Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
Meine Chain: Alex Moss (ja)
Mein Belt: M.A-cross
Chrome-hearts-leather-jacket (woah)
Meine Pants von Rick (Rick)
Digga, ja, ich bin in Paris, ja
Change Outfits so wie meine Whips (ja-ja)
Change Locations (Change Locations)
Change niemals, wer ich bin (niemals)
Ja, so ein Leben wie meins hast du niemals geseh'n, ja, du guckst wie ein Fisch (woah)
Steig' aus dem 'Rari, ich parke vorm Ritz (woah)
Ja, wir sind drunk, wir sind lit (lit)
Hab' aus der elften Etage gepisst (ja)
Verbrenne das Geld, bin seit Jahren im Biz (woah, woah)
Du hast geredet, ja, jetzt jagen wir dich (woah)
Ja, meine Bros, Dicka, fahr'n M6 (let's go, woah, woah)
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
I make my opps rest in peace
I'm in Germany, we ride with the heat
I put Balenci' all over my teeth
Dior, my tape killer, bitch, I hunt just like a killer, huh
Your bitch think she fresh, but I swear my bitch kinda fresher, huh
She tryna pull up on me, I think I have to check my schedule, shawty
Everything 'bout that money, I ain't even rich, I do no fuckin' timin'
Pull up, outfit messy, look like a fashion show the way that I'm walkin'
Pull up in Alex Moss, I drop a hunnid K on a brand-new chain
I pull up to Chrome Hearts, I spent like 50k, I make it rain
Overseas, okay, yeah, just for the day I'm gettin' paid
She say she like to party, yeah, we pullin' up straight to the rave
I'm 'bout to pop a molly, she 'bout to pop a molly, yeah, okay
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account, Baby, ich geek'
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja, und ich krieg' zwei Mio für jedes Release
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest, dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja
All meine Opps: Rest in peace, ja
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
I don't need to take the pill, no, I just quickly check my bank account
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Baby, I geek' (let's go, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
The numbers are going crazy, my lawyer is clearing deals, yes
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
And I get two million for each release (let's go, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
You were talking and I said: "If you talk
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
Don't be surprised if I shoot" (let's go, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
This is Berlin and we handle it like Gs, yes (let's go, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
All my opps: Rest in peace, yes (You know)
Meine Chain: Alex Moss (ja)
My chain: Alex Moss (yes)
Mein Belt: M.A-cross
My belt: M.A-cross
Chrome-hearts-leather-jacket (woah)
Chrome-hearts-leather-jacket (woah)
Meine Pants von Rick (Rick)
My pants from Rick (Rick)
Digga, ja, ich bin in Paris, ja
Dude, yes, I'm in Paris, yes
Change Outfits so wie meine Whips (ja-ja)
Change outfits like my whips (yes-yes)
Change Locations (Change Locations)
Change locations (Change locations)
Change niemals, wer ich bin (niemals)
Never change who I am (never)
Ja, so ein Leben wie meins hast du niemals geseh'n, ja, du guckst wie ein Fisch (woah)
Yes, you've never seen a life like mine, yes, you look like a fish (woah)
Steig' aus dem 'Rari, ich parke vorm Ritz (woah)
Get out of the 'Rari, I park in front of the Ritz (woah)
Ja, wir sind drunk, wir sind lit (lit)
Yes, we are drunk, we are lit (lit)
Hab' aus der elften Etage gepisst (ja)
Pissed from the eleventh floor (yes)
Verbrenne das Geld, bin seit Jahren im Biz (woah, woah)
Burn the money, been in the biz for years (woah, woah)
Du hast geredet, ja, jetzt jagen wir dich (woah)
You were talking, yes, now we're chasing you (woah)
Ja, meine Bros, Dicka, fahr'n M6 (let's go, woah, woah)
Yes, my bros, dude, drive M6 (let's go, woah, woah)
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
I don't need to take the pill, no, I just quickly check my bank account
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Baby, I geek' (let's go, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
The numbers are going crazy, my lawyer is clearing deals, yes
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
And I get two million for each release (let's go, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
You were talking and I said: "If you talk
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
Don't be surprised if I shoot" (let's go, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
This is Berlin and we handle it like Gs, yes (let's go, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
All my opps: Rest in peace, yes (You know)
I make my opps rest in peace
I make my opps rest in peace
I'm in Germany, we ride with the heat
I'm in Germany, we ride with the heat
I put Balenci' all over my teeth
I put Balenci' all over my teeth
Dior, my tape killer, bitch, I hunt just like a killer, huh
Dior, my tape killer, bitch, I hunt just like a killer, huh
Your bitch think she fresh, but I swear my bitch kinda fresher, huh
Your bitch thinks she's fresh, but I swear my bitch is fresher, huh
She tryna pull up on me, I think I have to check my schedule, shawty
She's trying to pull up on me, I think I have to check my schedule, shawty
Everything 'bout that money, I ain't even rich, I do no fuckin' timin'
Everything's about that money, I ain't even rich, I don't do any fucking timing
Pull up, outfit messy, look like a fashion show the way that I'm walkin'
Pull up, outfit messy, look like a fashion show the way that I'm walking
Pull up in Alex Moss, I drop a hunnid K on a brand-new chain
Pull up in Alex Moss, I drop a hundred K on a brand-new chain
I pull up to Chrome Hearts, I spent like 50k, I make it rain
I pull up to Chrome Hearts, I spent like 50k, I make it rain
Overseas, okay, yeah, just for the day I'm gettin' paid
Overseas, okay, yeah, just for the day I'm getting paid
She say she like to party, yeah, we pullin' up straight to the rave
She says she likes to party, yeah, we're pulling up straight to the rave
I'm 'bout to pop a molly, she 'bout to pop a molly, yeah, okay
I'm about to pop a molly, she's about to pop a molly, yeah, okay
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account, Baby, ich geek'
I don't need to take the pill, no, I just quickly check my bank account, Baby, I geek'
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja, und ich krieg' zwei Mio für jedes Release
The numbers are going crazy, my lawyer is clearing deals, yes, and I get two million for each release
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest, dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“
You were talking and I said: "If you talk, don't be surprised if I shoot"
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja
This is Berlin and we handle it like Gs, yes
All meine Opps: Rest in peace, ja
All my opps: Rest in peace, yes
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
Não preciso tomar a pílula, não, só dou uma olhada rápida na minha conta bancária
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Baby, eu sou um geek (vamos lá, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
Os números estão loucos, meu advogado fecha negócios, sim
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
E eu ganho dois milhões para cada lançamento (vamos lá, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
Você falou e eu disse: "Quando você fala
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
Não se surpreenda se eu atirar" (vamos lá, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
Isso é Berlim e nós resolvemos isso como Gs, sim (vamos lá, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
Todos os meus oponentes: descansam em paz, sim (vocês sabem)
Meine Chain: Alex Moss (ja)
Minha corrente: Alex Moss (sim)
Mein Belt: M.A-cross
Meu cinto: M.A-cross
Chrome-hearts-leather-jacket (woah)
Jaqueta de couro Chrome-hearts (woah)
Meine Pants von Rick (Rick)
Minhas calças são da Rick (Rick)
Digga, ja, ich bin in Paris, ja
Cara, sim, estou em Paris, sim
Change Outfits so wie meine Whips (ja-ja)
Troco de roupa como troco de carros (sim-sim)
Change Locations (Change Locations)
Troco de locais (Troco de locais)
Change niemals, wer ich bin (niemals)
Nunca mudo quem eu sou (nunca)
Ja, so ein Leben wie meins hast du niemals geseh'n, ja, du guckst wie ein Fisch (woah)
Sim, você nunca viu uma vida como a minha, sim, você olha como um peixe (woah)
Steig' aus dem 'Rari, ich parke vorm Ritz (woah)
Saio da 'Rari, estaciono em frente ao Ritz (woah)
Ja, wir sind drunk, wir sind lit (lit)
Sim, estamos bêbados, estamos acesos (acesos)
Hab' aus der elften Etage gepisst (ja)
Mijei do décimo primeiro andar (sim)
Verbrenne das Geld, bin seit Jahren im Biz (woah, woah)
Queimo dinheiro, estou no negócio há anos (woah, woah)
Du hast geredet, ja, jetzt jagen wir dich (woah)
Você falou, sim, agora estamos te perseguindo (woah)
Ja, meine Bros, Dicka, fahr'n M6 (let's go, woah, woah)
Sim, meus irmãos, cara, dirigem M6 (vamos lá, woah, woah)
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
Não preciso tomar a pílula, não, só dou uma olhada rápida na minha conta bancária
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Baby, eu sou um geek (vamos lá, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
Os números estão loucos, meu advogado fecha negócios, sim
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
E eu ganho dois milhões para cada lançamento (vamos lá, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
Você falou e eu disse: "Quando você fala
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
Não se surpreenda se eu atirar" (vamos lá, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
Isso é Berlim e nós resolvemos isso como Gs, sim (vamos lá, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
Todos os meus oponentes: descansam em paz, sim (vocês sabem)
I make my opps rest in peace
Faço meus oponentes descansarem em paz
I'm in Germany, we ride with the heat
Estou na Alemanha, andamos com o calor
I put Balenci' all over my teeth
Coloco Balenci' em todos os meus dentes
Dior, my tape killer, bitch, I hunt just like a killer, huh
Dior, minha fita assassina, vadia, eu caço como um assassino, huh
Your bitch think she fresh, but I swear my bitch kinda fresher, huh
Sua vadia acha que ela é fresca, mas eu juro que minha vadia é mais fresca, huh
She tryna pull up on me, I think I have to check my schedule, shawty
Ela tenta se aproximar de mim, acho que tenho que verificar minha agenda, querida
Everything 'bout that money, I ain't even rich, I do no fuckin' timin'
Tudo é sobre dinheiro, eu nem sou rico, não perco tempo
Pull up, outfit messy, look like a fashion show the way that I'm walkin'
Chego, roupa bagunçada, parece um desfile de moda do jeito que estou andando
Pull up in Alex Moss, I drop a hunnid K on a brand-new chain
Chego em Alex Moss, gasto cem mil em uma corrente nova
I pull up to Chrome Hearts, I spent like 50k, I make it rain
Vou até Chrome Hearts, gasto como 50 mil, faço chover
Overseas, okay, yeah, just for the day I'm gettin' paid
No exterior, ok, sim, só por um dia estou sendo pago
She say she like to party, yeah, we pullin' up straight to the rave
Ela diz que gosta de festa, sim, estamos indo direto para a rave
I'm 'bout to pop a molly, she 'bout to pop a molly, yeah, okay
Estou prestes a tomar uma molly, ela está prestes a tomar uma molly, sim, ok
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account, Baby, ich geek'
Não preciso tomar a pílula, não, só dou uma olhada rápida na minha conta bancária, Baby, eu sou um geek
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja, und ich krieg' zwei Mio für jedes Release
Os números estão loucos, meu advogado fecha negócios, sim, e eu ganho dois milhões para cada lançamento
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest, dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“
Você falou e eu disse: "Quando você fala, não se surpreenda se eu atirar"
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja
Isso é Berlim e nós resolvemos isso como Gs, sim
All meine Opps: Rest in peace, ja
Todos os meus oponentes: descansam em paz, sim
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
No necesito tomar la píldora, no, solo miro brevemente mi cuenta bancaria
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Bebé, soy un geek (vamos, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
Los números se vuelven locos, mi abogado cierra tratos, sí
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
Y consigo dos millones por cada lanzamiento (vamos, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
Hablaste y yo dije: "Si hablas
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
No te sorprendas si disparo" (vamos, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
Esto es Berlín y lo resolvemos como Gs, sí (vamos, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
Todos mis enemigos: descansen en paz, sí (Ya saben)
Meine Chain: Alex Moss (ja)
Mi cadena: Alex Moss (sí)
Mein Belt: M.A-cross
Mi cinturón: M.A-cross
Chrome-hearts-leather-jacket (woah)
Chaqueta de cuero de corazones de cromo (woah)
Meine Pants von Rick (Rick)
Mis pantalones de Rick (Rick)
Digga, ja, ich bin in Paris, ja
Tío, sí, estoy en París, sí
Change Outfits so wie meine Whips (ja-ja)
Cambio de atuendos como mis coches (sí-sí)
Change Locations (Change Locations)
Cambio de ubicaciones (Cambio de ubicaciones)
Change niemals, wer ich bin (niemals)
Nunca cambio quién soy (nunca)
Ja, so ein Leben wie meins hast du niemals geseh'n, ja, du guckst wie ein Fisch (woah)
Sí, nunca has visto una vida como la mía, sí, miras como un pez (woah)
Steig' aus dem 'Rari, ich parke vorm Ritz (woah)
Salgo del 'Rari, aparco frente al Ritz (woah)
Ja, wir sind drunk, wir sind lit (lit)
Sí, estamos borrachos, estamos encendidos (encendidos)
Hab' aus der elften Etage gepisst (ja)
Oriné desde el undécimo piso (sí)
Verbrenne das Geld, bin seit Jahren im Biz (woah, woah)
Quemo el dinero, llevo años en el negocio (woah, woah)
Du hast geredet, ja, jetzt jagen wir dich (woah)
Hablaste, sí, ahora te perseguimos (woah)
Ja, meine Bros, Dicka, fahr'n M6 (let's go, woah, woah)
Sí, mis hermanos, tío, conducen M6 (vamos, woah, woah)
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
No necesito tomar la píldora, no, solo miro brevemente mi cuenta bancaria
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Bebé, soy un geek (vamos, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
Los números se vuelven locos, mi abogado cierra tratos, sí
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
Y consigo dos millones por cada lanzamiento (vamos, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
Hablaste y yo dije: "Si hablas
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
No te sorprendas si disparo" (vamos, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
Esto es Berlín y lo resolvemos como Gs, sí (vamos, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
Todos mis enemigos: descansen en paz, sí (Ya saben)
I make my opps rest in peace
Hago que mis enemigos descansen en paz
I'm in Germany, we ride with the heat
Estoy en Alemania, vamos con el calor
I put Balenci' all over my teeth
Pongo Balenci' en todos mis dientes
Dior, my tape killer, bitch, I hunt just like a killer, huh
Dior, mi asesino de cintas, perra, cazo como un asesino, huh
Your bitch think she fresh, but I swear my bitch kinda fresher, huh
Tu perra piensa que es fresca, pero juro que mi perra es más fresca, huh
She tryna pull up on me, I think I have to check my schedule, shawty
Ella intenta acercarse a mí, creo que tengo que revisar mi agenda, nena
Everything 'bout that money, I ain't even rich, I do no fuckin' timin'
Todo es sobre el dinero, ni siquiera soy rico, no pierdo el tiempo
Pull up, outfit messy, look like a fashion show the way that I'm walkin'
Aparezco, el atuendo desordenado, parece un desfile de moda la forma en que camino
Pull up in Alex Moss, I drop a hunnid K on a brand-new chain
Aparezco en Alex Moss, gasto cien mil en una cadena nueva
I pull up to Chrome Hearts, I spent like 50k, I make it rain
Voy a Chrome Hearts, gasto como 50k, hago llover
Overseas, okay, yeah, just for the day I'm gettin' paid
En el extranjero, está bien, sí, solo por el día estoy ganando
She say she like to party, yeah, we pullin' up straight to the rave
Ella dice que le gusta la fiesta, sí, vamos directo a la rave
I'm 'bout to pop a molly, she 'bout to pop a molly, yeah, okay
Estoy a punto de tomar una molly, ella está a punto de tomar una molly, sí, está bien
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account, Baby, ich geek'
No necesito tomar la píldora, no, solo miro brevemente mi cuenta bancaria, bebé, soy un geek
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja, und ich krieg' zwei Mio für jedes Release
Los números se vuelven locos, mi abogado cierra tratos, sí, y consigo dos millones por cada lanzamiento
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest, dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“
Hablaste y yo dije: "Si hablas, no te sorprendas si disparo"
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja
Esto es Berlín y lo resolvemos como Gs, sí
All meine Opps: Rest in peace, ja
Todos mis enemigos: descansen en paz, sí
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
Je n'ai pas besoin de prendre la pilule, non, je jette juste un coup d'oeil à mon compte en banque
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Bébé, je suis un geek (allons-y, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
Les chiffres deviennent fous, mon avocat conclut des accords, oui
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
Et je reçois deux millions pour chaque sortie (allons-y, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
Tu as parlé et j'ai dit : "Si tu parles
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
Ne t'étonne pas si je tire" (allons-y, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
C'est Berlin et nous réglons ça comme des Gs, oui (allons-y, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
Tous mes ennemis : reposez en paix, oui (Vous savez ce que je veux dire)
Meine Chain: Alex Moss (ja)
Ma chaîne : Alex Moss (oui)
Mein Belt: M.A-cross
Ma ceinture : M.A-cross
Chrome-hearts-leather-jacket (woah)
Veste en cuir Chrome Hearts (woah)
Meine Pants von Rick (Rick)
Mon pantalon de Rick (Rick)
Digga, ja, ich bin in Paris, ja
Oui, je suis à Paris, oui
Change Outfits so wie meine Whips (ja-ja)
Je change de tenues comme de voitures (oui-oui)
Change Locations (Change Locations)
Je change d'endroits (Change d'endroits)
Change niemals, wer ich bin (niemals)
Je ne change jamais qui je suis (jamais)
Ja, so ein Leben wie meins hast du niemals geseh'n, ja, du guckst wie ein Fisch (woah)
Oui, tu n'as jamais vu une vie comme la mienne, oui, tu regardes comme un poisson (woah)
Steig' aus dem 'Rari, ich parke vorm Ritz (woah)
Je sors de la 'Rari, je me gare devant le Ritz (woah)
Ja, wir sind drunk, wir sind lit (lit)
Oui, nous sommes ivres, nous sommes allumés (allumés)
Hab' aus der elften Etage gepisst (ja)
J'ai pissé du onzième étage (oui)
Verbrenne das Geld, bin seit Jahren im Biz (woah, woah)
Je brûle de l'argent, je suis dans le biz depuis des années (woah, woah)
Du hast geredet, ja, jetzt jagen wir dich (woah)
Tu as parlé, oui, maintenant nous te chassons (woah)
Ja, meine Bros, Dicka, fahr'n M6 (let's go, woah, woah)
Oui, mes frères, Dicka, conduisent une M6 (allons-y, woah, woah)
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
Je n'ai pas besoin de prendre la pilule, non, je jette juste un coup d'oeil à mon compte en banque
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Bébé, je suis un geek (allons-y, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
Les chiffres deviennent fous, mon avocat conclut des accords, oui
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
Et je reçois deux millions pour chaque sortie (allons-y, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
Tu as parlé et j'ai dit : "Si tu parles
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
Ne t'étonne pas si je tire" (allons-y, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
C'est Berlin et nous réglons ça comme des Gs, oui (allons-y, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
Tous mes ennemis : reposez en paix, oui (Vous savez ce que je veux dire)
I make my opps rest in peace
Je fais reposer mes ennemis en paix
I'm in Germany, we ride with the heat
Je suis en Allemagne, nous roulons avec la chaleur
I put Balenci' all over my teeth
Je mets du Balenci' partout sur mes dents
Dior, my tape killer, bitch, I hunt just like a killer, huh
Dior, ma bande tueuse, salope, je chasse comme un tueur, hein
Your bitch think she fresh, but I swear my bitch kinda fresher, huh
Ta salope pense qu'elle est fraîche, mais je jure que ma salope est plus fraîche, hein
She tryna pull up on me, I think I have to check my schedule, shawty
Elle essaie de me rejoindre, je pense que je dois vérifier mon emploi du temps, chérie
Everything 'bout that money, I ain't even rich, I do no fuckin' timin'
Tout est une question d'argent, je ne suis même pas riche, je ne perds pas de temps
Pull up, outfit messy, look like a fashion show the way that I'm walkin'
J'arrive, tenue désordonnée, on dirait un défilé de mode la façon dont je marche
Pull up in Alex Moss, I drop a hunnid K on a brand-new chain
J'arrive en Alex Moss, je lâche cent mille sur une nouvelle chaîne
I pull up to Chrome Hearts, I spent like 50k, I make it rain
Je me pointe à Chrome Hearts, je dépense comme 50k, je fais pleuvoir
Overseas, okay, yeah, just for the day I'm gettin' paid
A l'étranger, d'accord, oui, juste pour la journée je suis payé
She say she like to party, yeah, we pullin' up straight to the rave
Elle dit qu'elle aime faire la fête, oui, nous arrivons directement à la rave
I'm 'bout to pop a molly, she 'bout to pop a molly, yeah, okay
Je suis sur le point de prendre une molly, elle est sur le point de prendre une molly, oui, d'accord
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account, Baby, ich geek'
Je n'ai pas besoin de prendre la pilule, non, je jette juste un coup d'oeil à mon compte en banque, Bébé, je suis un geek
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja, und ich krieg' zwei Mio für jedes Release
Les chiffres deviennent fous, mon avocat conclut des accords, oui, et je reçois deux millions pour chaque sortie
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest, dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“
Tu as parlé et j'ai dit : "Si tu parles, ne t'étonne pas si je tire"
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja
C'est Berlin et nous réglons ça comme des Gs, oui
All meine Opps: Rest in peace, ja
Tous mes ennemis : reposez en paix, oui
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
Non devo prendere la pillola, no, guardo solo brevemente il mio conto in banca
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Baby, sono un geek (andiamo, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
I numeri stanno impazzendo, il mio avvocato sta facendo affari, sì
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
E ricevo due milioni per ogni release (andiamo, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
Hai parlato e ho detto: "Se parli
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
Non stupirti se sparo" (andiamo, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
Questo è Berlino e risolviamo le cose come Gs, sì (andiamo, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
Tutti i miei nemici: riposino in pace, sì (Sapete cosa intendo)
Meine Chain: Alex Moss (ja)
La mia catena: Alex Moss (sì)
Mein Belt: M.A-cross
La mia cintura: M.A-cross
Chrome-hearts-leather-jacket (woah)
Giacca di pelle Chrome Hearts (woah)
Meine Pants von Rick (Rick)
I miei pantaloni di Rick (Rick)
Digga, ja, ich bin in Paris, ja
Amico, sì, sono a Parigi, sì
Change Outfits so wie meine Whips (ja-ja)
Cambio outfit come le mie auto (sì-sì)
Change Locations (Change Locations)
Cambio location (Cambio location)
Change niemals, wer ich bin (niemals)
Non cambio mai chi sono (mai)
Ja, so ein Leben wie meins hast du niemals geseh'n, ja, du guckst wie ein Fisch (woah)
Sì, non hai mai visto una vita come la mia, sì, guardi come un pesce (woah)
Steig' aus dem 'Rari, ich parke vorm Ritz (woah)
Scendo dalla 'Rari, parcheggio davanti al Ritz (woah)
Ja, wir sind drunk, wir sind lit (lit)
Sì, siamo ubriachi, siamo accesi (accesi)
Hab' aus der elften Etage gepisst (ja)
Ho pisciato dall'undicesimo piano (sì)
Verbrenne das Geld, bin seit Jahren im Biz (woah, woah)
Brucio i soldi, sono nel business da anni (woah, woah)
Du hast geredet, ja, jetzt jagen wir dich (woah)
Hai parlato, sì, ora ti stiamo inseguendo (woah)
Ja, meine Bros, Dicka, fahr'n M6 (let's go, woah, woah)
Sì, i miei fratelli, amico, guidano M6 (andiamo, woah, woah)
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account
Non devo prendere la pillola, no, guardo solo brevemente il mio conto in banca
Baby, ich geek' (let's go, woah, woah)
Baby, sono un geek (andiamo, woah, woah)
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja
I numeri stanno impazzendo, il mio avvocato sta facendo affari, sì
Und ich krieg' zwei Mio für jedes Release (let's go, woah, woah)
E ricevo due milioni per ogni release (andiamo, woah, woah)
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest
Hai parlato e ho detto: "Se parli
Dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“ (let's go, woah, woah)
Non stupirti se sparo" (andiamo, woah, woah)
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja (let's go, woah, woah)
Questo è Berlino e risolviamo le cose come Gs, sì (andiamo, woah, woah)
All meine Opps: Rest in peace, ja (Ihr wisst Bescheid)
Tutti i miei nemici: riposino in pace, sì (Sapete cosa intendo)
I make my opps rest in peace
Faccio riposare in pace i miei nemici
I'm in Germany, we ride with the heat
Sono in Germania, andiamo con il calore
I put Balenci' all over my teeth
Metto Balenci' su tutti i miei denti
Dior, my tape killer, bitch, I hunt just like a killer, huh
Dior, il mio nastro killer, cagna, caccio come un killer, eh
Your bitch think she fresh, but I swear my bitch kinda fresher, huh
La tua ragazza pensa di essere fresca, ma giuro che la mia ragazza è un po' più fresca, eh
She tryna pull up on me, I think I have to check my schedule, shawty
Sta cercando di raggiungermi, penso di dover controllare il mio programma, piccola
Everything 'bout that money, I ain't even rich, I do no fuckin' timin'
Tutto riguarda i soldi, non sono nemmeno ricco, non faccio nessun cazzo di tempo
Pull up, outfit messy, look like a fashion show the way that I'm walkin'
Arrivo, outfit disordinato, sembra una sfilata di moda il modo in cui cammino
Pull up in Alex Moss, I drop a hunnid K on a brand-new chain
Arrivo in Alex Moss, spendo centomila dollari per una nuova catena
I pull up to Chrome Hearts, I spent like 50k, I make it rain
Vado da Chrome Hearts, spendo come 50mila dollari, faccio piovere
Overseas, okay, yeah, just for the day I'm gettin' paid
Oltreoceano, ok, sì, solo per il giorno sto guadagnando
She say she like to party, yeah, we pullin' up straight to the rave
Dice che le piace fare festa, sì, stiamo arrivando direttamente alla rave
I'm 'bout to pop a molly, she 'bout to pop a molly, yeah, okay
Sto per prendere una molly, lei sta per prendere una molly, sì, ok
Ich muss die Pilly nicht nehm'n, nein, ich gucke nur kurz auf mein'n Bank-Account, Baby, ich geek'
Non devo prendere la pillola, no, guardo solo brevemente il mio conto in banca, Baby, sono un geek
Die Numbers geh'n crazy, mein Anwalt klärt Deals, ja, und ich krieg' zwei Mio für jedes Release
I numeri stanno impazzendo, il mio avvocato sta facendo affari, sì, e ricevo due milioni per ogni release
Du hast geredet und ich hab' gesagt: „Wenn du redest, dann wunder' dich nicht, wenn ich schieß'“
Hai parlato e ho detto: "Se parli, non stupirti se sparo"
Das ist Berlin und wir klär'n das wie Gs, ja
Questo è Berlino e risolviamo le cose come Gs, sì
All meine Opps: Rest in peace, ja
Tutti i miei nemici: riposino in pace, sì
[Перевод песни Ufo361 & Destroy Lonely – «Drone Damaggge»]
[Припев: Ufo361]
Мне не нужно принимать таблетки, нет, я смотрю мельком на свой банковский счёт, детка, я возбуждаюсь (Погнали, воу, воу)
Цифры сводят с ума, мой адвокат заключает сделки, да, и я получаю два миллиона за каждый релиз (Погнали, воу, воу)
Ты пиздишь, и я сказал: "Если ты пиздишь, то не удивляйся, если я выстрелю“ (Погнали, воу, воу)
Это Берлин и мы решаем дела, как G (Погнали, воу, воу)
Все мои оппы покояться с миром (Вы знаете)
[Куплет 1: Ufo361]
Моя цепь – Alex Moss (Да)
Мой ремень – M.A-Cross
Кожанка от Chrome Hearts (Воу)
Мои штаны от Rick (Rick)
Чувак, да, я в Париже, да
Меняю одежду как свои машины (да-да)
Меняю местоположения (Меняю местоположения)
Никогда не меняюсь (Никогда)
Да, ты никогда не видел такой жизни, как у меня, да, ты выглядишь как идиот (Воу)
Выхожу из Феррари, паркуюсь перед Ritz (Воу)
Да, мы пьяны, мы крутые (Крутые)
Я поссал с одиннадцатого этажа (Да)
Пускаю деньги на ветер, в бизнесе уже много лет (Воу, воу)
Ты допизделся, да, теперь мы тебя преследуем (Воу)
Да, мои кореша, чувак, ездят на M6 (Погнали, воу, воу)
[Припев: Ufo361]
Мне не нужно принимать таблетки, нет, я смотрю мельком на свой банковский счёт, детка, я возбуждаюсь (Погнали, воу, воу)
Цифры сводят с ума, мой адвокат заключает сделки, да, и я получаю два миллиона за каждый релиз (Погнали, воу, воу)
Ты пиздишь, и я сказал: "Если ты пиздишь, то не удивляйся, если я выстрелю“ (Погнали, воу, воу)
Это Берлин и мы решаем дела, как G, да (Погнали, воу, воу)
Все мои оппы покояться с миром, да (Погнали)
[Куплет 2: Destroy Lonely]
Я упокаиваю своих оппов с миром
Я в Германии, мы катаемся с пушками
Нацепил Balenciaga на свои зубы
Dior, мой альбом убийственный, сука, я охочусь прямо как убийца
Твоя сучка думает, что она свежая, но, клянусь, моя сучка ещё свежее, ха
Шаути пытается подъехать ко мне, думаю, мне нужно проверить своё расписание, шаути
Если дело не в деньгах, то я реально не буду пытаться вести ебучий разговор
Подъехал, потрёпанная одежда, выглядит будто я на проходке на показе мод
Подъехал к Alex Moss, потратил сто тысяч на новую цепь
Я подъехал к Chrome Hearts, я потратил около пятидесяти тысяч, я проливаю дождь из денег
Заграницей, окей, йеа, только на один день, мне заплатят
Она говорит, что любит тусы, да, мы едем прямиком на рейв
Я собираюсь проглотить молли, она собирается проглотить молли, йеа, окей
[Припев: Ufo361]
Мне не нужно принимать таблетки, нет, я смотрю мельком на свой банковский счёт, детка, я возбуждаюсь
Цифры сводят с ума, мой адвокат заключает сделки, да, и я получаю два миллиона за каждый релиз
Ты пиздишь, и я сказал: "Если ты пиздишь, то не удивляйся, если я выстрелю“
Это Берлин и мы решаем дела, как G, да
Все мои оппы покояться с миром, да