Sorry

Andre Dan, Brian Imanuel, Cecil Bernardy, Chaz Carter, Craig Balmoris, Daniel Tannenbaum, Danny Parra, Gregory Hein, Jacob Reske, Komari Bailey, Mac Stutphin, Noel Zancanella, Sarkis Khaioan, Sergiu Adrian Gherman, Seth Peat Van Genabeek, Steilos Phili, T

Lyrics Translation

(One, two, three, four)

Did we already start?
Did we get to the part where I sink or swim?
Can we go back to the start?
Back to the place where they said begin

I wanna go slower, slower
Wanna start over, over
I wanna go home, but home's just so out of reach
Not even in my gravity

How sad for me
(Fuck it)

I should be grateful knowin' my past
Why am I in school puttin' work in for a pass?
I wanna be a stoner with my own pad
I wanna be cool with my motherfuckin' dad

Is that too much to ask for?
Shit my bad
My mama worked hard, nearly broke her back
And I got doubts from the shit in the past
I wanna give her more than a nigga ever had

I'm sorry
For talkin' down too much
Sorry
I never trust my gut
I'm sorry
I'm always runnin' my mouth too much
I'm sorry
I will start
Lovin' myself enough, yeah

I think I'll roll myself another
Earned it, yeah, I know (I know)
Wanna see the world in colorS
So I could feel warm in the cold

And maybe I
Maybe I
Maybe I
As a lady I
Know that I
Feel divine

I wanna be happy with my own path
I wanna be good to the friends that I have
And when I get a home, I'ma pay it in cash
I wanna get the twins anythin' that they asked

I wanna go to Tokyo, London, France
And I'ma have a chauffeur wherever I land
I wanna get drunk on the beach in the sand
I'm gonna get a Grammy with my motherfuckin' friends

I'm sorry
For talkin' down too much
Sorry
I never trust my gut
I'm sorry
I'm always runnin' my mouth too much
I'm sorry
I will start lovin' myself enough, yeah

Sorry
For talkin' down too much
Sorry
I never trust my gut
I'm sorry
I'm always doubtin' myself too much
I'm sorry
I will start
Lovin' myself enough, yeah

(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Did we already start?
Já começamos?
Did we get to the part where I sink or swim?
Chegamos à parte em que eu afundo ou nado?
Can we go back to the start?
Podemos voltar ao início?
Back to the place where they said begin
Voltar ao lugar onde eles disseram para começar
I wanna go slower, slower
Eu quero ir mais devagar, mais devagar
Wanna start over, over
Quero começar de novo, de novo
I wanna go home, but home's just so out of reach
Eu quero ir para casa, mas a casa está tão fora de alcance
Not even in my gravity
Nem mesmo na minha gravidade
How sad for me
Que triste para mim
(Fuck it)
(Dane-se)
I should be grateful knowin' my past
Eu deveria ser grato conhecendo o meu passado
Why am I in school puttin' work in for a pass?
Por que estou na escola trabalhando para passar?
I wanna be a stoner with my own pad
Eu quero ser um maconheiro com meu próprio apartamento
I wanna be cool with my motherfuckin' dad
Eu quero estar bem com meu maldito pai
Is that too much to ask for?
Isso é pedir demais?
Shit my bad
Desculpe, minha má
My mama worked hard, nearly broke her back
Minha mãe trabalhou duro, quase quebrou as costas
And I got doubts from the shit in the past
E eu tenho dúvidas por causa das merdas do passado
I wanna give her more than a nigga ever had
Eu quero dar a ela mais do que um cara já teve
I'm sorry
Desculpe
For talkin' down too much
Por falar demais
Sorry
Desculpe
I never trust my gut
Eu nunca confio no meu instinto
I'm sorry
Desculpe
I'm always runnin' my mouth too much
Eu estou sempre falando demais
I'm sorry
Desculpe
I will start
Eu vou começar
Lovin' myself enough, yeah
A me amar o suficiente, sim
I think I'll roll myself another
Acho que vou enrolar outro
Earned it, yeah, I know (I know)
Mereci, sim, eu sei (eu sei)
Wanna see the world in colorS
Quero ver o mundo em cores
So I could feel warm in the cold
Então eu poderia me sentir quente no frio
And maybe I
E talvez eu
Maybe I
Talvez eu
Maybe I
Talvez eu
As a lady I
Como uma dama eu
Know that I
Sei que eu
Feel divine
Me sinto divina
I wanna be happy with my own path
Eu quero ser feliz com o meu próprio caminho
I wanna be good to the friends that I have
Eu quero ser bom para os amigos que eu tenho
And when I get a home, I'ma pay it in cash
E quando eu conseguir uma casa, vou pagar à vista
I wanna get the twins anythin' that they asked
Eu quero dar aos gêmeos tudo o que eles pedirem
I wanna go to Tokyo, London, France
Eu quero ir para Tóquio, Londres, França
And I'ma have a chauffeur wherever I land
E vou ter um motorista onde quer que eu desembarque
I wanna get drunk on the beach in the sand
Eu quero ficar bêbada na praia na areia
I'm gonna get a Grammy with my motherfuckin' friends
Vou ganhar um Grammy com meus malditos amigos
I'm sorry
Desculpe
For talkin' down too much
Por falar demais
Sorry
Desculpe
I never trust my gut
Eu nunca confio no meu instinto
I'm sorry
Desculpe
I'm always runnin' my mouth too much
Eu estou sempre falando demais
I'm sorry
Desculpe
I will start lovin' myself enough, yeah
Eu vou começar a me amar o suficiente, sim
Sorry
Desculpe
For talkin' down too much
Por falar demais
Sorry
Desculpe
I never trust my gut
Eu nunca confio no meu instinto
I'm sorry
Desculpe
I'm always doubtin' myself too much
Eu estou sempre duvidando de mim mesma demais
I'm sorry
Desculpe
I will start
Eu vou começar
Lovin' myself enough, yeah
A me amar o suficiente, sim
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Did we already start?
¿Ya hemos empezado?
Did we get to the part where I sink or swim?
¿Hemos llegado a la parte en la que me hundo o nado?
Can we go back to the start?
¿Podemos volver al principio?
Back to the place where they said begin
Volver al lugar donde dijeron que comenzara
I wanna go slower, slower
Quiero ir más despacio, más despacio
Wanna start over, over
Quiero empezar de nuevo, de nuevo
I wanna go home, but home's just so out of reach
Quiero ir a casa, pero la casa está tan lejos
Not even in my gravity
Ni siquiera en mi gravedad
How sad for me
Qué triste para mí
(Fuck it)
(Que se joda)
I should be grateful knowin' my past
Debería estar agradecida conociendo mi pasado
Why am I in school puttin' work in for a pass?
¿Por qué estoy en la escuela trabajando para aprobar?
I wanna be a stoner with my own pad
Quiero ser una fumadora con mi propio piso
I wanna be cool with my motherfuckin' dad
Quiero llevarme bien con mi maldito padre
Is that too much to ask for?
¿Es eso pedir demasiado?
Shit my bad
Mierda, lo siento
My mama worked hard, nearly broke her back
Mi mamá trabajó duro, casi se rompe la espalda
And I got doubts from the shit in the past
Y tengo dudas por la mierda del pasado
I wanna give her more than a nigga ever had
Quiero darle más de lo que un negro jamás tuvo
I'm sorry
Lo siento
For talkin' down too much
Por hablar demasiado mal
Sorry
Lo siento
I never trust my gut
Nunca confío en mi instinto
I'm sorry
Lo siento
I'm always runnin' my mouth too much
Siempre estoy hablando demasiado
I'm sorry
Lo siento
I will start
Empezaré
Lovin' myself enough, yeah
A quererme lo suficiente, sí
I think I'll roll myself another
Creo que me liaré otro
Earned it, yeah, I know (I know)
Lo merezco, sí, lo sé (lo sé)
Wanna see the world in colorS
Quiero ver el mundo en colores
So I could feel warm in the cold
Así podría sentirme cálida en el frío
And maybe I
Y tal vez yo
Maybe I
Tal vez yo
Maybe I
Tal vez yo
As a lady I
Como mujer yo
Know that I
Sé que yo
Feel divine
Me siento divina
I wanna be happy with my own path
Quiero ser feliz con mi propio camino
I wanna be good to the friends that I have
Quiero ser buena con los amigos que tengo
And when I get a home, I'ma pay it in cash
Y cuando tenga una casa, la pagaré en efectivo
I wanna get the twins anythin' that they asked
Quiero darle a los gemelos todo lo que pidan
I wanna go to Tokyo, London, France
Quiero ir a Tokio, Londres, Francia
And I'ma have a chauffeur wherever I land
Y voy a tener un chofer dondequiera que aterrice
I wanna get drunk on the beach in the sand
Quiero emborracharme en la playa en la arena
I'm gonna get a Grammy with my motherfuckin' friends
Voy a ganar un Grammy con mis malditos amigos
I'm sorry
Lo siento
For talkin' down too much
Por hablar demasiado mal
Sorry
Lo siento
I never trust my gut
Nunca confío en mi instinto
I'm sorry
Lo siento
I'm always runnin' my mouth too much
Siempre estoy hablando demasiado
I'm sorry
Lo siento
I will start lovin' myself enough, yeah
Empezaré a quererme lo suficiente, sí
Sorry
Lo siento
For talkin' down too much
Por hablar demasiado mal
Sorry
Lo siento
I never trust my gut
Nunca confío en mi instinto
I'm sorry
Lo siento
I'm always doubtin' myself too much
Siempre estoy dudando demasiado de mí misma
I'm sorry
Lo siento
I will start
Empezaré
Lovin' myself enough, yeah
A quererme lo suficiente, sí
(One, two, three, four)
(Un, deux, trois, quatre)
Did we already start?
Avons-nous déjà commencé ?
Did we get to the part where I sink or swim?
Sommes-nous arrivés à la partie où je coule ou nage ?
Can we go back to the start?
Pouvons-nous revenir au début ?
Back to the place where they said begin
Retour à l'endroit où ils ont dit commencer
I wanna go slower, slower
Je veux aller plus lentement, plus lentement
Wanna start over, over
Je veux recommencer, recommencer
I wanna go home, but home's just so out of reach
Je veux rentrer à la maison, mais la maison est juste si hors de portée
Not even in my gravity
Pas même dans ma gravité
How sad for me
Comme c'est triste pour moi
(Fuck it)
(Zut)
I should be grateful knowin' my past
Je devrais être reconnaissant connaissant mon passé
Why am I in school puttin' work in for a pass?
Pourquoi suis-je à l'école à travailler pour une note ?
I wanna be a stoner with my own pad
Je veux être un fumeur avec mon propre appartement
I wanna be cool with my motherfuckin' dad
Je veux être cool avec mon putain de père
Is that too much to ask for?
Est-ce trop demander ?
Shit my bad
Merde, désolé
My mama worked hard, nearly broke her back
Ma maman a travaillé dur, elle s'est presque cassé le dos
And I got doubts from the shit in the past
Et j'ai des doutes à cause de la merde du passé
I wanna give her more than a nigga ever had
Je veux lui donner plus que ce qu'un mec a jamais eu
I'm sorry
Je suis désolé
For talkin' down too much
Pour avoir trop parlé
Sorry
Désolé
I never trust my gut
Je ne fais jamais confiance à mon instinct
I'm sorry
Je suis désolé
I'm always runnin' my mouth too much
Je parle toujours trop
I'm sorry
Je suis désolé
I will start
Je vais commencer
Lovin' myself enough, yeah
À m'aimer assez, ouais
I think I'll roll myself another
Je pense que je vais me rouler un autre
Earned it, yeah, I know (I know)
Je l'ai mérité, ouais, je sais (je sais)
Wanna see the world in colorS
Je veux voir le monde en couleurs
So I could feel warm in the cold
Pour que je puisse me sentir au chaud dans le froid
And maybe I
Et peut-être que je
Maybe I
Peut-être que je
Maybe I
Peut-être que je
As a lady I
En tant que femme, je
Know that I
Sais que je
Feel divine
Me sens divine
I wanna be happy with my own path
Je veux être heureuse avec mon propre chemin
I wanna be good to the friends that I have
Je veux être gentille avec les amis que j'ai
And when I get a home, I'ma pay it in cash
Et quand j'aurai une maison, je la paierai en espèces
I wanna get the twins anythin' that they asked
Je veux offrir aux jumeaux tout ce qu'ils demandent
I wanna go to Tokyo, London, France
Je veux aller à Tokyo, Londres, en France
And I'ma have a chauffeur wherever I land
Et j'aurai un chauffeur partout où j'atterris
I wanna get drunk on the beach in the sand
Je veux me saouler sur la plage dans le sable
I'm gonna get a Grammy with my motherfuckin' friends
Je vais gagner un Grammy avec mes putains d'amis
I'm sorry
Je suis désolé
For talkin' down too much
Pour avoir trop parlé
Sorry
Désolé
I never trust my gut
Je ne fais jamais confiance à mon instinct
I'm sorry
Je suis désolé
I'm always runnin' my mouth too much
Je parle toujours trop
I'm sorry
Je suis désolé
I will start lovin' myself enough, yeah
Je vais commencer à m'aimer assez, ouais
Sorry
Désolé
For talkin' down too much
Pour avoir trop parlé
Sorry
Désolé
I never trust my gut
Je ne fais jamais confiance à mon instinct
I'm sorry
Je suis désolé
I'm always doubtin' myself too much
Je doute toujours trop de moi
I'm sorry
Je suis désolé
I will start
Je vais commencer
Lovin' myself enough, yeah
À m'aimer assez, ouais
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Did we already start?
Haben wir schon angefangen?
Did we get to the part where I sink or swim?
Sind wir schon an dem Punkt, an dem ich untergehe oder schwimme?
Can we go back to the start?
Können wir wieder von vorne anfangen?
Back to the place where they said begin
Zurück zu dem Ort, an dem sie sagten, wir sollen beginnen
I wanna go slower, slower
Ich möchte langsamer gehen, langsamer
Wanna start over, over
Möchte von vorne anfangen, von vorne
I wanna go home, but home's just so out of reach
Ich möchte nach Hause, aber zu Hause ist einfach so unerreichbar
Not even in my gravity
Nicht einmal in meiner Schwerkraft
How sad for me
Wie traurig für mich
(Fuck it)
(Scheiß drauf)
I should be grateful knowin' my past
Ich sollte dankbar sein, meine Vergangenheit zu kennen
Why am I in school puttin' work in for a pass?
Warum bin ich in der Schule und arbeite für eine Bestehensnote?
I wanna be a stoner with my own pad
Ich möchte ein Kiffer mit meiner eigenen Wohnung sein
I wanna be cool with my motherfuckin' dad
Ich möchte mich mit meinem verdammten Vater gut verstehen
Is that too much to ask for?
Ist das zu viel verlangt?
Shit my bad
Scheiße, mein Fehler
My mama worked hard, nearly broke her back
Meine Mama hat hart gearbeitet, fast ihren Rücken gebrochen
And I got doubts from the shit in the past
Und ich habe Zweifel wegen der Scheiße in der Vergangenheit
I wanna give her more than a nigga ever had
Ich möchte ihr mehr geben, als ein Nigga jemals hatte
I'm sorry
Es tut mir leid
For talkin' down too much
Dafür, dass ich zu viel heruntergespielt habe
Sorry
Es tut mir leid
I never trust my gut
Dass ich meinem Bauchgefühl nie vertraue
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm always runnin' my mouth too much
Dass ich immer zu viel rede
I'm sorry
Es tut mir leid
I will start
Ich werde anfangen
Lovin' myself enough, yeah
Mich selbst genug zu lieben, ja
I think I'll roll myself another
Ich denke, ich werde mir noch einen drehen
Earned it, yeah, I know (I know)
Verdient, ja, ich weiß (ich weiß)
Wanna see the world in colorS
Möchte die Welt in Farben sehen
So I could feel warm in the cold
Damit ich mich in der Kälte warm fühlen kann
And maybe I
Und vielleicht ich
Maybe I
Vielleicht ich
Maybe I
Vielleicht ich
As a lady I
Als Frau ich
Know that I
Weiß, dass ich
Feel divine
Mich göttlich fühle
I wanna be happy with my own path
Ich möchte mit meinem eigenen Weg glücklich sein
I wanna be good to the friends that I have
Ich möchte gut zu den Freunden sein, die ich habe
And when I get a home, I'ma pay it in cash
Und wenn ich ein Zuhause habe, werde ich es bar bezahlen
I wanna get the twins anythin' that they asked
Ich möchte den Zwillingen alles geben, was sie verlangen
I wanna go to Tokyo, London, France
Ich möchte nach Tokio, London, Frankreich gehen
And I'ma have a chauffeur wherever I land
Und ich werde einen Chauffeur haben, wo immer ich lande
I wanna get drunk on the beach in the sand
Ich möchte am Strand im Sand betrunken werden
I'm gonna get a Grammy with my motherfuckin' friends
Ich werde einen Grammy mit meinen verdammten Freunden gewinnen
I'm sorry
Es tut mir leid
For talkin' down too much
Dafür, dass ich zu viel heruntergespielt habe
Sorry
Es tut mir leid
I never trust my gut
Dass ich meinem Bauchgefühl nie vertraue
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm always runnin' my mouth too much
Dass ich immer zu viel rede
I'm sorry
Es tut mir leid
I will start lovin' myself enough, yeah
Ich werde anfangen, mich selbst genug zu lieben, ja
Sorry
Es tut mir leid
For talkin' down too much
Dafür, dass ich zu viel heruntergespielt habe
Sorry
Es tut mir leid
I never trust my gut
Dass ich meinem Bauchgefühl nie vertraue
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm always doubtin' myself too much
Dass ich immer an mir selbst zweifle
I'm sorry
Es tut mir leid
I will start
Ich werde anfangen
Lovin' myself enough, yeah
Mich selbst genug zu lieben, ja
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
Did we already start?
Abbiamo già iniziato?
Did we get to the part where I sink or swim?
Siamo arrivati alla parte in cui affondo o nuoto?
Can we go back to the start?
Possiamo tornare all'inizio?
Back to the place where they said begin
Tornare al posto dove hanno detto di iniziare
I wanna go slower, slower
Voglio andare più piano, più piano
Wanna start over, over
Voglio ricominciare, ricominciare
I wanna go home, but home's just so out of reach
Voglio tornare a casa, ma casa è così fuori portata
Not even in my gravity
Nemmeno nella mia gravità
How sad for me
Che tristezza per me
(Fuck it)
(Cavolo)
I should be grateful knowin' my past
Dovrei essere grato conoscendo il mio passato
Why am I in school puttin' work in for a pass?
Perché sono a scuola a lavorare per un voto?
I wanna be a stoner with my own pad
Voglio essere uno sballato con il mio appartamento
I wanna be cool with my motherfuckin' dad
Voglio andare d'accordo con mio padre
Is that too much to ask for?
È troppo chiedere?
Shit my bad
Scusa il mio errore
My mama worked hard, nearly broke her back
Mia madre ha lavorato duramente, quasi si è spezzata la schiena
And I got doubts from the shit in the past
E ho dubbi per le cose del passato
I wanna give her more than a nigga ever had
Voglio darle più di quanto un uomo abbia mai avuto
I'm sorry
Mi dispiace
For talkin' down too much
Per aver parlato troppo male
Sorry
Mi dispiace
I never trust my gut
Non mi fido mai del mio istinto
I'm sorry
Mi dispiace
I'm always runnin' my mouth too much
Parlo sempre troppo
I'm sorry
Mi dispiace
I will start
Inizierò
Lovin' myself enough, yeah
Ad amarmi abbastanza, sì
I think I'll roll myself another
Penso che mi farò un altro giro
Earned it, yeah, I know (I know)
Me lo sono meritato, sì, lo so (lo so)
Wanna see the world in colorS
Voglio vedere il mondo a colori
So I could feel warm in the cold
Così potrei sentirmi caldo nel freddo
And maybe I
E forse io
Maybe I
Forse io
Maybe I
Forse io
As a lady I
Come donna io
Know that I
So che io
Feel divine
Mi sento divina
I wanna be happy with my own path
Voglio essere felice con il mio percorso
I wanna be good to the friends that I have
Voglio essere buona con gli amici che ho
And when I get a home, I'ma pay it in cash
E quando avrò una casa, la pagherò in contanti
I wanna get the twins anythin' that they asked
Voglio dare ai gemelli tutto ciò che chiedono
I wanna go to Tokyo, London, France
Voglio andare a Tokyo, Londra, Francia
And I'ma have a chauffeur wherever I land
E avrò un autista ovunque atterro
I wanna get drunk on the beach in the sand
Voglio ubriacarmi sulla spiaggia nella sabbia
I'm gonna get a Grammy with my motherfuckin' friends
Voglio vincere un Grammy con i miei amici
I'm sorry
Mi dispiace
For talkin' down too much
Per aver parlato troppo male
Sorry
Mi dispiace
I never trust my gut
Non mi fido mai del mio istinto
I'm sorry
Mi dispiace
I'm always runnin' my mouth too much
Parlo sempre troppo
I'm sorry
Mi dispiace
I will start lovin' myself enough, yeah
Inizierò ad amarmi abbastanza, sì
Sorry
Mi dispiace
For talkin' down too much
Per aver parlato troppo male
Sorry
Mi dispiace
I never trust my gut
Non mi fido mai del mio istinto
I'm sorry
Mi dispiace
I'm always doubtin' myself too much
Dubito sempre troppo di me stessa
I'm sorry
Mi dispiace
I will start
Inizierò
Lovin' myself enough, yeah
Ad amarmi abbastanza, sì

Trivia about the song Sorry by UMI

When was the song “Sorry” released by UMI?
The song Sorry was released in 2022, on the album “Forest in the City”.
Who composed the song “Sorry” by UMI?
The song “Sorry” by UMI was composed by Andre Dan, Brian Imanuel, Cecil Bernardy, Chaz Carter, Craig Balmoris, Daniel Tannenbaum, Danny Parra, Gregory Hein, Jacob Reske, Komari Bailey, Mac Stutphin, Noel Zancanella, Sarkis Khaioan, Sergiu Adrian Gherman, Seth Peat Van Genabeek, Steilos Phili, T.

Most popular songs of UMI

Other artists of Contemporary R&B