This is where the chapter ends
A new one now begins
Time has come for letting go
The hardest part is when you know
All of these years, when we were here
Are ending, but I'll always remember
We have had the time of our lives
Now the page is turned
The stories we will write
We have had the time of our lives
And I will not forget
The faces left behind
It's hard to walk away
From the best of days
But if it has to end
I'm glad you have been my friend
In the time of our lives
Where the water meets the land
There is shifting in the sand
Like the tide that ebbs and flows
Memories will come and go
All of these years
When we were here
Are ending
But I'll always remember
We have had the time of our lives
Now the page is turned
The stories we will write
We have had the time of our lives
And I will not forget
The faces left behind
It's hard to walk away
From the best of days
But if it has to end
I'm glad you have been my friend
In the time of our lives
We say goodbye
We hold on tight
To these memories
That never die
We say goodbye
We hold on tight
To these memories
That never die
We have had the time of our lives
Now the page is turned
The stories we will write
We have had the time of our lives
And I will not forget
The faces left behind
It's hard to walk away
From the best of days
But if it has to end
I'm glad you have been my friend
In the time of our lives
I'm glad you have been my friend
In the time of our lives
This is where the chapter ends
É aqui que o capítulo termina
A new one now begins
Um novo agora começa
Time has come for letting go
Chegou a hora de deixar ir
The hardest part is when you know
A parte mais difícil é quando você sabe
All of these years, when we were here
Todos esses anos, quando estivemos aqui
Are ending, but I'll always remember
Estão terminando, mas eu sempre vou lembrar
We have had the time of our lives
Nós tivemos o melhor momento de nossas vidas
Now the page is turned
Agora a página é virada
The stories we will write
As histórias que vamos escrever
We have had the time of our lives
Nós tivemos o melhor momento de nossas vidas
And I will not forget
E eu não vou esquecer
The faces left behind
Os rostos deixados para trás
It's hard to walk away
É difícil se afastar
From the best of days
Dos melhores dias
But if it has to end
Mas se tem que acabar
I'm glad you have been my friend
Estou feliz que você tenha sido meu amigo
In the time of our lives
No melhor momento de nossas vidas
Where the water meets the land
Onde a água encontra a terra
There is shifting in the sand
Há uma mudança na areia
Like the tide that ebbs and flows
Como a maré que vai e vem
Memories will come and go
Memórias virão e irão
All of these years
Todos esses anos
When we were here
Quando estivemos aqui
Are ending
Estão terminando
But I'll always remember
Mas eu sempre vou lembrar
We have had the time of our lives
Nós tivemos o melhor momento de nossas vidas
Now the page is turned
Agora a página é virada
The stories we will write
As histórias que vamos escrever
We have had the time of our lives
Nós tivemos o melhor momento de nossas vidas
And I will not forget
E eu não vou esquecer
The faces left behind
Os rostos deixados para trás
It's hard to walk away
É difícil se afastar
From the best of days
Dos melhores dias
But if it has to end
Mas se tem que acabar
I'm glad you have been my friend
Estou feliz que você tenha sido meu amigo
In the time of our lives
No melhor momento de nossas vidas
We say goodbye
Nós dizemos adeus
We hold on tight
Nós nos apegamos firmemente
To these memories
A essas memórias
That never die
Que nunca morrem
We say goodbye
Nós dizemos adeus
We hold on tight
Nós nos apegamos firmemente
To these memories
A essas memórias
That never die
Que nunca morrem
We have had the time of our lives
Nós tivemos o melhor momento de nossas vidas
Now the page is turned
Agora a página é virada
The stories we will write
As histórias que vamos escrever
We have had the time of our lives
Nós tivemos o melhor momento de nossas vidas
And I will not forget
E eu não vou esquecer
The faces left behind
Os rostos deixados para trás
It's hard to walk away
É difícil se afastar
From the best of days
Dos melhores dias
But if it has to end
Mas se tem que acabar
I'm glad you have been my friend
Estou feliz que você tenha sido meu amigo
In the time of our lives
No melhor momento de nossas vidas
I'm glad you have been my friend
Estou feliz que você tenha sido meu amigo
In the time of our lives
No melhor momento de nossas vidas
This is where the chapter ends
Aquí es donde termina el capítulo
A new one now begins
Ahora comienza uno nuevo
Time has come for letting go
Ha llegado el momento de dejar ir
The hardest part is when you know
La parte más difícil es cuando lo sabes
All of these years, when we were here
Todos estos años, cuando estuvimos aquí
Are ending, but I'll always remember
Están terminando, pero siempre recordaré
We have had the time of our lives
Hemos tenido el mejor momento de nuestras vidas
Now the page is turned
Ahora se ha pasado la página
The stories we will write
Las historias que escribiremos
We have had the time of our lives
Hemos tenido el mejor momento de nuestras vidas
And I will not forget
Y no olvidaré
The faces left behind
Las caras que quedan atrás
It's hard to walk away
Es difícil alejarse
From the best of days
De los mejores días
But if it has to end
Pero si tiene que terminar
I'm glad you have been my friend
Me alegro de que hayas sido mi amigo
In the time of our lives
En el mejor momento de nuestras vidas
Where the water meets the land
Donde el agua se encuentra con la tierra
There is shifting in the sand
Hay un cambio en la arena
Like the tide that ebbs and flows
Como la marea que sube y baja
Memories will come and go
Los recuerdos vendrán e irán
All of these years
Todos estos años
When we were here
Cuando estuvimos aquí
Are ending
Están terminando
But I'll always remember
Pero siempre recordaré
We have had the time of our lives
Hemos tenido el mejor momento de nuestras vidas
Now the page is turned
Ahora se ha pasado la página
The stories we will write
Las historias que escribiremos
We have had the time of our lives
Hemos tenido el mejor momento de nuestras vidas
And I will not forget
Y no olvidaré
The faces left behind
Las caras que quedan atrás
It's hard to walk away
Es difícil alejarse
From the best of days
De los mejores días
But if it has to end
Pero si tiene que terminar
I'm glad you have been my friend
Me alegro de que hayas sido mi amigo
In the time of our lives
En el mejor momento de nuestras vidas
We say goodbye
Decimos adiós
We hold on tight
Nos aferramos fuertemente
To these memories
A estos recuerdos
That never die
Que nunca mueren
We say goodbye
Decimos adiós
We hold on tight
Nos aferramos fuertemente
To these memories
A estos recuerdos
That never die
Que nunca mueren
We have had the time of our lives
Hemos tenido el mejor momento de nuestras vidas
Now the page is turned
Ahora se ha pasado la página
The stories we will write
Las historias que escribiremos
We have had the time of our lives
Hemos tenido el mejor momento de nuestras vidas
And I will not forget
Y no olvidaré
The faces left behind
Las caras que quedan atrás
It's hard to walk away
Es difícil alejarse
From the best of days
De los mejores días
But if it has to end
Pero si tiene que terminar
I'm glad you have been my friend
Me alegro de que hayas sido mi amigo
In the time of our lives
En el mejor momento de nuestras vidas
I'm glad you have been my friend
Me alegro de que hayas sido mi amigo
In the time of our lives
En el mejor momento de nuestras vidas
This is where the chapter ends
C'est ici que le chapitre se termine
A new one now begins
Un nouveau commence maintenant
Time has come for letting go
Le temps est venu de lâcher prise
The hardest part is when you know
La partie la plus difficile est quand tu sais
All of these years, when we were here
Toutes ces années, quand nous étions ici
Are ending, but I'll always remember
Se terminent, mais je me souviendrai toujours
We have had the time of our lives
Nous avons eu le temps de notre vie
Now the page is turned
Maintenant la page est tournée
The stories we will write
Les histoires que nous allons écrire
We have had the time of our lives
Nous avons eu le temps de notre vie
And I will not forget
Et je n'oublierai pas
The faces left behind
Les visages laissés derrière
It's hard to walk away
C'est difficile de s'éloigner
From the best of days
Des meilleurs jours
But if it has to end
Mais si cela doit se terminer
I'm glad you have been my friend
Je suis content que tu aies été mon ami
In the time of our lives
Au temps de notre vie
Where the water meets the land
Là où l'eau rencontre la terre
There is shifting in the sand
Il y a un déplacement dans le sable
Like the tide that ebbs and flows
Comme la marée qui monte et descend
Memories will come and go
Les souvenirs viendront et partiront
All of these years
Toutes ces années
When we were here
Quand nous étions ici
Are ending
Se terminent
But I'll always remember
Mais je me souviendrai toujours
We have had the time of our lives
Nous avons eu le temps de notre vie
Now the page is turned
Maintenant la page est tournée
The stories we will write
Les histoires que nous allons écrire
We have had the time of our lives
Nous avons eu le temps de notre vie
And I will not forget
Et je n'oublierai pas
The faces left behind
Les visages laissés derrière
It's hard to walk away
C'est difficile de s'éloigner
From the best of days
Des meilleurs jours
But if it has to end
Mais si cela doit se terminer
I'm glad you have been my friend
Je suis content que tu aies été mon ami
In the time of our lives
Au temps de notre vie
We say goodbye
Nous disons au revoir
We hold on tight
Nous nous accrochons fermement
To these memories
À ces souvenirs
That never die
Qui ne meurent jamais
We say goodbye
Nous disons au revoir
We hold on tight
Nous nous accrochons fermement
To these memories
À ces souvenirs
That never die
Qui ne meurent jamais
We have had the time of our lives
Nous avons eu le temps de notre vie
Now the page is turned
Maintenant la page est tournée
The stories we will write
Les histoires que nous allons écrire
We have had the time of our lives
Nous avons eu le temps de notre vie
And I will not forget
Et je n'oublierai pas
The faces left behind
Les visages laissés derrière
It's hard to walk away
C'est difficile de s'éloigner
From the best of days
Des meilleurs jours
But if it has to end
Mais si cela doit se terminer
I'm glad you have been my friend
Je suis content que tu aies été mon ami
In the time of our lives
Au temps de notre vie
I'm glad you have been my friend
Je suis content que tu aies été mon ami
In the time of our lives
Au temps de notre vie
This is where the chapter ends
Hier endet das Kapitel
A new one now begins
Ein neues beginnt jetzt
Time has come for letting go
Die Zeit zum Loslassen ist gekommen
The hardest part is when you know
Der schwierigste Teil ist, wenn du es weißt
All of these years, when we were here
All diese Jahre, als wir hier waren
Are ending, but I'll always remember
Enden, aber ich werde mich immer erinnern
We have had the time of our lives
Wir hatten die Zeit unseres Lebens
Now the page is turned
Jetzt wird die Seite umgeblättert
The stories we will write
Die Geschichten, die wir schreiben werden
We have had the time of our lives
Wir hatten die Zeit unseres Lebens
And I will not forget
Und ich werde nicht vergessen
The faces left behind
Die zurückgelassenen Gesichter
It's hard to walk away
Es ist schwer wegzugehen
From the best of days
Von den besten Tagen
But if it has to end
Aber wenn es enden muss
I'm glad you have been my friend
Ich bin froh, dass du mein Freund warst
In the time of our lives
In der Zeit unseres Lebens
Where the water meets the land
Wo das Wasser auf das Land trifft
There is shifting in the sand
Es gibt eine Veränderung im Sand
Like the tide that ebbs and flows
Wie die Flut, die kommt und geht
Memories will come and go
Erinnerungen werden kommen und gehen
All of these years
All diese Jahre
When we were here
Als wir hier waren
Are ending
Enden
But I'll always remember
Aber ich werde mich immer erinnern
We have had the time of our lives
Wir hatten die Zeit unseres Lebens
Now the page is turned
Jetzt wird die Seite umgeblättert
The stories we will write
Die Geschichten, die wir schreiben werden
We have had the time of our lives
Wir hatten die Zeit unseres Lebens
And I will not forget
Und ich werde nicht vergessen
The faces left behind
Die zurückgelassenen Gesichter
It's hard to walk away
Es ist schwer wegzugehen
From the best of days
Von den besten Tagen
But if it has to end
Aber wenn es enden muss
I'm glad you have been my friend
Ich bin froh, dass du mein Freund warst
In the time of our lives
In der Zeit unseres Lebens
We say goodbye
Wir sagen auf Wiedersehen
We hold on tight
Wir halten fest
To these memories
An diesen Erinnerungen
That never die
Die niemals sterben
We say goodbye
Wir sagen auf Wiedersehen
We hold on tight
Wir halten fest
To these memories
An diesen Erinnerungen
That never die
Die niemals sterben
We have had the time of our lives
Wir hatten die Zeit unseres Lebens
Now the page is turned
Jetzt wird die Seite umgeblättert
The stories we will write
Die Geschichten, die wir schreiben werden
We have had the time of our lives
Wir hatten die Zeit unseres Lebens
And I will not forget
Und ich werde nicht vergessen
The faces left behind
Die zurückgelassenen Gesichter
It's hard to walk away
Es ist schwer wegzugehen
From the best of days
Von den besten Tagen
But if it has to end
Aber wenn es enden muss
I'm glad you have been my friend
Ich bin froh, dass du mein Freund warst
In the time of our lives
In der Zeit unseres Lebens
I'm glad you have been my friend
Ich bin froh, dass du mein Freund warst
In the time of our lives
In der Zeit unseres Lebens
This is where the chapter ends
Questo è dove finisce il capitolo
A new one now begins
Ora ne inizia uno nuovo
Time has come for letting go
È arrivato il momento di lasciare andare
The hardest part is when you know
La parte più difficile è quando lo sai
All of these years, when we were here
Tutti questi anni, quando eravamo qui
Are ending, but I'll always remember
Stanno finendo, ma ricorderò sempre
We have had the time of our lives
Abbiamo avuto il tempo delle nostre vite
Now the page is turned
Ora la pagina si gira
The stories we will write
Le storie che scriveremo
We have had the time of our lives
Abbiamo avuto il tempo delle nostre vite
And I will not forget
E non dimenticherò
The faces left behind
I volti lasciati indietro
It's hard to walk away
È difficile allontanarsi
From the best of days
Dai migliori giorni
But if it has to end
Ma se deve finire
I'm glad you have been my friend
Sono contento che tu sia stato mio amico
In the time of our lives
Nel tempo delle nostre vite
Where the water meets the land
Dove l'acqua incontra la terra
There is shifting in the sand
C'è uno spostamento nella sabbia
Like the tide that ebbs and flows
Come la marea che fluisce e rifluisce
Memories will come and go
I ricordi verranno e andranno
All of these years
Tutti questi anni
When we were here
Quando eravamo qui
Are ending
Stanno finendo
But I'll always remember
Ma ricorderò sempre
We have had the time of our lives
Abbiamo avuto il tempo delle nostre vite
Now the page is turned
Ora la pagina si gira
The stories we will write
Le storie che scriveremo
We have had the time of our lives
Abbiamo avuto il tempo delle nostre vite
And I will not forget
E non dimenticherò
The faces left behind
I volti lasciati indietro
It's hard to walk away
È difficile allontanarsi
From the best of days
Dai migliori giorni
But if it has to end
Ma se deve finire
I'm glad you have been my friend
Sono contento che tu sia stato mio amico
In the time of our lives
Nel tempo delle nostre vite
We say goodbye
Diciamo addio
We hold on tight
Ci aggrappiamo stretti
To these memories
A questi ricordi
That never die
Che non muoiono mai
We say goodbye
Diciamo addio
We hold on tight
Ci aggrappiamo stretti
To these memories
A questi ricordi
That never die
Che non muoiono mai
We have had the time of our lives
Abbiamo avuto il tempo delle nostre vite
Now the page is turned
Ora la pagina si gira
The stories we will write
Le storie che scriveremo
We have had the time of our lives
Abbiamo avuto il tempo delle nostre vite
And I will not forget
E non dimenticherò
The faces left behind
I volti lasciati indietro
It's hard to walk away
È difficile allontanarsi
From the best of days
Dai migliori giorni
But if it has to end
Ma se deve finire
I'm glad you have been my friend
Sono contento che tu sia stato mio amico
In the time of our lives
Nel tempo delle nostre vite
I'm glad you have been my friend
Sono contento che tu sia stato mio amico
In the time of our lives
Nel tempo delle nostre vite