Équivoque

Bachir Baccour, El Kalife

Lyrics Translation

Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on (yeah, na, hmm)

J'arrive pépère, sur beat vénère, le style déter
J'epère et le type, y a pas de p'tites guéguerres, grand
Yo, c'est le tripocose, a-vec mes triples poses
Ah, l'égotrip, c'est pour les grands et les tits-peu
Tester, qui peut? Bon, allez, file
El Kalife m'a filé le son et m'a dit, "plie-le"
Et la tête, tu hoches, ma voix je l'écorche
Eh gars, si tu lèves les bras, fais gaffe à tes poches
Belle ou bien moche?
Rangé ou bandit?
Blindé ou fauché, le public est splendide
Nouvelle façon de penser
Moi, j'rappe sans te gronder
J'ai inondé les ondes jusqu'à en faire danser les condés (woo, woo)
Je m'infiltre dans la brèche, fallait l'éviter
Comme Michael Jackson dans une crèche (oh)
Wesh, wesh, yo
Tu bouges la crète, go
Lève ton pet', remue la tête et jump, jump, pop

V'là mon son, mon sang
Pour les sœurs et les frères
Faire vibrer les gens
C'est tout c'que je sais faire

V'là mon son, mon sang
Pour les sœurs et les frères
Faire vibrer les gens
C'est tout c'que je sais faire

Rentre sur le char
Et si la charne est sur le crack
Ou j'ai la trick venu te charmer
Je m'applique sur le kick
Vise la technique, ça va barder
J'ai le mic et compte le garder
Avant de larguer la gimmick (na, na, na, na, na, na, na)

C'est pour les gosses, gosses qui bé-tom
Les boss, boss de la gruge
Les bo-gosses , mo-losses, co-losses qui abusent
Des frelons au balon
Les khon, khon en dalon
Violent, petit et insolent qui t'nique pour un dolon
Pas pris pour jeter la pierre, te cogner à l'oral
Je suis la manivelle des frères, je remonte le moral

Le mercure monte en flèche et y a pas de Biafine
Que les meufs remuent leurs derch et me lèchent tranquille
Je je je suis ready castady
Au salop l'flow à la Slim Shady
Eh, sortez les carabines, bah, pour braquer des tunes
Eh, cousine, lève ton troisième doigt et vise la lune

V'là mon son, mon sang
Pour les sœurs et les frères
Faire vibrer les gens
C'est tout c'que je sais faire

V'là mon son, mon sang
Pour les sœurs et les frères
Faire vibrer les gens
C'est tout c'que je sais faire

Mister Tunisiano
Eh, c'est moi ça
Mister Tunisiano (eh, j'suis là, moi, lui-même)
Mister Tunisiano (aight, premier duo, eh, eh je m'en fous moi, m'en fous zin-c)
Mister Tunisiano

V'là mon son, mon sang
Pour les sœurs et les frères
Faire vibrer les gens
C'est tout c'que je sais faire

V'là mon son, mon sang
Pour les sœurs et les frères
Faire vibrer les gens
C'est tout c'que je sais faire

Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Come on, come on, come on, yeah
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Come on, come on, come on, yeah
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on (yeah, na, hmm)
Come on, come on, come on (yeah, na, hmm)
J'arrive pépère, sur beat vénère, le style déter
I arrive chill, on a furious beat, the style determined
J'epère et le type, y a pas de p'tites guéguerres, grand
I hope and the guy, there are no small wars, big
Yo, c'est le tripocose, a-vec mes triples poses
Yo, it's the tripocose, with my triple poses
Ah, l'égotrip, c'est pour les grands et les tits-peu
Ah, the egotrip, it's for the big and the little ones
Tester, qui peut? Bon, allez, file
Test, who can? Well, go ahead, leave
El Kalife m'a filé le son et m'a dit, "plie-le"
El Kalife gave me the sound and told me, "fold it"
Et la tête, tu hoches, ma voix je l'écorche
And the head, you nod, my voice I scratch
Eh gars, si tu lèves les bras, fais gaffe à tes poches
Hey guy, if you raise your arms, watch your pockets
Belle ou bien moche?
Beautiful or ugly?
Rangé ou bandit?
Organized or bandit?
Blindé ou fauché, le public est splendide
Loaded or broke, the audience is splendid
Nouvelle façon de penser
New way of thinking
Moi, j'rappe sans te gronder
Me, I rap without scolding you
J'ai inondé les ondes jusqu'à en faire danser les condés (woo, woo)
I flooded the waves until I made the cops dance (woo, woo)
Je m'infiltre dans la brèche, fallait l'éviter
I infiltrate the breach, had to avoid it
Comme Michael Jackson dans une crèche (oh)
Like Michael Jackson in a nursery (oh)
Wesh, wesh, yo
Wesh, wesh, yo
Tu bouges la crète, go
You move the crest, go
Lève ton pet', remue la tête et jump, jump, pop
Raise your joint, shake your head and jump, jump, pop
V'là mon son, mon sang
Here's my sound, my blood
Pour les sœurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens
Make people vibrate
C'est tout c'que je sais faire
That's all I know how to do
V'là mon son, mon sang
Here's my sound, my blood
Pour les sœurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens
Make people vibrate
C'est tout c'que je sais faire
That's all I know how to do
Rentre sur le char
Get on the chariot
Et si la charne est sur le crack
And if the flesh is on crack
Ou j'ai la trick venu te charmer
Or I have the trick come to charm you
Je m'applique sur le kick
I apply myself on the kick
Vise la technique, ça va barder
Aim the technique, it's going to get tough
J'ai le mic et compte le garder
I have the mic and plan to keep it
Avant de larguer la gimmick (na, na, na, na, na, na, na)
Before releasing the gimmick (na, na, na, na, na, na, na)
C'est pour les gosses, gosses qui bé-tom
It's for the kids, kids who fall
Les boss, boss de la gruge
The bosses, bosses of the scam
Les bo-gosses , mo-losses, co-losses qui abusent
The handsome guys, big guys, giants who abuse
Des frelons au balon
Hornets to the ball
Les khon, khon en dalon
The stupid, stupid in buddy
Violent, petit et insolent qui t'nique pour un dolon
Violent, small and insolent who screw you for a dollar
Pas pris pour jeter la pierre, te cogner à l'oral
Not taken to throw the stone, to hit you orally
Je suis la manivelle des frères, je remonte le moral
I am the crank of the brothers, I boost the morale
Le mercure monte en flèche et y a pas de Biafine
The mercury rises sharply and there is no Biafine
Que les meufs remuent leurs derch et me lèchent tranquille
That the girls shake their butts and lick me quietly
Je je je suis ready castady
I I I am ready castady
Au salop l'flow à la Slim Shady
To the dirty flow à la Slim Shady
Eh, sortez les carabines, bah, pour braquer des tunes
Hey, get out the rifles, well, to rob money
Eh, cousine, lève ton troisième doigt et vise la lune
Hey, cousin, raise your third finger and aim for the moon
V'là mon son, mon sang
Here's my sound, my blood
Pour les sœurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens
Make people vibrate
C'est tout c'que je sais faire
That's all I know how to do
V'là mon son, mon sang
Here's my sound, my blood
Pour les sœurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens
Make people vibrate
C'est tout c'que je sais faire
That's all I know how to do
Mister Tunisiano
Mister Tunisiano
Eh, c'est moi ça
Hey, that's me
Mister Tunisiano (eh, j'suis là, moi, lui-même)
Mister Tunisiano (hey, I'm here, me, himself)
Mister Tunisiano (aight, premier duo, eh, eh je m'en fous moi, m'en fous zin-c)
Mister Tunisiano (aight, first duo, hey, hey I don't care, don't care zin-c)
Mister Tunisiano
Mister Tunisiano
V'là mon son, mon sang
Here's my sound, my blood
Pour les sœurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens
Make people vibrate
C'est tout c'que je sais faire
That's all I know how to do
V'là mon son, mon sang
Here's my sound, my blood
Pour les sœurs et les frères
For the sisters and brothers
Faire vibrer les gens
Make people vibrate
C'est tout c'que je sais faire
That's all I know how to do
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, yeah
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, yeah
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on (yeah, na, hmm)
Vamos lá, vamos lá, vamos lá (yeah, na, hmm)
J'arrive pépère, sur beat vénère, le style déter
Chego tranquilo, com batida nervosa, estilo determinado
J'epère et le type, y a pas de p'tites guéguerres, grand
Espero e o cara, não tem pequenas guerras, grande
Yo, c'est le tripocose, a-vec mes triples poses
Yo, é a tripocose, com minhas triplas poses
Ah, l'égotrip, c'est pour les grands et les tits-peu
Ah, o egotrip, é para os grandes e os pequenos
Tester, qui peut? Bon, allez, file
Testar, quem pode? Bom, vai embora
El Kalife m'a filé le son et m'a dit, "plie-le"
El Kalife me deu o som e me disse, "dobre-o"
Et la tête, tu hoches, ma voix je l'écorche
E a cabeça, você balança, minha voz eu rasgo
Eh gars, si tu lèves les bras, fais gaffe à tes poches
Ei cara, se você levanta os braços, cuidado com seus bolsos
Belle ou bien moche?
Bonita ou feia?
Rangé ou bandit?
Arrumado ou bandido?
Blindé ou fauché, le public est splendide
Cheio de dinheiro ou falido, o público é esplêndido
Nouvelle façon de penser
Nova maneira de pensar
Moi, j'rappe sans te gronder
Eu, eu faço rap sem te repreender
J'ai inondé les ondes jusqu'à en faire danser les condés (woo, woo)
Inundei as ondas até fazer os policiais dançarem (woo, woo)
Je m'infiltre dans la brèche, fallait l'éviter
Eu me infiltro na brecha, tinha que evitá-la
Comme Michael Jackson dans une crèche (oh)
Como Michael Jackson em um berçário (oh)
Wesh, wesh, yo
Wesh, wesh, yo
Tu bouges la crète, go
Você move a crista, vai
Lève ton pet', remue la tête et jump, jump, pop
Levante seu pet', balance a cabeça e pule, pule, pop
V'là mon son, mon sang
Aqui está minha música, meu sangue
Pour les sœurs et les frères
Para as irmãs e os irmãos
Faire vibrer les gens
Fazer as pessoas vibrarem
C'est tout c'que je sais faire
É tudo o que eu sei fazer
V'là mon son, mon sang
Aqui está minha música, meu sangue
Pour les sœurs et les frères
Para as irmãs e os irmãos
Faire vibrer les gens
Fazer as pessoas vibrarem
C'est tout c'que je sais faire
É tudo o que eu sei fazer
Rentre sur le char
Entre no carro
Et si la charne est sur le crack
E se a carne está no crack
Ou j'ai la trick venu te charmer
Ou eu tenho o truque vindo para te encantar
Je m'applique sur le kick
Eu me concentro no kick
Vise la technique, ça va barder
Mira a técnica, vai dar confusão
J'ai le mic et compte le garder
Eu tenho o microfone e pretendo mantê-lo
Avant de larguer la gimmick (na, na, na, na, na, na, na)
Antes de soltar o truque (na, na, na, na, na, na, na)
C'est pour les gosses, gosses qui bé-tom
É para as crianças, crianças que caem
Les boss, boss de la gruge
Os chefes, chefes do truque
Les bo-gosses , mo-losses, co-losses qui abusent
Os bonitões, brutamontes, colossos que abusam
Des frelons au balon
Dos vespões na bola
Les khon, khon en dalon
Os idiotas, idiotas em grupo
Violent, petit et insolent qui t'nique pour un dolon
Violento, pequeno e insolente que te ferra por um dólar
Pas pris pour jeter la pierre, te cogner à l'oral
Não peguei para jogar a pedra, te bater verbalmente
Je suis la manivelle des frères, je remonte le moral
Eu sou a manivela dos irmãos, eu levanto o moral
Le mercure monte en flèche et y a pas de Biafine
O mercúrio sobe rapidamente e não tem Biafine
Que les meufs remuent leurs derch et me lèchent tranquille
Que as garotas movam suas bundas e me deixem em paz
Je je je suis ready castady
Eu eu eu estou pronto
Au salop l'flow à la Slim Shady
Para o safado o flow à la Slim Shady
Eh, sortez les carabines, bah, pour braquer des tunes
Ei, peguem as carabinas, bah, para roubar dinheiro
Eh, cousine, lève ton troisième doigt et vise la lune
Ei, prima, levante seu terceiro dedo e mire a lua
V'là mon son, mon sang
Aqui está minha música, meu sangue
Pour les sœurs et les frères
Para as irmãs e os irmãos
Faire vibrer les gens
Fazer as pessoas vibrarem
C'est tout c'que je sais faire
É tudo o que eu sei fazer
V'là mon son, mon sang
Aqui está minha música, meu sangue
Pour les sœurs et les frères
Para as irmãs e os irmãos
Faire vibrer les gens
Fazer as pessoas vibrarem
C'est tout c'que je sais faire
É tudo o que eu sei fazer
Mister Tunisiano
Senhor Tunisiano
Eh, c'est moi ça
Ei, sou eu
Mister Tunisiano (eh, j'suis là, moi, lui-même)
Senhor Tunisiano (ei, estou aqui, eu, ele mesmo)
Mister Tunisiano (aight, premier duo, eh, eh je m'en fous moi, m'en fous zin-c)
Senhor Tunisiano (aight, primeiro duo, ei, ei eu não me importo, não me importo zin-c)
Mister Tunisiano
Senhor Tunisiano
V'là mon son, mon sang
Aqui está minha música, meu sangue
Pour les sœurs et les frères
Para as irmãs e os irmãos
Faire vibrer les gens
Fazer as pessoas vibrarem
C'est tout c'que je sais faire
É tudo o que eu sei fazer
V'là mon son, mon sang
Aqui está minha música, meu sangue
Pour les sœurs et les frères
Para as irmãs e os irmãos
Faire vibrer les gens
Fazer as pessoas vibrarem
C'est tout c'que je sais faire
É tudo o que eu sei fazer
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Vamos, vamos, vamos, sí
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Vamos, vamos, vamos, sí
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on (yeah, na, hmm)
Vamos, vamos, vamos (sí, na, hmm)
J'arrive pépère, sur beat vénère, le style déter
Llego tranquilo, con un ritmo furioso, el estilo decidido
J'epère et le type, y a pas de p'tites guéguerres, grand
Espero y el tipo, no hay pequeñas guerras, grande
Yo, c'est le tripocose, a-vec mes triples poses
Yo, es el tripocose, con mis triples poses
Ah, l'égotrip, c'est pour les grands et les tits-peu
Ah, el egotrip, es para los grandes y los pequeños
Tester, qui peut? Bon, allez, file
Probar, ¿quién puede? Bueno, vete
El Kalife m'a filé le son et m'a dit, "plie-le"
El Kalife me pasó el sonido y me dijo, "dóblalo"
Et la tête, tu hoches, ma voix je l'écorche
Y la cabeza, la mueves, mi voz la raspo
Eh gars, si tu lèves les bras, fais gaffe à tes poches
Eh chico, si levantas los brazos, cuidado con tus bolsillos
Belle ou bien moche?
¿Hermosa o fea?
Rangé ou bandit?
¿Ordenado o bandido?
Blindé ou fauché, le public est splendide
Rico o pobre, el público es espléndido
Nouvelle façon de penser
Nueva forma de pensar
Moi, j'rappe sans te gronder
Yo, rapeo sin regañarte
J'ai inondé les ondes jusqu'à en faire danser les condés (woo, woo)
Inundé las ondas hasta hacer bailar a los policías (woo, woo)
Je m'infiltre dans la brèche, fallait l'éviter
Me infiltro en la brecha, había que evitarla
Comme Michael Jackson dans une crèche (oh)
Como Michael Jackson en un pesebre (oh)
Wesh, wesh, yo
Wesh, wesh, yo
Tu bouges la crète, go
Mueves la cresta, ve
Lève ton pet', remue la tête et jump, jump, pop
Levanta tu pet', mueve la cabeza y salta, salta, pop
V'là mon son, mon sang
Aquí está mi sonido, mi sangre
Pour les sœurs et les frères
Para las hermanas y los hermanos
Faire vibrer les gens
Hacer vibrar a la gente
C'est tout c'que je sais faire
Es todo lo que sé hacer
V'là mon son, mon sang
Aquí está mi sonido, mi sangre
Pour les sœurs et les frères
Para las hermanas y los hermanos
Faire vibrer les gens
Hacer vibrar a la gente
C'est tout c'que je sais faire
Es todo lo que sé hacer
Rentre sur le char
Entra en el carro
Et si la charne est sur le crack
Y si la carne está en el crack
Ou j'ai la trick venu te charmer
O tengo el truco para encantarte
Je m'applique sur le kick
Me aplico en el kick
Vise la technique, ça va barder
Apunta a la técnica, va a arder
J'ai le mic et compte le garder
Tengo el mic y planeo mantenerlo
Avant de larguer la gimmick (na, na, na, na, na, na, na)
Antes de soltar el truco (na, na, na, na, na, na, na)
C'est pour les gosses, gosses qui bé-tom
Es para los niños, niños que caen
Les boss, boss de la gruge
Los jefes, jefes del engaño
Les bo-gosses , mo-losses, co-losses qui abusent
Los guapos, perros grandes, colosos que abusan
Des frelons au balon
De los avispas al balón
Les khon, khon en dalon
Los tontos, tontos en grupo
Violent, petit et insolent qui t'nique pour un dolon
Violento, pequeño e insolente que te jode por un dólar
Pas pris pour jeter la pierre, te cogner à l'oral
No cogido para tirar la piedra, golpearte verbalmente
Je suis la manivelle des frères, je remonte le moral
Soy la manivela de los hermanos, levanto el ánimo
Le mercure monte en flèche et y a pas de Biafine
El mercurio sube en flecha y no hay Biafine
Que les meufs remuent leurs derch et me lèchent tranquille
Que las chicas muevan sus traseros y me dejen tranquilo
Je je je suis ready castady
Yo yo yo estoy listo castady
Au salop l'flow à la Slim Shady
Al cerdo el flujo a la Slim Shady
Eh, sortez les carabines, bah, pour braquer des tunes
Eh, saca las carabinas, bah, para robar dinero
Eh, cousine, lève ton troisième doigt et vise la lune
Eh, prima, levanta tu tercer dedo y apunta a la luna
V'là mon son, mon sang
Aquí está mi sonido, mi sangre
Pour les sœurs et les frères
Para las hermanas y los hermanos
Faire vibrer les gens
Hacer vibrar a la gente
C'est tout c'que je sais faire
Es todo lo que sé hacer
V'là mon son, mon sang
Aquí está mi sonido, mi sangre
Pour les sœurs et les frères
Para las hermanas y los hermanos
Faire vibrer les gens
Hacer vibrar a la gente
C'est tout c'que je sais faire
Es todo lo que sé hacer
Mister Tunisiano
Señor Tunisiano
Eh, c'est moi ça
Eh, soy yo
Mister Tunisiano (eh, j'suis là, moi, lui-même)
Señor Tunisiano (eh, estoy aquí, yo, él mismo)
Mister Tunisiano (aight, premier duo, eh, eh je m'en fous moi, m'en fous zin-c)
Señor Tunisiano (aight, primer dúo, eh, eh no me importa, no me importa zin-c)
Mister Tunisiano
Señor Tunisiano
V'là mon son, mon sang
Aquí está mi sonido, mi sangre
Pour les sœurs et les frères
Para las hermanas y los hermanos
Faire vibrer les gens
Hacer vibrar a la gente
C'est tout c'que je sais faire
Es todo lo que sé hacer
V'là mon son, mon sang
Aquí está mi sonido, mi sangre
Pour les sœurs et les frères
Para las hermanas y los hermanos
Faire vibrer les gens
Hacer vibrar a la gente
C'est tout c'que je sais faire
Es todo lo que sé hacer
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Komm schon, komm schon, komm schon, ja
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Komm schon, komm schon, komm schon, ja
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on (yeah, na, hmm)
Komm schon, komm schon, komm schon (ja, na, hmm)
J'arrive pépère, sur beat vénère, le style déter
Ich komme locker, auf wütendem Beat, der Stil entschlossen
J'epère et le type, y a pas de p'tites guéguerres, grand
Ich hoffe und der Typ, es gibt keine kleinen Kriege, groß
Yo, c'est le tripocose, a-vec mes triples poses
Yo, es ist der Tripocose, mit meinen dreifachen Posen
Ah, l'égotrip, c'est pour les grands et les tits-peu
Ah, der Egotrip, ist für die Großen und die Kleinen
Tester, qui peut? Bon, allez, file
Testen, wer kann? Gut, geh schon, geh
El Kalife m'a filé le son et m'a dit, "plie-le"
El Kalife hat mir den Sound gegeben und hat gesagt, „falte ihn“
Et la tête, tu hoches, ma voix je l'écorche
Und den Kopf, du nickst, meine Stimme ich kratze
Eh gars, si tu lèves les bras, fais gaffe à tes poches
Hey Kerl, wenn du die Arme hebst, pass auf deine Taschen auf
Belle ou bien moche?
Schön oder hässlich?
Rangé ou bandit?
Ordentlich oder Bandit?
Blindé ou fauché, le public est splendide
Gepanzert oder pleite, das Publikum ist großartig
Nouvelle façon de penser
Neue Denkweise
Moi, j'rappe sans te gronder
Ich rappe ohne dich zu schelten
J'ai inondé les ondes jusqu'à en faire danser les condés (woo, woo)
Ich habe die Wellen überschwemmt, bis ich die Cops zum Tanzen gebracht habe (woo, woo)
Je m'infiltre dans la brèche, fallait l'éviter
Ich dringe in die Lücke ein, man hätte sie vermeiden sollen
Comme Michael Jackson dans une crèche (oh)
Wie Michael Jackson in einer Krippe (oh)
Wesh, wesh, yo
Wesh, wesh, yo
Tu bouges la crète, go
Du bewegst die Spitze, los
Lève ton pet', remue la tête et jump, jump, pop
Hebe deinen Joint, bewege den Kopf und spring, spring, pop
V'là mon son, mon sang
Hier ist mein Sound, mein Blut
Pour les sœurs et les frères
Für die Schwestern und Brüder
Faire vibrer les gens
Die Leute zum Vibrieren bringen
C'est tout c'que je sais faire
Das ist alles, was ich kann
V'là mon son, mon sang
Hier ist mein Sound, mein Blut
Pour les sœurs et les frères
Für die Schwestern und Brüder
Faire vibrer les gens
Die Leute zum Vibrieren bringen
C'est tout c'que je sais faire
Das ist alles, was ich kann
Rentre sur le char
Steig auf den Wagen
Et si la charne est sur le crack
Und wenn das Fleisch auf Crack ist
Ou j'ai la trick venu te charmer
Oder ich habe den Trick, dich zu verzaubern
Je m'applique sur le kick
Ich konzentriere mich auf den Kick
Vise la technique, ça va barder
Ziele auf die Technik, es wird Ärger geben
J'ai le mic et compte le garder
Ich habe das Mikro und plane es zu behalten
Avant de larguer la gimmick (na, na, na, na, na, na, na)
Bevor ich den Gimmick fallen lasse (na, na, na, na, na, na, na)
C'est pour les gosses, gosses qui bé-tom
Es ist für die Kinder, Kinder, die fallen
Les boss, boss de la gruge
Die Bosse, Bosse des Betrugs
Les bo-gosses , mo-losses, co-losses qui abusent
Die Schönlinge, Molosse, Kolosse, die missbrauchen
Des frelons au balon
Die Hornissen am Ball
Les khon, khon en dalon
Die Dummen, Dummen in Dalon
Violent, petit et insolent qui t'nique pour un dolon
Gewalttätig, klein und frech, der dich für einen Dolon fickt
Pas pris pour jeter la pierre, te cogner à l'oral
Nicht genommen, um den Stein zu werfen, dich mündlich zu schlagen
Je suis la manivelle des frères, je remonte le moral
Ich bin der Kurbel der Brüder, ich hebe die Stimmung
Le mercure monte en flèche et y a pas de Biafine
Das Quecksilber steigt schnell und es gibt keine Biafine
Que les meufs remuent leurs derch et me lèchent tranquille
Dass die Mädchen ihre Hintern bewegen und mich in Ruhe lecken
Je je je suis ready castady
Ich ich ich bin bereit
Au salop l'flow à la Slim Shady
Zum Schwein der Flow à la Slim Shady
Eh, sortez les carabines, bah, pour braquer des tunes
Hey, holt die Gewehre raus, bah, um Geld zu rauben
Eh, cousine, lève ton troisième doigt et vise la lune
Hey, Cousine, hebe deinen dritten Finger und ziele auf den Mond
V'là mon son, mon sang
Hier ist mein Sound, mein Blut
Pour les sœurs et les frères
Für die Schwestern und Brüder
Faire vibrer les gens
Die Leute zum Vibrieren bringen
C'est tout c'que je sais faire
Das ist alles, was ich kann
V'là mon son, mon sang
Hier ist mein Sound, mein Blut
Pour les sœurs et les frères
Für die Schwestern und Brüder
Faire vibrer les gens
Die Leute zum Vibrieren bringen
C'est tout c'que je sais faire
Das ist alles, was ich kann
Mister Tunisiano
Mister Tunisiano
Eh, c'est moi ça
Hey, das bin ich
Mister Tunisiano (eh, j'suis là, moi, lui-même)
Mister Tunisiano (hey, ich bin hier, ich, er selbst)
Mister Tunisiano (aight, premier duo, eh, eh je m'en fous moi, m'en fous zin-c)
Mister Tunisiano (aight, erstes Duo, hey, hey, es ist mir egal, mir egal zin-c)
Mister Tunisiano
Mister Tunisiano
V'là mon son, mon sang
Hier ist mein Sound, mein Blut
Pour les sœurs et les frères
Für die Schwestern und Brüder
Faire vibrer les gens
Die Leute zum Vibrieren bringen
C'est tout c'que je sais faire
Das ist alles, was ich kann
V'là mon son, mon sang
Hier ist mein Sound, mein Blut
Pour les sœurs et les frères
Für die Schwestern und Brüder
Faire vibrer les gens
Die Leute zum Vibrieren bringen
C'est tout c'que je sais faire
Das ist alles, was ich kann
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Andiamo, andiamo, andiamo, sì
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on, yeah
Andiamo, andiamo, andiamo, sì
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Come on, come on, come on (yeah, na, hmm)
Andiamo, andiamo, andiamo (sì, na, hmm)
J'arrive pépère, sur beat vénère, le style déter
Arrivo tranquillo, su un beat arrabbiato, lo stile determinato
J'epère et le type, y a pas de p'tites guéguerres, grand
Spero e il tipo, non ci sono piccole guerre, grande
Yo, c'est le tripocose, a-vec mes triples poses
Yo, è il tripocose, con le mie triple pose
Ah, l'égotrip, c'est pour les grands et les tits-peu
Ah, l'egotrip, è per i grandi e i piccoli
Tester, qui peut? Bon, allez, file
Testare, chi può? Bene, vai via
El Kalife m'a filé le son et m'a dit, "plie-le"
El Kalife mi ha dato il suono e mi ha detto, "piegalo"
Et la tête, tu hoches, ma voix je l'écorche
E la testa, la muovi, la mia voce la strappo
Eh gars, si tu lèves les bras, fais gaffe à tes poches
Ehi ragazzo, se alzi le braccia, fai attenzione alle tue tasche
Belle ou bien moche?
Bella o brutta?
Rangé ou bandit?
Ordinato o bandito?
Blindé ou fauché, le public est splendide
Ricco o povero, il pubblico è splendido
Nouvelle façon de penser
Nuovo modo di pensare
Moi, j'rappe sans te gronder
Io, rappo senza rimproverarti
J'ai inondé les ondes jusqu'à en faire danser les condés (woo, woo)
Ho inondato le onde fino a far ballare i poliziotti (woo, woo)
Je m'infiltre dans la brèche, fallait l'éviter
Mi infiltro nella breccia, bisognava evitarla
Comme Michael Jackson dans une crèche (oh)
Come Michael Jackson in un asilo nido (oh)
Wesh, wesh, yo
Wesh, wesh, yo
Tu bouges la crète, go
Muovi la cresta, vai
Lève ton pet', remue la tête et jump, jump, pop
Alza il tuo pet', muovi la testa e salta, salta, pop
V'là mon son, mon sang
Ecco il mio suono, il mio sangue
Pour les sœurs et les frères
Per le sorelle e i fratelli
Faire vibrer les gens
Far vibrare le persone
C'est tout c'que je sais faire
È tutto quello che so fare
V'là mon son, mon sang
Ecco il mio suono, il mio sangue
Pour les sœurs et les frères
Per le sorelle e i fratelli
Faire vibrer les gens
Far vibrare le persone
C'est tout c'que je sais faire
È tutto quello che so fare
Rentre sur le char
Entra sul carro
Et si la charne est sur le crack
E se la carne è sul crack
Ou j'ai la trick venu te charmer
O ho il trucco venuto per incantarti
Je m'applique sur le kick
Mi applico sul calcio
Vise la technique, ça va barder
Mira la tecnica, sta per scoppiare
J'ai le mic et compte le garder
Ho il microfono e intendo tenerlo
Avant de larguer la gimmick (na, na, na, na, na, na, na)
Prima di lanciare il ritornello (na, na, na, na, na, na, na)
C'est pour les gosses, gosses qui bé-tom
È per i ragazzi, ragazzi che cadono
Les boss, boss de la gruge
I boss, boss della truffa
Les bo-gosses , mo-losses, co-losses qui abusent
I bei ragazzi, i mastini, i colossi che abusano
Des frelons au balon
Delle vespe al pallone
Les khon, khon en dalon
Gli stupidi, stupidi in gruppo
Violent, petit et insolent qui t'nique pour un dolon
Violento, piccolo e insolente che ti frega per un dollaro
Pas pris pour jeter la pierre, te cogner à l'oral
Non preso per lanciare la pietra, per colpirti a voce
Je suis la manivelle des frères, je remonte le moral
Sono la manovella dei fratelli, tiro su il morale
Le mercure monte en flèche et y a pas de Biafine
Il mercurio sale a picco e non c'è Biafine
Que les meufs remuent leurs derch et me lèchent tranquille
Che le ragazze muovano i loro fondoschiena e mi leccano tranquille
Je je je suis ready castady
Io io io sono pronto castady
Au salop l'flow à la Slim Shady
Al bastardo il flusso alla Slim Shady
Eh, sortez les carabines, bah, pour braquer des tunes
Ehi, tirate fuori i fucili, beh, per rapinare dei soldi
Eh, cousine, lève ton troisième doigt et vise la lune
Ehi, cugina, alza il tuo terzo dito e punta alla luna
V'là mon son, mon sang
Ecco il mio suono, il mio sangue
Pour les sœurs et les frères
Per le sorelle e i fratelli
Faire vibrer les gens
Far vibrare le persone
C'est tout c'que je sais faire
È tutto quello che so fare
V'là mon son, mon sang
Ecco il mio suono, il mio sangue
Pour les sœurs et les frères
Per le sorelle e i fratelli
Faire vibrer les gens
Far vibrare le persone
C'est tout c'que je sais faire
È tutto quello che so fare
Mister Tunisiano
Signor Tunisiano
Eh, c'est moi ça
Ehi, sono io
Mister Tunisiano (eh, j'suis là, moi, lui-même)
Signor Tunisiano (eh, sono qui, io, lui stesso)
Mister Tunisiano (aight, premier duo, eh, eh je m'en fous moi, m'en fous zin-c)
Signor Tunisiano (aight, primo duo, eh, eh non me ne frega niente, non me ne frega niente zin-c)
Mister Tunisiano
Signor Tunisiano
V'là mon son, mon sang
Ecco il mio suono, il mio sangue
Pour les sœurs et les frères
Per le sorelle e i fratelli
Faire vibrer les gens
Far vibrare le persone
C'est tout c'que je sais faire
È tutto quello che so fare
V'là mon son, mon sang
Ecco il mio suono, il mio sangue
Pour les sœurs et les frères
Per le sorelle e i fratelli
Faire vibrer les gens
Far vibrare le persone
C'est tout c'que je sais faire
È tutto quello che so fare
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na

Trivia about the song Équivoque by Tunisiano

When was the song “Équivoque” released by Tunisiano?
The song Équivoque was released in 2008, on the album “Le Regard des Gens”.
Who composed the song “Équivoque” by Tunisiano?
The song “Équivoque” by Tunisiano was composed by Bachir Baccour, El Kalife.

Most popular songs of Tunisiano

Other artists of Hip Hop/Rap