The party never ends
In a motel, layin' with my sins, yeah
I'm tryna get revenge
You'll be all out of love in the end
Spent ten hours on this flight, man
Told the pilot ain't no flight plans
Can't believe whatever I'm seein'
And they know whenever I land
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fuck the club up, fuck the club up
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
The party never ends
In a motel, layin' with my sins, yeah
I'm tryna get revenge
You'll be all out of love in the end
Bicentennial man, put the city on slam
She get trippy off Xans, lost twenty-one grams
And she did it on cam, wasn't no video dance
Make my own rules
I really don't pick, I just choose
I don't set picks, I just shoot
Chopper gettin' screwed
I told her it's B.Y.O.B., that mean buy your own booze
Put it on God, he the one who put me on top
Can't be put in a box, gotta move on the opps
Never got the move on the drop
Niggas tryna move on the Scott and, woo, that deep
Tryna run down, shit's deep
Gotta act a fool with the squad
Next city, no sleep, back to the 713
Spent ten hours on this flight, man
Told the pilot ain't no flight plans
Can't believe whatever I'm seein'
And they know whenever I land
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fuck the club up, fuck the club up
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Heartbreak hotel, bet you can't take no L's
Plug like AOL, who say that I ain't gon' sell?
Hand me the H, I'll sell
She said, "I got it, nigga"
I said, "I ain't gon' tell"
Buy it by the pound so it ain't no scale
I'm sick of the drank (the drink, yeah)
The flippin' of paint (the paint, yeah)
Grippin' the grain (the grain, yeah)
Whippin' the tank (the tank, yeah)
My niggas gon' flame (bang, yeah)
Bitch, I'm with gang (gang, yeah)
Got your bitch on the plane
Spent ten hours on this flight, man
Told the pilot ain't no flight plans
Can't believe whatever I'm sayin'
And they know whenever I land
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fuck the club up, fuck the club up
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
The party never ends
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fuck the club up, fuck the club up
Fuck the club up, fuck the club up
The party never ends (yeah)
Family function, ain't no friends
Had a line around my ends
Turned 'em into M's
Why you tryna make amends?
What's that smell? It's heaven's scent
Like I drop straight out the wind
Dodgin' hell and sins
I can't go back there again
Now the dogs ain't civilized
Take the one, feel vilified
You can't see my suns
Like the light don't hit this eye
In the function and I'm fried
It's the strive it's not a drive
When they open wide
It's a riot, riot
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Nah, nigga, nah, nigga, for real, we walkin' in this bitch heavy
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fuck the club up, fuck the club up
They know me when they see me, nigga, ah!
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Uh
The party never ends
A festa nunca acaba
In a motel, layin' with my sins, yeah
Num motel, na cama com meus pecados, yeah
I'm tryna get revenge
Estou tentando me vingar
You'll be all out of love in the end
Você estará completamente sem amor no final
Spent ten hours on this flight, man
Passei dez horas neste voo, cara
Told the pilot ain't no flight plans
Disse ao piloto que não há planos de voo
Can't believe whatever I'm seein'
Não consigo acreditar no que estou vendo
And they know whenever I land
E eles sabem sempre que eu aterrisso
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (caralho)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (caralho)
Fuck the club up, fuck the club up
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (sim)
The party never ends
A festa nunca acaba
In a motel, layin' with my sins, yeah
Num motel, na cama com meus pecados, yeah
I'm tryna get revenge
Estou tentando me vingar
You'll be all out of love in the end
Você estará completamente sem amor no final
Bicentennial man, put the city on slam
Homem bicentenário, coloque a cidade em choque
She get trippy off Xans, lost twenty-one grams
Ela fica doidona com tranquilizantes, perdeu vinte e uma gramas
And she did it on cam, wasn't no video dance
E ela fez isso na câmera, não era dança de vídeo
Make my own rules
Eu faço minhas próprias regras
I really don't pick, I just choose
Eu realmente não opto, eu apenas escolho
I don't set picks, I just shoot
Não coloco fotinhas, apenas tiro
Chopper gettin' screwed
Moto ficando fodida
I told her it's B.Y.O.B., that mean buy your own booze
Eu disse a ela que é traga sua própria bebida, isso significa, cada um compra sua própria bebida
Put it on God, he the one who put me on top
Confie isso em Deus, foi Ele quem me colocou no topo
Can't be put in a box, gotta move on the opps
Não posso ser colocado em uma caixa, tenho que fazer minhas manobras nos inimigos
Never got the move on the drop
Nunca consegui a jogada no drop
Niggas tryna move on the Scott and, woo, that deep
Manos tentando fazer manobras no Scott e, woo, isso é profundo
Tryna run down, shit's deep
Tentando detonar, a merda vai fundo
Gotta act a fool with the squad
Tenho que agir como um tolo com a tropa
Next city, no sleep, back to the 713
Próxima cidade, sem dormir, de volta ao 713
Spent ten hours on this flight, man
Passei dez horas neste voo, cara
Told the pilot ain't no flight plans
Disse ao piloto que não há planos de voo
Can't believe whatever I'm seein'
Não consigo acreditar no que estou vendo
And they know whenever I land
E eles sabem sempre que eu aterrisso
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (caralho)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (caralho)
Fuck the club up, fuck the club up
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (sim)
Heartbreak hotel, bet you can't take no L's
Hotel "coração partido," aposto que você não consegue aceitar nenhuma derrota
Plug like AOL, who say that I ain't gon' sell?
Plug como AOL, quem diz que eu não vou vender?
Hand me the H, I'll sell
Me dá desse seu ódio, que eu vou vender
She said, "I got it, nigga"
Ela disse, "deixa comigo, mano"
I said, "I ain't gon' tell"
Eu disse, "eu não vou contar pra ninguém"
Buy it by the pound so it ain't no scale
Compre pela libra, então não há balança
I'm sick of the drank (the drink, yeah)
Estou cansado da bebida (a bebida, yeah)
The flippin' of paint (the paint, yeah)
A virada da tinta (a tinta, yeah)
Grippin' the grain (the grain, yeah)
Agarrando o grão (o grão, yeah)
Whippin' the tank (the tank, yeah)
Dirigindo o tanque (o tanque, yeah)
My niggas gon' flame (bang, yeah)
Meus manos vão atirar (bang, yeah)
Bitch, I'm with gang (gang, yeah)
Caralho, estou com a gangue (gangue, yeah)
Got your bitch on the plane
Peguei sua vadia no avião
Spent ten hours on this flight, man
Passei dez horas neste voo, cara
Told the pilot ain't no flight plans
Disse ao piloto que não há planos de voo
Can't believe whatever I'm sayin'
Não consigo acreditar no que estou vendo
And they know whenever I land
E eles sabem sempre que eu aterrisso
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (caralho)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (caralho)
Fuck the club up, fuck the club up
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (sim)
The party never ends
A festa nunca acaba
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (caralho)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (caralho)
Fuck the club up, fuck the club up
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo
Fuck the club up, fuck the club up
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo
The party never ends (yeah)
A festa nunca acaba
Family function, ain't no friends
Reunião de família, não tem amigos
Had a line around my ends
Tinha uma fila ao redor dos meus fins
Turned 'em into M's
Transformei-os em Ms
Why you tryna make amends?
Por que você está tentando fazer as pazes?
What's that smell? It's heaven's scent
Que cheiro é esse? É o cheiro do céu
Like I drop straight out the wind
Como se eu caísse direto do vento
Dodgin' hell and sins
Desviando do inferno e dos pecados
I can't go back there again
Não posso voltar lá novamente
Now the dogs ain't civilized
Agora os cães não são civilizados
Take the one, feel vilified
Pegue o um, sinta-se vilipendiado
You can't see my suns
Você não pode ver meus sols
Like the light don't hit this eye
Como a luz não atinge esse olho
In the function and I'm fried
Na função e estou doidão
It's the strive it's not a drive
É a luta, não é uma corrida
When they open wide
Quando eles abrem bem
It's a riot, riot
É do caralho, do caralho
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (caralho)
Nah, nigga, nah, nigga, for real, we walkin' in this bitch heavy
Não, mano, não, mano, na real, estamos entrando pesado nesse caralho
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (caralho)
Fuck the club up, fuck the club up
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo
They know me when they see me, nigga, ah!
Eles me conhecem quando me veem, cara, ah!
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Faz a balada ir casa abaixo, faz a balada ir casa abaixo (sim)
Uh
Uh
The party never ends
La fiesta nunca termina
In a motel, layin' with my sins, yeah
En un motel, acostado con mis pecados, sí
I'm tryna get revenge
Estoy tratando de vengarme
You'll be all out of love in the end
Estarás completamente sin amor al final
Spent ten hours on this flight, man
Pasé diez horas en este vuelo, hombre
Told the pilot ain't no flight plans
Le dije al piloto que no hay planes de vuelo
Can't believe whatever I'm seein'
No puedo creer lo que estoy viendo
And they know whenever I land
Y saben cuándo aterrizo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Jode el club, jode el club (perra)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Jode el club, jode el club (perra)
Fuck the club up, fuck the club up
Jode el club, jode el club
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Jode el club, jode el club (sí)
The party never ends
La fiesta nunca termina
In a motel, layin' with my sins, yeah
En un motel, acostado con mis pecados, sí
I'm tryna get revenge
Estoy tratando de vengarme
You'll be all out of love in the end
Estarás completamente sin amor al final
Bicentennial man, put the city on slam
Hombre bicentenario, puse a la ciudad en jaque
She get trippy off Xans, lost twenty-one grams
Se pone trippy con Xans, perdió veintiún gramos
And she did it on cam, wasn't no video dance
Y lo hizo en cámara, no era un baile de video
Make my own rules
Hago mis propias reglas
I really don't pick, I just choose
Realmente no elijo, solo elijo
I don't set picks, I just shoot
No pongo bloqueos, solo disparo
Chopper gettin' screwed
El helicóptero se está jodiendo
I told her it's B.Y.O.B., that mean buy your own booze
Le dije que es B.Y.O.B., eso significa compra tu propio alcohol
Put it on God, he the one who put me on top
Lo pongo en Dios, él es quien me puso en la cima
Can't be put in a box, gotta move on the opps
No puede ser puesto en una caja, tengo que moverme en los opositores
Never got the move on the drop
Nunca conseguí el movimiento en la caída
Niggas tryna move on the Scott and, woo, that deep
Los negros intentan moverse en Scott y, woo, eso es profundo
Tryna run down, shit's deep
Intentando correr, la mierda es profunda
Gotta act a fool with the squad
Tienes que actuar como un tonto con la pandilla
Next city, no sleep, back to the 713
Siguiente ciudad, sin dormir, de vuelta al 713
Spent ten hours on this flight, man
Pasé diez horas en este vuelo, hombre
Told the pilot ain't no flight plans
Le dije al piloto que no hay planes de vuelo
Can't believe whatever I'm seein'
No puedo creer lo que estoy viendo
And they know whenever I land
Y saben cuándo aterrizo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Jode el club, jode el club (perra)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Jode el club, jode el club (perra)
Fuck the club up, fuck the club up
Jode el club, jode el club
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Jode el club, jode el club (sí)
Heartbreak hotel, bet you can't take no L's
Hotel de corazones rotos, apuesto a que no puedes tomar ninguna L
Plug like AOL, who say that I ain't gon' sell?
Conector como AOL, ¿quién dice que no voy a vender?
Hand me the H, I'll sell
Dame la H, voy a vender
She said, "I got it, nigga"
Ella dijo: "Lo tengo, negro"
I said, "I ain't gon' tell"
Dije: "No voy a decirlo"
Buy it by the pound so it ain't no scale
Cómpralo por libra, así que no hay balanza
I'm sick of the drank (the drink, yeah)
Estoy harto de la bebida (la bebida, sí)
The flippin' of paint (the paint, yeah)
El volteo de la pintura (la pintura, sí)
Grippin' the grain (the grain, yeah)
Agarrando el grano (el grano, sí)
Whippin' the tank (the tank, yeah)
Manejando el tanque (el tanque, sí)
My niggas gon' flame (bang, yeah)
Mis negros van a llamear (bang, sí)
Bitch, I'm with gang (gang, yeah)
Perra, estoy con la pandilla (pandilla, sí)
Got your bitch on the plane
Tengo a tu perra en el avión
Spent ten hours on this flight, man
Pasé diez horas en este vuelo, hombre
Told the pilot ain't no flight plans
Le dije al piloto que no hay planes de vuelo
Can't believe whatever I'm sayin'
No puedo creer lo que estoy diciendo
And they know whenever I land
Y saben cuándo aterrizo
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Jode el club, jode el club (perra)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Jode el club, jode el club (perra)
Fuck the club up, fuck the club up
Jode el club, jode el club
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Jode el club, jode el club (sí)
The party never ends
La fiesta nunca termina
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Jode el club, jode el club (perra)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Jode el club, jode el club (perra)
Fuck the club up, fuck the club up
Jode el club, jode el club
Fuck the club up, fuck the club up
Jode el club, jode el club
The party never ends (yeah)
La fiesta nunca termina (sí)
Family function, ain't no friends
Función familiar, no hay amigos
Had a line around my ends
Tenía una línea alrededor de mis fines
Turned 'em into M's
Los convertí en Ms
Why you tryna make amends?
¿Por qué estás tratando de hacer las paces?
What's that smell? It's heaven's scent
¿Qué es ese olor? Es el aroma del cielo
Like I drop straight out the wind
Como si cayera directamente del viento
Dodgin' hell and sins
Esquivando el infierno y los pecados
I can't go back there again
No puedo volver allí de nuevo
Now the dogs ain't civilized
Ahora los perros no están civilizados
Take the one, feel vilified
Toma el uno, se siente vilipendiado
You can't see my suns
No puedes ver a mis hijos
Like the light don't hit this eye
Como la luz no golpea este ojo
In the function and I'm fried
En la función y estoy frito
It's the strive it's not a drive
Es el esfuerzo, no es una motivación
When they open wide
Cuando se abren de par en par
It's a riot, riot
Es un disturbio, disturbio
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Jode el club, jode el club (perra)
Nah, nigga, nah, nigga, for real, we walkin' in this bitch heavy
No, negro, no, negro, en serio, entramos en esta perra pesados
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Jode el club, jode el club (perra)
Fuck the club up, fuck the club up
Jode el club, jode el club
They know me when they see me, nigga, ah!
Me conocen cuando me ven, negro, ¡ah!
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Jode el club, jode el club (sí)
Uh
Uh
The party never ends
La fête ne finit jamais
In a motel, layin' with my sins, yeah
Dans un motel, couché avec mes péchés, ouais
I'm tryna get revenge
J'essaie de me venger
You'll be all out of love in the end
Tu seras à court d'amour à la fin
Spent ten hours on this flight, man
Passé dix heures sur ce vol, mec
Told the pilot ain't no flight plans
Dit au pilote qu'il n'y a pas de plans de vol
Can't believe whatever I'm seein'
Je ne peux pas croire ce que je vois
And they know whenever I land
Et ils savent quand j'atterris
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Baise le club, baise le club (salope)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Baise le club, baise le club (salope)
Fuck the club up, fuck the club up
Baise le club, baise le club
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Baise le club, baise le club (ouais)
The party never ends
La fête ne finit jamais
In a motel, layin' with my sins, yeah
Dans un motel, couché avec mes péchés, ouais
I'm tryna get revenge
J'essaie de me venger
You'll be all out of love in the end
Tu seras à court d'amour à la fin
Bicentennial man, put the city on slam
Homme bicentenaire, met la ville en émoi
She get trippy off Xans, lost twenty-one grams
Elle devient bizarre avec des Xans, a perdu vingt-et-un grammes
And she did it on cam, wasn't no video dance
Et elle l'a fait devant la caméra, ce n'était pas une danse vidéo
Make my own rules
Je fais mes propres règles
I really don't pick, I just choose
Je ne choisis pas vraiment, je choisis juste
I don't set picks, I just shoot
Je ne fais pas de choix, je tire juste
Chopper gettin' screwed
Le chopper se fait baiser
I told her it's B.Y.O.B., that mean buy your own booze
Je lui ai dit que c'est B.Y.O.B., ça veut dire achète ton propre alcool
Put it on God, he the one who put me on top
Je le mets sur Dieu, c'est lui qui m'a mis au top
Can't be put in a box, gotta move on the opps
On ne peut pas me mettre dans une boîte, il faut bouger sur les opps
Never got the move on the drop
Jamais eu le mouvement sur la goutte
Niggas tryna move on the Scott and, woo, that deep
Les mecs essaient de bouger sur Scott et, woo, c'est profond
Tryna run down, shit's deep
Essaie de courir, c'est profond
Gotta act a fool with the squad
Faut faire le fou avec la bande
Next city, no sleep, back to the 713
Prochaine ville, pas de sommeil, retour au 713
Spent ten hours on this flight, man
Passé dix heures sur ce vol, mec
Told the pilot ain't no flight plans
Dit au pilote qu'il n'y a pas de plans de vol
Can't believe whatever I'm seein'
Je ne peux pas croire ce que je vois
And they know whenever I land
Et ils savent quand j'atterris
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Baise le club, baise le club (salope)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Baise le club, baise le club (salope)
Fuck the club up, fuck the club up
Baise le club, baise le club
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Baise le club, baise le club (ouais)
Heartbreak hotel, bet you can't take no L's
Hôtel du cœur brisé, parie que tu ne peux pas prendre de L
Plug like AOL, who say that I ain't gon' sell?
Comme AOL, qui dit que je ne vais pas vendre ?
Hand me the H, I'll sell
Donne-moi le H, je vais vendre
She said, "I got it, nigga"
Elle a dit : "Je l'ai, mec"
I said, "I ain't gon' tell"
J'ai dit : "Je ne vais pas le dire"
Buy it by the pound so it ain't no scale
Achète-le à la livre donc il n'y a pas de balance
I'm sick of the drank (the drink, yeah)
J'en ai marre de la boisson (la boisson, ouais)
The flippin' of paint (the paint, yeah)
Le retournement de la peinture (la peinture, ouais)
Grippin' the grain (the grain, yeah)
Agrippant le grain (le grain, ouais)
Whippin' the tank (the tank, yeah)
Conduisant le tank (le tank, ouais)
My niggas gon' flame (bang, yeah)
Mes potes vont flamber (bang, ouais)
Bitch, I'm with gang (gang, yeah)
Salope, je suis avec le gang (gang, ouais)
Got your bitch on the plane
Ta salope est dans l'avion
Spent ten hours on this flight, man
Passé dix heures sur ce vol, mec
Told the pilot ain't no flight plans
Dit au pilote qu'il n'y a pas de plans de vol
Can't believe whatever I'm sayin'
Je ne peux pas croire ce que je dis
And they know whenever I land
Et ils savent quand j'atterris
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Baise le club, baise le club (salope)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Baise le club, baise le club (salope)
Fuck the club up, fuck the club up
Baise le club, baise le club
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Baise le club, baise le club (ouais)
The party never ends
La fête ne finit jamais
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Baise le club, baise le club (salope)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Baise le club, baise le club (salope)
Fuck the club up, fuck the club up
Baise le club, baise le club
Fuck the club up, fuck the club up
Baise le club, baise le club
The party never ends (yeah)
La fête ne finit jamais (ouais)
Family function, ain't no friends
Réunion de famille, pas d'amis
Had a line around my ends
Avait une ligne autour de mes fins
Turned 'em into M's
Les a transformés en M
Why you tryna make amends?
Pourquoi tu essaies de te racheter ?
What's that smell? It's heaven's scent
Quelle est cette odeur ? C'est l'odeur du paradis
Like I drop straight out the wind
Comme si je tombais directement du vent
Dodgin' hell and sins
Esquivant l'enfer et les péchés
I can't go back there again
Je ne peux pas y retourner
Now the dogs ain't civilized
Maintenant les chiens ne sont pas civilisés
Take the one, feel vilified
Prends le un, sens-toi vilipendé
You can't see my suns
Tu ne peux pas voir mes fils
Like the light don't hit this eye
Comme la lumière ne frappe pas cet œil
In the function and I'm fried
Dans la fonction et je suis frit
It's the strive it's not a drive
C'est l'effort ce n'est pas un drive
When they open wide
Quand ils ouvrent grand
It's a riot, riot
C'est une émeute, émeute
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Baise le club, baise le club (salope)
Nah, nigga, nah, nigga, for real, we walkin' in this bitch heavy
Non, mec, non, mec, pour de vrai, on entre lourd dans cette salope
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Baise le club, baise le club (salope)
Fuck the club up, fuck the club up
Baise le club, baise le club
They know me when they see me, nigga, ah!
Ils me reconnaissent quand ils me voient, mec, ah !
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Baise le club, baise le club (ouais)
Uh
Euh
The party never ends
Die Party endet nie
In a motel, layin' with my sins, yeah
In einem Motel, liegend mit meinen Sünden, ja
I'm tryna get revenge
Ich versuche mich zu rächen
You'll be all out of love in the end
Du wirst am Ende völlig liebesleer sein
Spent ten hours on this flight, man
Habe zehn Stunden auf diesem Flug verbracht, Mann
Told the pilot ain't no flight plans
Sagte dem Piloten, es gibt keine Flugpläne
Can't believe whatever I'm seein'
Kann nicht glauben, was ich sehe
And they know whenever I land
Und sie wissen, wann immer ich lande
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (Schlampe)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (Schlampe)
Fuck the club up, fuck the club up
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (ja)
The party never ends
Die Party endet nie
In a motel, layin' with my sins, yeah
In einem Motel, liegend mit meinen Sünden, ja
I'm tryna get revenge
Ich versuche mich zu rächen
You'll be all out of love in the end
Du wirst am Ende völlig liebesleer sein
Bicentennial man, put the city on slam
Zweihundertjähriger Mann, bring die Stadt zum Beben
She get trippy off Xans, lost twenty-one grams
Sie wird trippy von Xans, verlor einundzwanzig Gramm
And she did it on cam, wasn't no video dance
Und sie hat es vor der Kamera gemacht, es war kein Videotanz
Make my own rules
Mache meine eigenen Regeln
I really don't pick, I just choose
Ich wähle wirklich nicht, ich wähle einfach
I don't set picks, I just shoot
Ich stelle keine Picks auf, ich schieße einfach
Chopper gettin' screwed
Chopper wird gefickt
I told her it's B.Y.O.B., that mean buy your own booze
Ich sagte ihr, es ist B.Y.O.B., das bedeutet, kauf deinen eigenen Alkohol
Put it on God, he the one who put me on top
Ich schwöre es auf Gott, er ist derjenige, der mich an die Spitze gebracht hat
Can't be put in a box, gotta move on the opps
Kann nicht in eine Box gesteckt werden, muss auf die Gegner zugehen
Never got the move on the drop
Habe nie den Zug auf den Tropfen bekommen
Niggas tryna move on the Scott and, woo, that deep
Niggas versuchen, auf Scott zu ziehen und, woo, das ist tief
Tryna run down, shit's deep
Versuche zu rennen, Scheiße ist tief
Gotta act a fool with the squad
Muss mit der Bande einen Narren spielen
Next city, no sleep, back to the 713
Nächste Stadt, kein Schlaf, zurück zur 713
Spent ten hours on this flight, man
Habe zehn Stunden auf diesem Flug verbracht, Mann
Told the pilot ain't no flight plans
Sagte dem Piloten, es gibt keine Flugpläne
Can't believe whatever I'm seein'
Kann nicht glauben, was ich sehe
And they know whenever I land
Und sie wissen, wann immer ich lande
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (Schlampe)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (Schlampe)
Fuck the club up, fuck the club up
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (ja)
Heartbreak hotel, bet you can't take no L's
Heartbreak Hotel, wette, du kannst keine L's nehmen
Plug like AOL, who say that I ain't gon' sell?
Stecker wie AOL, wer sagt, dass ich nicht verkaufen werde?
Hand me the H, I'll sell
Gib mir das Ich hasse dich selbst
She said, "I got it, nigga"
Sie sagte: „Ich habe es, Nigga“
I said, "I ain't gon' tell"
Ich sagte: „Ich werde es nicht erzählen“
Buy it by the pound so it ain't no scale
Kaufe es nach Pfund, also gibt es keine Waage
I'm sick of the drank (the drink, yeah)
Ich habe genug vom Trinken (das Getränk, ja)
The flippin' of paint (the paint, yeah)
Das Flippen von Farbe (die Farbe, ja)
Grippin' the grain (the grain, yeah)
Das Greifen des Getreides (das Getreide, ja)
Whippin' the tank (the tank, yeah)
Das Peitschen des Panzers (der Panzer, ja)
My niggas gon' flame (bang, yeah)
Meine Niggas werden flammen (knallen, ja)
Bitch, I'm with gang (gang, yeah)
Schlampe, ich bin mit der Gang (Gang, ja)
Got your bitch on the plane
Habe deine Schlampe im Flugzeug
Spent ten hours on this flight, man
Habe zehn Stunden auf diesem Flug verbracht, Mann
Told the pilot ain't no flight plans
Sagte dem Piloten, es gibt keine Flugpläne
Can't believe whatever I'm sayin'
Kann nicht glauben, was ich sage
And they know whenever I land
Und sie wissen, wann immer ich lande
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (Schlampe)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (Schlampe)
Fuck the club up, fuck the club up
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (ja)
The party never ends
Die Party endet nie
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (Schlampe)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (Schlampe)
Fuck the club up, fuck the club up
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander
Fuck the club up, fuck the club up
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander
The party never ends (yeah)
Die Party endet nie (ja)
Family function, ain't no friends
Familienfeier, keine Freunde
Had a line around my ends
Hatte eine Schlange um meine Enden
Turned 'em into M's
Verwandelte sie in Ms
Why you tryna make amends?
Warum versuchst du, Wiedergutmachung zu leisten?
What's that smell? It's heaven's scent
Was ist dieser Geruch? Es riecht himmlisch
Like I drop straight out the wind
Als würde ich direkt aus dem Wind fallen
Dodgin' hell and sins
Hölle und Sünden ausweichen
I can't go back there again
Ich kann nicht wieder dorthin zurück
Now the dogs ain't civilized
Jetzt sind die Hunde nicht zivilisiert
Take the one, feel vilified
Nimm die Eins, fühle dich verteufelt
You can't see my suns
Du kannst meine Söhne nicht sehen
Like the light don't hit this eye
Wie das Licht dieses Auge nicht trifft
In the function and I'm fried
In der Funktion und ich bin gebraten
It's the strive it's not a drive
Es ist der Kampf, nicht der Antrieb
When they open wide
Wenn sie weit öffnen
It's a riot, riot
Es ist ein Aufstand, Aufstand
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (Schlampe)
Nah, nigga, nah, nigga, for real, we walkin' in this bitch heavy
Nein, Nigga, nein, Nigga, echt, wir kommen schwer in diese Schlampe
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (Schlampe)
Fuck the club up, fuck the club up
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander
They know me when they see me, nigga, ah!
Sie erkennen mich, wenn sie mich sehen, Nigga, ah!
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Reißt den Club auseinander, reißt den Club auseinander (ja)
Uh
Uh
The party never ends
La festa non finisce mai
In a motel, layin' with my sins, yeah
In un motel, giacendo con i miei peccati, sì
I'm tryna get revenge
Sto cercando di vendicarmi
You'll be all out of love in the end
Sarai completamente privo d'amore alla fine
Spent ten hours on this flight, man
Ho passato dieci ore su questo volo, uomo
Told the pilot ain't no flight plans
Ho detto al pilota che non ci sono piani di volo
Can't believe whatever I'm seein'
Non posso credere a quello che sto vedendo
And they know whenever I land
E sanno quando atterro
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fanculo il club, fanculo il club (puttana)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fanculo il club, fanculo il club (puttana)
Fuck the club up, fuck the club up
Fanculo il club, fanculo il club
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Fanculo il club, fanculo il club (sì)
The party never ends
La festa non finisce mai
In a motel, layin' with my sins, yeah
In un motel, giacendo con i miei peccati, sì
I'm tryna get revenge
Sto cercando di vendicarmi
You'll be all out of love in the end
Sarai completamente privo d'amore alla fine
Bicentennial man, put the city on slam
Uomo del bicentenario, metti la città in allarme
She get trippy off Xans, lost twenty-one grams
Lei diventa stramba con Xans, ha perso ventuno grammi
And she did it on cam, wasn't no video dance
E l'ha fatto in cam, non era una danza video
Make my own rules
Faccio le mie regole
I really don't pick, I just choose
Non scelgo davvero, scelgo solo
I don't set picks, I just shoot
Non faccio schermi, tiro solo
Chopper gettin' screwed
Il mitra sta venendo avvitato
I told her it's B.Y.O.B., that mean buy your own booze
Le ho detto che è B.Y.O.B., significa compra il tuo alcol
Put it on God, he the one who put me on top
Lo metto su Dio, lui è quello che mi ha messo in cima
Can't be put in a box, gotta move on the opps
Non posso essere messo in una scatola, devo muovermi sugli opposti
Never got the move on the drop
Mai fatto la mossa sulla goccia
Niggas tryna move on the Scott and, woo, that deep
I negri cercano di muoversi sullo Scott e, woo, è profondo
Tryna run down, shit's deep
Cercando di correre giù, è profondo
Gotta act a fool with the squad
Devo fare il pazzo con la squadra
Next city, no sleep, back to the 713
Prossima città, nessun sonno, ritorno al 713
Spent ten hours on this flight, man
Ho passato dieci ore su questo volo, uomo
Told the pilot ain't no flight plans
Ho detto al pilota che non ci sono piani di volo
Can't believe whatever I'm seein'
Non posso credere a quello che sto vedendo
And they know whenever I land
E sanno quando atterro
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fanculo il club, fanculo il club (puttana)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fanculo il club, fanculo il club (puttana)
Fuck the club up, fuck the club up
Fanculo il club, fanculo il club
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Fanculo il club, fanculo il club (sì)
Heartbreak hotel, bet you can't take no L's
Hotel del cuore spezzato, scommetto che non puoi prendere nessuna L
Plug like AOL, who say that I ain't gon' sell?
Spina come AOL, chi dice che non venderò?
Hand me the H, I'll sell
Passami la H, venderò
She said, "I got it, nigga"
Lei ha detto, "L'ho preso, negro"
I said, "I ain't gon' tell"
Ho detto, "Non dirò"
Buy it by the pound so it ain't no scale
Compralo a peso quindi non c'è bilancia
I'm sick of the drank (the drink, yeah)
Sono stanco della bevanda (la bevanda, sì)
The flippin' of paint (the paint, yeah)
Il capovolgimento della vernice (la vernice, sì)
Grippin' the grain (the grain, yeah)
Afferrando il grano (il grano, sì)
Whippin' the tank (the tank, yeah)
Guidando il carro armato (il carro armato, sì)
My niggas gon' flame (bang, yeah)
I miei negri faranno fiamma (bang, sì)
Bitch, I'm with gang (gang, yeah)
Puttana, sono con la gang (gang, sì)
Got your bitch on the plane
Ho la tua puttana sull'aereo
Spent ten hours on this flight, man
Ho passato dieci ore su questo volo, uomo
Told the pilot ain't no flight plans
Ho detto al pilota che non ci sono piani di volo
Can't believe whatever I'm sayin'
Non posso credere a quello che sto dicendo
And they know whenever I land
E sanno quando atterro
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fanculo il club, fanculo il club (puttana)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fanculo il club, fanculo il club (puttana)
Fuck the club up, fuck the club up
Fanculo il club, fanculo il club
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Fanculo il club, fanculo il club (sì)
The party never ends
La festa non finisce mai
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fanculo il club, fanculo il club (puttana)
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fanculo il club, fanculo il club (puttana)
Fuck the club up, fuck the club up
Fanculo il club, fanculo il club
Fuck the club up, fuck the club up
Fanculo il club, fanculo il club
The party never ends (yeah)
La festa non finisce mai (sì)
Family function, ain't no friends
Funzione di famiglia, non ci sono amici
Had a line around my ends
Avevo una fila intorno ai miei confini
Turned 'em into M's
Li ho trasformati in M
Why you tryna make amends?
Perché stai cercando di fare ammenda?
What's that smell? It's heaven's scent
Qual è quel profumo? È l'odore del paradiso
Like I drop straight out the wind
Come se cadessi dritto dal vento
Dodgin' hell and sins
Schivando l'inferno e i peccati
I can't go back there again
Non posso tornare lì di nuovo
Now the dogs ain't civilized
Ora i cani non sono civilizzati
Take the one, feel vilified
Prendi l'uno, sentiti vilipeso
You can't see my suns
Non puoi vedere i miei figli
Like the light don't hit this eye
Come la luce non colpisce questo occhio
In the function and I'm fried
Nella funzione e sono fritto
It's the strive it's not a drive
È la lotta non è un drive
When they open wide
Quando si aprono ampiamente
It's a riot, riot
È un tumulto, tumulto
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fanculo il club, fanculo il club (puttana)
Nah, nigga, nah, nigga, for real, we walkin' in this bitch heavy
No, negro, no, negro, sul serio, entriamo pesanti in questa puttana
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
Fanculo il club, fanculo il club (puttana)
Fuck the club up, fuck the club up
Fanculo il club, fanculo il club
They know me when they see me, nigga, ah!
Mi riconoscono quando mi vedono, negro, ah!
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
Fanculo il club, fanculo il club (sì)
Uh
Uh
The party never ends
パーティーは終わらない
In a motel, layin' with my sins, yeah
モーテルで、俺の犯した罪と向き合う yeah
I'm tryna get revenge
俺は復讐しようとしてるんだ
You'll be all out of love in the end
最後にはお前は愛から見放されるだろう
Spent ten hours on this flight, man
このフライトは10時間もかかった
Told the pilot ain't no flight plans
パイロットにフライトプランはないって言った
Can't believe whatever I'm seein'
俺の見てるものは何でも信じられないね
And they know whenever I land
奴らは俺が降り立つ場所ならどこでも知ってるんだ
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
The party never ends
パーティーは終わらない
In a motel, layin' with my sins, yeah
モーテルで、俺の犯した罪と向き合う yeah
I'm tryna get revenge
俺は復讐しようとしてるんだ
You'll be all out of love in the end
最後にはお前は愛から見放されるだろう
Bicentennial man, put the city on slam
バイセンテニアル・マン 200年の生涯、街をスラムに陥れろ
She get trippy off Xans, lost twenty-one grams
彼女はザナックスのオーバードーズで命を落とした
And she did it on cam, wasn't no video dance
カメラの前で、ビデオダンスじゃなくてな
Make my own rules
自分自身のルールを決める
I really don't pick, I just choose
俺は女を適当につまむなんてことはしない、ちゃんと選んでるんだ
I don't set picks, I just shoot
狙いを定めたりしない、ただシュートを打つ
Chopper gettin' screwed
DJがリミックスするみたいにな
I told her it's B.Y.O.B., that mean buy your own booze
俺は彼女にB.Y.O.Bつまり自分の酒は自分で買うよう言ったんだ
Put it on God, he the one who put me on top
人々は都合のいいときだけ神の存在を思い出す、彼こそが俺をトップに押し上げてくれたんだ
Can't be put in a box, gotta move on the opps
これまでの枠の中になんて納まらない、アンチなんて蹴散らしてやる
Never got the move on the drop
俺は良い立場を逃したりしない
Niggas tryna move on the Scott and, woo, that deep
仲間たちはスコットの方に行きたがってる woo 深いところまで
Tryna run down, shit's deep
見つけようとしてるんだ、奥深くまで
Gotta act a fool with the squad
仲間たちとバカなふりをする
Next city, no sleep, back to the 713
次の街へ、眠らない、ヒューストンへ帰るんだ
Spent ten hours on this flight, man
このフライトは10時間もかかった
Told the pilot ain't no flight plans
パイロットにフライトプランはないって言った
Can't believe whatever I'm seein'
俺の言ってることは何でも信じられないね
And they know whenever I land
奴らは俺が降り立つ場所ならどこでも知ってるんだ
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Heartbreak hotel, bet you can't take no L's
ハートブレイク・ホテル、お前はエルビスなんて聞かないだろうな
Plug like AOL, who say that I ain't gon' sell?
AOLのネットワークにつなぐ、俺の音楽が売れないなんて言ったのはどいつだ?
Hand me the H, I'll sell
ヘロインを寄こせ、俺が売る
She said, "I got it, nigga"
彼女は言ったんだ「あたし持ってるわ」
I said, "I ain't gon' tell"
俺はこう言った「誰にも言わないから」
Buy it by the pound so it ain't no scale
コカインを量り売りで買ったがあんまり質がよくねぇな
I'm sick of the drank (the drink, yeah)
俺はもうリーンにはうんざりなんだ (飲み物 yeah)
The flippin' of paint (the paint, yeah)
コカインを買っては売り飛ばす (ペイント yeah)
Grippin' the grain (the grain, yeah)
高級車のハンドルを握って (ハンドル yeah)
Whippin' the tank (the tank, yeah)
戦車を乗り回す (戦車 yeah)
My niggas gon' flame (bang, yeah)
俺のダチは最高だ
Bitch, I'm with gang (gang, yeah)
よぉ、俺はギャングと一緒なんだ
Got your bitch on the plane
お前らも飛行機に乗れよ
Spent ten hours on this flight, man
このフライトは10時間もかかった
Told the pilot ain't no flight plans
パイロットにフライトプランはないって言った
Can't believe whatever I'm sayin'
俺の言ってることは何でも信じられないね
And they know whenever I land
奴らは俺が降り立つ場所ならどこでも知ってるんだ
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
The party never ends
パーティーは終わらない
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
The party never ends (yeah)
パーティーは終わらない
Family function, ain't no friends
家族が集まる時、友達はいない
Had a line around my ends
俺の住んでた地域は貧しくて融資さえ受けられなかったんだ
Turned 'em into M's
近所の奴らはみんなドラッグに手を染めた
Why you tryna make amends?
どうして償いが必要なんだ?
What's that smell? It's heaven's scent
何のにおいだ? 天国の香り
Like I drop straight out the wind
風に向かって車の屋根を開けるようだ
Dodgin' hell and sins
地獄と罪を避けていく
I can't go back there again
俺はもうそこには戻れない
Now the dogs ain't civilized
仲間たちは上品なんかじゃない
Take the one, feel vilified
始めようぜ、けなされた気分だな
You can't see my suns
お前には俺の太陽が見えないだろう
Like the light don't hit this eye
光がこの目を射すことがないみたいに
In the function and I'm fried
パーティーの真っ最中、俺はハイなんだ
It's the strive it's not a drive
これは競争、ドライブじゃない
When they open wide
あいつらが罵る時
It's a riot, riot
それって暴動、暴動
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Nah, nigga, nah, nigga, for real, we walkin' in this bitch heavy
なあお前ら、マジで、俺たちはとんでもないところに足を踏み入れてる
Fuck the club up, fuck the club up (bitch)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Fuck the club up, fuck the club up
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
They know me when they see me, nigga, ah!
俺のことがあいつらにもわかる時がくるだろう
Fuck the club up, fuck the club up (yeah)
クラブなんてくそくらえ、クラブなんてくそくらえ
Uh
Uh
[Перевод песни Travis Scott — «NO BYSTANDERS» ft. Juice WRLD & Sheck Wes]
[Интро: Juice WRLD]
У вечеринки нет конца
В мотеле с грехами лежу я, е
Пытаюсь отомстить
В конце любимы будут все
[Предприпев: Travis Scott]
Потратил десять часов на рейс
Пилот сказал, что не планов
Не могу поверить, что я вижу
Они знают где я, где бы ни был
Е, е, е, е
[Припев: Sheck Wes]
Разнесём клуб, разнесём клуб (Сука!)
Разнесём клуб, разнесём клуб (Сука!)
Разнесём клуб, разнесём клуб
Разнесём клуб, разнесём клуб (Е)
[Постприпев: Juice WRLD]
Вечеринка без конца
В мотеле с грехами лежу я, е
Пытаюсь отомстить
В конце любимы будут все
[Куплет 1: Travis Scott]
Двух вековой man, подсадил город на slam
Она трипует от Занов, потеряла 21 грамм
Она сделала это, никаких танцев на камеру
Создал свои правила, я не хотел, я просто выбирал
Я не парюсь, просто снимаю
Отбился и получилось забыть
Я сказал, это B.Y.O.B., купи новую грудь
Положился на Бога, Он единственный, кто поднял меня в топ
Нельзя положить в коробку, должен идти на оппов
Никогда не получал ход на исходе
Ниггеры пытаются делать как Скотт
И идут глубоко, попробуй сбежать, дерьмо высоко
Должно действовать, как дурак вместе с отрядом
Следующий город не спит, назад в 713
[Предприпев: Travis Scott]
Потратил десять часов на рейс
Пилот сказал, что не планов
Не могу поверить, что я вижу
Они знают где я, где бы ни был
Е, е, е, е
[Припев: Sheck Wes]
Разнесём клуб, разнесём клуб (Сука!)
Разнесём клуб, разнесём клуб (Сука!)
Разнесём клуб, разнесём клуб
Разнесём клуб, разнесём клуб (Е)
[Куплет 2: Travis Scott]
Отель разбитых сердец
Спорим ты не примешь L's
Plug как AOL
Кто сказал, что я не продам
Дай мне героин, и я продам
Она сказала: «У меня есть ниггер»
Я сказал, что не расскажу
Купи его за фунт, чтобы тот не взрос
Я устал от бухла (Бухло, е)
Прохожу все цвета (Краски, е)
Взять приятеля (Лесной, е)
Прогнуть танк (Wu-Tang, е)
Мои нигеры собирают огонь (Взрыв, е)
Сука, банда со мной (Банда, е)
Взял твою суку на рейс
[Предприпев: Travis Scott]
Потратил десять часов на рейс
Пилот сказал, что не планов
Не могу поверить, что я вижу
Они знают где я, где бы ни был
Е, е, е, е
[Припев: Sheck Wes]
Разнесём клуб, разнесём клуб (Сука!)
Разнесём клуб, разнесём клуб (Сука!)
Разнесём клуб, разнесём клуб
Разнесём клуб, разнесём клуб (Е)
[Переход: Juice WRLD]
Вечеринка не закончится
[Припев: Sheck Wes & Juice WRLD]
Разнесём клуб, разнесём клуб (Сука!)
Разнесём клуб, разнесём клуб (Сука!)
Разнесём клуб, разнесём клуб
Разнесём клуб, разнесём клуб (Е)
Вечеринка не закончится
[Куплет 3: Travis Scott]
Семейные должности, нет друзей, линия вокруг моих концов
Превратил их в миллионы, почему ты пытаешь всё исправлять
Что это за запах? Это небесных след
Я будто сбросил тень
Уклоняйся от ада и грехов, не могу вернуться я назад
Не, братки не цивилизованны, возьму одного, чувствуй себя обиженным
Не сможешь видеть сыновей, как свет на них не направляй
В должности я сжарился, это стремление не драйв
Когда они открываются, это бунт, бунт
[Аутро: Sheck Wes]
Разнесём клуб, разнесём клуб (Сука!)
Не, нигга, не, нигга, реально, мы гуляем в этой суке
Разнесём клуб, разнесём клуб (Сука!)
Разнесём клуб, разнесём клуб
Они узнают меня, когда видят этого ниггера, а!
Разнесём клуб, разнесём клуб (Е)
А