Good to not be you
It was love at first sight and misery after two months
Always feeling fucked up either by love or no love
"I thought you was married to the single life," she said
I wasn't necessarily looking for happiness, just less pain
I should've said somethin'
You said the only thing wrong with money is you ain't have enough of it
You said you deserve better, and now so do I
Anyways, the best part of us was me
When you got with me, you were a genius
Now without me you have to live life as an idiot
I don't write songs, I write life, I told you that
And you were only fuckin' with my feelings because you didn't know your own
I do miss who I thought you were
And sometimes I'm miserable without you
So it's just like you're still here, shit
I need you to show me
Love me, love me closely
Love me like you own me
And my heart
I need you to show me
Love me, love me closely
Love me like you own me
And my heart, yeah
Good to not be you
Bom não ser você
It was love at first sight and misery after two months
Foi amor à primeira vista e miséria depois de dois meses
Always feeling fucked up either by love or no love
Sempre me sentindo fodido, seja por amor ou falta de amor
"I thought you was married to the single life," she said
"Eu pensei que você estava casado com a vida de solteiro", ela disse
I wasn't necessarily looking for happiness, just less pain
Eu não estava necessariamente procurando por felicidade, apenas menos dor
I should've said somethin'
Eu deveria ter dito algo
You said the only thing wrong with money is you ain't have enough of it
Você disse que a única coisa errada com o dinheiro é que você não tem o suficiente
You said you deserve better, and now so do I
Você disse que merece algo melhor, e agora eu também
Anyways, the best part of us was me
De qualquer forma, a melhor parte de nós era eu
When you got with me, you were a genius
Quando você ficou comigo, você era um gênio
Now without me you have to live life as an idiot
Agora sem mim você tem que viver a vida como um idiota
I don't write songs, I write life, I told you that
Eu não escrevo músicas, eu escrevo a vida, eu te disse isso
And you were only fuckin' with my feelings because you didn't know your own
E você estava apenas fodendo com meus sentimentos porque você não conhecia os seus
I do miss who I thought you were
Eu sinto falta de quem eu pensei que você fosse
And sometimes I'm miserable without you
E às vezes eu sou miserável sem você
So it's just like you're still here, shit
Então é como se você ainda estivesse aqui, merda
I need you to show me
Eu preciso que você me mostre
Love me, love me closely
Ame-me, ame-me de perto
Love me like you own me
Ame-me como se você me possuísse
And my heart
E meu coração
I need you to show me
Eu preciso que você me mostre
Love me, love me closely
Ame-me, ame-me de perto
Love me like you own me
Ame-me como se você me possuísse
And my heart, yeah
E meu coração, sim
Good to not be you
Bueno no ser tú
It was love at first sight and misery after two months
Fue amor a primera vista y miseria después de dos meses
Always feeling fucked up either by love or no love
Siempre sintiéndome jodido ya sea por amor o por falta de amor
"I thought you was married to the single life," she said
"Pensé que estabas casado con la vida de soltero", dijo ella
I wasn't necessarily looking for happiness, just less pain
No estaba necesariamente buscando la felicidad, solo menos dolor
I should've said somethin'
Debería haber dicho algo
You said the only thing wrong with money is you ain't have enough of it
Dijiste que lo único malo del dinero es que no tienes suficiente
You said you deserve better, and now so do I
Dijiste que mereces algo mejor, y ahora yo también
Anyways, the best part of us was me
De todos modos, la mejor parte de nosotros era yo
When you got with me, you were a genius
Cuando estabas conmigo, eras un genio
Now without me you have to live life as an idiot
Ahora sin mí tienes que vivir la vida como un idiota
I don't write songs, I write life, I told you that
No escribo canciones, escribo vida, te lo dije
And you were only fuckin' with my feelings because you didn't know your own
Y solo estabas jugando con mis sentimientos porque no conocías los tuyos
I do miss who I thought you were
Extraño a quien pensé que eras
And sometimes I'm miserable without you
Y a veces estoy miserable sin ti
So it's just like you're still here, shit
Así que es como si todavía estuvieras aquí, mierda
I need you to show me
Necesito que me muestres
Love me, love me closely
Ámame, ámame de cerca
Love me like you own me
Ámame como si me poseyeras
And my heart
Y a mi corazón
I need you to show me
Necesito que me muestres
Love me, love me closely
Ámame, ámame de cerca
Love me like you own me
Ámame como si me poseyeras
And my heart, yeah
Y a mi corazón, sí
Good to not be you
C'est bon de ne pas être toi
It was love at first sight and misery after two months
C'était l'amour à première vue et la misère après deux mois
Always feeling fucked up either by love or no love
Sens toujours foutu soit par l'amour ou le manque d'amour
"I thought you was married to the single life," she said
"Je croyait que t'étais marrier à la vie célibataire" elle a dit
I wasn't necessarily looking for happiness, just less pain
Je ne cherchais pas la joie nécessairement, juste moins de douleur
I should've said somethin'
J'aurais dû dire quelque chose
You said the only thing wrong with money is you ain't have enough of it
T'as dit que la seul chose de mauvais avec l'argent c'est que tu n'avez pas assez
You said you deserve better, and now so do I
Tu as dit que tu méritais plus, et maintenant moi aussi
Anyways, the best part of us was me
Et bien, la meilleurs partie de nous s'était moi
When you got with me, you were a genius
Quand t'étais avec moi, t'étais un génie
Now without me you have to live life as an idiot
Maintenant sans moi tu dois vivre la vie comme un idiot
I don't write songs, I write life, I told you that
J'écris pas les chansons, j'écris la vie, je t'ai dis ça
And you were only fuckin' with my feelings because you didn't know your own
Et tu jouer avec mes sentiments parce que tu ne connaissez pas tes sentiments
I do miss who I thought you were
Je manque qui je croyais que tu étais
And sometimes I'm miserable without you
Et souvent je suis misérable sans toi
So it's just like you're still here, shit
Donc c'est comme si t'es toujours ici, merde
I need you to show me
J'ai besoin que tu me montre
Love me, love me closely
Aime moi, aime moi si proche
Love me like you own me
Aime moi comme si je t'appartiens
And my heart
Et mon cœur
I need you to show me
J'ai besoin que tu me montre
Love me, love me closely
Aime moi, aime moi si proche
Love me like you own me
Aime moi comme si je t'appartiens
And my heart, yeah
Et mon cœur
Good to not be you
Gut, nicht du zu sein
It was love at first sight and misery after two months
Es war Liebe auf den ersten Blick und Elend nach zwei Monaten
Always feeling fucked up either by love or no love
Immer fühle ich mich beschissen, entweder durch Liebe oder keine Liebe
"I thought you was married to the single life," she said
„Ich dachte, du wärst mit dem Single-Leben verheiratet“, sagte sie
I wasn't necessarily looking for happiness, just less pain
Ich suchte nicht unbedingt nach Glück, nur nach weniger Schmerz
I should've said somethin'
Ich hätte etwas sagen sollen
You said the only thing wrong with money is you ain't have enough of it
Du sagtest, das einzige Problem mit Geld ist, dass du nicht genug davon hast
You said you deserve better, and now so do I
Du sagtest, du verdienst Besseres, und jetzt tue ich das auch
Anyways, the best part of us was me
Wie auch immer, der beste Teil von uns war ich
When you got with me, you were a genius
Als du mit mir zusammen warst, warst du ein Genie
Now without me you have to live life as an idiot
Jetzt ohne mich musst du das Leben als Idiot leben
I don't write songs, I write life, I told you that
Ich schreibe keine Lieder, ich schreibe das Leben, das habe ich dir gesagt
And you were only fuckin' with my feelings because you didn't know your own
Und du hast nur mit meinen Gefühlen gespielt, weil du deine eigenen nicht kanntest
I do miss who I thought you were
Ich vermisse, wer ich dachte, dass du bist
And sometimes I'm miserable without you
Und manchmal bin ich ohne dich elend
So it's just like you're still here, shit
Also ist es so, als wärst du immer noch hier, Scheiße
I need you to show me
Ich brauche dich, um es mir zu zeigen
Love me, love me closely
Liebe mich, liebe mich eng
Love me like you own me
Liebe mich, als ob du mich besitzt
And my heart
Und mein Herz
I need you to show me
Ich brauche dich, um es mir zu zeigen
Love me, love me closely
Liebe mich, liebe mich eng
Love me like you own me
Liebe mich, als ob du mich besitzt
And my heart, yeah
Und mein Herz, ja
Good to not be you
È bene non essere te
It was love at first sight and misery after two months
È stato amore a prima vista e miseria dopo due mesi
Always feeling fucked up either by love or no love
Sempre a sentirsi fottuti sia per amore che per mancanza d'amore
"I thought you was married to the single life," she said
"Pensavo che fossi sposato con la vita da single," ha detto
I wasn't necessarily looking for happiness, just less pain
Non cercavo necessariamente la felicità, solo meno dolore
I should've said somethin'
Avrei dovuto dire qualcosa
You said the only thing wrong with money is you ain't have enough of it
Hai detto che l'unica cosa sbagliata con i soldi è che non ne hai abbastanza
You said you deserve better, and now so do I
Hai detto che meriti di meglio, e ora lo merito anche io
Anyways, the best part of us was me
Comunque, la parte migliore di noi ero io
When you got with me, you were a genius
Quando stavi con me, eri un genio
Now without me you have to live life as an idiot
Ora senza di me devi vivere la vita come un idiota
I don't write songs, I write life, I told you that
Non scrivo canzoni, scrivo la vita, te l'ho detto
And you were only fuckin' with my feelings because you didn't know your own
E tu stavi solo giocando con i miei sentimenti perché non conoscevi i tuoi
I do miss who I thought you were
Mi manca chi pensavo fossi
And sometimes I'm miserable without you
E a volte sono miserabile senza di te
So it's just like you're still here, shit
Quindi è come se fossi ancora qui, merda
I need you to show me
Ho bisogno che tu mi mostri
Love me, love me closely
Amami, amami da vicino
Love me like you own me
Amami come se fossi tuo
And my heart
E il mio cuore
I need you to show me
Ho bisogno che tu mi mostri
Love me, love me closely
Amami, amami da vicino
Love me like you own me
Amami come se fossi tuo
And my heart, yeah
E il mio cuore, sì
[Интро]
Хорошо быть здесь сейчас
Это была любовь с первого взгляда и несчастье через 2 месяца
Всегда чувствую себя проебанным, и с любовью, и без любви
"Я думаю ты женился на одинокой жизни", сказала она
Я не искал непременно счастья, просто хотел меньше боли
Я должен был сказать что-то
Ты сказала, что есть лишь одна проблема с деньгами - тебе их не достаточно
Ты говорила, что заслужила лучшего, и теперь я думаю так же
В любом случае, лучшей частью нас был я
Когда ты была со мной, ты была гением
Теперь без меня ты вынуждена проживать жизнь, как идиот
Я не пишу песни, я пишу жизнь, я говорил тебе это
И ты только ебалась с моими чувствами, потому что не знала собственных
Я скучаю по тому, кем тебя считал
И , иногда, я ничтожен без тебя
Так что ты будто бы всё ещё здесь, дерьмо
[Куплет]
Мне нужно, чтобы ты показала мне
Люби меня, люби меня ближе
Люби меня так, будто владеешь мной и моим сердцем
Мне нужно, чтобы ты показала мне
Люби меня, люби меня ближе
Люби меня так, будто владеешь мной и моим сердцем, да