Vício / Não Pedi Pra Me Apaixonar / Que Situação (Bate Nele)

Charlles Andre De Souza Almeida, Jefferson De Freitas Costa Junior

Lyrics Translation

Você já tentou me amarrar
Mas o nosso amor era fogueira
Eu queria só brincar de amar
Você não queria brincadeira

Que vontade louca
Já virou um vicio
Beijar sua boca, mas sem compromisso
Eu 'to te querendo
Só um pouco mais
Pra ver se esse amor é o que me satisfaz

Por que você não para pra pensar
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Pra não permanecer ao seu dispor
Melhor deixarmos tudo como está
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Melhor é deixar pra lá

Por que você não para pra pensar
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Pra não permanecer ao seu dispor
Melhor deixarmos tudo como está
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Melhor é deixar pra lá

Você já tentou me amarrar
Mas o nosso amor era fogueira
Eu queria só brincar de amar
Você não queria brincadeira

Que vontade louca
Já virou um vicio
Beijar sua boca, mas sem compromisso
Eu 'to te querendo
Só um pouco mais
Pra ver se esse amor é o que me satisfaz

Por que você não para pra pensar
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Pra não permanecer ao seu dispor
Melhor deixarmos tudo como está
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Melhor é deixar pra lá

Por que você não para pra pensar
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Pra não permanecer ao seu dispor
Melhor deixarmos tudo como está
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Melhor é deixar pra lá

Ela mexe comigo e pior que não sabe
Comentei com os amigos minha outra metade

E ela ah eu morro de amores por ela
'To a ponto de largar aquela
Que há tempos me acompanhou
Mas o meu sentimento mudou
Eu não pude conter

Ela mexe comigo e pior que não sabe
Comentei com os amigos minha outra metade

Ela ah eu morro de amores por ela
'To a ponto de largar aquela
Que há tempos me acompanhou
Mas o meu sentimento mudou
Eu não puder conter

E agora o que é que eu faço?
Meu caminho está sem traço
Quantas vezes eu me perguntei
Como é que eu vou fazer
Se esse poço é venenoso
Se e certo ou duvidoso
Nem quero saber
Nem quero saber

Olha eu 'to meio sem jeito
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Eu não sei se é direito
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Olha eu te peço perdão
Mas quem manda na gente é o coração
É o amor
É o amor

Olha eu 'to meio sem jeito
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Eu não sei se é direito
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Olha eu te peço perdão
Mas quem manda na gente é o coração
É o amor

Ela mexe comigo e pior que não sabe
Comentei com os amigos minha outra metade

Ela ah eu morro de amores por ela
'To a ponto de largar aquela
Que há tempos me acompanhou
Mas o meu sentimento mudou
Eu não pude conter

E agora o que é que eu faço?
Meu caminho tá sem traço
Quantas vezes eu me perguntei
Como é que eu vou fazer
Se esse poço é venenoso
Se e certo ou duvidoso
Nem quero saber
Nem quero saber

Olha eu 'to meio sem jeito
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Eu não sei se é direito
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Olha eu te peço perdão
Mas quem manda na gente é o coração
É o amor
É o amor

Olha eu 'to meio sem jeito
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Eu não sei se é direito
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Olha eu te peço perdão
Mas quem manda na gente é o coração
É o amor

Logo que cheguei, parei e vi você
Que desilusão pro meu coração
Não me acostumei com a ideia de dividir você
Não é fácil, não
Que situação

Porque vocês estavam logo ali
Não vê que de vocês quero fugir
Podia ao menos ter me avisado
Que ia curtir a noite com seu namorado, uh uh uh

Vai dando um jeito pra gente ficar
O tempo que nos resta nesta festa
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Larga ele agora uh uh uh

Vai dando um jeito pra gente ficar
O tempo que nos resta nesta festa
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Larga ele agora

Logo que cheguei, parei e vi você
Que desilusão pro meu coração
Não me acostumei com a ideia de dividir você
Não é fácil, não
Que situação

Porque vocês estavam logo ali
Não vê que de vocês quero fugir
Podia ao menos ter me avisado
Que ia curtir a noite com seu namorado, uh uh uh

Vai dando um jeito pra gente ficar
O tempo que nos resta nesta festa
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Larga ele agora uh uh uh

Vai dando um jeito pra gente ficar
O tempo que nos resta nesta festa
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Larga ele agora

Você já tentou me amarrar
Ya intentaste atarme
Mas o nosso amor era fogueira
Pero nuestro amor era un fuego
Eu queria só brincar de amar
Solo quería jugar a amar
Você não queria brincadeira
No querías juegos
Que vontade louca
Qué loco deseo
Já virou um vicio
Ya se ha convertido en un vicio
Beijar sua boca, mas sem compromisso
Besar tus labios, pero sin compromiso
Eu 'to te querendo
Te estoy queriendo
Só um pouco mais
Solo un poco más
Pra ver se esse amor é o que me satisfaz
Para ver si este amor es lo que me satisface
Por que você não para pra pensar
¿Por qué no te detienes a pensar?
Não vê que eu 'to querendo seu amor
No ves que quiero tu amor
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Pero no voy a entrar en eso de soñar
Pra não permanecer ao seu dispor
Para no permanecer a tu disposición
Melhor deixarmos tudo como está
Mejor dejamos todo como está
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Nuestro amor fue solo una obsesión y nada más
Melhor é deixar pra lá
Es mejor dejarlo estar
Por que você não para pra pensar
¿Por qué no te detienes a pensar?
Não vê que eu 'to querendo seu amor
No ves que quiero tu amor
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Pero no voy a entrar en eso de soñar
Pra não permanecer ao seu dispor
Para no permanecer a tu disposición
Melhor deixarmos tudo como está
Mejor dejamos todo como está
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Nuestro amor fue solo una obsesión y nada más
Melhor é deixar pra lá
Es mejor dejarlo estar
Você já tentou me amarrar
Ya intentaste atarme
Mas o nosso amor era fogueira
Pero nuestro amor era un fuego
Eu queria só brincar de amar
Solo quería jugar a amar
Você não queria brincadeira
No querías juegos
Que vontade louca
Qué loco deseo
Já virou um vicio
Ya se ha convertido en un vicio
Beijar sua boca, mas sem compromisso
Besar tus labios, pero sin compromiso
Eu 'to te querendo
Te estoy queriendo
Só um pouco mais
Solo un poco más
Pra ver se esse amor é o que me satisfaz
Para ver si este amor es lo que me satisface
Por que você não para pra pensar
¿Por qué no te detienes a pensar?
Não vê que eu 'to querendo seu amor
No ves que quiero tu amor
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Pero no voy a entrar en eso de soñar
Pra não permanecer ao seu dispor
Para no permanecer a tu disposición
Melhor deixarmos tudo como está
Mejor dejamos todo como está
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Nuestro amor fue solo una obsesión y nada más
Melhor é deixar pra lá
Es mejor dejarlo estar
Por que você não para pra pensar
¿Por qué no te detienes a pensar?
Não vê que eu 'to querendo seu amor
No ves que quiero tu amor
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Pero no voy a entrar en eso de soñar
Pra não permanecer ao seu dispor
Para no permanecer a tu disposición
Melhor deixarmos tudo como está
Mejor dejamos todo como está
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Nuestro amor fue solo una obsesión y nada más
Melhor é deixar pra lá
Es mejor dejarlo estar
Ela mexe comigo e pior que não sabe
Ella me afecta y lo peor es que no lo sabe
Comentei com os amigos minha outra metade
Comenté con los amigos mi otra mitad
E ela ah eu morro de amores por ela
Y ella, ah, estoy loco de amor por ella
'To a ponto de largar aquela
Estoy a punto de dejar a aquella
Que há tempos me acompanhou
Que me ha acompañado durante mucho tiempo
Mas o meu sentimento mudou
Pero mis sentimientos han cambiado
Eu não pude conter
No pude contenerme
Ela mexe comigo e pior que não sabe
Ella me afecta y lo peor es que no lo sabe
Comentei com os amigos minha outra metade
Comenté con los amigos mi otra mitad
Ela ah eu morro de amores por ela
Ella, ah, estoy loco de amor por ella
'To a ponto de largar aquela
Estoy a punto de dejar a aquella
Que há tempos me acompanhou
Que me ha acompañado durante mucho tiempo
Mas o meu sentimento mudou
Pero mis sentimientos han cambiado
Eu não puder conter
No pude contenerme
E agora o que é que eu faço?
Y ahora, ¿qué hago?
Meu caminho está sem traço
Mi camino está sin trazos
Quantas vezes eu me perguntei
Cuántas veces me pregunté
Como é que eu vou fazer
¿Cómo voy a hacer?
Se esse poço é venenoso
Si este pozo es venenoso
Se e certo ou duvidoso
Si es cierto o dudoso
Nem quero saber
No quiero saber
Nem quero saber
No quiero saber
Olha eu 'to meio sem jeito
Mira, estoy un poco incómodo
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Pero estoy aquí, necesito hablarte
Eu não sei se é direito
No sé si es correcto
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Pero no pedí enamorarme
Olha eu te peço perdão
Mira, te pido perdón
Mas quem manda na gente é o coração
Pero quien nos manda es el corazón
É o amor
Es el amor
É o amor
Es el amor
Olha eu 'to meio sem jeito
Mira, estoy un poco incómodo
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Pero estoy aquí, necesito hablarte
Eu não sei se é direito
No sé si es correcto
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Pero no pedí enamorarme
Olha eu te peço perdão
Mira, te pido perdón
Mas quem manda na gente é o coração
Pero quien nos manda es el corazón
É o amor
Es el amor
Ela mexe comigo e pior que não sabe
Ella me afecta y lo peor es que no lo sabe
Comentei com os amigos minha outra metade
Comenté con los amigos mi otra mitad
Ela ah eu morro de amores por ela
Ella, ah, estoy loco de amor por ella
'To a ponto de largar aquela
Estoy a punto de dejar a aquella
Que há tempos me acompanhou
Que me ha acompañado durante mucho tiempo
Mas o meu sentimento mudou
Pero mis sentimientos han cambiado
Eu não pude conter
No pude contenerme
E agora o que é que eu faço?
Y ahora, ¿qué hago?
Meu caminho tá sem traço
Mi camino está sin trazos
Quantas vezes eu me perguntei
Cuántas veces me pregunté
Como é que eu vou fazer
¿Cómo voy a hacer?
Se esse poço é venenoso
Si este pozo es venenoso
Se e certo ou duvidoso
Si es cierto o dudoso
Nem quero saber
No quiero saber
Nem quero saber
No quiero saber
Olha eu 'to meio sem jeito
Mira, estoy un poco incómodo
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Pero estoy aquí, necesito hablarte
Eu não sei se é direito
No sé si es correcto
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Pero no pedí enamorarme
Olha eu te peço perdão
Mira, te pido perdón
Mas quem manda na gente é o coração
Pero quien nos manda es el corazón
É o amor
Es el amor
É o amor
Es el amor
Olha eu 'to meio sem jeito
Mira, estoy un poco incómodo
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Pero estoy aquí, necesito hablarte
Eu não sei se é direito
No sé si es correcto
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Pero no pedí enamorarme
Olha eu te peço perdão
Mira, te pido perdón
Mas quem manda na gente é o coração
Pero quien nos manda es el corazón
É o amor
Es el amor
Logo que cheguei, parei e vi você
Tan pronto como llegué, me detuve y te vi
Que desilusão pro meu coração
Qué desilusión para mi corazón
Não me acostumei com a ideia de dividir você
No me acostumbré a la idea de compartirte
Não é fácil, não
No es fácil, no
Que situação
Qué situación
Porque vocês estavam logo ali
Porque ustedes estaban justo allí
Não vê que de vocês quero fugir
No ves que quiero huir de ustedes
Podia ao menos ter me avisado
Al menos podrías haberme avisado
Que ia curtir a noite com seu namorado, uh uh uh
Que ibas a disfrutar la noche con tu novio, uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Ve buscando una manera para que podamos estar
O tempo que nos resta nesta festa
El tiempo que nos queda en esta fiesta
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Golpéalo, insúltalo, mándalo a casa
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Sé que soy tu deseo, tú también eres mi deseo
Larga ele agora uh uh uh
Déjalo ahora uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Ve buscando una manera para que podamos estar
O tempo que nos resta nesta festa
El tiempo que nos queda en esta fiesta
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Golpéalo, insúltalo, mándalo a casa
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Sé que soy tu deseo, tú también eres mi deseo
Larga ele agora
Déjalo ahora
Logo que cheguei, parei e vi você
Tan pronto como llegué, me detuve y te vi
Que desilusão pro meu coração
Qué desilusión para mi corazón
Não me acostumei com a ideia de dividir você
No me acostumbré a la idea de compartirte
Não é fácil, não
No es fácil, no
Que situação
Qué situación
Porque vocês estavam logo ali
Porque ustedes estaban justo allí
Não vê que de vocês quero fugir
No ves que quiero huir de ustedes
Podia ao menos ter me avisado
Al menos podrías haberme avisado
Que ia curtir a noite com seu namorado, uh uh uh
Que ibas a disfrutar la noche con tu novio, uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Ve buscando una manera para que podamos estar
O tempo que nos resta nesta festa
El tiempo que nos queda en esta fiesta
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Golpéalo, insúltalo, mándalo a casa
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Sé que soy tu deseo, tú también eres mi deseo
Larga ele agora uh uh uh
Déjalo ahora uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Ve buscando una manera para que podamos estar
O tempo que nos resta nesta festa
El tiempo que nos queda en esta fiesta
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Golpéalo, insúltalo, mándalo a casa
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Sé que soy tu deseo, tú también eres mi deseo
Larga ele agora
Déjalo ahora
Você já tentou me amarrar
Du hast schon versucht, mich zu binden
Mas o nosso amor era fogueira
Aber unsere Liebe war ein Feuer
Eu queria só brincar de amar
Ich wollte nur spielen, zu lieben
Você não queria brincadeira
Du wolltest kein Spiel
Que vontade louca
Was für ein verrückter Wunsch
Já virou um vicio
Es ist schon eine Sucht geworden
Beijar sua boca, mas sem compromisso
Deinen Mund zu küssen, aber ohne Verpflichtung
Eu 'to te querendo
Ich will dich
Só um pouco mais
Nur ein bisschen mehr
Pra ver se esse amor é o que me satisfaz
Um zu sehen, ob diese Liebe das ist, was mich befriedigt
Por que você não para pra pensar
Warum hörst du nicht auf zu denken
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Siehst du nicht, dass ich deine Liebe will
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Aber ich werde nicht in diesen Traum einsteigen
Pra não permanecer ao seu dispor
Um nicht zu deiner Verfügung zu bleiben
Melhor deixarmos tudo como está
Besser wir lassen alles so wie es ist
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Unsere Liebe war nur eine Laune und nichts mehr
Melhor é deixar pra lá
Besser ist es, es sein zu lassen
Por que você não para pra pensar
Warum hörst du nicht auf zu denken
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Siehst du nicht, dass ich deine Liebe will
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Aber ich werde nicht in diesen Traum einsteigen
Pra não permanecer ao seu dispor
Um nicht zu deiner Verfügung zu bleiben
Melhor deixarmos tudo como está
Besser wir lassen alles so wie es ist
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Unsere Liebe war nur eine Laune und nichts mehr
Melhor é deixar pra lá
Besser ist es, es sein zu lassen
Você já tentou me amarrar
Du hast schon versucht, mich zu binden
Mas o nosso amor era fogueira
Aber unsere Liebe war ein Feuer
Eu queria só brincar de amar
Ich wollte nur spielen, zu lieben
Você não queria brincadeira
Du wolltest kein Spiel
Que vontade louca
Was für ein verrückter Wunsch
Já virou um vicio
Es ist schon eine Sucht geworden
Beijar sua boca, mas sem compromisso
Deinen Mund zu küssen, aber ohne Verpflichtung
Eu 'to te querendo
Ich will dich
Só um pouco mais
Nur ein bisschen mehr
Pra ver se esse amor é o que me satisfaz
Um zu sehen, ob diese Liebe das ist, was mich befriedigt
Por que você não para pra pensar
Warum hörst du nicht auf zu denken
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Siehst du nicht, dass ich deine Liebe will
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Aber ich werde nicht in diesen Traum einsteigen
Pra não permanecer ao seu dispor
Um nicht zu deiner Verfügung zu bleiben
Melhor deixarmos tudo como está
Besser wir lassen alles so wie es ist
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Unsere Liebe war nur eine Laune und nichts mehr
Melhor é deixar pra lá
Besser ist es, es sein zu lassen
Por que você não para pra pensar
Warum hörst du nicht auf zu denken
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Siehst du nicht, dass ich deine Liebe will
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Aber ich werde nicht in diesen Traum einsteigen
Pra não permanecer ao seu dispor
Um nicht zu deiner Verfügung zu bleiben
Melhor deixarmos tudo como está
Besser wir lassen alles so wie es ist
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Unsere Liebe war nur eine Laune und nichts mehr
Melhor é deixar pra lá
Besser ist es, es sein zu lassen
Ela mexe comigo e pior que não sabe
Sie bewegt mich und das Schlimmste ist, sie weiß es nicht
Comentei com os amigos minha outra metade
Ich habe meinen Freunden von meiner anderen Hälfte erzählt
E ela ah eu morro de amores por ela
Und sie, oh, ich sterbe vor Liebe zu ihr
'To a ponto de largar aquela
Ich bin kurz davor, sie zu verlassen
Que há tempos me acompanhou
Die mich schon lange begleitet hat
Mas o meu sentimento mudou
Aber meine Gefühle haben sich geändert
Eu não pude conter
Ich konnte es nicht zurückhalten
Ela mexe comigo e pior que não sabe
Sie bewegt mich und das Schlimmste ist, sie weiß es nicht
Comentei com os amigos minha outra metade
Ich habe meinen Freunden von meiner anderen Hälfte erzählt
Ela ah eu morro de amores por ela
Sie, oh, ich sterbe vor Liebe zu ihr
'To a ponto de largar aquela
Ich bin kurz davor, sie zu verlassen
Que há tempos me acompanhou
Die mich schon lange begleitet hat
Mas o meu sentimento mudou
Aber meine Gefühle haben sich geändert
Eu não puder conter
Ich konnte es nicht zurückhalten
E agora o que é que eu faço?
Und jetzt, was soll ich tun?
Meu caminho está sem traço
Mein Weg ist ohne Spur
Quantas vezes eu me perguntei
Wie oft habe ich mich gefragt
Como é que eu vou fazer
Wie werde ich das machen
Se esse poço é venenoso
Wenn dieser Brunnen giftig ist
Se e certo ou duvidoso
Ob es sicher oder zweifelhaft ist
Nem quero saber
Ich will es nicht wissen
Nem quero saber
Ich will es nicht wissen
Olha eu 'to meio sem jeito
Schau, ich bin ein bisschen ungeschickt
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Aber ich bin hier, ich muss mit dir reden
Eu não sei se é direito
Ich weiß nicht, ob es richtig ist
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Aber ich habe nicht darum gebeten, mich zu verlieben
Olha eu te peço perdão
Schau, ich bitte dich um Verzeihung
Mas quem manda na gente é o coração
Aber wer uns kontrolliert, ist das Herz
É o amor
Es ist die Liebe
É o amor
Es ist die Liebe
Olha eu 'to meio sem jeito
Schau, ich bin ein bisschen ungeschickt
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Aber ich bin hier, ich muss mit dir reden
Eu não sei se é direito
Ich weiß nicht, ob es richtig ist
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Aber ich habe nicht darum gebeten, mich zu verlieben
Olha eu te peço perdão
Schau, ich bitte dich um Verzeihung
Mas quem manda na gente é o coração
Aber wer uns kontrolliert, ist das Herz
É o amor
Es ist die Liebe
Ela mexe comigo e pior que não sabe
Sie bewegt mich und das Schlimmste ist, sie weiß es nicht
Comentei com os amigos minha outra metade
Ich habe meinen Freunden von meiner anderen Hälfte erzählt
Ela ah eu morro de amores por ela
Sie, oh, ich sterbe vor Liebe zu ihr
'To a ponto de largar aquela
Ich bin kurz davor, sie zu verlassen
Que há tempos me acompanhou
Die mich schon lange begleitet hat
Mas o meu sentimento mudou
Aber meine Gefühle haben sich geändert
Eu não pude conter
Ich konnte es nicht zurückhalten
E agora o que é que eu faço?
Und jetzt, was soll ich tun?
Meu caminho tá sem traço
Mein Weg ist ohne Spur
Quantas vezes eu me perguntei
Wie oft habe ich mich gefragt
Como é que eu vou fazer
Wie werde ich das machen
Se esse poço é venenoso
Wenn dieser Brunnen giftig ist
Se e certo ou duvidoso
Ob es sicher oder zweifelhaft ist
Nem quero saber
Ich will es nicht wissen
Nem quero saber
Ich will es nicht wissen
Olha eu 'to meio sem jeito
Schau, ich bin ein bisschen ungeschickt
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Aber ich bin hier, ich muss mit dir reden
Eu não sei se é direito
Ich weiß nicht, ob es richtig ist
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Aber ich habe nicht darum gebeten, mich zu verlieben
Olha eu te peço perdão
Schau, ich bitte dich um Verzeihung
Mas quem manda na gente é o coração
Aber wer uns kontrolliert, ist das Herz
É o amor
Es ist die Liebe
É o amor
Es ist die Liebe
Olha eu 'to meio sem jeito
Schau, ich bin ein bisschen ungeschickt
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Aber ich bin hier, ich muss mit dir reden
Eu não sei se é direito
Ich weiß nicht, ob es richtig ist
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Aber ich habe nicht darum gebeten, mich zu verlieben
Olha eu te peço perdão
Schau, ich bitte dich um Verzeihung
Mas quem manda na gente é o coração
Aber wer uns kontrolliert, ist das Herz
É o amor
Es ist die Liebe
Logo que cheguei, parei e vi você
Als ich ankam, hielt ich an und sah dich
Que desilusão pro meu coração
Was für eine Enttäuschung für mein Herz
Não me acostumei com a ideia de dividir você
Ich habe mich nicht an die Idee gewöhnt, dich zu teilen
Não é fácil, não
Es ist nicht einfach, nein
Que situação
Was für eine Situation
Porque vocês estavam logo ali
Weil ihr gleich dort wart
Não vê que de vocês quero fugir
Siehst du nicht, dass ich vor euch fliehen will
Podia ao menos ter me avisado
Du hättest mich wenigstens warnen können
Que ia curtir a noite com seu namorado, uh uh uh
Dass du die Nacht mit deinem Freund verbringen wirst, uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Finde einen Weg für uns, zusammen zu bleiben
O tempo que nos resta nesta festa
Die Zeit, die uns auf dieser Party bleibt
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Schlage ihn, beschimpfe ihn, schicke ihn weg
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Ich weiß, dass ich dein Wunsch bin, du bist auch mein Wunsch
Larga ele agora uh uh uh
Lass ihn jetzt los, uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Finde einen Weg für uns, zusammen zu bleiben
O tempo que nos resta nesta festa
Die Zeit, die uns auf dieser Party bleibt
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Schlage ihn, beschimpfe ihn, schicke ihn weg
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Ich weiß, dass ich dein Wunsch bin, du bist auch mein Wunsch
Larga ele agora
Lass ihn jetzt los
Logo que cheguei, parei e vi você
Als ich ankam, hielt ich an und sah dich
Que desilusão pro meu coração
Was für eine Enttäuschung für mein Herz
Não me acostumei com a ideia de dividir você
Ich habe mich nicht an die Idee gewöhnt, dich zu teilen
Não é fácil, não
Es ist nicht einfach, nein
Que situação
Was für eine Situation
Porque vocês estavam logo ali
Weil ihr gleich dort wart
Não vê que de vocês quero fugir
Siehst du nicht, dass ich vor euch fliehen will
Podia ao menos ter me avisado
Du hättest mich wenigstens warnen können
Que ia curtir a noite com seu namorado, uh uh uh
Dass du die Nacht mit deinem Freund verbringen wirst, uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Finde einen Weg für uns, zusammen zu bleiben
O tempo que nos resta nesta festa
Die Zeit, die uns auf dieser Party bleibt
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Schlage ihn, beschimpfe ihn, schicke ihn weg
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Ich weiß, dass ich dein Wunsch bin, du bist auch mein Wunsch
Larga ele agora uh uh uh
Lass ihn jetzt los, uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Finde einen Weg für uns, zusammen zu bleiben
O tempo que nos resta nesta festa
Die Zeit, die uns auf dieser Party bleibt
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Schlage ihn, beschimpfe ihn, schicke ihn weg
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
Ich weiß, dass ich dein Wunsch bin, du bist auch mein Wunsch
Larga ele agora
Lass ihn jetzt los
Você já tentou me amarrar
Hai già provato a legarmi
Mas o nosso amor era fogueira
Ma il nostro amore era un fuoco
Eu queria só brincar de amar
Volevo solo giocare a amare
Você não queria brincadeira
Non volevi scherzare
Que vontade louca
Che voglia pazza
Já virou um vicio
È diventato una dipendenza
Beijar sua boca, mas sem compromisso
Baciare la tua bocca, ma senza impegno
Eu 'to te querendo
Ti sto desiderando
Só um pouco mais
Solo un po' di più
Pra ver se esse amor é o que me satisfaz
Per vedere se questo amore è quello che mi soddisfa
Por que você não para pra pensar
Perché non ti fermi a pensare
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Non vedi che sto desiderando il tuo amore
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Ma non entrerò in questo sogno
Pra não permanecer ao seu dispor
Per non rimanere a tua disposizione
Melhor deixarmos tudo como está
Meglio lasciare tutto com'è
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Il nostro amore era solo una passione e nient'altro
Melhor é deixar pra lá
Meglio lasciar perdere
Por que você não para pra pensar
Perché non ti fermi a pensare
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Non vedi che sto desiderando il tuo amore
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Ma non entrerò in questo sogno
Pra não permanecer ao seu dispor
Per non rimanere a tua disposizione
Melhor deixarmos tudo como está
Meglio lasciare tutto com'è
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Il nostro amore era solo una passione e nient'altro
Melhor é deixar pra lá
Meglio lasciar perdere
Você já tentou me amarrar
Hai già provato a legarmi
Mas o nosso amor era fogueira
Ma il nostro amore era un fuoco
Eu queria só brincar de amar
Volevo solo giocare a amare
Você não queria brincadeira
Non volevi scherzare
Que vontade louca
Che voglia pazza
Já virou um vicio
È diventato una dipendenza
Beijar sua boca, mas sem compromisso
Baciare la tua bocca, ma senza impegno
Eu 'to te querendo
Ti sto desiderando
Só um pouco mais
Solo un po' di più
Pra ver se esse amor é o que me satisfaz
Per vedere se questo amore è quello che mi soddisfa
Por que você não para pra pensar
Perché non ti fermi a pensare
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Non vedi che sto desiderando il tuo amore
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Ma non entrerò in questo sogno
Pra não permanecer ao seu dispor
Per non rimanere a tua disposizione
Melhor deixarmos tudo como está
Meglio lasciare tutto com'è
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Il nostro amore era solo una passione e nient'altro
Melhor é deixar pra lá
Meglio lasciar perdere
Por que você não para pra pensar
Perché non ti fermi a pensare
Não vê que eu 'to querendo seu amor
Non vedi che sto desiderando il tuo amore
Mas não vou entrar nessa de sonhar
Ma non entrerò in questo sogno
Pra não permanecer ao seu dispor
Per non rimanere a tua disposizione
Melhor deixarmos tudo como está
Meglio lasciare tutto com'è
O nosso amor foi só uma tara e mais nada
Il nostro amore era solo una passione e nient'altro
Melhor é deixar pra lá
Meglio lasciar perdere
Ela mexe comigo e pior que não sabe
Lei mi fa impazzire e il peggio è che non lo sa
Comentei com os amigos minha outra metade
Ho parlato con gli amici della mia altra metà
E ela ah eu morro de amores por ela
E lei ah io muoio d'amore per lei
'To a ponto de largar aquela
Sto per lasciare quella
Que há tempos me acompanhou
Che mi ha accompagnato per tanto tempo
Mas o meu sentimento mudou
Ma i miei sentimenti sono cambiati
Eu não pude conter
Non ho potuto resistere
Ela mexe comigo e pior que não sabe
Lei mi fa impazzire e il peggio è che non lo sa
Comentei com os amigos minha outra metade
Ho parlato con gli amici della mia altra metà
Ela ah eu morro de amores por ela
Lei ah io muoio d'amore per lei
'To a ponto de largar aquela
Sto per lasciare quella
Que há tempos me acompanhou
Che mi ha accompagnato per tanto tempo
Mas o meu sentimento mudou
Ma i miei sentimenti sono cambiati
Eu não puder conter
Non ho potuto resistere
E agora o que é que eu faço?
E ora cosa faccio?
Meu caminho está sem traço
Il mio cammino è senza traccia
Quantas vezes eu me perguntei
Quante volte mi sono chiesto
Como é que eu vou fazer
Come farò
Se esse poço é venenoso
Se questo pozzo è velenoso
Se e certo ou duvidoso
Se è giusto o dubbioso
Nem quero saber
Non voglio saperlo
Nem quero saber
Non voglio saperlo
Olha eu 'to meio sem jeito
Guarda, sono un po' imbarazzato
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Ma sono qui, devo dirtelo
Eu não sei se é direito
Non so se è giusto
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Ma non ho chiesto di innamorarmi
Olha eu te peço perdão
Guarda, ti chiedo scusa
Mas quem manda na gente é o coração
Ma chi comanda in noi è il cuore
É o amor
È l'amore
É o amor
È l'amore
Olha eu 'to meio sem jeito
Guarda, sono un po' imbarazzato
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Ma sono qui, devo dirtelo
Eu não sei se é direito
Non so se è giusto
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Ma non ho chiesto di innamorarmi
Olha eu te peço perdão
Guarda, ti chiedo scusa
Mas quem manda na gente é o coração
Ma chi comanda in noi è il cuore
É o amor
È l'amore
Ela mexe comigo e pior que não sabe
Lei mi fa impazzire e il peggio è che non lo sa
Comentei com os amigos minha outra metade
Ho parlato con gli amici della mia altra metà
Ela ah eu morro de amores por ela
Lei ah io muoio d'amore per lei
'To a ponto de largar aquela
Sto per lasciare quella
Que há tempos me acompanhou
Che mi ha accompagnato per tanto tempo
Mas o meu sentimento mudou
Ma i miei sentimenti sono cambiati
Eu não pude conter
Non ho potuto resistere
E agora o que é que eu faço?
E ora cosa faccio?
Meu caminho tá sem traço
Il mio cammino è senza traccia
Quantas vezes eu me perguntei
Quante volte mi sono chiesto
Como é que eu vou fazer
Come farò
Se esse poço é venenoso
Se questo pozzo è velenoso
Se e certo ou duvidoso
Se è giusto o dubbioso
Nem quero saber
Non voglio saperlo
Nem quero saber
Non voglio saperlo
Olha eu 'to meio sem jeito
Guarda, sono un po' imbarazzato
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Ma sono qui, devo dirtelo
Eu não sei se é direito
Non so se è giusto
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Ma non ho chiesto di innamorarmi
Olha eu te peço perdão
Guarda, ti chiedo scusa
Mas quem manda na gente é o coração
Ma chi comanda in noi è il cuore
É o amor
È l'amore
É o amor
È l'amore
Olha eu 'to meio sem jeito
Guarda, sono un po' imbarazzato
Mas eu 'to aqui preciso te falar
Ma sono qui, devo dirtelo
Eu não sei se é direito
Non so se è giusto
Mas eu não pedi pra me apaixonar
Ma non ho chiesto di innamorarmi
Olha eu te peço perdão
Guarda, ti chiedo scusa
Mas quem manda na gente é o coração
Ma chi comanda in noi è il cuore
É o amor
È l'amore
Logo que cheguei, parei e vi você
Appena sono arrivato, mi sono fermato e ti ho visto
Que desilusão pro meu coração
Che delusione per il mio cuore
Não me acostumei com a ideia de dividir você
Non mi sono abituato all'idea di condividerti
Não é fácil, não
Non è facile, no
Que situação
Che situazione
Porque vocês estavam logo ali
Perché eravate proprio lì
Não vê que de vocês quero fugir
Non vedi che voglio scappare da voi
Podia ao menos ter me avisado
Avresti almeno potuto avvertirmi
Que ia curtir a noite com seu namorado, uh uh uh
Che avresti passato la notte con il tuo ragazzo, uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Fai in modo che possiamo stare insieme
O tempo que nos resta nesta festa
Il tempo che ci resta in questa festa
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Picchialo, insultalo, mandalo via
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
So che sono il tuo desiderio, tu sei anche il mio desiderio
Larga ele agora uh uh uh
Lascialo ora uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Fai in modo che possiamo stare insieme
O tempo que nos resta nesta festa
Il tempo che ci resta in questa festa
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Picchialo, insultalo, mandalo via
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
So che sono il tuo desiderio, tu sei anche il mio desiderio
Larga ele agora
Lascialo ora
Logo que cheguei, parei e vi você
Appena sono arrivato, mi sono fermato e ti ho visto
Que desilusão pro meu coração
Che delusione per il mio cuore
Não me acostumei com a ideia de dividir você
Non mi sono abituato all'idea di condividerti
Não é fácil, não
Non è facile, no
Que situação
Che situazione
Porque vocês estavam logo ali
Perché eravate proprio lì
Não vê que de vocês quero fugir
Non vedi che voglio scappare da voi
Podia ao menos ter me avisado
Avresti almeno potuto avvertirmi
Que ia curtir a noite com seu namorado, uh uh uh
Che avresti passato la notte con il tuo ragazzo, uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Fai in modo che possiamo stare insieme
O tempo que nos resta nesta festa
Il tempo che ci resta in questa festa
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Picchialo, insultalo, mandalo via
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
So che sono il tuo desiderio, tu sei anche il mio desiderio
Larga ele agora uh uh uh
Lascialo ora uh uh uh
Vai dando um jeito pra gente ficar
Fai in modo che possiamo stare insieme
O tempo que nos resta nesta festa
Il tempo che ci resta in questa festa
Bate nele, xinga ele, manda ele embora
Picchialo, insultalo, mandalo via
Eu sei que sou desejo seu, você também é desejo meu
So che sono il tuo desiderio, tu sei anche il mio desiderio
Larga ele agora
Lascialo ora

Trivia about the song Vício / Não Pedi Pra Me Apaixonar / Que Situação (Bate Nele) by Turma Do Pagode

When was the song “Vício / Não Pedi Pra Me Apaixonar / Que Situação (Bate Nele)” released by Turma Do Pagode?
The song Vício / Não Pedi Pra Me Apaixonar / Que Situação (Bate Nele) was released in 2020, on the album “TDP Live Show, Vol. 2”.
Who composed the song “Vício / Não Pedi Pra Me Apaixonar / Que Situação (Bate Nele)” by Turma Do Pagode?
The song “Vício / Não Pedi Pra Me Apaixonar / Que Situação (Bate Nele)” by Turma Do Pagode was composed by Charlles Andre De Souza Almeida, Jefferson De Freitas Costa Junior.

Most popular songs of Turma Do Pagode

Other artists of Pagode