standin' still, my diamonds skatin'
Fucked her once, she think we datin'
I can spend it, I've been savin'
I'ma spin ya, try to play me
I've been trappin' up them millions, used to trap it off a RAZR
Back when I was sellin' two-for-five plays, called in my RAZR
Niggas never had to give it to me, I want it and I'ma take it
Guaranteed to tell a hoe goodbye if she ain't tryna get naked
I'm like mm, mm-hm
Gotta get up out my room
Got some more bad vibes comin' through
Hm, she gon' bust a move
Make it do
I'm the highest, you might got the Midas touch
What the vibe is? And my bitch the vibiest, yeah
Everyone excited, everyone too excited, yeah now
Play with the giants, little bit too extravagant, yeah now
Night, everyone feel my vibe, yeah
In the broad day, everyone hypnotizing, yeah
I'm okay and I take the cake, yeah (yo también acicalá)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
I got room
I got room
In my fumes (yeah)
In my fumes (yeah)
She fill my mind up with ideas
She fill my mind up with ideas
I'm the highest in the room (it's lit)
I'm the highest in the room (it's lit)
Hope I make it outta here (let's go)
Hope I make it outta here (let's go)
She saw my eyes, she know I'm gone (ah)
She saw my eyes, she know I'm gone (ah)
I see some things that you might fear
I see some things that you might fear
I'm doin' a show, I'll be back soon (soon)
I'm doin' a show, I'll be back soon (soon)
That ain't what she wanna hear (nah)
That ain't what she wanna hear (nah)
Now I got her in my room (ah)
Now I got her in my room (ah)
Legs wrapped around my beard (uh)
Legs wrapped around my beard (uh)
Got the fastest car, it zoom (zoom)
Got the fastest car, it zoom (zoom)
Hope we make it outta here
Hope we make it outta here
When I'm with you, I feel alive
When I'm with you, I feel alive
You say you love me, don't you lie (yeah)
You say you love me, don't you lie (yeah)
Won't cross my heart, don't wanna die
Won't cross my heart, don't wanna die
Keep the pistol on my side (yeah)
Keep the pistol on my side (yeah)
Case it's fumes
Case it's fumes
She fill my mind up with ideas (straight up)
She fill my mind up with ideas (straight up)
I'm the highest in the room (it's lit)
I'm the highest in the room (it's lit)
Hope I make it outta here (let's go)
Hope I make it outta here (let's go)
Su black Ferrari le doy gas
His black Ferrari I give it gas
Caballos suenan con delay
Horses sound with a delay
Si quieres duro el quiere má'
If you want hard he wants more
Aquí siempre hay un beso de ley, uy
Here there is always a kiss for sure, uy
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
If now as a fierce he wasn't going to meet me
Chaqueta al hombro y la cadena hasta el pie
Jacket on the shoulder and the chain down to my feet
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
If now as a fierce he wasn't going to meet me
Lolli-lollipop viene cash
Lolli-lollipop comes cash
Ay, shine ya la' joya'
Oh, shine the jewel
Balas que duelen por detrás
Bullets that hurt from behind
Broom broom, yo también acicalá ('cicalá)
Broom broom, I also clean up (clean up)
Ojalá que me cojas confesá'
Hopefully you catch me confessing
(Ah, this my life, I did not choose)
(Ah, this my life, I did not choose)
Uh, been on this since we was kids
Uh, been on this since we was kids
(Ayy, gon' stay on top and break the rules)
(Ayy, gon' stay on top and break the rules)
Uh, I fill my mind up with ideas
Uh, I fill my mind up with ideas
Case it's fumes
Case it's fumes
She fill my mind up with ideas (straight up)
She fill my mind up with ideas (straight up)
I'm the highest in the room (I'm the highest, it's lit)
I'm the highest in the room (I'm the highest, it's lit)
Hope I make it outta here
Hope I make it outta here
Baby, I just left from Vegas
Baby, I just left from Vegas
Did 'em dirty on the table
Did 'em dirty on the table
Went and bought a new Bentayga
Went and bought a new Bentayga
I paid cash, don't see no paper
I paid cash, don't see no paper
Buy it, park it, tint it later
Buy it, park it, tint it later
All my car's inside tomato
All my car's inside tomato
From Atlanta, not Decatur
From Atlanta, not Decatur
I'm the one they say, "Don't play with"
I'm the one they say, "Don't play with"
Make them boys get on your table
Make them boys get on your table
High-five LeBron, floor seat the Lakers
High-five LeBron, floor seat the Lakers
Get more paper, get more haters
Get more paper, get more haters
Standin' still, my diamonds skatin'
Standin' still, my diamonds skatin'
Fucked her once, she think we datin'
Fucked her once, she think we datin'
I can spend it, I've been savin'
I can spend it, I've been savin'
I'ma spin ya, try to play me
I'ma spin ya, try to play me
I've been trappin' up them millions, used to trap it off a RAZR
I've been trappin' up them millions, used to trap it off a RAZR
Back when I was sellin' two-for-five plays, called in my RAZR
Back when I was sellin' two-for-five plays, called in my RAZR
Niggas never had to give it to me, I want it and I'ma take it
Niggas never had to give it to me, I want it and I'ma take it
Guaranteed to tell a hoe goodbye if she ain't tryna get naked
Guaranteed to tell a hoe goodbye if she ain't tryna get naked
I'm like mm, mm-hm
I'm like mm, mm-hm
Gotta get up out my room
Gotta get up out my room
Got some more bad vibes comin' through
Got some more bad vibes comin' through
Hm, she gon' bust a move
Hm, she gon' bust a move
Make it do
Make it do
I'm the highest, you might got the Midas touch
I'm the highest, you might got the Midas touch
What the vibe is? And my bitch the vibiest, yeah
What the vibe is? And my bitch the vibiest, yeah
Everyone excited, everyone too excited, yeah now
Everyone excited, everyone too excited, yeah now
Play with the giants, little bit too extravagant, yeah now
Play with the giants, little bit too extravagant, yeah now
Night, everyone feel my vibe, yeah
Night, everyone feel my vibe, yeah
In the broad day, everyone hypnotizing, yeah
In the broad day, everyone hypnotizing, yeah
I'm okay and I take the cake, yeah (yo también acicalá)
I'm okay and I take the cake, yeah (I clean up nice)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim)
I got room
Tenho espaço
In my fumes (yeah)
Na minha fumaça (sim)
She fill my mind up with ideas
Ela deixa minha mente cheia de ideias
I'm the highest in the room (it's lit)
Sou o mais foda do pedaço (fodastico)
Hope I make it outta here (let's go)
Espero conseguir sair daqui inteiro (bora lá)
She saw my eyes, she know I'm gone (ah)
Ela viu meus olhos, ela sabe que eu 'to fora de órbita (ah)
I see some things that you might fear
Vejo algumas coisas que você pode vir a temer
I'm doin' a show, I'll be back soon (soon)
Estou fazendo um show, voltarei em breve (em breve)
That ain't what she wanna hear (nah)
Isso não é o que ela quer ouvir (não)
Now I got her in my room (ah)
Agora eu a tenho em meu quarto (ah)
Legs wrapped around my beard (uh)
Pernas enroscadas na minha barba (uh)
Got the fastest car, it zoom (zoom)
Tenho o carro mais rápido, ele voa (voa)
Hope we make it outta here
Espero que consigamos sair daqui inteiros
When I'm with you, I feel alive
Quando estou com você, eu me sinto vivo
You say you love me, don't you lie (yeah)
Você jura que me ama, não minta pra mim (sim)
Won't cross my heart, don't wanna die
Não vou jurar, não quero morrer
Keep the pistol on my side (yeah)
Deixo a pistola do meu lado (sim)
Case it's fumes
Caso seja fumaça
She fill my mind up with ideas (straight up)
Ela deixa minha mente cheia de ideias (sério)
I'm the highest in the room (it's lit)
Sou o mais foda do pedaço (fodastico)
Hope I make it outta here (let's go)
Espero conseguir sair daqui inteiro (bora lá)
Su black Ferrari le doy gas
A Ferrari preta dele eu coloco gasolina
Caballos suenan con delay
Os cavalos dela fazem um zunido com atraso
Si quieres duro el quiere má'
Se você quer duro, ele quer ainda mais
Aquí siempre hay un beso de ley, uy
Aqui 'cê sempre pode contar com um beijo, ui
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Se não fosse me conhecer agora desse jeito animal
Chaqueta al hombro y la cadena hasta el pie
Jaqueta jogada nos ombros e as correntes descendo até os pés
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Se não fosse me conhecer agora desse jeito animal
Lolli-lollipop viene cash
Piru-pirulito, traz a grana
Ay, shine ya la' joya'
Ai, brilha aí essa joia
Balas que duelen por detrás
Balas que doem por detrás
Broom broom, yo también acicalá ('cicalá)
Broom broom, eu também fico finin (fico finin)
Ojalá que me cojas confesá'
Quem sabe você me vê um dia confessando
(Ah, this my life, I did not choose)
(Ah, esta é minha vida, eu não a escolhi)
Uh, been on this since we was kids
Uh, 'to nessa vida desde que a gente era muleque
(Ayy, gon' stay on top and break the rules)
(Ai, vou ficar no topo e quebrar as regras)
Uh, I fill my mind up with ideas
Uh, eu encho minha mente com ideias
Case it's fumes
Caso seja fumaça
She fill my mind up with ideas (straight up)
Ela deixa minha mente cheia de ideias (sério)
I'm the highest in the room (I'm the highest, it's lit)
Sou o mais foda do pedaço (fodastico)
Hope I make it outta here
Espero conseguir sair daqui inteiro (bora lá)
Baby, I just left from Vegas
Bebê, acabo de sair de Vegas
Did 'em dirty on the table
Quebrei a banca
Went and bought a new Bentayga
Fui lá e comprei um novo Bentayga
I paid cash, don't see no paper
Eu paguei em dinheiro vivo, não vejo nenhum papel
Buy it, park it, tint it later
Compra, estaciona, muda a cor mais tarde
All my car's inside tomato
Todo o meu carro por dentro é cor de tomate
From Atlanta, not Decatur
De Atlanta, não Decatur
I'm the one they say, "Don't play with"
É de mim que eles dizem: “não brinque com ele”
Make them boys get on your table
Faça os garotos sentar na sua mesa
High-five LeBron, floor seat the Lakers
Amigo do LeBron, assento de frente pra quadra pra os jogos do Lakers
Get more paper, get more haters
Ganhe mais dinheiro e ganhe mais inimigos
Standin' still, my diamonds skatin'
Ficando parado, meus diamantes patinando
Fucked her once, she think we datin'
Comi ela uma vez e ela acha que nós estamos namorando sério
I can spend it, I've been savin'
Eu posso gastar, mas tenho juntado
I'ma spin ya, try to play me
Eu vou te usar, tenta brincar comigo
I've been trappin' up them millions, used to trap it off a RAZR
Eu tenho juntado milhões, costumava fazer essa grana toda sem sair do meu Motorola RAZR
Back when I was sellin' two-for-five plays, called in my RAZR
Quando eu costumava vender duas por cinco obras, chamava do meu RAZR
Niggas never had to give it to me, I want it and I'ma take it
Os caras nunca tiveram que me dar, quando eu quero vou lá e tomo
Guaranteed to tell a hoe goodbye if she ain't tryna get naked
Garantido dar tchauzinho pras puta que não tira a roupa
I'm like mm, mm-hm
Eu sou como mm, mm-hm
Gotta get up out my room
Tem que se levantar e sair do meu quarto
Got some more bad vibes comin' through
Tem mais algumas rimas sinistras por vir
Hm, she gon' bust a move
Hm, ela vai sair fora
Make it do
Vai nessa
I'm the highest, you might got the Midas touch
Eu sou o mais foda, vai ver 'cê tem o toque de Midas
What the vibe is? And my bitch the vibiest, yeah
Qual é a vibe? E a minha putinha é a que tem a vibe mais maluca, sim
Everyone excited, everyone too excited, yeah now
Todos empolgados, todos muito empolgados, sim agora
Play with the giants, little bit too extravagant, yeah now
Brincar com os gigantes, um pouco extravagante demais, sim, agora
Night, everyone feel my vibe, yeah
Bo noite, todos vocês, sintam a minha vibe, sim
In the broad day, everyone hypnotizing, yeah
Em plena luz do dia, todos ficando hipnotizados, sim
I'm okay and I take the cake, yeah (yo también acicalá)
Estou muito bem e sou o vencedor de toda essa merda, sim (eu fico finin)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí)
I got room
Tengo la habitación
In my fumes (yeah)
llena de mis humos (sí)
She fill my mind up with ideas
Ella llena mi mente de ideas
I'm the highest in the room (it's lit)
Soy el más drogado de la habitación (genial)
Hope I make it outta here (let's go)
Espero poder salir de aquí (vamos)
She saw my eyes, she know I'm gone (ah)
Ella vio mis ojos, sabe que estoy ido (ah)
I see some things that you might fear
Veo algunas cosas a las que les podrías temer
I'm doin' a show, I'll be back soon (soon)
Estoy haciendo un show, volveré pronto (pronto)
That ain't what she wanna hear (nah)
No es lo que ella quiere escuchar (no)
Now I got her in my room (ah)
Ahora la tengo en mi habitación (ah)
Legs wrapped around my beard (uh)
Envuelve sus piernas alrededor de mi barba (uh)
Got the fastest car, it zoom (zoom)
Tengo el auto más rápido, hace zoom (zoom)
Hope we make it outta here
Espero que logremos salir de aquí
When I'm with you, I feel alive
Cuando estoy contigo, me siento vivo
You say you love me, don't you lie (yeah)
Dices que me amas, no mientas (sí)
Won't cross my heart, don't wanna die
No lo juraré, no quiero morir
Keep the pistol on my side (yeah)
Mantengo la pistola de mi lado (sí)
Case it's fumes
El caso son los humos
She fill my mind up with ideas (straight up)
Ella llenó mi mente de ideas (sin vueltas)
I'm the highest in the room (it's lit)
Soy el más drogado de la habitación (genial)
Hope I make it outta here (let's go)
Espero poder salir de aquí (vamos)
Su black Ferrari le doy gas
A su Ferrari negra le doy gas
Caballos suenan con delay
Los caballos suenan con retraso
Si quieres duro el quiere má'
Si quieres duro él quiere más
Aquí siempre hay un beso de ley, uy
Aquí siempre hay un beso de ley, uy
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Chaqueta al hombro y la cadena hasta el pie
Chaqueta al hombro y la cadena hasta el pie
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Lolli-lollipop viene cash
Chupa-chupetín viene el efectivo
Ay, shine ya la' joya'
Ay, brilla ya la 'joya'
Balas que duelen por detrás
Balas que duelen por detrás
Broom broom, yo también acicalá ('cicalá)
Bruum, bruum yo también acicalada (acicalada)
Ojalá que me cojas confesá'
Ojalá que me cojas confesá'
(Ah, this my life, I did not choose)
(Ah, esta es mi vida, no la elegí)
Uh, been on this since we was kids
Uh, estamos en esto desde que éramos chicos
(Ayy, gon' stay on top and break the rules)
(Ay, voy a estar en la cima y a romper las reglas)
Uh, I fill my mind up with ideas
Uh, lleno mi mente de ideas
Case it's fumes
El caso son los humos
She fill my mind up with ideas (straight up)
Ella llenó mi mente de ideas (sin vueltas)
I'm the highest in the room (I'm the highest, it's lit)
Soy el más drogado de la habitación (soy el más drogado, genial)
Hope I make it outta here
Espero salir de aquí
Baby, I just left from Vegas
Amor, acabo de salir de Las Vegas
Did 'em dirty on the table
Jugué sucio en la mesa
Went and bought a new Bentayga
Fui y compré un auto Bentayga nuevo
I paid cash, don't see no paper
Pagué en efectivo, no veo ningún papel
Buy it, park it, tint it later
Lo compro, lo estaciono, lo tinto después
All my car's inside tomato
El interior de mi auto es tomate
From Atlanta, not Decatur
De Atlanta, no de Decatur
I'm the one they say, "Don't play with"
Soy de quien dicen: «No juegues con él»
Make them boys get on your table
Hago que los chicos tengan sexo contigo
High-five LeBron, floor seat the Lakers
Choca los cinco LeBron, asiento en primera fila de los Lakers
Get more paper, get more haters
Consigue más plata, consigue más enemigos
Standin' still, my diamonds skatin'
Me quedo quieto, mis diamantes brillan
Fucked her once, she think we datin'
Me la cogí una vez, ella cree que estamos saliendo
I can spend it, I've been savin'
Puedo gastarla, he estado ahorrando
I'ma spin ya, try to play me
Te voy a hacer girar, trata de engañarme
I've been trappin' up them millions, used to trap it off a RAZR
Estuve consiguiendo millones, los conseguía con un celular RAZR
Back when I was sellin' two-for-five plays, called in my RAZR
Cuando vendía dos por cinco juegos, llamaba con mi RAZR
Niggas never had to give it to me, I want it and I'ma take it
Los negros nunca tuvieron que dármelo, lo quiero y me lo quedo
Guaranteed to tell a hoe goodbye if she ain't tryna get naked
Te garantizo que le diré adiós a una puta si no se quiere desnudar
I'm like mm, mm-hm
Estoy como mm, mm-mm
Gotta get up out my room
Tengo que salir de mi habitación
Got some more bad vibes comin' through
Me llegan más malas vibras
Hm, she gon' bust a move
Mm, ella va a hacer un movimiento
Make it do
Haz que lo haga
I'm the highest, you might got the Midas touch
Soy el más drogado, quizás tienes el toque de Midas
What the vibe is? And my bitch the vibiest, yeah
¿Cuál es la vibra? Y mi perra es la que más vibra, sí
Everyone excited, everyone too excited, yeah now
Todos excitados, todos muy excitados, sí ahora
Play with the giants, little bit too extravagant, yeah now
Juega con los gigantes, un poco extravagante, sí ahora
Night, everyone feel my vibe, yeah
De noche, todo el mundo siente mi vibra, sí
In the broad day, everyone hypnotizing, yeah
A plena luz del día, todo el mundo hipnotizando, sí
I'm okay and I take the cake, yeah (yo también acicalá)
Estoy bien y me llevo el pastel, sí (yo también acicalá)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
I got room
J'ai de la place
In my fumes (yeah)
Dans mes fumées (ouais)
She fill my mind up with ideas
Elle remplit mon esprit d'idées
I'm the highest in the room (it's lit)
Je suis le plus défoncé dans la pièce (c'est allumé)
Hope I make it outta here (let's go)
J'espère que je vais sortir d'ici (allez)
She saw my eyes, she know I'm gone (ah)
Elle a vu mes yeux, elle sait que je suis parti (ah)
I see some things that you might fear
Je vois certaines choses que tu pourrais craindre
I'm doin' a show, I'll be back soon (soon)
Je fais un spectacle, je reviendrai bientôt (bientôt)
That ain't what she wanna hear (nah)
Ce n'est pas ce qu'elle veut entendre (nah)
Now I got her in my room (ah)
Maintenant je l'ai dans ma chambre (ah)
Legs wrapped around my beard (uh)
Les jambes enroulées autour de ma barbe (uh)
Got the fastest car, it zoom (zoom)
J'ai la voiture la plus rapide, elle va à toute vitesse (à toute vitesse)
Hope we make it outta here
J'espère que nous allons sortir d'ici
When I'm with you, I feel alive
Quand je suis avec toi, je me sens vivant
You say you love me, don't you lie (yeah)
Tu dis que tu m'aimes, ne mens pas (ouais)
Won't cross my heart, don't wanna die
Ne transperce pas mon cœur, je ne veux pas mourir
Keep the pistol on my side (yeah)
Garde le pistolet de mon côté (ouais)
Case it's fumes
Au cas où ça fume
She fill my mind up with ideas (straight up)
Elle remplit mon esprit d'idées (direct)
I'm the highest in the room (it's lit)
Je suis le plus défoncé dans la pièce (c'est allumé)
Hope I make it outta here (let's go)
J'espère que je vais sortir d'ici (allez)
Su black Ferrari le doy gas
Ta Ferrari noire, je te donne de l'essence
Caballos suenan con delay
Le son des chevaux a du retard
Si quieres duro el quiere má'
Si tu le veux dur, il le veut encore plus
Aquí siempre hay un beso de ley, uy
Ici, il y a toujours un baiser de la loi, uy
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Si j'étais une bête sauvage, je ne me reconnaîtrais pas
Chaqueta al hombro y la cadena hasta el pie
J'ai une veste sur mon épaule et une chaîne jusqu'au pied
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Si j'étais une bête sauvage, je ne me reconnaîtrais pas
Lolli-lollipop viene cash
Lolli-lollipop arrive en liquide
Ay, shine ya la' joya'
Oh, fais briller le bijou
Balas que duelen por detrás
Des balles qui blessent par derrière
Broom broom, yo también acicalá ('cicalá)
Balai balai, je nettoie aussi (nettoie)
Ojalá que me cojas confesá'
J'espère que tu me surprendras à me confesser
(Ah, this my life, I did not choose)
(Ah, c'est ma vie, je n'ai pas choisi)
Uh, been on this since we was kids
Euh, on est là-dessus depuis qu'on est enfants
(Ayy, gon' stay on top and break the rules)
(Ayy, je vais rester au-dessus, et ne pas respecter les règles)
Uh, I fill my mind up with ideas
Euh, je remplis mon esprit d'idées
Case it's fumes
Au cas où ça fume
She fill my mind up with ideas (straight up)
Elle remplit mon esprit d'idées (direct)
I'm the highest in the room (I'm the highest, it's lit)
Je suis le plus défoncé dans la pièce (Je suis le plus défoncé, c'est allumé)
Hope I make it outta here
J'espère que je vais sortir d'ici
Baby, I just left from Vegas
Bébé, je viens de quitter Vegas
Did 'em dirty on the table
Je les ai salies sur la table
Went and bought a new Bentayga
J'ai acheté une nouvelle Bentayga
I paid cash, don't see no paper
J'ai payé en liquide, je ne vois pas de papier
Buy it, park it, tint it later
Achète-là, gare-là, la teinter plus tard
All my car's inside tomato
Tout l’intérieur de ma voiture est couleur tomate
From Atlanta, not Decatur
D'atlanta, pas de Decatur
I'm the one they say, "Don't play with"
Je suis celui dont on dit, "Ne jouez pas avec"
Make them boys get on your table
Fais en sorte que les garçons montent sur ta table
High-five LeBron, floor seat the Lakers
Tape dans le mille LeBron, les Lakers dorment au sol
Get more paper, get more haters
Plus j’ai de l’argent, plus j’ai de détracteurs
Standin' still, my diamonds skatin'
Je ne bouge pas, mes diamants glissent
Fucked her once, she think we datin'
Je l'ai baisée une fois, elle pense qu'on sort ensemble
I can spend it, I've been savin'
Je peux le dépenser, j'ai économisé
I'ma spin ya, try to play me
Je vais te faire tourner, essaie de te jouer de moi
I've been trappin' up them millions, used to trap it off a RAZR
J'ai dealer ces millions, j'avais l'habitude de le faire avec un RAZR
Back when I was sellin' two-for-five plays, called in my RAZR
À l'époque où je vendais des jeux à deux pour cinq, j'ai appelé avec mon RAZR
Niggas never had to give it to me, I want it and I'ma take it
Les négros n'ont jamais eu à me le donner, je le veux et je le prends
Guaranteed to tell a hoe goodbye if she ain't tryna get naked
Je vous garantis que tu diras au revoir à une pute si elle n'essaie pas de se déshabiller
I'm like mm, mm-hm
Je suis comme mm, mm-hm
Gotta get up out my room
Je dois sortir de ma chambre
Got some more bad vibes comin' through
J'ai encore des mauvaises vibrations qui arrivent
Hm, she gon' bust a move
Hm, elle va faire un mouvement
Make it do
Fais-le faire
I'm the highest, you might got the Midas touch
Je suis le plus défoncé, tu as peut-être la touche Midas
What the vibe is? And my bitch the vibiest, yeah
Quelle est l'ambiance ? Et ma salope est la plus vibrante, ouais
Everyone excited, everyone too excited, yeah now
Tout le monde est excité, tout le monde est trop excité, ouais maintenant
Play with the giants, little bit too extravagant, yeah now
Joue avec les géants, un peu trop extravagant, ouais maintenant
Night, everyone feel my vibe, yeah
La nuit, tout le monde ressent mes vibrations, ouais
In the broad day, everyone hypnotizing, yeah
En plein jour, tout le monde est hypnotisé, ouais
I'm okay and I take the cake, yeah (yo también acicalá)
Je vais bien et je prends le gâteau, ouais (je nettoie aussi)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
I got room
Ich habe Platz
In my fumes (yeah)
In meinen Abgasen (yeah)
She fill my mind up with ideas
Sie füllt meinen Kopf mit Ideen
I'm the highest in the room (it's lit)
Ich bin der Größte im Raum (er ist beleuchtet)
Hope I make it outta here (let's go)
Hoffentlich schaffe ich es hier raus (los geht‘s)
She saw my eyes, she know I'm gone (ah)
Als sie meine Augen sah, wusste sie, dass ich weg bin (ah)
I see some things that you might fear
Ich sehe einige Dinge, die du vielleicht fürchtest
I'm doin' a show, I'll be back soon (soon)
Ich mache eine Show, ich bin bald zurück (bald)
That ain't what she wanna hear (nah)
Das ist nicht, was sie hören will (nein)
Now I got her in my room (ah)
Jetzt habe ich sie in meinem Zimmer (ah)
Legs wrapped around my beard (uh)
Die Beine um meinen Bart geschlungen (ah)
Got the fastest car, it zoom (zoom)
Ich habe das schnellste Auto, es ist rasend schnell
Hope we make it outta here
Hoffentlich schaffen wir es hier raus
When I'm with you, I feel alive
Wenn ich bei dir bin, fühle ich mich lebendig
You say you love me, don't you lie (yeah)
Du sagst, du liebst mich, lügt mich yeah nicht an (yeah)
Won't cross my heart, don't wanna die
Hand aufs Herz, ich will nicht sterben
Keep the pistol on my side (yeah)
Behalte die Pistole an meiner Seite (yeah)
Case it's fumes
Schließe ihren Rauch ein
She fill my mind up with ideas (straight up)
Sie füllt meinen Kopf mit Ideen (ohne Umschweife)
I'm the highest in the room (it's lit)
Ich bin der Größte im Raum (er ist beleuchtet)
Hope I make it outta here (let's go)
Hoffentlich schaffe ich es hier raus (los geht‘s)
Su black Ferrari le doy gas
Sein schwarzer Ferrari ich gebe Gas
Caballos suenan con delay
Pferde klingen mit Verzögerung
Si quieres duro el quiere má'
Wenn du hart willst, will er mehr
Aquí siempre hay un beso de ley, uy
Hier gibt es immer einen Kuss für sicher, uy
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Wenn er mich jetzt als Wilder nicht treffen würde
Chaqueta al hombro y la cadena hasta el pie
Yeahcke auf die Schulter und die Kette runter zu meinen Füßen
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Wenn er jetzt als Wilder nicht zu mir käme
Lolli-lollipop viene cash
Lolli-lollipop kommt bar
Ay, shine ya la' joya'
Oh, leuchte das Juwel
Balas que duelen por detrás
Kugeln, die von hinten schmerzen
Broom broom, yo también acicalá ('cicalá)
Besen, Besen, ich räume auch auf (räume auf)
Ojalá que me cojas confesá'
Hoffentlich erwischst du mich beim Beichten
(Ah, this my life, I did not choose)
(Ah, das ist mein Leben, ich habe es mir nicht ausgesucht)
Uh, been on this since we was kids
So ist es, seit wir Kinder gewesen sind
(Ayy, gon' stay on top and break the rules)
(Yeah, wir bleiben oben und brechen die Regeln)
Uh, I fill my mind up with ideas
Ah, ich fülle meinen Kopf mit Ideen
Case it's fumes
Schließe ihren Rauch ein
She fill my mind up with ideas (straight up)
Sie füllt meinen Kopf mit Ideen (ohne Umschweife)
I'm the highest in the room (I'm the highest, it's lit)
Ich bin der Größte im Raum (Ich bin der Größte, er ist beleuchtet)
Hope I make it outta here
Hoffentlich schaffe ich es hier raus
Baby, I just left from Vegas
Baby, ich komme gerade aus Vegas
Did 'em dirty on the table
Hab sie an Spieltischen reingelegt
Went and bought a new Bentayga
Bin los und hab einen neuen Bentayga gekauft
I paid cash, don't see no paper
Ich habe bar bezahlt, keine Papiere gesehen
Buy it, park it, tint it later
Gekauft, geparkt, getönt wird später
All my car's inside tomato
Das ganze Interieur ist rot wie Tomaten
From Atlanta, not Decatur
Aus Atlanta, nicht aus Decatur
I'm the one they say, "Don't play with"
Ich bin derjenige, von dem sie sagen: "Spiel nicht mit ihm".
Make them boys get on your table
Lass die Jungs an deinen Tisch kommen
High-five LeBron, floor seat the Lakers
Abklatschen für LeBron, Platz für die Lakers
Get more paper, get more haters
Mehr Papier, mehr Hater
Standin' still, my diamonds skatin'
Stillstand, meine Diamanten sind in Bewegung
Fucked her once, she think we datin'
Hab sie einmal gefickt, sie denkt wir wären zusammen
I can spend it, I've been savin'
Ich kann es ausgeben, ich habe gespart
I'ma spin ya, try to play me
Ich werde dich vielleicht drehen, versuch, gegen mich zu spielen
I've been trappin' up them millions, used to trap it off a RAZR
Ich habe die Millionen eingefangen
Back when I was sellin' two-for-five plays, called in my RAZR
Damals, als ich zwei-für-fünf Spiele verkaufte, rief mit meinem RAZR an
Niggas never had to give it to me, I want it and I'ma take it
Mussten es mir nie geben, ich will es und ich werde es mir nehmen
Guaranteed to tell a hoe goodbye if she ain't tryna get naked
Sag einer Nutte garantiert auf Wiedersehen, wenn sie sich nicht ausziehen will
I'm like mm, mm-hm
Ich bin wie mm, mm-hm
Gotta get up out my room
Muss aus meinem Zimmer raus
Got some more bad vibes comin' through
Noch mehr schlechte Vibes im Anflug
Hm, she gon' bust a move
Hm, sie wird tanzen
Make it do
Es möglich machen
I'm the highest, you might got the Midas touch
Ich bin der Größte, du hast vielleicht Midas Gabe
What the vibe is? And my bitch the vibiest, yeah
Wie die Vibes sind? Und meine Schlampe hat die besten, yeah
Everyone excited, everyone too excited, yeah now
Alle aufgeregt, alle zu aufgeregt, yeah jetzt
Play with the giants, little bit too extravagant, yeah now
Spiel mit den Giganten, ein bisschen zu extravagant, yeah jetzt
Night, everyone feel my vibe, yeah
Nacht, jeder spürt meine Vibes, yeah
In the broad day, everyone hypnotizing, yeah
Am helllichten Tag, jeder hypnotisiert, yeah
I'm okay and I take the cake, yeah (yo también acicalá)
Mir geht es gut und ich nehme die Torte, yeah (ich mach's gut sauber)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì)
I got room
Ho spazio
In my fumes (yeah)
Nei miei fumi (sì)
She fill my mind up with ideas
Lei mi riempie la testa di idee
I'm the highest in the room (it's lit)
Sono il più fatto nella stanza (fomento)
Hope I make it outta here (let's go)
Spero di uscire da qui (andiamo)
She saw my eyes, she know I'm gone (ah)
Lei mi ha visto gli occhi e sa che sono sballato (ah)
I see some things that you might fear
Vedo cose di cui tu potresti avere paura
I'm doin' a show, I'll be back soon (soon)
Devo fare un concerto, tornerò presto (presto)
That ain't what she wanna hear (nah)
Lei non vuole sentirsi dire questo (nah)
Now I got her in my room (ah)
Adesso è nella mia camera (ah)
Legs wrapped around my beard (uh)
Gambe avvolte attorno alla mia barba
Got the fastest car, it zoom (zoom)
Ho preso l'auto più veloce, zooma (skrrt)
Hope we make it outta here
Spero che usciremo da qui (ah)
When I'm with you, I feel alive
Quando sto con te mi sento vivo
You say you love me, don't you lie (yeah)
Dici che mi ami, non mentirmi (sì)
Won't cross my heart, don't wanna die
Non giurerò, non voglio morire
Keep the pistol on my side (yeah)
Tengo la pistola al fianco (sì)
Case it's fumes
La scatola è fatta di fumi (fumo)
She fill my mind up with ideas (straight up)
Lei mi riempie la testa di idee (proprio così)
I'm the highest in the room (it's lit)
Sono il più fatto nella stanza (fomento)
Hope I make it outta here (let's go)
Spero di uscire da qui (andiamo, sì)
Su black Ferrari le doy gas
La sua Ferrari nera a cui do del gas
Caballos suenan con delay
Cavalli suonano con il delay
Si quieres duro el quiere má'
Se lo vuoi duro lui ne vuole di più
Aquí siempre hay un beso de ley, uy
Qua c'è sempre un bacio di sicuro, uy
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Se adesso di feroce non mi andava a conoscere
Chaqueta al hombro y la cadena hasta el pie
Giacca sulla spalla e la catena giù ai suoi piedi
Si ahora de fiera no me fuera a conocer
Se adesso di feroce non mi andava a conoscere
Lolli-lollipop viene cash
Lolli-lollipop viene soldi
Ay, shine ya la' joya'
Oh, brilla quel gioiello
Balas que duelen por detrás
Pistole che fanno male da dietro
Broom broom, yo también acicalá ('cicalá)
Broom broom, io pulisco anche (pulisco)
Ojalá que me cojas confesá'
Sperando che tu mi becchi a confessarmi
(Ah, this my life, I did not choose)
(Questa mia vita non l'ho scelta)
Uh, been on this since we was kids
Uh, lo facciamo sin da quando eravamo ragazzini
(Ayy, gon' stay on top and break the rules)
(Staremo al top e infrangeremo le regole)
Uh, I fill my mind up with ideas
Uh, mi riempio la testa di idee
Case it's fumes
La scatola è fatta di fumi
She fill my mind up with ideas (straight up)
Lei mi riempie la testa di idee (proprio così)
I'm the highest in the room (I'm the highest, it's lit)
Sono il più fatto nella stanza (sono il più fatto, fomento)
Hope I make it outta here
Spero di uscire da qui
Baby, I just left from Vegas
Piccola, sono appena andato via da Vegas
Did 'em dirty on the table
Li abbiamo fatti sporchi sul tavolo
Went and bought a new Bentayga
Andati a comprare una nuova Bentayga
I paid cash, don't see no paper
Ho pagato con banconote, non vedo nessun contante
Buy it, park it, tint it later
Compralo, parcheggiali, pitturalo dopo
All my car's inside tomato
Tutte le mie macchine dentro un pomodoro
From Atlanta, not Decatur
Da Atlanta, non Decatur
I'm the one they say, "Don't play with"
Sono l'unico che dice, "Non giocarci"
Make them boys get on your table
Fai che i ragazzi si mettano sul tuo tavolo
High-five LeBron, floor seat the Lakers
Dammi il cinque LeBron, posti a sedere sul campo i Lakers
Get more paper, get more haters
Prendiamo più soldi, prendiamo più odiatori
Standin' still, my diamonds skatin'
Stando in piedi, i miei diamanti fanno skate
Fucked her once, she think we datin'
Fottila una volta, lei pensa che ci frequentiamo
I can spend it, I've been savin'
Posso spenderlo, sto risparmiando
I'ma spin ya, try to play me
Ti girerò, cercando di giocarmi
I've been trappin' up them millions, used to trap it off a RAZR
Sono stato intrappolato con i milioni, usato per intrappolare un RAZR
Back when I was sellin' two-for-five plays, called in my RAZR
Indietro quando vendevo due per cinque giocate, chiamato nel mio RAZR
Niggas never had to give it to me, I want it and I'ma take it
Niggas non l'hanno mai dato a me, lo voglio e lo prenderò
Guaranteed to tell a hoe goodbye if she ain't tryna get naked
Garantito che dico addio alla troia se non sta provando di spogliarsi
I'm like mm, mm-hm
Sono tipo mm, mm-hm
Gotta get up out my room
Devo andare andare via dalla mia stanza
Got some more bad vibes comin' through
Ho un paio di cattive vibes che arrivano
Hm, she gon' bust a move
Hm, lei farà una mossa
Make it do
Falla fare
I'm the highest, you might got the Midas touch
Sono il più fatto, potreste avere di fronte il re Mida
What the vibe is? And my bitch the vibiest, yeah
Qual è la vibe? E la mia donna è quella con l'aura migliore
Everyone excited, everyone too excited, yeah now
Sono tutti eccitati, ogni cosa che faccio è eccitante, sì
Play with the giants, little bit too extravagant, yeah now
Gioco coi giganti, un po' troppo stravagante, sì, ora
Night, everyone feel my vibe, yeah
È di notte che tutti sentono la mia vibe, sì
In the broad day, everyone hypnotizing, yeah
In pieno giorno sono tutti ipnotizzati, sì
I'm okay and I take the cake, yeah (yo también acicalá)
Sto bene e sono il migliore, sì (lo pulisco bene)