Abracadabra

Arthur Magno Simoes Marques, Arthur Pampolin Gomes, Guilherme Santos Pereira, Pablo Luiz Bispo, Rodrigo Pereira Vilela Antunes, Urias Martins Da Silva, Ibere Fortes Maravalha

Lyrics Translation

Já que começou, mostrei quem eu sou
Eu te trouxe aqui, você provocou
Sei que tu gostou, faz parte do show
Eu já te esqueci, o que passou, passou

Eu sou magia negra e eu fiz o teu voodoo
Você é minha presa, hoje é o meu menu
O meu feitiço chega e invade a sua casa
Entrar na sua mente, deixar o seu corpo em brasa

Abracadabra, eu disse abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Abracadabra, eu disse abracadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim

'Cê brincou com fogo
Quis jogar meu jogo
Não mediu perigo
Se meteu comigo, meteu comigo
Não tem volta agora
Me quer toda hora
Não mediu perigo
Se meteu comigo, meteu comigo

A saudade vai bater (caguei)
E você não vai me ter (foda-se)
Você não vai me assumir, mas não vive sem mim
Esse filme eu já vi, hoje não, não

Abracadabra, eu disse abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Abracadabra, eu disse abracadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim

'Cê brincou com fogo
Quis jogar meu jogo
Não mediu perigo
Se meteu comigo, meteu comigo
Não tem volta agora
Me quer toda hora
Não mediu perigo
Se meteu comigo, meteu comigo

Já que começou, mostrei quem eu sou
Since it started, I showed who I am
Eu te trouxe aqui, você provocou
I brought you here, you provoked
Sei que tu gostou, faz parte do show
I know you liked it, it's part of the show
Eu já te esqueci, o que passou, passou
I've already forgotten you, what's past is past
Eu sou magia negra e eu fiz o teu voodoo
I'm black magic and I did your voodoo
Você é minha presa, hoje é o meu menu
You're my prey, today you're my menu
O meu feitiço chega e invade a sua casa
My spell arrives and invades your house
Entrar na sua mente, deixar o seu corpo em brasa
Enter your mind, leave your body on fire
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, I said abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Nothing ever remains with the macabre touch
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, I said abracadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim
Angel face, devil style, that's how I am
'Cê brincou com fogo
You played with fire
Quis jogar meu jogo
Wanted to play my game
Não mediu perigo
Didn't measure danger
Se meteu comigo, meteu comigo
Got involved with me, got involved with me
Não tem volta agora
There's no turning back now
Me quer toda hora
You want me all the time
Não mediu perigo
Didn't measure danger
Se meteu comigo, meteu comigo
Got involved with me, got involved with me
A saudade vai bater (caguei)
You're going to miss me (I don't care)
E você não vai me ter (foda-se)
And you won't have me (screw it)
Você não vai me assumir, mas não vive sem mim
You won't admit me, but you can't live without me
Esse filme eu já vi, hoje não, não
I've seen this movie before, not today, no
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, I said abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Nothing ever remains with the macabre touch
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, I said abracadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim
Angel face, devil style, that's how I am
'Cê brincou com fogo
You played with fire
Quis jogar meu jogo
Wanted to play my game
Não mediu perigo
Didn't measure danger
Se meteu comigo, meteu comigo
Got involved with me, got involved with me
Não tem volta agora
There's no turning back now
Me quer toda hora
You want me all the time
Não mediu perigo
Didn't measure danger
Se meteu comigo, meteu comigo
Got involved with me, got involved with me
Já que começou, mostrei quem eu sou
Ya que empezó, mostré quién soy
Eu te trouxe aqui, você provocou
Te traje aquí, tú provocaste
Sei que tu gostou, faz parte do show
Sé que te gustó, es parte del show
Eu já te esqueci, o que passou, passou
Ya te olvidé, lo que pasó, pasó
Eu sou magia negra e eu fiz o teu voodoo
Soy magia negra y hice tu vudú
Você é minha presa, hoje é o meu menu
Eres mi presa, hoy eres mi menú
O meu feitiço chega e invade a sua casa
Mi hechizo llega e invade tu casa
Entrar na sua mente, deixar o seu corpo em brasa
Entrar en tu mente, dejar tu cuerpo en llamas
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, dije abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Nunca queda nada con el toque macabro
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, dije abracadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim
Cara de ángel, estilo diabla, así soy yo
'Cê brincou com fogo
Jugaste con fuego
Quis jogar meu jogo
Quisiste jugar mi juego
Não mediu perigo
No mediste el peligro
Se meteu comigo, meteu comigo
Te metiste conmigo, te metiste conmigo
Não tem volta agora
No hay vuelta atrás ahora
Me quer toda hora
Me quieres a todas horas
Não mediu perigo
No mediste el peligro
Se meteu comigo, meteu comigo
Te metiste conmigo, te metiste conmigo
A saudade vai bater (caguei)
La nostalgia te golpeará (me da igual)
E você não vai me ter (foda-se)
Y no me tendrás (me da igual)
Você não vai me assumir, mas não vive sem mim
No me reconocerás, pero no puedes vivir sin mí
Esse filme eu já vi, hoje não, não
Ya he visto esta película, hoy no, no
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, dije abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Nunca queda nada con el toque macabro
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, dije abracadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim
Cara de ángel, estilo diabla, así soy yo
'Cê brincou com fogo
Jugaste con fuego
Quis jogar meu jogo
Quisiste jugar mi juego
Não mediu perigo
No mediste el peligro
Se meteu comigo, meteu comigo
Te metiste conmigo, te metiste conmigo
Não tem volta agora
No hay vuelta atrás ahora
Me quer toda hora
Me quieres a todas horas
Não mediu perigo
No mediste el peligro
Se meteu comigo, meteu comigo
Te metiste conmigo, te metiste conmigo
Já que começou, mostrei quem eu sou
Puisque ça a commencé, j'ai montré qui je suis
Eu te trouxe aqui, você provocou
Je t'ai amené ici, tu as provoqué
Sei que tu gostou, faz parte do show
Je sais que tu as aimé, c'est une partie du spectacle
Eu já te esqueci, o que passou, passou
Je t'ai déjà oublié, ce qui est passé est passé
Eu sou magia negra e eu fiz o teu voodoo
Je suis de la magie noire et j'ai fait ton vaudou
Você é minha presa, hoje é o meu menu
Tu es ma proie, aujourd'hui tu es mon menu
O meu feitiço chega e invade a sua casa
Mon sort arrive et envahit ta maison
Entrar na sua mente, deixar o seu corpo em brasa
Entrer dans ton esprit, laisser ton corps en flammes
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, j'ai dit abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Il ne reste jamais rien avec l'empreinte macabre
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, j'ai dit abracadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim
Visage d'ange, style diable, c'est comme ça que je suis
'Cê brincou com fogo
Tu as joué avec le feu
Quis jogar meu jogo
Tu as voulu jouer à mon jeu
Não mediu perigo
Tu n'as pas mesuré le danger
Se meteu comigo, meteu comigo
Tu t'es mêlé à moi, tu t'es mêlé à moi
Não tem volta agora
Il n'y a pas de retour maintenant
Me quer toda hora
Tu me veux tout le temps
Não mediu perigo
Tu n'as pas mesuré le danger
Se meteu comigo, meteu comigo
Tu t'es mêlé à moi, tu t'es mêlé à moi
A saudade vai bater (caguei)
Tu vas me manquer (je m'en fiche)
E você não vai me ter (foda-se)
Et tu ne m'auras pas (je m'en fous)
Você não vai me assumir, mas não vive sem mim
Tu ne vas pas m'assumer, mais tu ne peux pas vivre sans moi
Esse filme eu já vi, hoje não, não
J'ai déjà vu ce film, pas aujourd'hui, non
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, j'ai dit abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Il ne reste jamais rien avec l'empreinte macabre
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, j'ai dit abracadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim
Visage d'ange, style diable, c'est comme ça que je suis
'Cê brincou com fogo
Tu as joué avec le feu
Quis jogar meu jogo
Tu as voulu jouer à mon jeu
Não mediu perigo
Tu n'as pas mesuré le danger
Se meteu comigo, meteu comigo
Tu t'es mêlé à moi, tu t'es mêlé à moi
Não tem volta agora
Il n'y a pas de retour maintenant
Me quer toda hora
Tu me veux tout le temps
Não mediu perigo
Tu n'as pas mesuré le danger
Se meteu comigo, meteu comigo
Tu t'es mêlé à moi, tu t'es mêlé à moi
Já que começou, mostrei quem eu sou
Da es begonnen hat, habe ich gezeigt, wer ich bin
Eu te trouxe aqui, você provocou
Ich habe dich hierher gebracht, du hast provoziert
Sei que tu gostou, faz parte do show
Ich weiß, dass es dir gefallen hat, es ist Teil der Show
Eu já te esqueci, o que passou, passou
Ich habe dich schon vergessen, was vorbei ist, ist vorbei
Eu sou magia negra e eu fiz o teu voodoo
Ich bin schwarze Magie und ich habe deinen Voodoo gemacht
Você é minha presa, hoje é o meu menu
Du bist meine Beute, heute bist du mein Menü
O meu feitiço chega e invade a sua casa
Mein Zauber kommt und dringt in dein Haus ein
Entrar na sua mente, deixar o seu corpo em brasa
In deinen Verstand eindringen, deinen Körper in Glut versetzen
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abrakadabra, ich sagte Abrakadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Es bleibt nie etwas übrig mit dem makabren Touch
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abrakadabra, ich sagte Abrakadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim
Engelsgesicht, teuflischer Stil, so bin ich
'Cê brincou com fogo
Du hast mit Feuer gespielt
Quis jogar meu jogo
Wolltest mein Spiel spielen
Não mediu perigo
Hast die Gefahr nicht abgewogen
Se meteu comigo, meteu comigo
Hast dich mit mir eingelassen, hast dich mit mir eingelassen
Não tem volta agora
Es gibt jetzt kein Zurück mehr
Me quer toda hora
Du willst mich jede Stunde
Não mediu perigo
Hast die Gefahr nicht abgewogen
Se meteu comigo, meteu comigo
Hast dich mit mir eingelassen, hast dich mit mir eingelassen
A saudade vai bater (caguei)
Die Sehnsucht wird zuschlagen (mir egal)
E você não vai me ter (foda-se)
Und du wirst mich nicht haben (scheiß drauf)
Você não vai me assumir, mas não vive sem mim
Du wirst mich nicht anerkennen, aber du kannst nicht ohne mich leben
Esse filme eu já vi, hoje não, não
Diesen Film habe ich schon gesehen, heute nicht, nein
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abrakadabra, ich sagte Abrakadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Es bleibt nie etwas übrig mit dem makabren Touch
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abrakadabra, ich sagte Abrakadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim
Engelsgesicht, teuflischer Stil, so bin ich
'Cê brincou com fogo
Du hast mit Feuer gespielt
Quis jogar meu jogo
Wolltest mein Spiel spielen
Não mediu perigo
Hast die Gefahr nicht abgewogen
Se meteu comigo, meteu comigo
Hast dich mit mir eingelassen, hast dich mit mir eingelassen
Não tem volta agora
Es gibt jetzt kein Zurück mehr
Me quer toda hora
Du willst mich jede Stunde
Não mediu perigo
Hast die Gefahr nicht abgewogen
Se meteu comigo, meteu comigo
Hast dich mit mir eingelassen, hast dich mit mir eingelassen
Já que começou, mostrei quem eu sou
Dato che ho iniziato, ho mostrato chi sono
Eu te trouxe aqui, você provocou
Ti ho portato qui, tu hai provocato
Sei que tu gostou, faz parte do show
So che ti è piaciuto, fa parte dello spettacolo
Eu já te esqueci, o que passou, passou
Ti ho già dimenticato, quello che è passato, è passato
Eu sou magia negra e eu fiz o teu voodoo
Sono magia nera e ho fatto il tuo voodoo
Você é minha presa, hoje é o meu menu
Sei la mia preda, oggi sei il mio menu
O meu feitiço chega e invade a sua casa
Il mio incantesimo arriva e invade la tua casa
Entrar na sua mente, deixar o seu corpo em brasa
Entrare nella tua mente, lasciare il tuo corpo in fiamme
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, ho detto abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Non rimane mai nulla con l'impronta macabra
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, ho detto abracadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim
Faccia d'angelo, stile diavola, sono così
'Cê brincou com fogo
Hai giocato con il fuoco
Quis jogar meu jogo
Volevi giocare il mio gioco
Não mediu perigo
Non hai misurato il pericolo
Se meteu comigo, meteu comigo
Ti sei messo con me, ti sei messo con me
Não tem volta agora
Non c'è ritorno ora
Me quer toda hora
Mi vuoi ogni ora
Não mediu perigo
Non hai misurato il pericolo
Se meteu comigo, meteu comigo
Ti sei messo con me, ti sei messo con me
A saudade vai bater (caguei)
La nostalgia ti colpirà (me ne frego)
E você não vai me ter (foda-se)
E non mi avrai (chissenefrega)
Você não vai me assumir, mas não vive sem mim
Non mi riconoscerai, ma non vivi senza di me
Esse filme eu já vi, hoje não, não
Questo film l'ho già visto, non oggi, no
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, ho detto abracadabra
Nunca sobra nada com a pegada macabra
Non rimane mai nulla con l'impronta macabra
Abracadabra, eu disse abracadabra
Abracadabra, ho detto abracadabra
Carinha de anjo, estilo diaba, eu sou assim
Faccia d'angelo, stile diavola, sono così
'Cê brincou com fogo
Hai giocato con il fuoco
Quis jogar meu jogo
Volevi giocare il mio gioco
Não mediu perigo
Non hai misurato il pericolo
Se meteu comigo, meteu comigo
Ti sei messo con me, ti sei messo con me
Não tem volta agora
Non c'è ritorno ora
Me quer toda hora
Mi vuoi ogni ora
Não mediu perigo
Non hai misurato il pericolo
Se meteu comigo, meteu comigo
Ti sei messo con me, ti sei messo con me

Trivia about the song Abracadabra by Urias

When was the song “Abracadabra” released by Urias?
The song Abracadabra was released in 2019, on the album “Urias - EP”.
Who composed the song “Abracadabra” by Urias?
The song “Abracadabra” by Urias was composed by Arthur Magno Simoes Marques, Arthur Pampolin Gomes, Guilherme Santos Pereira, Pablo Luiz Bispo, Rodrigo Pereira Vilela Antunes, Urias Martins Da Silva, Ibere Fortes Maravalha.

Most popular songs of Urias

Other artists of Pop