Cello

Udo Lindenberg

Lyrics Translation

Getrampt oder mit dem Moped
Oder schwarz mit der Bahn
Immer bin ich dir irgendwie hinterher gefahren

Nein, damals hab ich kein Konzert
Von dir versäumt
Und nachts konnte ich nicht schlafen
Oder wenn, dann hab ich von dir geträumt

Du spieltest Cello
In jedem Saal in unsrer Gegend
Ich saß immer in der ersten Reihe
Und ich fand dich so erregend

Cello

Du warst eine Göttin für mich
Und manchmal sahst du mich an
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
Und dann war ich wieder völlig fertig

Ja, ich war ständig da
Und das hat dich dann überzeugt
Wir wollten immer zusammenbleiben

Und überhaupt mit dir, das war so groß
Das kann man gar nicht beschreiben

Und heute wohnst du irgendwo
Und dein Cello steht im Keller
Komm pack das Ding doch noch mal aus
Und spiel so schön wie früher

Du spieltest Cello
In jedem Saal in unsrer Gegend
Ich saß immer in der ersten Reihe
Und ich fand dich so erregend

Cello

Du warst eine Göttin für mich
Und manchmal sahst du mich an
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
Und dann war ich wieder völlig fertig

Getrampt oder mit dem Moped
Hitchhiked or with a moped
Oder schwarz mit der Bahn
Or black with the train
Immer bin ich dir irgendwie hinterher gefahren
I've always somehow followed you
Nein, damals hab ich kein Konzert
No, back then I didn't miss any concert
Von dir versäumt
Of yours
Und nachts konnte ich nicht schlafen
And at night I couldn't sleep
Oder wenn, dann hab ich von dir geträumt
Or if I did, I dreamed of you
Du spieltest Cello
You played the cello
In jedem Saal in unsrer Gegend
In every hall in our area
Ich saß immer in der ersten Reihe
I always sat in the front row
Und ich fand dich so erregend
And I found you so exciting
Cello
Cello
Du warst eine Göttin für mich
You were a goddess to me
Und manchmal sahst du mich an
And sometimes you looked at me
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
And I thought: "Man, oh man!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
And then I was completely done again
Ja, ich war ständig da
Yes, I was always there
Und das hat dich dann überzeugt
And that convinced you
Wir wollten immer zusammenbleiben
We always wanted to stay together
Und überhaupt mit dir, das war so groß
And above all with you, that was so great
Das kann man gar nicht beschreiben
You can't even describe it
Und heute wohnst du irgendwo
And today you live somewhere
Und dein Cello steht im Keller
And your cello is in the basement
Komm pack das Ding doch noch mal aus
Come on, unpack that thing again
Und spiel so schön wie früher
And play as beautifully as before
Du spieltest Cello
You played the cello
In jedem Saal in unsrer Gegend
In every hall in our area
Ich saß immer in der ersten Reihe
I always sat in the front row
Und ich fand dich so erregend
And I found you so exciting
Cello
Cello
Du warst eine Göttin für mich
You were a goddess to me
Und manchmal sahst du mich an
And sometimes you looked at me
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
And I thought "Man, oh man!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
And then I was completely done again
Getrampt oder mit dem Moped
Peguei carona ou com a minha moto
Oder schwarz mit der Bahn
Ou de graça no trem
Immer bin ich dir irgendwie hinterher gefahren
Sempre de alguma forma te seguindo
Nein, damals hab ich kein Konzert
Não, naquela época eu não perdi nenhum show
Von dir versäumt
Seu
Und nachts konnte ich nicht schlafen
E à noite eu não conseguia dormir
Oder wenn, dann hab ich von dir geträumt
Ou se eu dormia, sonhava contigo
Du spieltest Cello
Você tocava violoncelo
In jedem Saal in unsrer Gegend
Em todas as salas da nossa região
Ich saß immer in der ersten Reihe
Eu sempre sentava na primeira fila
Und ich fand dich so erregend
E te achava tão excitante
Cello
Violoncelo
Du warst eine Göttin für mich
Você era uma deusa para mim
Und manchmal sahst du mich an
E às vezes você olhava para mim
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
E eu pensava: "Caramba, oh caramba!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
E então eu ficava completamente acabado novamente
Ja, ich war ständig da
Sim, eu estava sempre lá
Und das hat dich dann überzeugt
E isso te convenceu
Wir wollten immer zusammenbleiben
Nós sempre quisemos ficar juntos
Und überhaupt mit dir, das war so groß
E de qualquer forma com você, era tão grande
Das kann man gar nicht beschreiben
Não dá para descrever
Und heute wohnst du irgendwo
E hoje você mora em algum lugar
Und dein Cello steht im Keller
E seu violoncelo está no porão
Komm pack das Ding doch noch mal aus
Vamos, tire isso de lá mais uma vez
Und spiel so schön wie früher
E toque tão bem quanto antes
Du spieltest Cello
Você tocava violoncelo
In jedem Saal in unsrer Gegend
Em todas as salas da nossa região
Ich saß immer in der ersten Reihe
Eu sempre sentava na primeira fila
Und ich fand dich so erregend
E te achava tão excitante
Cello
Violoncelo
Du warst eine Göttin für mich
Você era uma deusa para mim
Und manchmal sahst du mich an
E às vezes você olhava para mim
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
E eu pensava "Caramba, oh caramba!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
E então eu ficava completamente acabado novamente
Getrampt oder mit dem Moped
Haciendo autostop o con la moto
Oder schwarz mit der Bahn
O viajando sin billete en el tren
Immer bin ich dir irgendwie hinterher gefahren
Siempre de alguna manera te seguía
Nein, damals hab ich kein Konzert
No, en aquel entonces no me perdí ningún concierto
Von dir versäumt
Tuyo
Und nachts konnte ich nicht schlafen
Y por la noche no podía dormir
Oder wenn, dann hab ich von dir geträumt
O si lo hacía, soñaba contigo
Du spieltest Cello
Tocabas el chelo
In jedem Saal in unsrer Gegend
En cada sala de nuestra zona
Ich saß immer in der ersten Reihe
Siempre me sentaba en la primera fila
Und ich fand dich so erregend
Y te encontraba tan excitante
Cello
Chelo
Du warst eine Göttin für mich
Eras una diosa para mí
Und manchmal sahst du mich an
Y a veces me mirabas
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
Y pensaba: "¡Hombre, oh hombre!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
Y luego estaba completamente agotado de nuevo
Ja, ich war ständig da
Sí, siempre estaba allí
Und das hat dich dann überzeugt
Y eso te convenció
Wir wollten immer zusammenbleiben
Siempre quisimos estar juntos
Und überhaupt mit dir, das war so groß
Y en general contigo, eso era tan grande
Das kann man gar nicht beschreiben
No se puede describir
Und heute wohnst du irgendwo
Y hoy vives en algún lugar
Und dein Cello steht im Keller
Y tu chelo está en el sótano
Komm pack das Ding doch noch mal aus
Ven, saca ese instrumento otra vez
Und spiel so schön wie früher
Y toca tan hermoso como antes
Du spieltest Cello
Tocabas el chelo
In jedem Saal in unsrer Gegend
En cada sala de nuestra zona
Ich saß immer in der ersten Reihe
Siempre me sentaba en la primera fila
Und ich fand dich so erregend
Y te encontraba tan excitante
Cello
Chelo
Du warst eine Göttin für mich
Eras una diosa para mí
Und manchmal sahst du mich an
Y a veces me mirabas
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
Y pensaba "¡Hombre, oh hombre!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
Y luego estaba completamente agotado de nuevo
Getrampt oder mit dem Moped
En stop ou avec le scooter
Oder schwarz mit der Bahn
Ou en noir avec le train
Immer bin ich dir irgendwie hinterher gefahren
Toujours, je t'ai suivi d'une manière ou d'une autre
Nein, damals hab ich kein Konzert
Non, à cette époque, je n'ai manqué aucun concert
Von dir versäumt
De toi
Und nachts konnte ich nicht schlafen
Et la nuit, je ne pouvais pas dormir
Oder wenn, dann hab ich von dir geträumt
Ou si je dormais, je rêvais de toi
Du spieltest Cello
Tu jouais du violoncelle
In jedem Saal in unsrer Gegend
Dans chaque salle de notre région
Ich saß immer in der ersten Reihe
J'étais toujours au premier rang
Und ich fand dich so erregend
Et je te trouvais tellement excitante
Cello
Violoncelle
Du warst eine Göttin für mich
Tu étais une déesse pour moi
Und manchmal sahst du mich an
Et parfois, tu me regardais
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
Et je pensais : "Homme, oh homme !"
Und dann war ich wieder völlig fertig
Et puis j'étais à nouveau complètement épuisé
Ja, ich war ständig da
Oui, j'étais constamment là
Und das hat dich dann überzeugt
Et cela t'a finalement convaincue
Wir wollten immer zusammenbleiben
Nous voulions toujours rester ensemble
Und überhaupt mit dir, das war so groß
Et avec toi, c'était tellement grand
Das kann man gar nicht beschreiben
C'est indescriptible
Und heute wohnst du irgendwo
Et aujourd'hui, tu vis quelque part
Und dein Cello steht im Keller
Et ton violoncelle est dans la cave
Komm pack das Ding doch noch mal aus
Viens, ressors cette chose
Und spiel so schön wie früher
Et joue aussi bien qu'avant
Du spieltest Cello
Tu jouais du violoncelle
In jedem Saal in unsrer Gegend
Dans chaque salle de notre région
Ich saß immer in der ersten Reihe
J'étais toujours au premier rang
Und ich fand dich so erregend
Et je te trouvais tellement excitante
Cello
Violoncelle
Du warst eine Göttin für mich
Tu étais une déesse pour moi
Und manchmal sahst du mich an
Et parfois, tu me regardais
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
Et je pensais "Homme, oh homme !"
Und dann war ich wieder völlig fertig
Et puis j'étais à nouveau complètement épuisé
Getrampt oder mit dem Moped
In autostop o con il motorino
Oder schwarz mit der Bahn
O in nero con il treno
Immer bin ich dir irgendwie hinterher gefahren
Sono sempre stato in qualche modo dietro di te
Nein, damals hab ich kein Konzert
No, allora non ho perso nessun concerto
Von dir versäumt
Di te
Und nachts konnte ich nicht schlafen
E di notte non riuscivo a dormire
Oder wenn, dann hab ich von dir geträumt
O se dormivo, sognavo di te
Du spieltest Cello
Suonavi il violoncello
In jedem Saal in unsrer Gegend
In ogni sala della nostra zona
Ich saß immer in der ersten Reihe
Ero sempre seduto in prima fila
Und ich fand dich so erregend
E ti trovavo così eccitante
Cello
Violoncello
Du warst eine Göttin für mich
Eri una dea per me
Und manchmal sahst du mich an
E a volte mi guardavi
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
E pensavo: "Uomo, oh uomo!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
E poi ero di nuovo completamente esausto
Ja, ich war ständig da
Sì, ero sempre lì
Und das hat dich dann überzeugt
E questo ti ha convinto
Wir wollten immer zusammenbleiben
Volevamo sempre stare insieme
Und überhaupt mit dir, das war so groß
E comunque con te, era così grande
Das kann man gar nicht beschreiben
Non si può nemmeno descrivere
Und heute wohnst du irgendwo
E oggi vivi da qualche parte
Und dein Cello steht im Keller
E il tuo violoncello è in cantina
Komm pack das Ding doch noch mal aus
Vieni, tira fuori quella cosa ancora una volta
Und spiel so schön wie früher
E suona così bene come prima
Du spieltest Cello
Suonavi il violoncello
In jedem Saal in unsrer Gegend
In ogni sala della nostra zona
Ich saß immer in der ersten Reihe
Ero sempre seduto in prima fila
Und ich fand dich so erregend
E ti trovavo così eccitante
Cello
Violoncello
Du warst eine Göttin für mich
Eri una dea per me
Und manchmal sahst du mich an
E a volte mi guardavi
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
E pensavo "Uomo, oh uomo!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
E poi ero di nuovo completamente esausto
Getrampt oder mit dem Moped
Naik sepeda atau dengan skuter
Oder schwarz mit der Bahn
Atau naik kereta secara diam-diam
Immer bin ich dir irgendwie hinterher gefahren
Selalu saja aku mengikutimu
Nein, damals hab ich kein Konzert
Tidak, saat itu aku tidak pernah
Von dir versäumt
Melewatkan konsermu
Und nachts konnte ich nicht schlafen
Dan di malam hari aku tidak bisa tidur
Oder wenn, dann hab ich von dir geträumt
Atau jika bisa, aku bermimpi tentangmu
Du spieltest Cello
Kamu memainkan cello
In jedem Saal in unsrer Gegend
Di setiap aula di daerah kita
Ich saß immer in der ersten Reihe
Aku selalu duduk di baris pertama
Und ich fand dich so erregend
Dan aku merasa kamu sangat menarik
Cello
Cello
Du warst eine Göttin für mich
Kamu adalah dewi bagiku
Und manchmal sahst du mich an
Dan kadang-kadang kamu melihatku
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
Dan aku berpikir: "Wah, oh wah!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
Dan kemudian aku merasa sangat terpukul lagi
Ja, ich war ständig da
Ya, aku selalu ada di sana
Und das hat dich dann überzeugt
Dan itu akhirnya meyakinkanmu
Wir wollten immer zusammenbleiben
Kita selalu ingin bersama
Und überhaupt mit dir, das war so groß
Dan denganmu, itu sangat luar biasa
Das kann man gar nicht beschreiben
Itu tidak bisa dijelaskan dengan kata-kata
Und heute wohnst du irgendwo
Dan sekarang kamu tinggal di suatu tempat
Und dein Cello steht im Keller
Dan cello-mu berada di ruang bawah tanah
Komm pack das Ding doch noch mal aus
Ayo, ambil itu sekali lagi
Und spiel so schön wie früher
Dan mainkan seindah dulu
Du spieltest Cello
Kamu memainkan cello
In jedem Saal in unsrer Gegend
Di setiap aula di daerah kita
Ich saß immer in der ersten Reihe
Aku selalu duduk di baris pertama
Und ich fand dich so erregend
Dan aku merasa kamu sangat menarik
Cello
Cello
Du warst eine Göttin für mich
Kamu adalah dewi bagiku
Und manchmal sahst du mich an
Dan kadang-kadang kamu melihatku
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
Dan aku berpikir "Wah, oh wah!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
Dan kemudian aku merasa sangat terpukul lagi
Getrampt oder mit dem Moped
ขึ้นรถแล่นหรือขี่มอเตอร์ไซค์
Oder schwarz mit der Bahn
หรือขึ้นรถไฟแบบไม่จ่ายตั๋ว
Immer bin ich dir irgendwie hinterher gefahren
ฉันมักจะตามหลังคุณไปทุกที่
Nein, damals hab ich kein Konzert
ไม่, ในตอนนั้นฉันไม่เคยพลาดคอนเสิร์ต
Von dir versäumt
ของคุณเลย
Und nachts konnte ich nicht schlafen
และตอนกลางคืนฉันไม่สามารถนอนหลับได้
Oder wenn, dann hab ich von dir geträumt
หรือถ้าหลับได้ ฉันก็ฝันถึงคุณ
Du spieltest Cello
คุณเล่นเชลโล่
In jedem Saal in unsrer Gegend
ในทุกห้องแสดงในพื้นที่ของเรา
Ich saß immer in der ersten Reihe
ฉันนั่งอยู่แถวหน้าเสมอ
Und ich fand dich so erregend
และฉันคิดว่าคุณน่าตื่นเต้นมาก
Cello
เชลโล่
Du warst eine Göttin für mich
คุณเป็นเทพธิดาสำหรับฉัน
Und manchmal sahst du mich an
และบางครั้งคุณมองมาที่ฉัน
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
และฉันคิดว่า "ชาย, โอ้ ชาย!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
และแล้วฉันก็รู้สึกหมดแรงอีกครั้ง
Ja, ich war ständig da
ใช่, ฉันอยู่ที่นั่นตลอดเวลา
Und das hat dich dann überzeugt
และนั่นทำให้คุณเชื่อ
Wir wollten immer zusammenbleiben
เราต้องการอยู่ด้วยกันตลอดไป
Und überhaupt mit dir, das war so groß
และอยู่กับคุณมันยิ่งใหญ่มาก
Das kann man gar nicht beschreiben
มันไม่สามารถอธิบายได้
Und heute wohnst du irgendwo
และวันนี้คุณอาศัยอยู่ที่ไหนสักแห่ง
Und dein Cello steht im Keller
และเชลโล่ของคุณอยู่ในห้องใต้ดิน
Komm pack das Ding doch noch mal aus
มาหยิบมันขึ้นมาอีกครั้งสิ
Und spiel so schön wie früher
และเล่นให้สวยเหมือนเมื่อก่อน
Du spieltest Cello
คุณเล่นเชลโล่
In jedem Saal in unsrer Gegend
ในทุกห้องแสดงในพื้นที่ของเรา
Ich saß immer in der ersten Reihe
ฉันนั่งอยู่แถวหน้าเสมอ
Und ich fand dich so erregend
และฉันคิดว่าคุณน่าตื่นเต้นมาก
Cello
เชลโล่
Du warst eine Göttin für mich
คุณเป็นเทพธิดาสำหรับฉัน
Und manchmal sahst du mich an
และบางครั้งคุณมองมาที่ฉัน
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
และฉันคิดว่า "ชาย, โอ้ ชาย!"
Und dann war ich wieder völlig fertig
และแล้วฉันก็รู้สึกหมดแรงอีกครั้ง
Getrampt oder mit dem Moped
无论是搭便车还是骑摩托车
Oder schwarz mit der Bahn
或者乘坐黑色的火车
Immer bin ich dir irgendwie hinterher gefahren
我总是在你后面追赶
Nein, damals hab ich kein Konzert
不,那时候我没有错过
Von dir versäumt
你的任何一场音乐会
Und nachts konnte ich nicht schlafen
晚上我无法入睡
Oder wenn, dann hab ich von dir geträumt
或者如果我睡了,我就会梦见你
Du spieltest Cello
你在演奏大提琴
In jedem Saal in unsrer Gegend
在我们地区的每一个大厅
Ich saß immer in der ersten Reihe
我总是坐在第一排
Und ich fand dich so erregend
我觉得你如此令人兴奋
Cello
大提琴
Du warst eine Göttin für mich
你对我来说是一个女神
Und manchmal sahst du mich an
有时你看着我
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
我想:“哇,哦,哇!”
Und dann war ich wieder völlig fertig
然后我又完全崩溃了
Ja, ich war ständig da
是的,我一直在那里
Und das hat dich dann überzeugt
这让你信服
Wir wollten immer zusammenbleiben
我们总是想要在一起
Und überhaupt mit dir, das war so groß
总的来说,和你在一起,那是如此伟大
Das kann man gar nicht beschreiben
这是无法用言语来形容的
Und heute wohnst du irgendwo
现在你住在某个地方
Und dein Cello steht im Keller
你的大提琴在地下室
Komm pack das Ding doch noch mal aus
快把那个东西再拿出来
Und spiel so schön wie früher
像以前那样演奏得如此美妙
Du spieltest Cello
你在演奏大提琴
In jedem Saal in unsrer Gegend
在我们地区的每一个大厅
Ich saß immer in der ersten Reihe
我总是坐在第一排
Und ich fand dich so erregend
我觉得你如此令人兴奋
Cello
大提琴
Du warst eine Göttin für mich
你对我来说是一个女神
Und manchmal sahst du mich an
有时你看着我
Und ich dachte „Mann, oh Mann!“
我想:“哇,哦,哇!”
Und dann war ich wieder völlig fertig
然后我又完全崩溃了

Trivia about the song Cello by Udo Lindenberg

On which albums was the song “Cello” released by Udo Lindenberg?
Udo Lindenberg released the song on the albums “Live In Leipzig” in 1990, “Ich Schwöre! - Das Volle Programm” in 2000, “Panik Mit Hut . Die Singles 1972-2005” in 2006, “Stark Wie Zwei - Live” in 2008, and “Stärker Als die Zeit Live” in 2016.

Most popular songs of Udo Lindenberg

Other artists of Axé