Rolê Aleatório

Ronaldo De Assis Moreira

Lyrics Translation

'Tá ligado
(É a tropa)

É a tropa do Bruxo, nem aí pra nada
Pega esse drink, vamo dar uma azeitada (drop, drop)
Sete novinha pra cada dois cara
'Tá duvidando? Então pula na bala (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
Beat do Spike é ziriguidum, zi-zi-ziriguidum
Festa fechada, meu mano R10 (uh)
Muita novinha fumando balão (respeita)
Ela quer vodka, pede Amarula
Desce mais gelo, então desce com a bunda
Pode curtir, mas sem celular (-lular)
Se explanar nós mete mó fuga (drop, drop)
Naipe de gringo, mas nós é quebrada
Se passar pros parça é só caixa (ah)
Se me tocar, 'cê arranja problema
Meu segurança é o Túlio, não falha
'Cês sabe que eu sei mas nem 'to ligando
Quê que 'cês acha ou fica falando?
De onde nós veio 'tá chegando mais mano
Só não comenta o endereço e nós vamo (respeita)

É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo (ei)
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
É a tropa do Bruxo (é a tropa do Bruxo), tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo (é a tropa)
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo

Camisa 10, eu 'to igual Ronaldinho
Minha conta cheia, eu 'to igual Ronaldinho (é a tropa, porra)
Sábado é baile, mas você não viu
Catuco essa bitch, ela geme em latim
Lento de lean, só balãozada
Baile lotado, aqui ninguém me para
Dança de biquíni, mina bandida
No beat do Spike meu flow é azeitada (drop, drop)
Peita do Jota, esse é o papo
'To gastando dinheiro pra caralho
Quero dinheiro, eu não quero mais briga
Se tem um problema, eu já ligo pro Papo
'To de Mercedes, eu vim de baixo
Na sua pepeca molhada eu encaixo (caralho)
Pulo no bloco, ela pula na pica
Se pedir na pista, ela tem um orgasmo

Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
Invejoso vê e já fica puto
Não cabe muita na minha S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
De cordão de ouro eu sou vagabundo

Olha o bling-bling no meu grill (grill)
'To com hunnid band for real (for real)
Tipo com a 10 do Brasil
Dou só tapa e nem me viu (drop, drop respeita)
Ela me quer pelos views
Ela me quer pelos mils
Mais de trinta, ela é milf
Pede na boca o milk
Agora não sou gentil (é a tropa do Bruxo)
Jogo dentro, ela tem DIU
Toma, toma nessa bunda
Gosta de meter na pill
Hematoma nessa bunda
Pica na bitch for real
Money big Shaquille O'Neal
Mato o beat igual Kill Bill (drop, drop) Okay, okay

Êta vida, êta vida de cão
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração (yeah, yeah)
Nós é zica, chegamo no Bruxão (respeita yeah, yeah)
Meu sonho mesmo era ver o R10 no meu Timão (pow, pow, pow, pow, pow)

Mas ó bota só berimbauzada, na casa do Bruxo é só mina pelada
Mas calma (hey), sobe, mas antes disfarça
Que tem uma ali que eu não perco por nada (caralho)
Aquela ruiva que tem bunda grande
'Cê ganha na cara que ela é safada
Chama mais uma que eu quero ménage (aê)
Só de sacanagem pra dar uma azeitada (okay, okay, ó)
Mas se eu pedir pra quicar, você quica? (Ahn)
E se eu pedir pra sentar, você senta? ('Tá ligado)
Faz o seguinte, então quica sentando (ó)
Mas faz tudo isso em câmera lenta (aê caralho)
Bruxo falou que 'tá solteiro hoje
Que tem pagode pra nós encostar
O celular só na hora da cama
Que eu vou te filmar quando você sentar (drop, drop)

Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
Invejoso vê e já fica puto
Não cabe muita na minha S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
De cordão de ouro eu sou vagabundo

Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Respeita

'Tá ligado
'Are you connected?
(É a tropa)
(It's the crew)
É a tropa do Bruxo, nem aí pra nada
It's the Wizard's crew, not caring about anything
Pega esse drink, vamo dar uma azeitada (drop, drop)
Grab this drink, let's get oiled up (drop, drop)
Sete novinha pra cada dois cara
Seven young girls for every two guys
'Tá duvidando? Então pula na bala (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
Doubting? Then jump on the bullet (damn, respect the Wizard's crew)
Beat do Spike é ziriguidum, zi-zi-ziriguidum
Spike's beat is ziriguidum, zi-zi-ziriguidum
Festa fechada, meu mano R10 (uh)
Private party, my bro R10 (uh)
Muita novinha fumando balão (respeita)
Lots of young girls smoking balloon (respect)
Ela quer vodka, pede Amarula
She wants vodka, asks for Amarula
Desce mais gelo, então desce com a bunda
Pour more ice, then go down with your butt
Pode curtir, mas sem celular (-lular)
You can enjoy, but without a cell phone (-phone)
Se explanar nós mete mó fuga (drop, drop)
If you expose us we run away (drop, drop)
Naipe de gringo, mas nós é quebrada
Foreign style, but we are from the slums
Se passar pros parça é só caixa (ah)
If you pass to the buddies it's just cash (ah)
Se me tocar, 'cê arranja problema
If you touch me, you'll get into trouble
Meu segurança é o Túlio, não falha
My security is Túlio, he never fails
'Cês sabe que eu sei mas nem 'to ligando
You know that I know but I don't care
Quê que 'cês acha ou fica falando?
What do you think or keep talking about?
De onde nós veio 'tá chegando mais mano
From where we came more guys are coming
Só não comenta o endereço e nós vamo (respeita)
Just don't mention the address and we go (respect)
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo (ei)
It's the Wizard's crew, Wizard's crew (hey)
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Wi-wi-wi-wi-Wizard's crew
É a tropa do Bruxo (é a tropa do Bruxo), tropa do Bruxo
It's the Wizard's crew (it's the Wizard's crew), Wizard's crew
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo (é a tropa)
Wi-wi-wi-wi-Wizard's crew (it's the crew)
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
It's the Wizard's crew, Wizard's crew
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Wi-wi-wi-wi-Wizard's crew
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
It's the Wizard's crew, Wizard's crew
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Wi-wi-wi-wi-Wizard's crew
Camisa 10, eu 'to igual Ronaldinho
Jersey 10, I'm like Ronaldinho
Minha conta cheia, eu 'to igual Ronaldinho (é a tropa, porra)
My account is full, I'm like Ronaldinho (it's the crew, damn)
Sábado é baile, mas você não viu
Saturday is dance, but you didn't see
Catuco essa bitch, ela geme em latim
I poke this bitch, she moans in Latin
Lento de lean, só balãozada
Slow with lean, only balloon
Baile lotado, aqui ninguém me para
Crowded dance, nobody stops me here
Dança de biquíni, mina bandida
Bikini dance, bad girl
No beat do Spike meu flow é azeitada (drop, drop)
On Spike's beat my flow is oiled up (drop, drop)
Peita do Jota, esse é o papo
Chest of Jota, that's the talk
'To gastando dinheiro pra caralho
I'm spending a lot of money
Quero dinheiro, eu não quero mais briga
I want money, I don't want more fights
Se tem um problema, eu já ligo pro Papo
If there's a problem, I call Papo
'To de Mercedes, eu vim de baixo
I'm in a Mercedes, I came from below
Na sua pepeca molhada eu encaixo (caralho)
In your wet pussy I fit (damn)
Pulo no bloco, ela pula na pica
I jump in the block, she jumps on the dick
Se pedir na pista, ela tem um orgasmo
If you ask on the track, she has an orgasm
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
This shit here is the Wizard's crew
Invejoso vê e já fica puto
Envious see and get pissed off
Não cabe muita na minha S10
Not much fits in my S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
With a gold chain I'm a vagabond (damn)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
This shit here is the Wizard's crew (damn, respect the Wizard's crew)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
Envious see and get pissed off (damn)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
Not much fits in my S10 (are you connected)
De cordão de ouro eu sou vagabundo
With a gold chain I'm a vagabond
Olha o bling-bling no meu grill (grill)
Look at the bling-bling on my grill (grill)
'To com hunnid band for real (for real)
I'm with a hundred band for real (for real)
Tipo com a 10 do Brasil
Like with the 10 of Brazil
Dou só tapa e nem me viu (drop, drop respeita)
I only slap and she didn't see me (drop, drop, respect)
Ela me quer pelos views
She wants me for the views
Ela me quer pelos mils
She wants me for the thousands
Mais de trinta, ela é milf
More than thirty, she's a milf
Pede na boca o milk
Asks for milk in her mouth
Agora não sou gentil (é a tropa do Bruxo)
Now I'm not gentle (it's the Wizard's crew)
Jogo dentro, ela tem DIU
I play inside, she has an IUD
Toma, toma nessa bunda
Take it, take it in that butt
Gosta de meter na pill
Likes to put it in the pill
Hematoma nessa bunda
Bruise on that butt
Pica na bitch for real
Dick in the bitch for real
Money big Shaquille O'Neal
Money big Shaquille O'Neal
Mato o beat igual Kill Bill (drop, drop) Okay, okay
I kill the beat like Kill Bill (drop, drop) Okay, okay
Êta vida, êta vida de cão
Oh life, oh dog's life
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração (yeah, yeah)
We laugh, we cry, we open our hearts (yeah, yeah)
Nós é zica, chegamo no Bruxão (respeita yeah, yeah)
We are badass, we arrived at the Wizard (respect yeah, yeah)
Meu sonho mesmo era ver o R10 no meu Timão (pow, pow, pow, pow, pow)
My real dream was to see R10 in my Timão (pow, pow, pow, pow, pow)
Mas ó bota só berimbauzada, na casa do Bruxo é só mina pelada
But just play berimbau, at the Wizard's house it's only naked girls
Mas calma (hey), sobe, mas antes disfarça
But calm down (hey), go up, but first disguise
Que tem uma ali que eu não perco por nada (caralho)
There's one there that I won't miss for anything (damn)
Aquela ruiva que tem bunda grande
That redhead with a big butt
'Cê ganha na cara que ela é safada
You win in the face that she's naughty
Chama mais uma que eu quero ménage (aê)
Call one more because I want a threesome (hey)
Só de sacanagem pra dar uma azeitada (okay, okay, ó)
Just for fun to get oiled up (okay, okay, oh)
Mas se eu pedir pra quicar, você quica? (Ahn)
But if I ask you to bounce, will you bounce? (Ahn)
E se eu pedir pra sentar, você senta? ('Tá ligado)
And if I ask you to sit, will you sit? (Are you connected)
Faz o seguinte, então quica sentando (ó)
Do the following, then bounce sitting (oh)
Mas faz tudo isso em câmera lenta (aê caralho)
But do all this in slow motion (hey damn)
Bruxo falou que 'tá solteiro hoje
Wizard said he's single today
Que tem pagode pra nós encostar
That there's a party for us to join
O celular só na hora da cama
The cell phone only at bedtime
Que eu vou te filmar quando você sentar (drop, drop)
That I'm going to film you when you sit (drop, drop)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
This shit here is the Wizard's crew
Invejoso vê e já fica puto
Envious see and get pissed off
Não cabe muita na minha S10
Not much fits in my S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
With a gold chain I'm a vagabond (damn)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho)
This shit here is the Wizard's crew (damn)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
Envious see and get pissed off (damn)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
Not much fits in my S10 (are you connected)
De cordão de ouro eu sou vagabundo
With a gold chain I'm a vagabond
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Wi-wi-wi-wi-Wizard's crew
Respeita
Respect
'Tá ligado
'Estás conectado
(É a tropa)
(Es la tropa)
É a tropa do Bruxo, nem aí pra nada
Es la tropa del Brujo, no le importa nada
Pega esse drink, vamo dar uma azeitada (drop, drop)
Toma esta bebida, vamos a darle un toque (drop, drop)
Sete novinha pra cada dois cara
Siete chicas para cada dos chicos
'Tá duvidando? Então pula na bala (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
¿Lo dudas? Entonces salta a la bala (joder, respeta a la tropa del Brujo)
Beat do Spike é ziriguidum, zi-zi-ziriguidum
El ritmo de Spike es ziriguidum, zi-zi-ziriguidum
Festa fechada, meu mano R10 (uh)
Fiesta privada, mi hermano R10 (uh)
Muita novinha fumando balão (respeita)
Muchas chicas jóvenes fumando globo (respeta)
Ela quer vodka, pede Amarula
Ella quiere vodka, pide Amarula
Desce mais gelo, então desce com a bunda
Baja más hielo, entonces baja con el trasero
Pode curtir, mas sem celular (-lular)
Puedes disfrutar, pero sin celular (-lular)
Se explanar nós mete mó fuga (drop, drop)
Si te expones, nos damos a la fuga (drop, drop)
Naipe de gringo, mas nós é quebrada
Estilo de gringo, pero somos de la quebrada
Se passar pros parça é só caixa (ah)
Si pasas a los colegas, es solo caja (ah)
Se me tocar, 'cê arranja problema
Si me tocas, te metes en problemas
Meu segurança é o Túlio, não falha
Mi seguridad es Túlio, no falla
'Cês sabe que eu sei mas nem 'to ligando
Sabes que yo sé pero no me importa
Quê que 'cês acha ou fica falando?
¿Qué piensas o qué estás hablando?
De onde nós veio 'tá chegando mais mano
De donde venimos están llegando más hermanos
Só não comenta o endereço e nós vamo (respeita)
Solo no comentes la dirección y vamos (respeta)
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo (ei)
Es la tropa del Brujo, tropa del Brujo (ei)
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-tropa del Brujo
É a tropa do Bruxo (é a tropa do Bruxo), tropa do Bruxo
Es la tropa del Brujo (es la tropa del Brujo), tropa del Brujo
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo (é a tropa)
Tro-tro-tro-tro-tropa del Brujo (es la tropa)
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
Es la tropa del Brujo, tropa del Brujo
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-tropa del Brujo
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
Es la tropa del Brujo, tropa del Brujo
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-tropa del Brujo
Camisa 10, eu 'to igual Ronaldinho
Camiseta 10, estoy igual que Ronaldinho
Minha conta cheia, eu 'to igual Ronaldinho (é a tropa, porra)
Mi cuenta llena, estoy igual que Ronaldinho (es la tropa, joder)
Sábado é baile, mas você não viu
Sábado es baile, pero tú no lo viste
Catuco essa bitch, ela geme em latim
Penetro a esta chica, ella gime en latín
Lento de lean, só balãozada
Lento de lean, solo globozada
Baile lotado, aqui ninguém me para
Baile lleno, aquí nadie me para
Dança de biquíni, mina bandida
Baila en bikini, chica bandida
No beat do Spike meu flow é azeitada (drop, drop)
En el ritmo de Spike mi flow es aceitado (drop, drop)
Peita do Jota, esse é o papo
Pecho de Jota, ese es el tema
'To gastando dinheiro pra caralho
Estoy gastando dinero a lo loco
Quero dinheiro, eu não quero mais briga
Quiero dinero, no quiero más peleas
Se tem um problema, eu já ligo pro Papo
Si hay un problema, ya llamo a Papo
'To de Mercedes, eu vim de baixo
Estoy en Mercedes, yo vengo de abajo
Na sua pepeca molhada eu encaixo (caralho)
En tu vagina mojada yo encajo (joder)
Pulo no bloco, ela pula na pica
Salto en el bloque, ella salta en la polla
Se pedir na pista, ela tem um orgasmo
Si pide en la pista, ella tiene un orgasmo
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
Esta mierda aquí es la Tropa del Brujo
Invejoso vê e já fica puto
El envidioso ve y ya se pone furioso
Não cabe muita na minha S10
No cabe mucho en mi S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
Con cadena de oro soy vagabundo (joder)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
Esta mierda aquí es la Tropa del Brujo (joder, respeta a la tropa del Brujo)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
El envidioso ve y ya se pone furioso (joder)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
No cabe mucho en mi S10 (estás conectado)
De cordão de ouro eu sou vagabundo
Con cadena de oro soy vagabundo
Olha o bling-bling no meu grill (grill)
Mira el bling-bling en mi grill (grill)
'To com hunnid band for real (for real)
Estoy con cien bandas de verdad (de verdad)
Tipo com a 10 do Brasil
Tipo con la 10 de Brasil
Dou só tapa e nem me viu (drop, drop respeita)
Doy solo golpes y ni me vio (drop, drop respeta)
Ela me quer pelos views
Ella me quiere por las vistas
Ela me quer pelos mils
Ella me quiere por los miles
Mais de trinta, ela é milf
Más de treinta, ella es milf
Pede na boca o milk
Pide en la boca la leche
Agora não sou gentil (é a tropa do Bruxo)
Ahora no soy amable (es la tropa del Brujo)
Jogo dentro, ela tem DIU
Juego dentro, ella tiene DIU
Toma, toma nessa bunda
Toma, toma en ese trasero
Gosta de meter na pill
Le gusta meter en la píldora
Hematoma nessa bunda
Hematoma en ese trasero
Pica na bitch for real
Polla en la chica de verdad
Money big Shaquille O'Neal
Dinero grande como Shaquille O'Neal
Mato o beat igual Kill Bill (drop, drop) Okay, okay
Mato el ritmo igual que Kill Bill (drop, drop) Okay, okay
Êta vida, êta vida de cão
Vaya vida, vaya vida de perro
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração (yeah, yeah)
Nos reímos, lloramos, abrimos el corazón (sí, sí)
Nós é zica, chegamo no Bruxão (respeita yeah, yeah)
Somos malos, llegamos al Brujo (respeta sí, sí)
Meu sonho mesmo era ver o R10 no meu Timão (pow, pow, pow, pow, pow)
Mi sueño era ver a R10 en mi Timão (pow, pow, pow, pow, pow)
Mas ó bota só berimbauzada, na casa do Bruxo é só mina pelada
Pero pon solo berimbauzada, en la casa del Brujo solo hay chicas desnudas
Mas calma (hey), sobe, mas antes disfarça
Pero calma (hey), sube, pero antes disimula
Que tem uma ali que eu não perco por nada (caralho)
Que hay una allí que no pierdo por nada (joder)
Aquela ruiva que tem bunda grande
Esa pelirroja que tiene un gran trasero
'Cê ganha na cara que ela é safada
Ganas en la cara que ella es traviesa
Chama mais uma que eu quero ménage (aê)
Llama a otra que quiero un trío (eh)
Só de sacanagem pra dar uma azeitada (okay, okay, ó)
Solo por diversión para darle un toque (okay, okay, oh)
Mas se eu pedir pra quicar, você quica? (Ahn)
Pero si te pido que rebotes, ¿rebotes? (Ahn)
E se eu pedir pra sentar, você senta? ('Tá ligado)
Y si te pido que te sientes, ¿te sientas? (Estás conectado)
Faz o seguinte, então quica sentando (ó)
Haz lo siguiente, entonces rebota sentándote (oh)
Mas faz tudo isso em câmera lenta (aê caralho)
Pero haz todo eso en cámara lenta (eh joder)
Bruxo falou que 'tá solteiro hoje
Brujo dijo que está soltero hoy
Que tem pagode pra nós encostar
Que hay pagode para nosotros apoyar
O celular só na hora da cama
El celular solo en la hora de la cama
Que eu vou te filmar quando você sentar (drop, drop)
Que te voy a filmar cuando te sientes (drop, drop)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
Esta mierda aquí es la Tropa del Brujo
Invejoso vê e já fica puto
El envidioso ve y ya se pone furioso
Não cabe muita na minha S10
No cabe mucho en mi S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
Con cadena de oro soy vagabundo (joder)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho)
Esta mierda aquí es la Tropa del Brujo (joder)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
El envidioso ve y ya se pone furioso (joder)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
No cabe mucho en mi S10 (estás conectado)
De cordão de ouro eu sou vagabundo
Con cadena de oro soy vagabundo
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-tropa del Brujo
Respeita
Respeta
'Tá ligado
'Tá ligado
(É a tropa)
(C'est la troupe)
É a tropa do Bruxo, nem aí pra nada
C'est la troupe du Sorcier, on s'en fout de tout
Pega esse drink, vamo dar uma azeitada (drop, drop)
Prends ce verre, on va se mettre à l'huile (drop, drop)
Sete novinha pra cada dois cara
Sept filles pour deux mecs
'Tá duvidando? Então pula na bala (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
Tu en doutes ? Alors saute sur la balle (putain respecte la troupe du Sorcier)
Beat do Spike é ziriguidum, zi-zi-ziriguidum
Le beat de Spike c'est du ziriguidum, zi-zi-ziriguidum
Festa fechada, meu mano R10 (uh)
Soirée privée, mon pote R10 (uh)
Muita novinha fumando balão (respeita)
Plein de jeunes filles qui fument des ballons (respecte)
Ela quer vodka, pede Amarula
Elle veut de la vodka, elle demande de l'Amarula
Desce mais gelo, então desce com a bunda
Descends plus de glace, alors descends avec ton cul
Pode curtir, mas sem celular (-lular)
Tu peux t'amuser, mais sans portable (-lular)
Se explanar nós mete mó fuga (drop, drop)
Si tu te fais remarquer, on se casse vite (drop, drop)
Naipe de gringo, mas nós é quebrada
On a l'air d'étrangers, mais on vient du ghetto
Se passar pros parça é só caixa (ah)
Si tu passes aux potes, c'est que de la caisse (ah)
Se me tocar, 'cê arranja problema
Si tu me touches, tu vas avoir des problèmes
Meu segurança é o Túlio, não falha
Mon garde du corps c'est Túlio, il ne fait jamais d'erreur
'Cês sabe que eu sei mas nem 'to ligando
Vous savez que je sais mais je m'en fous
Quê que 'cês acha ou fica falando?
Qu'est-ce que vous pensez ou qu'est-ce que vous dites ?
De onde nós veio 'tá chegando mais mano
D'où on vient, il y a de plus en plus de mecs
Só não comenta o endereço e nós vamo (respeita)
Ne donne juste pas l'adresse et on y va (respecte)
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo (ei)
C'est la troupe du Sorcier, la troupe du Sorcier (eh)
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-troupe du Sorcier
É a tropa do Bruxo (é a tropa do Bruxo), tropa do Bruxo
C'est la troupe du Sorcier (c'est la troupe du Sorcier), la troupe du Sorcier
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo (é a tropa)
Tro-tro-tro-tro-troupe du Sorcier (c'est la troupe)
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
C'est la troupe du Sorcier, la troupe du Sorcier
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-troupe du Sorcier
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
C'est la troupe du Sorcier, la troupe du Sorcier
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-troupe du Sorcier
Camisa 10, eu 'to igual Ronaldinho
Maillot 10, je suis comme Ronaldinho
Minha conta cheia, eu 'to igual Ronaldinho (é a tropa, porra)
Mon compte est plein, je suis comme Ronaldinho (c'est la troupe, putain)
Sábado é baile, mas você não viu
Samedi c'est la fête, mais tu ne l'as pas vu
Catuco essa bitch, ela geme em latim
Je pique cette salope, elle gémit en latin
Lento de lean, só balãozada
Lent de lean, que des ballons
Baile lotado, aqui ninguém me para
Fête bondée, personne ne m'arrête ici
Dança de biquíni, mina bandida
Danse en bikini, fille bandit
No beat do Spike meu flow é azeitada (drop, drop)
Sur le beat de Spike mon flow est huilé (drop, drop)
Peita do Jota, esse é o papo
Poitrine de Jota, c'est le sujet
'To gastando dinheiro pra caralho
Je dépense de l'argent à fond
Quero dinheiro, eu não quero mais briga
Je veux de l'argent, je ne veux plus de bagarre
Se tem um problema, eu já ligo pro Papo
S'il y a un problème, j'appelle Papo
'To de Mercedes, eu vim de baixo
Je suis en Mercedes, je viens d'en bas
Na sua pepeca molhada eu encaixo (caralho)
Dans ta chatte mouillée je m'insère (putain)
Pulo no bloco, ela pula na pica
Je saute sur le bloc, elle saute sur la bite
Se pedir na pista, ela tem um orgasmo
Si tu demandes sur la piste, elle a un orgasme
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
Cette merde ici c'est la Troupe du Sorcier
Invejoso vê e já fica puto
Les envieux voient et sont déjà énervés
Não cabe muita na minha S10
Il n'y a pas beaucoup de place dans mon S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
Avec ma chaîne en or, je suis un voyou (putain)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
Cette merde ici c'est la Troupe du Sorcier (putain respecte la troupe du Sorcier)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
Les envieux voient et sont déjà énervés (putain)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
Il n'y a pas beaucoup de place dans mon S10 ('tá ligado)
De cordão de ouro eu sou vagabundo
Avec ma chaîne en or, je suis un voyou
Olha o bling-bling no meu grill (grill)
Regarde le bling-bling sur mon grill (grill)
'To com hunnid band for real (for real)
J'ai cent bandes pour de vrai (pour de vrai)
Tipo com a 10 do Brasil
Comme avec le 10 du Brésil
Dou só tapa e nem me viu (drop, drop respeita)
Je donne seulement des claques et tu ne m'as même pas vu (drop, drop respecte)
Ela me quer pelos views
Elle me veut pour mes vues
Ela me quer pelos mils
Elle me veut pour mes milliers
Mais de trinta, ela é milf
Plus de trente, elle est milf
Pede na boca o milk
Elle demande du lait dans la bouche
Agora não sou gentil (é a tropa do Bruxo)
Maintenant je ne suis plus gentil (c'est la troupe du Sorcier)
Jogo dentro, ela tem DIU
Je joue à l'intérieur, elle a un DIU
Toma, toma nessa bunda
Prends, prends dans ce cul
Gosta de meter na pill
Elle aime se faire baiser sur la pilule
Hematoma nessa bunda
Hématome sur ce cul
Pica na bitch for real
Bite dans la salope pour de vrai
Money big Shaquille O'Neal
Argent grand comme Shaquille O'Neal
Mato o beat igual Kill Bill (drop, drop) Okay, okay
Je tue le beat comme Kill Bill (drop, drop) Okay, okay
Êta vida, êta vida de cão
Quelle vie, quelle vie de chien
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração (yeah, yeah)
On rit, on pleure, on ouvre notre cœur (yeah, yeah)
Nós é zica, chegamo no Bruxão (respeita yeah, yeah)
On est des durs, on arrive chez le Sorcier (respecte yeah, yeah)
Meu sonho mesmo era ver o R10 no meu Timão (pow, pow, pow, pow, pow)
Mon rêve c'était de voir R10 dans mon Timão (pow, pow, pow, pow, pow)
Mas ó bota só berimbauzada, na casa do Bruxo é só mina pelada
Mais mets seulement du berimbau, chez le Sorcier il n'y a que des filles nues
Mas calma (hey), sobe, mas antes disfarça
Mais calme-toi (hey), monte, mais fais semblant avant
Que tem uma ali que eu não perco por nada (caralho)
Il y en a une là que je ne veux pas perdre pour rien au monde (putain)
Aquela ruiva que tem bunda grande
Cette rousse qui a un gros cul
'Cê ganha na cara que ela é safada
Tu gagnes à coup sûr qu'elle est coquine
Chama mais uma que eu quero ménage (aê)
Appelle-en une autre, je veux un ménage à trois (aê)
Só de sacanagem pra dar uma azeitada (okay, okay, ó)
Juste pour rigoler et se mettre à l'huile (okay, okay, ó)
Mas se eu pedir pra quicar, você quica? (Ahn)
Mais si je te demande de bouger, tu bouges ? (Ahn)
E se eu pedir pra sentar, você senta? ('Tá ligado)
Et si je te demande de t'asseoir, tu t'assois ? ('Tá ligado)
Faz o seguinte, então quica sentando (ó)
Fais comme ça, alors bouge en t'asseyant (ó)
Mas faz tudo isso em câmera lenta (aê caralho)
Mais fais tout ça au ralenti (aê putain)
Bruxo falou que 'tá solteiro hoje
Le Sorcier a dit qu'il est célibataire aujourd'hui
Que tem pagode pra nós encostar
Qu'il y a un pagode pour nous accoster
O celular só na hora da cama
Le portable seulement au moment du lit
Que eu vou te filmar quando você sentar (drop, drop)
Que je vais te filmer quand tu t'assois (drop, drop)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
Cette merde ici c'est la Troupe du Sorcier
Invejoso vê e já fica puto
Les envieux voient et sont déjà énervés
Não cabe muita na minha S10
Il n'y a pas beaucoup de place dans mon S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
Avec ma chaîne en or, je suis un voyou (putain)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho)
Cette merde ici c'est la Troupe du Sorcier (putain)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
Les envieux voient et sont déjà énervés (putain)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
Il n'y a pas beaucoup de place dans mon S10 ('tá ligado)
De cordão de ouro eu sou vagabundo
Avec ma chaîne en or, je suis un voyou
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-troupe du Sorcier
Respeita
Respecte
'Tá ligado
'Tá ligado
(É a tropa)
(Es ist die Truppe)
É a tropa do Bruxo, nem aí pra nada
Es ist die Truppe des Zauberers, uns ist alles egal
Pega esse drink, vamo dar uma azeitada (drop, drop)
Nimm diesen Drink, lass uns ein bisschen Öl nachgießen (drop, drop)
Sete novinha pra cada dois cara
Sieben Mädchen für jeden zweiten Kerl
'Tá duvidando? Então pula na bala (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
Zweifelst du? Dann spring auf die Kugel (verdammt Respektiere die Truppe des Zauberers)
Beat do Spike é ziriguidum, zi-zi-ziriguidum
Beat von Spike ist ziriguidum, zi-zi-ziriguidum
Festa fechada, meu mano R10 (uh)
Geschlossene Party, mein Bruder R10 (uh)
Muita novinha fumando balão (respeita)
Viele junge Mädchen rauchen Ballons (respektiere)
Ela quer vodka, pede Amarula
Sie will Wodka, bestellt Amarula
Desce mais gelo, então desce com a bunda
Mehr Eis runter, dann runter mit dem Hintern
Pode curtir, mas sem celular (-lular)
Du kannst feiern, aber ohne Handy (-lular)
Se explanar nós mete mó fuga (drop, drop)
Wenn du uns verrätst, hauen wir ab (drop, drop)
Naipe de gringo, mas nós é quebrada
Stil von Gringos, aber wir sind aus dem Ghetto
Se passar pros parça é só caixa (ah)
Wenn du es an die Kumpels weitergibst, ist es nur Cash (ah)
Se me tocar, 'cê arranja problema
Wenn du mich berührst, hast du ein Problem
Meu segurança é o Túlio, não falha
Mein Sicherheitsmann ist Túlio, er macht keine Fehler
'Cês sabe que eu sei mas nem 'to ligando
Ihr wisst, dass ich weiß, aber es ist mir egal
Quê que 'cês acha ou fica falando?
Was denkt ihr oder was sagt ihr?
De onde nós veio 'tá chegando mais mano
Von wo wir kommen, kommen mehr Brüder
Só não comenta o endereço e nós vamo (respeita)
Sag nur nicht die Adresse und wir gehen (respektiere)
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo (ei)
Es ist die Truppe des Zauberers, Truppe des Zauberers (hey)
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-Truppe des Zauberers
É a tropa do Bruxo (é a tropa do Bruxo), tropa do Bruxo
Es ist die Truppe des Zauberers (es ist die Truppe des Zauberers), Truppe des Zauberers
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo (é a tropa)
Tro-tro-tro-tro-Truppe des Zauberers (es ist die Truppe)
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
Es ist die Truppe des Zauberers, Truppe des Zauberers
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-Truppe des Zauberers
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
Es ist die Truppe des Zauberers, Truppe des Zauberers
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-Truppe des Zauberers
Camisa 10, eu 'to igual Ronaldinho
Hemd 10, ich bin wie Ronaldinho
Minha conta cheia, eu 'to igual Ronaldinho (é a tropa, porra)
Mein Konto ist voll, ich bin wie Ronaldinho (es ist die Truppe, verdammt)
Sábado é baile, mas você não viu
Samstag ist Tanz, aber du hast es nicht gesehen
Catuco essa bitch, ela geme em latim
Ich stoße diese Schlampe an, sie stöhnt auf Latein
Lento de lean, só balãozada
Langsam von Lean, nur Ballonfahrten
Baile lotado, aqui ninguém me para
Voller Tanz, hier hält mich niemand auf
Dança de biquíni, mina bandida
Tanzen im Bikini, böses Mädchen
No beat do Spike meu flow é azeitada (drop, drop)
Auf dem Beat von Spike ist mein Flow geölt (drop, drop)
Peita do Jota, esse é o papo
Brust von Jota, das ist das Gespräch
'To gastando dinheiro pra caralho
Ich gebe verdammt viel Geld aus
Quero dinheiro, eu não quero mais briga
Ich will Geld, ich will keinen Streit mehr
Se tem um problema, eu já ligo pro Papo
Wenn es ein Problem gibt, rufe ich Papo an
'To de Mercedes, eu vim de baixo
Ich fahre Mercedes, ich komme von unten
Na sua pepeca molhada eu encaixo (caralho)
In deine nasse Muschi passe ich (verdammt)
Pulo no bloco, ela pula na pica
Ich springe auf den Block, sie springt auf den Schwanz
Se pedir na pista, ela tem um orgasmo
Wenn sie auf der Tanzfläche fragt, hat sie einen Orgasmus
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
Diese Scheiße hier ist die Truppe des Zauberers
Invejoso vê e já fica puto
Neidische sehen es und werden sofort wütend
Não cabe muita na minha S10
Es passt nicht viel in meinen S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
Mit einer Goldkette bin ich ein Vagabund (verdammt)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
Diese Scheiße hier ist die Truppe des Zauberers (verdammt Respektiere die Truppe des Zauberers)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
Neidische sehen es und werden sofort wütend (verdammt)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
Es passt nicht viel in meinen S10 ('tá ligado)
De cordão de ouro eu sou vagabundo
Mit einer Goldkette bin ich ein Vagabund
Olha o bling-bling no meu grill (grill)
Schau dir das Bling-Bling auf meinem Grill an (Grill)
'To com hunnid band for real (for real)
Ich habe hundert Band für echt (für echt)
Tipo com a 10 do Brasil
Wie mit der 10 von Brasilien
Dou só tapa e nem me viu (drop, drop respeita)
Ich gebe nur Schläge und sie hat mich nicht gesehen (drop, drop respektiere)
Ela me quer pelos views
Sie will mich wegen der Aufrufe
Ela me quer pelos mils
Sie will mich wegen der Tausende
Mais de trinta, ela é milf
Mehr als dreißig, sie ist eine Milf
Pede na boca o milk
Sie bittet um Milch im Mund
Agora não sou gentil (é a tropa do Bruxo)
Jetzt bin ich nicht mehr nett (es ist die Truppe des Zauberers)
Jogo dentro, ela tem DIU
Ich spiele innen, sie hat eine Spirale
Toma, toma nessa bunda
Nimm, nimm in diesen Hintern
Gosta de meter na pill
Sie mag es, auf der Pille zu sein
Hematoma nessa bunda
Bluterguss in diesem Hintern
Pica na bitch for real
Schwanz in der Schlampe für echt
Money big Shaquille O'Neal
Geld groß wie Shaquille O'Neal
Mato o beat igual Kill Bill (drop, drop) Okay, okay
Ich töte den Beat wie Kill Bill (drop, drop) Okay, okay
Êta vida, êta vida de cão
Oh, was für ein Leben, was für ein Hundeleben
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração (yeah, yeah)
Wir lachen, wir weinen, wir öffnen unser Herz (yeah, yeah)
Nós é zica, chegamo no Bruxão (respeita yeah, yeah)
Wir sind hart, wir kommen zum Zauberer (respektiere yeah, yeah)
Meu sonho mesmo era ver o R10 no meu Timão (pow, pow, pow, pow, pow)
Mein Traum war es, R10 in meinem Timão zu sehen (pow, pow, pow, pow, pow)
Mas ó bota só berimbauzada, na casa do Bruxo é só mina pelada
Aber oh, spiel nur Berimbau, im Haus des Zauberers sind nur nackte Mädchen
Mas calma (hey), sobe, mas antes disfarça
Aber ruhig (hey), steig auf, aber tu vorher so, als ob nichts wäre
Que tem uma ali que eu não perco por nada (caralho)
Denn da ist eine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde (verdammt)
Aquela ruiva que tem bunda grande
Diese Rothaarige mit dem großen Hintern
'Cê ganha na cara que ela é safada
Du siehst sofort, dass sie frech ist
Chama mais uma que eu quero ménage (aê)
Ruf noch eine an, ich will einen Dreier (aê)
Só de sacanagem pra dar uma azeitada (okay, okay, ó)
Nur zum Spaß, um ein bisschen Öl nachzugießen (okay, okay, ó)
Mas se eu pedir pra quicar, você quica? (Ahn)
Aber wenn ich dich bitte zu hüpfen, hüpfst du? (Ahn)
E se eu pedir pra sentar, você senta? ('Tá ligado)
Und wenn ich dich bitte zu sitzen, sitzt du? ('Tá ligado)
Faz o seguinte, então quica sentando (ó)
Mach folgendes, hüpf dann sitzend (ó)
Mas faz tudo isso em câmera lenta (aê caralho)
Aber mach das alles in Zeitlupe (aê verdammt)
Bruxo falou que 'tá solteiro hoje
Zauberer sagte, dass er heute Single ist
Que tem pagode pra nós encostar
Dass es Samba für uns gibt, um anzukommen
O celular só na hora da cama
Das Handy nur im Bett
Que eu vou te filmar quando você sentar (drop, drop)
Denn ich werde dich filmen, wenn du dich setzt (drop, drop)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
Diese Scheiße hier ist die Truppe des Zauberers
Invejoso vê e já fica puto
Neidische sehen es und werden sofort wütend
Não cabe muita na minha S10
Es passt nicht viel in meinen S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
Mit einer Goldkette bin ich ein Vagabund (verdammt)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho)
Diese Scheiße hier ist die Truppe des Zauberers (verdammt)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
Neidische sehen es und werden sofort wütend (verdammt)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
Es passt nicht viel in meinen S10 ('tá ligado)
De cordão de ouro eu sou vagabundo
Mit einer Goldkette bin ich ein Vagabund
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-Truppe des Zauberers
Respeita
Respektiere
'Tá ligado
'È collegato
(É a tropa)
(È la truppa)
É a tropa do Bruxo, nem aí pra nada
È la truppa del Mago, non ci importa nulla
Pega esse drink, vamo dar uma azeitada (drop, drop)
Prendi questo drink, andiamo a oliarci un po' (goccia, goccia)
Sete novinha pra cada dois cara
Sette ragazze per ogni due ragazzi
'Tá duvidando? Então pula na bala (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
Dubiti? Allora salta sulla pallottola (cazzo Rispetta la truppa del Mago)
Beat do Spike é ziriguidum, zi-zi-ziriguidum
Il beat di Spike è ziriguidum, zi-zi-ziriguidum
Festa fechada, meu mano R10 (uh)
Festa privata, mio fratello R10 (uh)
Muita novinha fumando balão (respeita)
Tante ragazze che fumano palloncini (rispetta)
Ela quer vodka, pede Amarula
Lei vuole vodka, chiede Amarula
Desce mais gelo, então desce com a bunda
Scendi più ghiaccio, allora scendi con il culo
Pode curtir, mas sem celular (-lular)
Puoi divertirti, ma senza cellulare (-lulare)
Se explanar nós mete mó fuga (drop, drop)
Se ci esponi noi scappiamo (goccia, goccia)
Naipe de gringo, mas nós é quebrada
Stile straniero, ma noi siamo di strada
Se passar pros parça é só caixa (ah)
Se passi ai miei amici è solo cassa (ah)
Se me tocar, 'cê arranja problema
Se mi tocchi, ti crei un problema
Meu segurança é o Túlio, não falha
Il mio bodyguard è Túlio, non sbaglia
'Cês sabe que eu sei mas nem 'to ligando
Voi sapete che io so ma non mi importa
Quê que 'cês acha ou fica falando?
Cosa pensate o cosa dite?
De onde nós veio 'tá chegando mais mano
Da dove veniamo stanno arrivando più ragazzi
Só não comenta o endereço e nós vamo (respeita)
Basta non dire l'indirizzo e noi andiamo (rispetta)
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo (ei)
È la truppa del Mago, truppa del Mago (ehi)
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-truppa del Mago
É a tropa do Bruxo (é a tropa do Bruxo), tropa do Bruxo
È la truppa del Mago (è la truppa del Mago), truppa del Mago
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo (é a tropa)
Tro-tro-tro-tro-truppa del Mago (è la truppa)
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
È la truppa del Mago, truppa del Mago
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-truppa del Mago
É a tropa do Bruxo, tropa do Bruxo
È la truppa del Mago, truppa del Mago
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-truppa del Mago
Camisa 10, eu 'to igual Ronaldinho
Maglia 10, sono come Ronaldinho
Minha conta cheia, eu 'to igual Ronaldinho (é a tropa, porra)
Il mio conto è pieno, sono come Ronaldinho (è la truppa, cazzo)
Sábado é baile, mas você não viu
Sabato è festa, ma tu non hai visto
Catuco essa bitch, ela geme em latim
Scavo questa troia, lei geme in latino
Lento de lean, só balãozada
Lento di lean, solo pallonate
Baile lotado, aqui ninguém me para
Festa piena, qui nessuno mi ferma
Dança de biquíni, mina bandida
Balla in bikini, ragazza bandita
No beat do Spike meu flow é azeitada (drop, drop)
Sul beat di Spike il mio flow è oliato (goccia, goccia)
Peita do Jota, esse é o papo
Petto di Jota, questo è il discorso
'To gastando dinheiro pra caralho
Sto spendendo un sacco di soldi
Quero dinheiro, eu não quero mais briga
Voglio soldi, non voglio più litigare
Se tem um problema, eu já ligo pro Papo
Se c'è un problema, chiamo subito Papo
'To de Mercedes, eu vim de baixo
Sono in Mercedes, sono partito dal basso
Na sua pepeca molhada eu encaixo (caralho)
Nella tua figa bagnata io incastrato (cazzo)
Pulo no bloco, ela pula na pica
Salto sul blocco, lei salta sul cazzo
Se pedir na pista, ela tem um orgasmo
Se chiede in pista, ha un orgasmo
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
Questa merda qui è la Truppa del Mago
Invejoso vê e já fica puto
L'invidioso vede e si arrabbia subito
Não cabe muita na minha S10
Non c'è molto spazio nella mia S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
Con la catena d'oro sono un vagabondo (cazzo)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho Respeita a tropa do Bruxo)
Questa merda qui è la Truppa del Mago (cazzo Rispetta la truppa del Mago)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
L'invidioso vede e si arrabbia subito (cazzo)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
Non c'è molto spazio nella mia S10 ('è collegato)
De cordão de ouro eu sou vagabundo
Con la catena d'oro sono un vagabondo
Olha o bling-bling no meu grill (grill)
Guarda il bling-bling sulla mia griglia (griglia)
'To com hunnid band for real (for real)
Ho cento bande per davvero (per davvero)
Tipo com a 10 do Brasil
Tipo con la 10 del Brasile
Dou só tapa e nem me viu (drop, drop respeita)
Do solo schiaffi e nemmeno mi ha visto (goccia, goccia rispetta)
Ela me quer pelos views
Lei mi vuole per le visualizzazioni
Ela me quer pelos mils
Lei mi vuole per i migliaia
Mais de trinta, ela é milf
Più di trenta, lei è una milf
Pede na boca o milk
Chiede in bocca il latte
Agora não sou gentil (é a tropa do Bruxo)
Ora non sono gentile (è la truppa del Mago)
Jogo dentro, ela tem DIU
Gioco dentro, lei ha il DIU
Toma, toma nessa bunda
Prendi, prendi su quel culo
Gosta de meter na pill
Le piace mettere la pillola
Hematoma nessa bunda
Ematoma su quel culo
Pica na bitch for real
Cazzo nella troia per davvero
Money big Shaquille O'Neal
Soldi grandi come Shaquille O'Neal
Mato o beat igual Kill Bill (drop, drop) Okay, okay
Uccido il beat come Kill Bill (goccia, goccia) Okay, okay
Êta vida, êta vida de cão
Che vita, che vita da cane
A gente ri, a gente chora, a gente abre o coração (yeah, yeah)
Noi ridiamo, noi piangiamo, noi apriamo il cuore (sì, sì)
Nós é zica, chegamo no Bruxão (respeita yeah, yeah)
Noi siamo duri, siamo arrivati al Mago (rispetta sì, sì)
Meu sonho mesmo era ver o R10 no meu Timão (pow, pow, pow, pow, pow)
Il mio sogno era vedere R10 nella mia squadra (pow, pow, pow, pow, pow)
Mas ó bota só berimbauzada, na casa do Bruxo é só mina pelada
Ma metti solo berimbau, nella casa del Mago ci sono solo ragazze nude
Mas calma (hey), sobe, mas antes disfarça
Ma calma (ehi), sali, ma prima fai finta di niente
Que tem uma ali que eu não perco por nada (caralho)
C'è una lì che non perdo per niente (cazzo)
Aquela ruiva que tem bunda grande
Quella rossa che ha un grande culo
'Cê ganha na cara que ela é safada
Vinci in faccia che lei è una sgualdrina
Chama mais uma que eu quero ménage (aê)
Chiama un'altra che voglio un ménage (eh)
Só de sacanagem pra dar uma azeitada (okay, okay, ó)
Solo per scherzo per oliarci un po' (okay, okay, oh)
Mas se eu pedir pra quicar, você quica? (Ahn)
Ma se ti chiedo di saltare, salti? (Ahn)
E se eu pedir pra sentar, você senta? ('Tá ligado)
E se ti chiedo di sederti, ti siedi? ('È collegato)
Faz o seguinte, então quica sentando (ó)
Fai così, allora salta sedendoti (oh)
Mas faz tudo isso em câmera lenta (aê caralho)
Ma fai tutto questo a rallentatore (eh cazzo)
Bruxo falou que 'tá solteiro hoje
Mago ha detto che è single oggi
Que tem pagode pra nós encostar
Che c'è un pagode per noi da appoggiare
O celular só na hora da cama
Il cellulare solo quando siamo a letto
Que eu vou te filmar quando você sentar (drop, drop)
Che ti filmo quando ti siedi (goccia, goccia)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo
Questa merda qui è la Truppa del Mago
Invejoso vê e já fica puto
L'invidioso vede e si arrabbia subito
Não cabe muita na minha S10
Non c'è molto spazio nella mia S10
De cordão de ouro eu sou vagabundo (caralho)
Con la catena d'oro sono un vagabondo (cazzo)
Essa porra aqui é a Tropa do Bruxo (caralho)
Questa merda qui è la Truppa del Mago (cazzo)
Invejoso vê e já fica puto (caralho)
L'invidioso vede e si arrabbia subito (cazzo)
Não cabe muita na minha S10 ('tá ligado)
Non c'è molto spazio nella mia S10 ('è collegato)
De cordão de ouro eu sou vagabundo
Con la catena d'oro sono un vagabondo
Tro-tro-tro-tro-tropa do Bruxo
Tro-tro-tro-tro-truppa del Mago
Respeita
Rispetta

Most popular songs of Tropa do Bruxo

Other artists of Hip Hop/Rap